Mobility One-Way: It Allows for One-Way Journeys Between All Manner of Different Towns and Cities Throughout Switzerland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mobility One-Way: It Allows for One-Way Journeys Between All Manner of Different Towns and Cities Throughout Switzerland PRESS RELEASE Rotkreuz, 4 April 2019 Mobility is doubling its One-Way network Travel from place to place – and simply leave the car where it is: now possible between 29 Mo- bility stations throughout all of Switzerland, now including Aarau, Baden, Geneva, Lausanne, Neuchâtel, Fribourg, Biel and multiple stations in Zurich. Mobility is continually expanding its variety of services. One solution particularly popular with almost 200’000 customers is Mobility One-Way: it allows for one-way journeys between all manner of different towns and cities throughout Switzerland. Mobility has now correspondingly increased the number of stations to around 30. Mobility Communication Officer Patrick Eigenmann is delighted about the devel- opment: “The expansion means that even more people will be able to travel easily and conveniently from A to B in the future. For our customers, One-Way is the ideal supplement to the standard Mobility offer and to our urban free-floating models such as Mobility Scooter. A subscription gives you a wide variety of mobility options at your disposal.” From A for Aarau to Z for Zurich From today onwards, the following stations are now part of the Mobility One-Way network: Aarau Rail- way Station, Baden Brown Boveri Platz, Biel Railway Station, Fribourg Railway Station, Écublens EPFL/Parking Rivier, Geneva Cornavin Railway Station, Lausanne Railway Station, Neuchâtel Railway Station, Nyon Railway Station, Rapperswil-Jona Railway Station, Uster Railway Station, Yverdon Rail- way Station, Zurich Hardbrücke Railway Station, Zurich Tiefenbrunnen Railway Station and Zurich Woll- ishofen Railway Station. They are supplementing the existing station network comprising: Basel Railway Station, Basel Airport, Bern Railway Station, Lucerne Railway Station, Olten Railway Station, Rotkreuz Suurstoffi, Solothurn Railway Station, St. Gallen Railway Station, Sursee Railway Station, Winterthur Railway Station, Zug Railway Station, Zurich Altstetten Railway Station, Zurich Airport and Zurich Main Station. “Our goal is to be able to integrate Geneva Airport soon too,” Eigenmann explains: “Then we would be ideally posi- tioned throughout Switzerland.” Fair prices The 30 One-Way vehicles are particularly suited to shorter trips, travelling to Basel or Zurich airports or for journeys at times with limited public transport. The kilometre and hourly rates are billed at the same prices as the rest of the Mobility offer (combi category: CHF 0.80/km, CHF 3/h), plus a surcharge of between CHF 7 and CHF 29. This surcharge varies according to route length, season and load. Mobility Cooperative Suurstoffi 16 – CH-6343 Rotkreuz www.mobility.ch 24h Service Center 0848 824 812 ABOUT MOBILITY Mobility offers its 197’800 customers across Switzerland 2’890 vehicles at 1’480 stations. On top of this, it has 200 electric scooters in Zurich, One-Way cars for one-way journeys between cities and the Mobility Carpool ride-sharing platform. State-of-the-art technology delivers a self-service sharing system that is user-friendly, economical, fully automatic and available around the clock. IMAGES Freely downloadable image material: https://www.mobility.ch/en/media/image-archive/ CONTACT Patrick Eigenmann, Communication & Media Officer, Tel. 041 248 21 11, [email protected] Mobility Cooperative Suurstoffi 16 – CH-6343 Rotkreuz www.mobility.ch 24h Service Center 0848 824 812 .
