Swiss Itinerary
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Fête Du Travail Et Des Cultures 2
#2 2019 | SUPPLÉMENT DE L'AKTUELL | FÊTE DU TRAVAIL ET DES CULTURESEntrée libre 1er MAI - Fête du travail et des cultures 2 Sortons pour le 1er mai! En 2019 se tient déjà la 14e édition de la fête du travail et des cultures de l’OGBL à Neimënster à Luxembourg-Ville. Cette fête, qui est organisée cette année une fois de plus en col- laboration avec le CCR Abbaye Neumünster, l’ASTI et l’ASTM, est devenue partie intégrante, non seulement du calendrier des événements syndicaux mais également de celui des évé- nements culturels de la capitale et du pays. Comme tous les ans, des milliers de femmes et d’hommes de toutes les couches de la population, d’origines différentes et de nationalités différentes, résidents et frontaliers vont participer à notre fête et assister à un programme culturel de qualité et varié qui s’adresse à tous les âges, jeunes et moins jeunes. Cette rencontre des cultures est aussi un témoignage en fa- veur de la mixité sociale et un gage du vivre ensemble dans la paix et la solidarité. Elle est donc également, de par son existence, en contradiction avec les forces en Europe, qui, au lieu de favoriser le vivre ensemble agitent le spectre de la différence, qui veulent l’armement au lieu de la paix et qui prônent l’égoïsme des nations au lieu de la solidarité. Ce n’est pas par hasard que ces mêmes forces s’opposent également aux droits syndicaux et, au-delà, aux droits démo- André Roeltgen Président de l'OGBL cratiques et aux libertés. -
Lausanne Business Valley
Lausanne Business Valley Free transport card Green city swiss quality World-class research Gateway to the aLps Innovation hub Olympic capital easy access AcA demic A nd scientific excellence Basel 2h10 Zurich lausanne Business Valley 2h10 welcomes you to the Olympic capital Bern 1h05 lausanne, the Olympic capital, is the new must-be destination for conventions, conferences, meetings and business travel. compact and intimate, lausanne is easily reached from all over europe, being directly connected by train with Paris Geneva 1h and situated just 40 minutes from the nearest international airport. Once here, 40’ Zermatt Lugano your guests will be immersed in a unique city, perfectly placed between lake 2h50 5h Geneva and the Alps, and where the worlds of sport, culture, technology, health research and innovation all meet. simply put – in lausanne, you will fi nd unbeatable value to inspire, entertain and Oslo Stockholm engage your attendees. 4h15 2h45 laUSaNNE-tOURiSmE.cH/mEEtiNGS Copenhagen 2h Dublin 2h15 Services Amsterdam Berlin let us help you plan a truly memorable meeting or event. London 1h40 1h45 1h45 Abu Dhabi 7h20 • Operational support by an experienced team 7h10 Brussels Beijing 12h • expert advice with a full venue-fi nding service 1h20 Frankfurt Istanbul 3h15 6h30 1h20 • Vacancy enquiries and optional bookings at hotels and venues Montreal 7h20 Paris 5h10 • transport and logistics planning Moscow 3h50 1h10 Vienna • On-line event registration and on-site event management New Delhi 9h25 3h40 1h40 • recommendations and organisation of social activities New York 7h40 LAUSANNE Tokyo 13h45 • financial accounts management Switzerland 1h • Provision of promotional material Lyon Milan 2h40 3h20 References lausanne has hosted major events in the fi eld of Health & life sciences, innovation & technologies, and sport. -
Notice Philatélique D'un Timbre
