Angebotsbroschre-2018.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SCHWARZSEE | SENSELAND | SCHWARZSEE ANGEBOTSBROSCHÜRE GUIDE D’INFORMATION OFFER BROSCHURE Cool im Sommer, heiss im Winter! Cool en été – chaud en hiver ! Cool in summer – hot in winter! www.schwarzsee.ch Lage Situation Situation Senseland Naturpark Gantrisch Singine Parc Naturel Gantrisch Sense District Nature Park Gantrisch A12 Anreise nach Schwarzsee: Wünnewil Autobahn A12 (Bern – Fribourg) Ueberstorf Oberbalm Belp Ausfahrt Düdingen Düdingen Richtung Tafers – Plaffeien – Schiffenensee Schwarzsee. Busverbindung ab Bahnhof Heitenried Tafers Schwarzenburg Fribourg Fribourg Alterswil Trajet jusqu’à Schwarzsee : Bulle Guggisberg Autoroute A12 (Berne – Fribourg) Giffers Rechthalten Riffenmatt Riggisberg Sortie Düdingen Direction Tafers – Plaffeien – Wattenwil Schwarzsee. St. Silvester A12 Autobus à partir de la gare de Plaffeien Plaffeien Schwefelbergbad Plasselb Wünnewil Fribourg Zollhaus ZollhausUeberstorf Sangernboden Oberbalm A12 Belp SchwarzseeDüdingen Schwarzsee Schiffenensee Wünnewil Schwarzsee travelling directions: Ueberstorf Highway A12Oberbalm (Bern – Fribourg) Heitenried Belp Schwarzsee Tafers Schwarzsee Düdingen Schwarzenburg Exit Düdingen Schiffenensee Naturpark Gantrisch following directions for Fribourg Parc Naturelle Gantrisch Tafers – Alterswil – Plaffeien Alterswil Heitenried Tafers Schwarzenburg Bulle Senseland Regular bus service from GuggisbergSingine Giffers Rechthalten Fribourg Riffenmatt Riggisberg Fribourg railway station Alterswil Bulle Wattenwil St. Silvester Guggisberg Rechthalten Plaffeien Giffers Plaffeien Riffenmatt Riggisberg 2 Plasselb Schwefelbergbad Zollhaus Zollhaus Sangernboden Wattenwil St. Silvester Schwarzsee SchwarzseePlaffeien Plaffeien Plasselb Schwefelbergbad Zollhaus Zollhaus Sangernboden Schwarzsee Schwarzsee Schwarzsee Schwarzsee Schwarzsee Schwarzsee Kontakt Contact Contact Schwarzsee Tourismus Schwarzseestrasse 212 CH-1716 SCHWARZSEE SWITZERLAND Apr – Juni & Sept. – Nov. · Avr – Juin & Sep - Nov · Apr – June & Sept – Nov Mo – Fr · Lu – Ve · Mon – Fri 09.00 – 12.00 / 14.00 – 17.00 Sa · Sa · Sat 09.00 – 12.00 So · Di · Sun geschlossen · Fermée · Closed Juli & Aug. · Juil & Aou · July & Aug Mo – Fr · Lu – Ve · Mon – Fri 09.00 – 12.00 / 14.00 – 18.00 Sa · Sa · Sat 09.00 – 12.00 / 14.00 – 16.00 So · Di · Sun 10.00 – 14.00 Dez. – März · Dec – Mar · Dec – Mar Mo – Fr · Lu – Ve · Mon – Fri 09.00 – 12.00 / 14.00 – 17.00 Sa · Sa · Sat 09.00 – 12.00 / 14.00 – 16.00 So · Di · Sun geschlossen · Fermée · Closed +41 (0)26 412 13 13 [email protected] www.schwarzsee.ch QR-Code Elektrotanksäulen, Gypsera Parkplatz W-Lan-Kostenlos, Säule Gypsera Parkplatz 3 WillkommenCordiale bienvenue im Gantrisch A hearty welcome Unverbaute Landschaften, wilde Les paysages divulgués, les forêts Free landscape, wild forests, cool Wälder, kühle Schluchten sowie sauvages, les gorges fraîches ainsi canyons and the unique panorama of das einzigartige Panorama mit der que l’extraordinaire panorama avec the Gantrisch range make the Gantrischkette prägen den Naturpark sa chaîne de montagnes du Gantrisch Gantrisch Nature Park. Our excursion Gantrisch. Unsere Exkursionsleitenden caractérisent au mieux le parc naturel guides take you on exploring journeys führen Sie auf Entdeckungsreisen du Gantrisch. Nos guides d’excursions and organizes group events according und organisieren auch gerne conduisent des voyages de découverte to your needs and wishes. Certified Gruppenanlässe nach Ihren Wünschen. et organise également des sorties regional products ensure delight- Die zertifizierten Parkprodukte sorgen de groupes selon vos souhaits. Les ful taste and are a must in every für die genüssliche Beilage – und pro duits certifiés du parc font de backpack, no matter whether you hike gehören in den Rucksack, wenn délicieux accompagnements – et se or (e-)bike along the park attractions. Sie zu Fuss oder mit dem (Elektro) trouveront dans votre sac-à-dos, si Who wants to relax or gain new Bike den Parkattraktionen folgen. vous effectuez les attractions du parc impressions can stroll along the slow- Wer sich entspannen oder neue à pied ou en vélo (électrique). Celui qui down-trail over the Längenberg or may Eindrücke gewinnen will, spaziert veut, peut se détendre ou se promener visit the observatories and the many auf dem Entschleunigungsrundweg sur « Le tour de la décélération », sur le cultural heritage sites. We wish you a über den Längenberg oder besucht Längenberg ou visiter les observatoires warm welcome in the Park – the place die Sternwarten und die vielen et beaucoup d’autres lieux culturels where you can breath deeply. geschichtsträchtigen Kulturorte. chargés d’histoire. Nous vous souhai- Wir heissen Sie willkommen im Park – tons la bienvenue dans le parc – là où Ruedi