Recommended publications
  • This Is Freiluft
    Alexander Grünig Matthias Zuckschwerdt Martin Klopfenstein Nydeggstalden 30 Architekt M.A. dipl. Architekt FH Architekt M.A. 3011 Bern [email protected] [email protected] [email protected] 031 301 51 51 freiluft.ch This Is Freiluft. „They call themselves Freiluft and refuse to accept strict dogmatics and unhomely austerity. Three young architects from Bern (…) develop their concepts with great enthusiasm and a pinch of humor.“ (Umbauen + Renovieren, 4/2009) „Freiluft’s working methods want to be without mindcuffs but with relish: There are handicrafts (…), sketches, photorealistic renderings, the collage, yes, even the poem…“ (Werk, Bauen + Wohnen, 12/2011) „They care about dialogue between humans, but also between disciplines.“ (Umbauen + Renovieren, 4/2009) Office Freiluft was founded in 2007 by Alexander Grünig, Martin Klopfenstein and Matthias Zuckschwerdt. The sole proprietorship was changed into a limited liability company - Freiluft Architekten GmbH - in 2011. Team Alexander Grünig Associate, Architekt M.A. SIA SWB REG A born 1982 in Bern. Architecture studies in Burgdorf (Switzerland) and Dresden (Germany). Martin Klopfenstein Associate, Architekt M.A. SIA SWB REG A born 1978 in the Swiss Alps. Architecture studies in Mendrisio, Burgdorf und Dresden. Matthias Zuckschwerdt Associate, dipl. Architekt FH SWB, NDK Transcultural Design India born 1980 in Bern. Architecture studies in Burgdorf. Anouk Obermann Architect, Dipl-Ing. born 1988 in Neuilly-sur-Seine (France). Architecture studies in Stuttgart. Memberships SIA . Swiss Society of Engineers and Architects. SWB . Swiss Werkbund Prizes Nomination "Die Besten" 2016 for barn conversion, Rüegsauschachen Recognition Prix Lignum 2012 für House at the Edge of the Woods, Hindelbank Nomination Daylight Award 2010 for loft conversion Schmiedengasse, Burgdorf Nomination Foundation Award 2010 (advancement award for young Swiss architects) Recognition for Good Constructions of the City of Burgdorf 2009 for loft conversion Schmiedengasse, Burgdorf Various prizes in project competitions July 2017 .
    [Show full text]
  • Seeuferplanung Zürich- Obersee 1997
    KANTON ST. GALLENBAUDEPARTEMENT / PLANUNGSAMT SEEUFERPLANUNG Zürich-/Obersee Vernehmlassung 1995 Revision und Ergänzung 1997 OePlan/ Büro für Datum: 25.03.97 Landschaftspflege o Wegenstr. 5 Tel. Nr. : 071 / 722 57 22 9436 Balgach Fax. Nr.: 071 / 722 57 32 Thomas Oesch, dipl. Kulturing. ETH/SIA Peter Laager, dipl.phil.II, Geograf ý Spinnereistr. 29 Tel. Nr. : 055 / 210 29 02 Rolf Stieger, Landschaftsarchitekt HTL 8640 Rapperswil Fax. Nr.: 055 / 210 29 02 Seeuferplanung Zürich-/Obersee Kt. St. Gallen Seite 1 INHALTSVERZEICHNISSEITE 1 AUSGANGSLAGE4 2 ALLGEMEINE ZIELSETZUNG5 3 GRUNDLAGEN ZUM THEMA SEEUFER5 3.1 Begriffe5 3.2 Leben in der Uferzone6 3.3 Funktion der Flachwasserzone6 3.3.1 Allgemeines6 3.3.2 Besondere Lebensraumtypen6 3.4 Wichtige Gesetzesgrundlagen7 3.5 Raumplanerische Grundlagen8 4 VORGEHEN9 4.1 Ergänzung der Bestandesaufnahme9 4.2 Seeuferbewertung9 4.3 Vorrangfunktionen9 4.4 Koordination der see- und der landseitigen Planung9 4.4.1 Bearbeitung9 4.4.2 Abgrenzung10 5 BESTANDESAUFNAHME10 5.1 Natur und Landschaft10 5.1.1 Wasserstand10 5.1.2 Angaben zur Wasserchemie10 5.1.3 Angaben zu den Wasserpflanzen11 5.1.4 Beschaffenheit der Uferlinien13 5.1.5 Typisierung der landseitigen Lebensräume14 5.1.6 Angaben zur Vogelwelt16 5.1.7 Angaben zur Fischfauna17 5.1.8 Angaben zu den Amphibien17 5.1.9 Geotope18 5.2 Erholung18 5.2.1 Zugänglichkeit18 5.2.2 Intensität18 5.2.3 Erholungsdruck19 5.2.4 Privatschiffahrt auf Zürich- und Obersee19 Seeuferplanung Zürich-Obersee 1997/25.03.97/ OePlan Seeuferplanung Zürich-/Obersee Kt. St. Gallen Seite 2