http://www.wikitimbres.fr V2010.pdf Wercollier Luxembourg w ,...,..-----~------, '::::! ...- ....-- Œuvre originale créée spécialement pour le timbre-poste par Lucien Wercollier Mise en page de Michel Durand-Mégret w => a Imprimé en héliogravure ---' co Format horizontal 48 x 36,85 => CL -cr:w '--____ .....,.._ "--____ _ 30 timbres à la feuille LA POSTE WERCOLLIER Vente anticipée le 20 janvier 1996 6,70 1996 LUXEMBOURG à Strasbourg (Bas-Rhin) Vente générale le 22 janvier 1996 Né en 1908, à Luxembourg, le sculpteur sculpturales pour le pavillon luxembour et de dialoguer entre elles. Par ailleurs, la Lucien Wercollier a bénéficié d'une forma geois de l'Exposition universelle de perfection du bronze poli à l'extrême et les tion académique extrêmement poussée. Bruxelles en 1958. La même année, il expo effets colorés susceptibles de se dégager Il est tout d'abord élève à l'Académie des se à titre personnel et pour la première fois d'une masse de pierre choisie avec le plus beaux-arts de Bruxelles puis se rend à Paris ses œuvres abstraites à la galerie Saint grand soin, permettent au sculpteur d'ajou où il suit les cours de l'Ecole nationale des Augustin à Paris. Qu'il choisisse de s'expri ter à cet échange subtil qu'il sait instaurer beaux-arts. Ses premiers travaux sont d'ins mer par le bronze, qu 'il travaille le marbre entre sa vision et les formes qui en émer piration naturaliste et témoignent des ou l'albâtre, qu'il trace dans l'espace d'une gent, toute une gamme de vibrations sen influences successives d'Aristide Maillol et feuille blanche un ensemble de lignes mul sibles dues aux jeux de la lumière remar d'Henri Laurens. -
MEDIA GUIDE XII Ministerial Meeting EU-Rio Group 26-27 May 2005 Luxembourg-Kir Chberg
MEDIA GUIDE XII Ministerial Meeting 26-27 May 2005 EU-Rio Group Luxembourg-Kirchberg .eu2005.lu www Welcome Note I would like to wish you a warm welcome in Luxembourg for the 12th Ministerial Meeting between the European Union and the Rio Group which will further deepen the intense and fruitful contacts which the European Union and its Member States maintain with the Latin-American continent. The Rome Declaration of 20 December 1990 has institutio- nalised the relations between the European Union and the Rio Group and has given birth to a forum of dialogue between both our regions which, through their historical ties, share common values and a common cultural heritage. Here in Luxembourg, in April 1991, was held the first Ministerial Meeting assembling 12 countries of the Euro- pean Community and 11 countries of the Rio Group. We are given the occasion today to look back on the roots of our partnership. Our meeting will enable us to assess the results of the last fourteen years, during which both regions continuously enlarged and strengthened in order to be able to face the challenges confronting our societies nowadays. I am very pleased about all the joint efforts undertaken in the promotion of our common values, notably in democracy, human rights, good governance and social cohesion. •••1 Our meeting here in Luxembourg will give us the oppor- tunity to discuss the future of our relations even further in order to reinforce our ties of cooperation and friendship that bond us already. I have no doubt that our discussions will be fruitful and wish you a pleasant stay in my country! Jean Asselborn Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs and Immigration •••2 Content A Media Programme 5 Formal programme 5 Media arrangements 5 B Kiem Conference Centre 7 1. -
BCL Annual Report 2006 Chapter 4 the BCL AS an ORGANISATION
Chapter 4 THE BCL AS AN ORGANISATION 97 4.1 Structure of the BCL 97 4.1.1 The Council and the Audit Committee 97 4.1.2 The Board of Directors 97 4.1.3 Supervisory mechanisms 97 4.1.4 Financial reports, annual accounts and annual budget 98 4.1.5 Corporate governance 98 4.2 The BCL staff 99 4.2.1 Quantitative evolution 99 4.2.2 Human resources management 100 4.2.3 Staff training 100 4.2.4 The Pension Fund 100 4.3 Facilities 102 4.4 Accounting and the Budget 102 4.4.1 Accounting and Finance 102 4.4.2 Budget 103 4.5 The internal audit activities 104 4.6 Financial statements as at 31 December 2006 104 4.6.1 Key figures as at year-end (in euro unless otherwise indicated) 104 4.6.2 Report of the Independent Auditor 105 4.6.3 Balance sheet as at 31 December 2006 106 4.6.4 Off-balance sheet as at 31 December 2006 108 4.6.5 Profit and loss account for the year 2006 108 4.6.6 Notes to the financial statements as at 31 December 2006 109 Chapter 5 ANNEXES 123 5.1 List of BCL circulars published in 2006 123 5.2 BCL Publications 123 5.3 Statistics series of the BCL 124 5.4 List of abbreviations 126 5.5 Glossary 127 BCL Annual Report 2006 Artist: Lucien Wercollier Title: Fraternité Material: marble Format : height 136 cm BCL Collection 4. THE BCL AS AN ORGANISATION 4.1 STRUCTURE OF THE BCL At its meeting on 14 December 2006, the Council renewed the mandates of the non-executive members of the Audit 4.1.1 The Council and the Audit Committee Committee for 2006: Messrs Pit Hentgen, Mathias Hinterscheid and Jacques F. -
