Daxer & M Arschall 20 16
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Exposition 8 Novembre 2016 12 Février 2017 62, Rue Des
EXPOSITION 8 NOVEMBRE 2016 12 FÉVRIER 2017 62, RUE DES ARCHIVES 75003 PARIS CHASSENATURE.ORG 3 COMMUNIQUÉ DE PRESSE 4 ÉDITO 10 ENTRETIEN AVEC GEORG BASELITZ 14 PARCOURS DE L’EXPOSITION 16 BIOGRAPHIES CHOISIES 18 CATALOGUE CI-DESSUS COUVERTURE DE L’EXPOSITION Richard Friese En haut Combat de cerfs, 1906, Ferdinand von Rayski 19 PARTENAIRES huile sur toile, 100 x 170 cm Halte de chasse dans la forêt de DE L’EXPOSITION SOMMAIRE Letzlingen, Jagdschloss Wermsdorf, 1859, huile sur toile, Letzlingen, Stitftung Dome 114 x 163 cm, Paris, musée de la 20 AUTOUR und Schlösser Chasse et de la Nature DE L’EXPOSITION in Sachsen-Anhalt Georg Baselitz 22 VISUELS DISPONIBLES En bas POUR LA PRESSE De Wermsdorf à Ekely (Remix), 2006, huile sur toile, 24 LE MUSÉE DE LA CHASSE 300 x 250 cm, collection ET DE LA NATURE particulière 25 INFORMATIONS PRATIQUES 2 MUSÉE DE LA CHASSE ET DE LA NATURE SCÈNES DE CHASSE EN ALLEMAGNE. RAYSKI / BASELITZ 3 La nature n’est-elle pas la même de part et d’autre du Rhin ? Du moins, SCÈNES DE CHASSE à en juger d’après les représentations artistiques, l’image que Français EN ALLEMAGNE, et Allemands s’en font diffère nettement. Les forêts sont-elles plus mysté- RAYSKI / BASELITZ rieuses en Allemagne, les cerfs plus imposants et leur territoire plus EXPOSITION sauvage ? En tout cas, les pratiques de chasse et la place du chasseur dans 8 NOVEMBRE 2016 - ces sociétés ne sont pas les mêmes. 12 FÉVRIER 2017 À travers un panorama constitué d’œuvres emblématiques (de Kröner, Leibl, Fohr, Liebermann…) provenant de divers musées allemands et suisse, et cou- vrant la période 1830-1914, l’exposition met en évidence les spécificités ger- maniques dans la manière de représenter la chasse. -
Daxer & Marschall 2015 XXII
Daxer & Marschall 2015 & Daxer Barer Strasse 44 - D-80799 Munich - Germany Tel. +49 89 28 06 40 - Fax +49 89 28 17 57 - Mobile +49 172 890 86 40 [email protected] - www.daxermarschall.com XXII _Daxer_2015_softcover.indd 1-5 11/02/15 09:08 Paintings and Oil Sketches _Daxer_2015_bw.indd 1 10/02/15 14:04 2 _Daxer_2015_bw.indd 2 10/02/15 14:04 Paintings and Oil Sketches, 1600 - 1920 Recent Acquisitions Catalogue XXII, 2015 Barer Strasse 44 I 80799 Munich I Germany Tel. +49 89 28 06 40 I Fax +49 89 28 17 57 I Mob. +49 172 890 86 40 [email protected] I www.daxermarschall.com _Daxer_2015_bw.indd 3 10/02/15 14:04 _Daxer_2015_bw.indd 4 10/02/15 14:04 This catalogue, Paintings and Oil Sketches, Unser diesjähriger Katalog Paintings and Oil Sketches erreicht Sie appears in good time for TEFAF, ‘The pünktlich zur TEFAF, The European Fine Art Fair in Maastricht, European Fine Art Fair’ in Maastricht. TEFAF 12. - 22. März 2015, dem Kunstmarktereignis des Jahres. is the international art-market high point of the year. It runs from 12-22 March 2015. Das diesjährige Angebot ist breit gefächert, mit Werken aus dem 17. bis in das frühe 20. Jahrhundert. Der Katalog führt Ihnen The selection of artworks described in this einen Teil unserer Aktivitäten, quasi in einem repräsentativen catalogue is wide-ranging. It showcases many Querschnitt, vor Augen. Wir freuen uns deshalb auf alle Kunst- different schools and periods, and spans a freunde, die neugierig auf mehr sind, und uns im Internet oder lengthy period from the seventeenth century noch besser in der Galerie besuchen – bequem gelegen zwischen to the early years of the twentieth century. -
Oil Sketches and Paintings 1660 - 1930 Recent Acquisitions