    [Show full text]
  • Media Alert the First in Swiss Ice Hockey: Sc Rapperswil-Jona Lakers Starts the New Season with Kinexon
    MEDIA ALERT THE FIRST IN SWISS ICE HOCKEY: SC RAPPERSWIL-JONA LAKERS STARTS THE NEW SEASON WITH KINEXON Munich, October 13, 2020 – With the SC Rapperswil-Jona Lakers, the Swiss professional ice hockey league now uses real-time analysis technology from KINEXON. The club hopes that the digitalization measure will be an important step to reach the next level of performance. Ice hockey is an increasing part of the KINEXON portfolio. Teams in the NHL, such as the New Jersey Devils, New York Rangers, Pittsburgh Penguins, as well as the German Ice Hockey Federation all track player performance in real time using centimeter-accurate ultra-wideband technology. Now, that same technology will be used in St. Galler Kantonalbank Arena starting in the 2020-2021 season. Using small sensors integrated in the players’ equipment and anchors throughout the arena, KINEXON can collect hundreds of precise performance metrics even during the toughest checks and process them in real-time into previously inaccessible data-based insights. Development That Improves Fan Experience and Offers the Sponsor Real Added Value in Brand Communication "With the help of live data, we want to develop the players in the sporting field. We receive very precise information about movement sequences, energy metabolism and other performance data, which we can evaluate exactly. We also want to improve the live experience in the arena. The fans receive selected live data during the game directly published on our state-of-the-art video cube. Now they can see, for example, the number of sprints a player makes, or the exact number of minutes played (time-on-ice).
    [Show full text]
  • Mise En P. Amitiès No 7.Qxp
    Octobre 2011 No 11 Transports romands Fribourg / Freiburg Bulletin d’information sur les transports publics de Suisse romande et de France voisine Beat Vonlanthen, conseiller d’Etat. (sp) Fribourg: le grand tournant EnjeuEDITORIAL du RER n système de transports effi- cace est l’une des conditions essentielles du développe- ment économique d’une région ou Ud’un pays. En permettant la fluidité des échanges, le déplacement rapide des personnes et des marchandises, le désenclavement de régions excen- trées, il contribue de manière décisive à la prospérité économique et à la qua- lité de vie. Le développement particu- lier des transports publics permet d’assurer une mobilité respectant les principes du développement durable. Le canton de Fribourg se situe entre les agglomérations de Berne et Lau- sanne qui, toutes deux, cherchent à La nouvelle rame Flirt revêtue de la livrée des TPF sera le symbole du RER Fribourg / Freiburg. renforcer leur position et leur attracti- (photo André von Arx) vité. Même si son essor est dû pour une part à la proximité de ces deux e canton de Fribourg Après la construction de l’auto- parfaitement au RER bernois pôles, le canton de Fribourg encou- s’apprête à vivre la pre- route A12, c’est ainsi une avec la ligne actuelle Fribourg – rage la création d’emplois dans ses mière étape de sa révolu- seconde mutation, celle-là fer- Berne – Thoune, desservie par propres frontières tout en entretenant tion ferroviaire à la fin de cette roviaire, qui se prépare poura l le BLS. une collaboration étroite avec les Lannée 2011. Ses autorités n’ont capitale de la Gruyère, qui était Dans cet objectif, des gares villes et les cantons voisins.