Studies in Global Social History
Fabricating Modern Societies <UN> Studies in Global Social History Series Editor Marcel van der Linden (International Institute of Social History, Amsterdam, The Netherlands) Editorial Board Sven Beckert (Harvard University, Cambridge, MA, usa) Dirk Hoerder (University of Arizona, Phoenix, AZ, usa) Chitra Joshi (Indraprastha College, Delhi University, India) Amarjit Kaur (University of New England, Armidale, Australia) Barbara Weinstein (New York University, New York, NY, usa) volume 37 The titles published in this series are listed at brill.com/sgsh <UN> Fabricating Modern Societies Education, Bodies, and Minds in the Age of Steel Edited by Karin Priem and Frederik Herman leiden | boston <UN> This is an open access title distributed under the terms of the CC-BY-NC 4.0 License, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. Cover illustration: Apprentices with a telescope at the seaside in Belgium. Undated. Digital positive from glass plate negative. © Institut Emile Metz. cna Collection (HISACS000048V01). The Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available online at http://catalog.loc.gov lc record available at http://lccn.loc.gov/2019023135 Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/brill-typeface. issn 1874-6705 isbn 978-90-04-34423-5 (hardback) isbn 978-90-04-41051-0 (e-book) Copyright 2019 by the Authors. Published by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi, Brill Sense, Hotei Publishing, mentis Verlag, Verlag Ferdinand Schöningh and Wilhelm Fink Verlag. -
The Olympic Games in Antiquity the Olympic
THE OLYMPIC GAMES IN ANTIQUITY THE OLYMPIC GAMES INTRODUCTION THE ATHLETE SPORTS ON THE Origins of the modern Olympic Identification of the athlete by PROGRAMME Games, in Olympia, Greece his nakedness, a sign of balance The Olympic programme (Peloponnese), 8th century BC. and harmony as a reference IN ANTIQUITY Gymnasium and palaestra: the Sites of the Panhellenic Games: Foot races, combat sports, education of the body and the mind Olympia, Delphi, Isthmus pentathlon and horse races. of Corinth and Nemea Hygiene and body care. Cheating and fines. History and Mythology: Criteria for participation Music and singing: a particularity explanations of the birth in the Games of the Pythian Games at Delphi. of the Games Exclusion of women Application of the sacred truce: Selection and training peace between cities On the way to Olympia Overview of Olympia, the most Athletes’ and judges’ oath. 6 8 important Panhellenic Games site Other sport competitions in Greece. Winners’ reWARDS THE END OF THE GAMES Prizes awarded at the Panhellenic Over 1,000 years of existence Games Success of the Games Wreaths, ribbons and palm fronds Bringing forward the spirit and the The personification of Victory: values of the Olympic competitions Nike, the winged goddess Period of decline Privileges of the winner upon Abolition of the Games in 393 AD returning home Destruction of Olympia This is a PDF interactive file. The headings of each page contain hyperlinks, Glory and honour which allow to move from chapter to chapter Rediscovery of the site in the Prizes received at local contests 19th century. Superiority of a victory at the Click on this icon to download the image. -
360°Switzerland