Oil Sketches and Paintings 1660 - 1930 Recent Acquisitions 2013 Kunsthandel Barer Strasse 44 - D-80799 Munich - Germany Tel. +49 89 28 06 40 - Fax +49 89 28 17 57 - Mobile +49 172 890 86 40 [email protected] - www.daxermarschall.com My special thanks go to Sabine Ratzenberger, Simone Brenner and Diek Groenewald, for their research and their work on the text. I am also grateful to them for so expertly supervising the production of the catalogue. We are much indebted to all those whose scholarship and expertise have helped in the preparation of this catalogue. In particular, our thanks go to: Sandrine Balan, Alexandra Bouillot-Chartier, Corinne Chorier, Sue Cubitt, Roland Dorn, Jürgen Ecker, Jean-Jacques Fernier, Matthias Fischer, Silke Francksen-Mansfeld, Claus Grimm, Jean- François Heim, Sigmar Holsten, Saskia Hüneke, Mathias Ary Jan, Gerhard Kehlenbeck, Michael Koch, Wolfgang Krug, Marit Lange, Thomas le Claire, Angelika and Bruce Livie, Mechthild Lucke, Verena Marschall, Wolfram Morath-Vogel, Claudia Nordhoff, Elisabeth Nüdling, Johan Olssen, Max Pinnau, Herbert Rott, John Schlichte Bergen, Eva Schmidbauer, Gerd Spitzer, Andreas Stolzenburg, Jesper Svenningsen, Rudolf Theilmann, Wolf Zech. his catalogue, Oil Sketches and Paintings nser diesjähriger Katalog 'Oil Sketches and Paintings 2013' erreicht T2013, will be with you in time for TEFAF, USie pünktlich zur TEFAF, the European Fine Art Fair in Maastricht, the European Fine Art Fair in Maastricht. 14. - 24. März 2013. TEFAF runs from 14-24 March 2013. Die in dem Katalog veröffentlichten Gemälde geben Ihnen einen The selection of paintings in this catalogue is Einblick in das aktuelle Angebot der Galerie. Ohne ein reiches Netzwerk an designed to provide insights into the current Beziehungen zu Sammlern, Wissenschaftlern, Museen, Kollegen, Käufern und focus of the gallery’s activities. -
Ut Pictora Poesis Hermann Hesse As a Poet and Painter
© HHP & C.I.Schneider, 1998 Posted 5/22/98 GG Ut Pictora Poesis Hermann Hesse as a Poet and Painter by Christian Immo Schneider Central Washington University Ellensburg, WA, U.S.A. Hermann Hesse stands in the international tradition of writers who are capable of expressing themselves in several arts. To be sure, he became famous first of all for his lyrical poetry and prose. How- ever, his thought and language is thoroughly permeated from his ear- liest to his last works with a profound sense of music. Great art- ists possess the specific gift of shifting their creative power from one to another medium. Therefore, it seems to be quite natural that Hesse, when he had reached a stage in his self-development which ne- cessitated both revitalization and enrichment of the art in which he had thus excelled, turned to painting as a means of the self expres- sion he had not yet experienced. "… one day I discovered an entirely new joy. Suddenly, at the age of forty, I began to paint. Not that I considered myself a painter or intended to become one. But painting is marvelous; it makes you happier and more patient. Af- terwards you do not have black fingers as with writing, but red and blue ones." (I,56) When Hesse began painting around 1917, he stood on the threshold of his most prolific period of creativity. This commenced with Demian and continued for more than a decade with such literary masterpieces as Klein und Wagner, Siddhartha, Kurgast up to Der Steppenwolf and beyond. -
Documento Già Studiato Da Andrea Greco: “Il Monumento Come Sta Nel Daguerrotipo N