    [Show full text]
  • Die Kirche St. Martin in Busskirch – Jona
    Die Kirche St. Martin in Busskirch – Jona Irgendwann im 6./7. Jahrhundert errichteten Christen am oberen Zürichsee eine erste Kirche – Busskirch. Das dem hl. Martin geweihte Gotteshaus war dem Kloster Pfäfers zugehörig. Die Ur-Pfarrei Busskirch, von der sich im Laufe der Jahrhunderte die Pfarreien Stadt Rapperswil und Jona lösten, gehörte dem Bistum Konstanz, später dem Bistum St. Gallen an. Bevölkerungsentwicklung und kirchliche Strukturen führten 1945 zur Aufl ö- sung der Urpfarrei Busskirch und zur Integration der Kirche St. Martin in die Pfarrei Jona. 2 Im Zuge der Aussenrestaurierung 1975 Der erste nachweisbare Kirchenbau über- nahm die Kantonsarchäologie unter Leitung nahm denn auch das 9 x 6 Meter messende von Frau Dr. Irmgard Grüninger im Innern Gra- Ausmass des römischen Gebäudes. Das westlich bungen vor. Diese gaben erstmals genauen Auf- gelegene Gräberfeld deutete einwandfrei auf ein schluss über die einzigartige Geschichte früherer Gotteshaus hin. Die zweite, eine karolingische Kirchenbauten. So stellte sich heraus, dass an Kirche wurde wohl vom Kloster Pfäfers errichtet, Stelle der heutigen Kirche ein Landhaus (römi- welches 731 gegründet worden war und am obe- sche Villa) stand, das vermutlich im Zusammen- ren Zürichsee ausgedehnte Gebiete besass, so hang mit der Schifffahrt auf dem Zürichsee er- auch Busskirch. Die Saalkirche mass 11 x 6 Meter richtet worden war, etwa zu gleicher Zeit wie das und war etwas anders gerichtet. Der Pfäferser Römerdorf Kempraten. Belegt werden konnten Besitz ist um 840 urkundlich belegt und eine Ur- Veränderungen im 3. Jh. und ebenfalls erwiesen kunde für das Kloster St. Gallen erwähnt bereits ist, dass die Villa noch im 4. Jh.
    [Show full text]
  • Frommer's Switzerland: with the Best Hiking & Ski Resorts, 11Th
    a 542834 FM.qxd 1/27/04 10:11 AM Page i Switzerland With the Best Hiking & Ski Resorts 11th Edition by Darwin Porter & Danforth Prince Here’s what the critics say about Frommer’s: “Amazingly easy to use. Very portable, very complete.” —Booklist “Detailed, accurate, and easy-to-read information for all price ranges.” —Glamour Magazine “Hotel information is close to encyclopedic.” —Des Moines Sunday Register “Frommer’s Guides have a way of giving you a real feel for a place.” —Knight Ridder Newspapers a 542834 FM.qxd 1/27/04 10:11 AM Page ii About the Authors Veteran travel writers Darwin Porter and Danforth Prince have written numerous best-selling Frommer’s guides, notably to France, Italy, England, Germany, and Spain. Porter, who was bureau chief for the Miami Herald when he was 21 wrote the first-ever Frommer’s guide to Spain while still a student. Prince, who began writing with Porter in 1982, worked for the Paris bureau of the New York Times. Published by: Wiley Publishing, Inc. 111 River St. Hoboken, NJ 07030-5774 Copyright © 2004 Wiley Publishing, Inc., Hoboken, New Jersey. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval sys- tem or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photo- copying, recording, scanning or otherwise, except as permitted under Sections 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without either the prior written permission of the Publisher, or authorization through payment of the appropriate per-copy fee to the Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, 978/750-8400, fax 978/646-8600.