FAMOUS CONQUERORS OF MOUNT PILATUS MYSTERIOUS LEGENDS AND MYTHS GOLDEN ROUND TRIP A CLOSE ENCOUNTER WITH UNSPOILT NATURE THE WORLD’S STEEPEST COGWHEEL RAILWAY When Richard Wagner reached the summit of Mount Pilatus in From time immemorial, mysterious legends and myths have en- A day excursion to Mount Pilatus is quite simply an exceptional From Alpnachstad to Pilatus Kulm, the world’s steepest cogwheel Many people thought engineer Eduard Locher was crazy when he 1859, he was overcome by the breathtaking views over central shrouded the rugged cliffs high above Lucerne. In the Middle Ages, experience. Travel by nostalgic lake steamer from Lucerne to railway winds up through lush meadows carpeted with Alpine flowers, put forward the idea of building a railway up to Mount Pilatus in the Switzerland. Since then, millions of tourists from all over the world the bleak crevices were believed to be the haunt of a well-meaning Alpnachstad and then with the world’s steepest cogwheel railway to past sparkling mountain streams and fascinating rock faces. With a litt- 19th century. But the 4618 m long stretch of railway was opened in have enjoyed the same amazing experience as the acclaimed compo- dragon and spirits. It was said that the restless ghost of the Roman Pilatus Kulm. A uniquely impressive panorama of 73 Alpine summits le luck you may spot ibex and chamois or the beautiful blossom of 1889 (steam operation till 1937) and its 48% gradient is still the stee- ser of the «Nibelungen Rings». Such famous people as England’s governor Pontius Pilate had found its final resting place in former Lake and countless lakes awaits you, some 2132 metres above sea level. -
Inspire New Generations
INSPIRE NEW GENERATIONS Donate your equipment Make millions of children dream The Opening Ceremony at the Olympic Games Athens 2004. © 2004 / Kishimoto / IOC / NAKAMURA, Hiroyuki. Donate your sports equipment International Olympic Committee Quai d’Ouchy 1 and make your contribution 1006 Lausanne - SWITZERLAND to the IOC’s cultural heritage! Tel: +41 21 621 66 35 Fax: +41 21 621 65 12 Email: [email protected] www.olympic.org/museum 2 3 Welcome to the history of the Olympic Games Athletes are at the heart of the Olympic Movement. By giving their sports equipment to the International Olympic Committee and the Olympic Museum, they share a key moment of their history with the public. These objects bear witness to incredible achievements, extraordinary stories and intense emotions. They perpetuate the Olympic dream and embody the Olympic values of excellence, respect and friendship upheld by the athletes on the field of play and beyond. Thank you to the athletes of the world for making such a unique gift to us and helping to make thousands of visitors of all generations dream. IOC President Thomas Bach the men’s 400m hurdles. / International © 1972 Olympic Committee (IOC) / United Archives. Olympic Games Munich Günter 1972: Zahn of West Germany at the Opening Ceremony. Olympic Games Munich John 1972: Akii-Bua of Uganda kisses the gold medal after winning © 1972 / International© 1972 Olympic Committee (IOC) / United Archives. 4 5 Be a part of the Olympic legend 1 We are here to help you tell your amazing story and encourage youngsters to share in the Olympic values and ideals we all hold dear. -
Factsheet the Olympic Museum
FACTSHEET THE OLYMPIC MUSEUM UPDATE - DECEMBER 2013 THE OLYMPIC MUSEUM GETS Olympic Movement into reality. This Museum designed by Mexican architect Pedro Ramírez A MAKE-OVER Vázquez and Jean-Pierre Cahen from THE OLYMPIC MUSEUM’S AMBITION Switzerland, was designed to embody three The Museum is keen to share and pass on aspects of Pierre de Coubertin’s visionary Olympic values and to enable everyone to take inspiration: culture, sharing and education part in the Olympic experience before, during through sport. The purpose of The Olympic and after the Games. The Museum’s vision, like Museum is to help people understand and share that of the Olympic Movement as a whole, is to the «Olympic idea» over and above celebrating contribute to building a better world through the Games themselves, and to highlight the sport. Its mission is to be an international Games’ contribution to the societies of multimedia hub, a powerful cultural voice yesterday, today and tomorrow. As the home of serving the Olympic ideal. Every day, The the Olympic Fire between the Games, The Museum celebrates