Flückiger hier wo Sie durchschnaufen können! vous pouvez vous laisser aller ! President Association of the Gantrisch Region Organisation responsible for the park Ruedi Flückiger Ruedi Flückiger Präsident Förderverein Region Gantrisch, Président Association de la région du Gantrisch Trägerorganisation des Parks Responsable de l’organisation du Parc Naturpark Gantrisch Parc Naturel Gantrisch Nature Park Gantrisch Naturpark Gantrsich – Parc naturel du Gantrisch – Gantrisch natural park – Raum zum Entdecken Découvrir. Rechercher. Connaître Discover. Research. Experience Der Naturpark Gantrisch umfasst 22 Le parc naturel du Gantrisch regroupe The Gantrisch natural park groups Gemeinden, darunter auch Plaffeien mit 22 communes, dont Plaffeien ainsi que le 22 districts including Plaffeien and dem Schwarzsee. Bund und Kantone Lac Noir. La Confédération et les cantons Schwarzsee. The State and the cantons finanzieren diverse Projekte, welche die financent divers projets dans le but de finance a variety of projects in order Natur auf werten und bewahren, gesell- revaloriser et préserver la nature, favoriser to develop and perserve nature, favour schaftliche Werte fördern und die regionale les valeurs sociales et relancer l’économie social networks and boost the local Wirtschaft ankurbeln. Und damit gibt es locale. C’est pourquoi, il y a beaucoup à economy. That is why there is plenty to viel zu entdecken für Besucherinnen und découvrir pour les visiteurs. D’une part la discover for visitors. On one hand, the Besucher: Seien es natürliche Highlights beauté naturelle du Lac Noir, les gorges natural beauty of the Schwarzsee, the wie der Schwarzsee, die Senseschlucht de la Singine ou la région du Gurnigel Sense gorges or the Gurnigel region with oder das Gurnigelgebiet mit unendlichen avec ses infinies possibilités sportives. its amount of sports possibilities. Sportmöglichkeiten, kulturellen Wahr- D’autre part, l’emblème culturel comme On the other hand, the cultural emblem zeichen wie die Klosterruine Rüeggisberg, la ruine du monastère de Rüeggisberg, like the monastry ruin of Rüeggisberg or das Vrenelimuseum Guggisberg oder le musée de Vreneli de Guggisberg ou the Vrenelimuseum in Guggisberg, Firmen wie die Alpkäserei Gantrischli und encore des entreprises à visiter, comme la companies like Gantrischli mountain die Dittligmühle in Forst-Längenbühl mit fromagerie du Gantrischli et le moulin de cheese dairy and the mill of Forst- Bistro und Laden. Forst-Längenbühl avec bistro et magasin. Längenbühl with its café and shop. 4 Willkommen im Gantrisch WillkommenCordiale bienvenue in Schwarzsee A hearty welcome Lieber Gast Cher hôte, Dear Guest Unsere Angebotsbroschüre entführt Notre brochure principale vous Our brochure takes you onto a journey Sie auf eine Entdeckungsreise in die emmène à travers un voyage to discover the diversity of Schwarzsee Vielfalt der Erlebnisse in Schwarzsee, d’exploration afin de découvrir la with its natural beauty, the lake and mit seiner natürlichen Schönheit, dem diversité d’activités au Lac Noir, the alps. Maybe you wonder what See und den Bergen. Sie fragen sich avec sa beauté naturelle, son lac et one can undertake and experience in vielleicht: «Was können wir in dieser ses montagnes. Vous vous demandez this beautiful and untouched nature? schönen und unberührten Natur denn peut-être : « Que pouvons-nous donc Let yourself surprise while reading überhaupt unternehmen und erleben?» voir et effectuer dans cette belle et through this brochure. In addition to Lassen Sie sich überraschen, indem intacte nature ? ». Laissez-vous the many miscellaneous offers, the Sie diese Broschüre durchlesen. surprendre en lisant cette brochure. brochure also comes up with a lot of Zusätzlich zu verschiedensten En plus des différentes offres, la useful information. Angeboten enthält die Broschüre auch brochure contient également des nützliche Informationen. informations utiles. Wir wünschen Ihnen einen erholsamen Nous vous souhaitons un séjour repo- We wish you a relaxful and exciting und erlebnisreichen Aufenthalt in sant ainsi que riche en événements au stay in Schwarzsee – in the Sense Schwarzsee – im Senseland. Lac Noir, au pays de la Singine. region. Schwarzsee Tourismus Schwarzsee Tourisme Schwarzsee Tourismus Adolf Kaeser, Direktor Adolf Kaeser, Directeur Adolf Kaeser, Director Naturpark Gantrisch Der Sensebezirk Parc Naturel Gantrisch Le district de la Singine The «Sense» district Tourismus Tourisme Tourism Ausschlaggebend für den Tourismus waren Les sources thermales étaient décisives The hot springs, which attracted the Heilquellen, welche erste Gäste in die pour le tourisme, puisqu’elles attiraient very first visitors to the region repre- Region lockten. 1934 war Peter Dietrich les premiers hôtes dans la région. En sent the crucial start of