    [Show full text]
  • Etat De Vaud
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Infoscience - École polytechnique fédérale de Lausanne EFUF 2014 GREEN CITIES – URBAN NATURE « Crossing Boundaries » 3-7 June 2014, Lausanne, Switzerland 17th European Forum on Urban Forestry www.efuf2014.org CONFERENCE PROGRAMME ( s t a t u s 2 8 / 0 5 / 2 0 1 4 ) REPUBLIQUE ET CANTON DE GENEVE EFUF 2014 | 3-7 June | Lausanne CH | www.efuf2014.org 2/6 Conference Venue and Location The EFUF 2014 will be hosted at the University of Lausanne, Quartier Mouline, IDHEAP (1) and Géopolis (2) Buildings. By train from Lausanne Railway Station > Metro m2 going to "Croisettes" > Change at station "Lausanne-Flon" > Metro m1 going to "Renens CFF" 1 2 > Get off at "UNIL-Mouline" By train from Renens Railway Station > Metro m1 going to "Lausanne Flon" > Get off at "UNIL-Mouline" or > Bus 31 going to "Venoges sud" > Get off at "UNIL-Mouline" By car from the Motorway A1 > Direction "Lausanne-Sud" > Leave at "UNIL-EPFL" 3 > Follow "UNIL-Mouline" Parking Car park "UNIL-Dorigny" (3) is available for participants to the Conference (5 min walk) NO PARKING FOR THE PUBLIC CLOSE TO THE CONFERENCE CENTER !!! Tuesday, 3rd June 2014, Preliminary Programme Preliminary Session: University of Lausanne, Quartier Mouline, Idheap and Géopolis, Ecublens 14:00 - 18:00 FPS COST Action FP1204 - Chair: Carlo Calfapietra Special COST Action FP1204 meeting and workshop (detailed programme in annexe) 18:00 - 19:00 Dislocation Conference Warm Up: Centre Général Guisan, av. Général-Guisan 117-119, Pully (map in annexe) 17:00 - 21:00 Registration for EFUF participants 19:00 - 20:00 Welcome Addresses Yves Kazemi, Chairman EFUF 2014 Dr.
    [Show full text]
  • 360°Switzerland
    FAMOUS CONQUERORS OF MOUNT PILATUS MYSTERIOUS LEGENDS AND MYTHS GOLDEN ROUND TRIP A CLOSE ENCOUNTER WITH UNSPOILT NATURE THE WORLD’S STEEPEST COGWHEEL RAILWAY When Richard Wagner reached the summit of Mount Pilatus in From time immemorial, mysterious legends and myths have en- A day excursion to Mount Pilatus is quite simply an exceptional From Alpnachstad to Pilatus Kulm, the world’s steepest cogwheel Many people thought engineer Eduard Locher was crazy when he 1859, he was overcome by the breathtaking views over central shrouded the rugged cliffs high above Lucerne. In the Middle Ages, experience. Travel by nostalgic lake steamer from Lucerne to railway winds up through lush meadows carpeted with Alpine flowers, put forward the idea of building a railway up to Mount Pilatus in the Switzerland. Since then, millions of tourists from all over the world the bleak crevices were believed to be the haunt of a well-meaning Alpnachstad and then with the world’s steepest cogwheel railway to past sparkling mountain streams and fascinating rock faces. With a litt- 19th century. But the 4618 m long stretch of railway was opened in have enjoyed the same amazing experience as the acclaimed compo- dragon and spirits. It was said that the restless ghost of the Roman Pilatus Kulm. A uniquely impressive panorama of 73 Alpine summits le luck you may spot ibex and chamois or the beautiful blossom of 1889 (steam operation till 1937) and its 48% gradient is still the stee- ser of the «Nibelungen Rings». Such famous people as England’s governor Pontius Pilate had found its final resting place in former Lake and countless lakes awaits you, some 2132 metres above sea level.