the champions, enthusiasts, Museum pays a continuous tribute to those men creators, designers and volunteers, with no and women who celebrate the Olympic idea and distinction between their origins or culture, who keep it alive before, during and after the Games. every two years come together to build the Naturally this includes the athletes but also the fascinating and unifying event which is the Olympic Games. The Olympic Games bear designers, builders, artists, volunteers, young witness to and are a metaphor for the constant sportspeople, and all of those who work so hard changes underway in our societies. -
PLAN an OLYMPIC EXPERIENCE TAILORED to YOUR PREFERENCES! NEW / from Autumn 2018
NEW-LOOK EDUCATIONAL RESOURCES AT THE OLYMPIC MUSEUM! PLAN AN OLYMPIC EXPERIENCE TAILORED TO YOUR PREFERENCES! NEW / From autumn 2018 TABLETS FOR PUPILS EXPLORE THE PERMANENT EXHIBITION WITH TABLETS! SMALL GROUPS OF 2 TO 3 PUPILS CAN ENGAGE IN ACTIVE, INDEPENDENT LEARNING THANKS TO OUR NEW APP. Interactive visit with tablet This new experience allows pupils to discover the essentials of Olympism from the ancient to the modern-day Games. The Olympic rings, the torch relay, the sports programme, the athletes: each stage combines information and games to make for a fun learning experience. This educational tool is available in three languages (French, German and English) and the content is tailored to three different age groups (5-7, 8-12, 13+). TABLETS FOR TEACHERS COME AND EXPLORE AN OLYMPIC TOPIC WITH YOUR PUPILS. ONCE HERE, YOU CAN BORROW A TABLET FOR TEACHERS. PREPARE YOUR VISIT IN ADVANCE WITH OUR ONLINE RESOURCES – YOU’RE THE GUIDE! Permanent exhibition DESTINATION OLYMPIA Travel back in time and take your pupils round our exhibition area on the ancient Olympic Games to discover the legacy they have left. Temporary exhibitions OLYMPIC LANGUAGE – EXPLORING THE LOOK OF THE GAMES (UNTIL 22 MARCH 2019) Delve into the visual universe of the Olympic Games with your class and discover some of the stand-out graphical identifies from past editions. WE ARE OLYMPIANS, AND YOU? (FROM 30 APRIL 2019 TO 13 MARCH 2020) Ahead of the Winter Youth Olympic Games Lausanne 2020, explore the ways that the Olympic spirit has manifested itself over time, embodied by the athletes and driven by the Olympic Games and sport. -
Cities. Myswitzerland.Com Art, Architecture & Design in 26 Swiss Cities
Cities. MySwitzerland.com Art, architecture & design in 26 Swiss cities. Prolong the UEFA European Foot- ball ChampionshipTM 2008 with a holiday in Switzerland. MySwitzerland.com/euro08 Schaffhausen Basel Winterthur Baden Zürich St. Gallen-Lake Constance Aarau Solothurn Zug Biel/Bienne Vaduz La Chaux-de-Fonds Lucerne Neuchâtel Bern Chur Riggisberg Fribourg Thun Romont Lausanne Montreux-Vevey Brig Pollegio Sierre Sion Bellinzona Geneva Locarno Martigny Lugano Contents. Strategic Partners Art, architecture & design 6 La Chaux-de-Fonds 46 Style and the city 8 Lausanne 50 Culture à la carte 10 AlpTransit Infocentre 54 Hunting grounds 12 Locarno 56 Natural style 14 Lucerne 58 Switzerland Tourism P.O. Box Public transport 16 Lugano 62 CH-8027 Zürich Baden 22 Martigny 64 608, Fifth Avenue, Suite 202, Aargauer Kunsthaus, Aarau 23 Montreux-Vevey 66 New York, NY 10020 USA Basel 24 Neuchâtel 68 Switzerland Travel Centre Ltd Bellinzona 28 Schaffhausen 70 1st floor, 30 Bedford Street Bern 30 Sion-Sierre 72 London WC2E 9ED, UK Biel/Bienne 34 Solothurn 74 Abegg Foundation, Riggisberg 35 St. Gallen 76 It is our pleasure to help plan your holiday: Brig 36 Thun 80 UK 00800 100 200 30 (freephone) Chur 38 Vaduz 82 [email protected] USA 1 877 794 8037 Vitromusée, Romont 39 Winterthur 84 [email protected] Fribourg 40 Zug 88 Canada 1 800 794 7795 [email protected] Geneva 42 Zürich 90 Contents | 3 Welcome. Welcome to Switzerland, where holidaymakers and conference guests can not only enjoy natural beauty, but find themselves charmed by city breaks too. Much here has barely changed for genera- tions – the historic houses, the romantic alleyways, the way people simply love life.