    [Show full text]
  • Tram with Stop Bus with Stop Rail Line with Station Public Building Park+Ride Legends Places of Interest 1 Bear Park, Line 12
    Places of interest 1 Bear Park, line 12: Bärenpark 2 Parliament House and Parliament Square, lines 6, 7, 8, 9, 12: Bärenplatz; lines 10, 19: Bundesplatz 25 18 3 French Church, lines 6, 7, 8, 9, 12: Zytglogge 4 Church of the Holy Spirit, all lines: Bahnhof 5 Prison Tower, lines 6, 7, 8, 9, 12: Bärenplatz 6 Cathedral, line 12: Rathaus 7 Town Hall, line 12: Rathaus 8 Clock Tower, lines 6, 7, 8, 9, 10, 12, 19: Zytglogge 9 Einstein’s House, line 12: Rathaus 10 Nydegg Bridge, line 12: Nydegg 24 Museums 11 Museum of Fine Arts, lines 6, 7, 8, 9, 12: Bärenplatz lines 11, 20, 21: Bollwerk 12 Zentrum Paul Klee, line 12: Zentrum Paul Klee 13 Kunsthalle, lines 6, 7, 8, 19: Helvetiaplatz 14 Natural History Museum, lines 6, 7, 8, 19: Helvetiaplatz 15 Bernisches Historisches Museum/Einstein Museum (Historical Museum of Bern), lines 6, 7, 8, 19: Helvetiaplatz 16 Swiss Alpine Museum, lines 6, 7, 8, 19: Helvetiaplatz 19 17 Museum of Communication, 22 lines 6, 7, 8, 19: Helvetiaplatz 11 18 YB Museum (Young Boys’ Football Club Museum), line 9: Wankdorf Center, line 20: Wyler 12 Recreation/sport 3 19 7 Botanical Gardens, line 20: Gewerbeschule 5 10 20 Elfenau Municipal Gardens, line 19: Luternauweg 8 4 9 21 Gurten recreational area, line 9: Gurtenbahn 28 6 1 22 Rose Garden, line 10: Rosengarten 27 2 23 Dählhölzli Zoological Gardens, line 19: Tierpark 24 BERNEXPO, PostFinance-Arena, line 9: Guisanplatz Expo 25 Stade de Suisse Wankdorf, line 9: Guisanplatz Expo 26 Bernaqua/Westside, line 8: Brünnen Westside Bahnhof 26 16 13 Information 27 The BERNMOBIL Libero-Shop,
    [Show full text]
  • «Zürisee – Uferleben – Leben Am Ufer»
    «ZüriSee – Uferleben – Leben am Ufer» Grundlagen, Folgerungen und Massnahmen zur nachhaltigen Aufwertung Zürichsee Landschaftsschutz Die Ufer am Zürichsee verdienen unser Interesse Seelandschaft ist Lebensraum. Seit jeher verändert er sich ständig – durch natürliche Entwicklungen und Eingriffe des Menschen. Wir haben die Chance, den Lebensraum Zürichsee und seine Ufer als Ganzes aktiv mitzugestalten. Weitblick, Wissen um die Zusammenhänge und Interesse für die Belange der Natur schaffen die Voraussetzungen für eine gute Entwicklung. Dieser Prospekt gibt Einblick in die Forschungsarbeit des Projekts «ZüriSee – Uferleben – Leben am Ufer», verweist auf die ökologischen Zusammenhänge, die Veränderungen und ihre Gründe und zeigt Handlungs- und Gestaltungsmöglichkeiten auf. Zürichsee Landschaftsschutz (ZSL) will damit die Menschen am Zürichsee für die Natur in ihrem Lebensraum sensibilisieren und sie motivieren, aktiv an einer positiven Umgestaltung mitzuwirken. Untersuchungen des Lebens am Ufer Mit dem starken Rückgang der Schilfbestände am Ufer des Zürichsees wuchs auch die Sorge um die Erhaltung der intakten Landschaft um den See. Seit 1979 wird der Zustand des Röhrichts am Zürcher Ufer des Zürichsees regelmässig untersucht. Im Rahmen des Programms ZSL konnte die Kartierung der Röhrichtbestände auf die Anrainerkantone St. Gallen und Schwyz ausgedehnt wer- den. Jetzt liegt eine einheitliche Bestandesaufnahme der Ufervegetation für den ganzen See vor. Erhebungen zur Tierwelt, vor allem zu Vögeln und Libellen, ergänzen das Bild. In den letzten vier Jahrzehnten kam aber nicht nur die wissenschaftliche Beobachtung zum Zug. An zahlreichen Stellen des Sees wurden Schutz- und Sanierungsmassnahmen getroffen zur Regenera- tion von Röhrichtbeständen und erodierten Ufern. Allerdings ist der Erfolg dieser Massnahmen noch nicht überall sichtbar. Erfahrungen aus Regenerationsprojekten am Bodensee und am Bielersee konnten einbezogen wer- den.
    [Show full text]
  • Gantrisch Singine Parc Naturel Gantrisch Sense District Nature Park Gantrisch
    SCHWARZSEE | SENSELAND | SCHWARZSEE ANGEBOTSBROSCHÜRE GUIDE D’INFORMATION OFFER BROSCHURE Einmal Schwarzsee – Immer Schwarzsee! Une fois Schwarzsee – Toujours Schwarzsee! Once Schwarzsee – Always Schwarzsee! www.schwarzsee.ch © Jan Geerk Lage Situation Situation Senseland Naturpark Gantrisch Singine Parc Naturel Gantrisch Sense District Nature Park Gantrisch Anreise nach Schwarzsee: Autobahn A12 (Bern – Fribourg) A12 Ausfahrt Düdingen Richtung Tafers – Plaffeien – Schwarzsee. Wünnewil Ueberstorf Oberbalm Busverbindung ab Bahnhof Fribourg Belp Düdingen (Seite 66) Schiffenensee Heitenried Trajet jusqu’à Schwarzsee : Tafers Schwarzenburg Autoroute A12 (Berne – Fribourg) Fribourg Alterswil Sortie Düdingen Bulle Direction Tafers – Plaffeien – Schwarzsee. Guggisberg Rechthalten Giffers Riffenmatt Riggisberg Autobus à partir de la gare de Fribourg Wattenwil (page 66) St. Silvester A12 Plaffeien Plaffeien Schwefelbergbad Plasselb Wünnewil Schwarzsee travelling directions: Zollhaus ZollhausUeberstorf Sangernboden Oberbalm A12 Belp SchwarzseeDüdingen Schwarzsee Highway A12 (Bern – Fribourg) Schiffenensee Wünnewil Exit Düdingen, following directions for Ueberstorf Oberbalm Heitenried Tafers – Alterswil – Plaffeien Belp Schwarzsee Tafers Schwarzsee Düdingen Schwarzenburg Schiffenensee Naturpark Gantrisch Fribourg Parc Naturelle Gantrisch Regular bus service from Alterswil Heitenried Tafers Schwarzenburg Bulle Senseland Fribourg railway station (page 64) GuggisbergSingine Giffers Rechthalten Fribourg Riffenmatt Riggisberg Alterswil Bulle Wattenwil
    [Show full text]
  • Postal Markings and Cancellations in Switzerland & Liechtenstein
    Postal Markings and Cancellations in Switzerland & Liechtenstein Forward Shortly after this document was completed, a separate handbook on Swiss Railway Postmarks, by Alfred Müller and Roy Christian was published in 1977. In this more recent publication, Müller and Christian list the Travelling Post Office (TPO) cancellations according to the groupings recorded in the earlier handbook of Swiss Postal Cancellations “Grosses Handbuch der Schweizer Abstemplungen”, by Andres & Emmenegger. In recent years this latter publication has become known in its abbreviated form “Abstempelungs-Werk”, or simply “AW”. Felix Ganz, the author of the edited version you are about to read, used his own numbering system to describe the various different Key Types and Sub-Types of railway post office cancellations he had encountered. For the benefit of student philatelists interested in the Swiss Travelling Post Office, I have included the corresponding AW Group and Type alongside Felix’s original recordings. These appear in parentheses, in red bold type, e.g. (AW 83C/1) Every effort has been made to ensure accuracy from the original article, with additional information inserted wherever appropriate. The Helvetia Philatelic Society would welcome comments on this and any other article published on their website www.swiss-philately.co.uk Please address your correspondence to the Society’s webmaster at: [email protected] Published by the Helvetia Philatelic Society (Great Britain) Page 1 Postal Markings and Cancellations in Switzerland & Liechtenstein RAILWAY & STATION MARKINGS By Felix Ganz A coverage of several aspects of rail cancellations in Switzerland (there are none to speak of in Liechtenstein except for the Austrian railway from Buchs in Switzerland to Feldkirch in Austria that once upon a time stopped in Liechtenstein to pick up mail posted at the three stations, and then cancelled them with the Austrian TPO marks in use at that time) has been attempted and successfully achieved, but a complete picture of ALL aspects is yet to be written.
    [Show full text]