1 2 3 Sede Amministrativa: Università degli Studi di Padova Dipartimento di Storia delle Arti visive e della Musica DOTTORATO DI RICERCA IN STORIA E CRITICA DEI BENI ARTISTICI, MUSICALI E DELLO SPETTACOLO CICLO XXIII Pittura e fotografia degli esordi: storia di una relazione complicata. Il caso esemplare di Domenico Bresolin. Coordinatore : Ch.ma Prof. Vittoria Romani Supervisori : Ch.ma Prof. Giuseppina Dal Canton Dottorando : (Carlo Dal Pino) 4 5 Sommario INTRODUZIONE 7 1. PITTURA E FOTOGRAFIA 11 1.1 FRANCIA 13 1.2 ITALIA 37 1.3 GIACOMO CANEVA: FOTOGRAFIA ITALIANA A ROMA 53 1.4 FIRENZE, GLI ALINARI E I MACCHIAIOLI 66 2. VENEZIA TRA ACCADEMIA E REALISMO 87 2.1 DECLINO DELL’ARTE VENEZIANA: CAMPOFORMIDO O ACCADEMIA? 89 2.2 UNA NUOVA COMMITTENZA 108 2.3 COMPARSA E AFFERMAZIONE DELLA FOTOGRAFIA A VENEZIA 127 3. UN PERCORSO ESEMPLARE: DOMENICO BRESOLIN 147 3.1 LA FORMAZIONE 149 3.2 IL VIAGGIO 160 3.3 IL RITORNO A VENEZIA: TRA PITTURA E FOTOGRAFIA 170 3.4 L’INSEGNAMENTO IN ACCADEMIA 201 ANTOLOGIA 217 BIBLIOGRAFIA 298 APPARATO FOTOGRAFICO 322 6 7 Introduzione Mi sono imbattuto nella figura di Domenico Bresolin leggendo un articolo di Italo Zannier uscito nel 1989 su un numero di Fotologia, nel quale in realtà stavo cercando tutt’altro. Ma ricordo di aver pensato fin dalle prime righe che l’argomento meritasse maggior attenzione, soprattutto dal punto di vista della storia della pittura, anche perché le mie competenze sulla fotografia degli esordi all’epoca erano pressoché nulle. In quell’intervento intitolato Domenico Bresolin, un maestro del XIX secolo, comparivano una serie di nomi collegati a questo artista, per me allora sconosciuto, che mi stupirono profondamente: John Ruskin, Leopoldo Alinari, Giacomo Caneva, Pietro Selvatico, Guglielmo Ciardi, Federico Zandomeneghi e così via. -
Aus Der Ehemaligen Sammlung Dr. Georg Schäfer, Schweinfurt Sonderauktion 29.10.2015
Cover SCHAEFER RZ 16.02.16 12:06 Seite 1 .. GEMALDE 18. – 20. JAHRHUNDERT AUS DER EHEMALIGEN SAMMLUNG DR. GEORG SCHÄFER, SCHWEINFURT SONDERAUKTION 29.10.2015 NEUMEISTER ALTE KUNST e ´ www.neumeister.com SONDERAUKTION 29.10.2015 .. GEMALDE DES 18.– 20. JAHR- HUNDERTS AUS DER EHEMALIGEN SAMMLUNG .. DR. GEORG SCHAFER, SCHWEINFURT Hinweise für unsere Kunden: Bitte beachten Sie den Künstlerindex ab Seite 187. Sämtliche Werke dieser Auktion wurden von einer externen Provenienzforscherin unter Beratung des Zentralinstituts für Kunstgeschichte (München) sowie dem Artloss Register (London) geprüft. Auf allen Gemälden finden sich rückseitig Inventarklebeetiketten der Sammlung Dr. Georg Schäfer, die in den Katalogtexten nicht gesondert erwähnt werden. Auktion 29.10.2015 Vorbesichtigung 23.– 28. Oktober 2015 Täglich von 14.00 bis 17.00 Uhr Montag Abendöffnung bis 20.00 Uhr und nach vorheriger Vereinbarung Auktionsbeginn 18.00 Uhr Katalogbearbeitung Dr. Rainer Schuster Verfolgen Sie unsere Auktionen LIVE www.lot-tissimo.com VORWORT „Georg Schäfer war nicht ein Sammler, der sich fern seiner Umwelt entschied, vielmehr sind der Geschmack, die Vorlieben und die Auswahlprinzipien ... aus dieser seiner fränkischen Wirklichkeit heraus zu verstehen.“ Wulf Schadendorf über Dr. Georg Schäfer Liebe Freunde des Kunstauktionshauses NEUMEISTER, die Kunstsammlung, die Dr. Georg Schäfer (1896–1975) 1925 von seinem Vater Geheimrat Georg Schäfer (1861–1925) erbte, war damals bereits bedeutend: Gemälde u.a. von Joseph Wopfner, Hermann Kaulbach, Franz von Defregger, Johann Sperl und Franz von Lenbach, kurz, das Beste, was die Münchner Schule zwischen 1860 und 1900 zu bieten hatte, waren vom Gründer der „Ersten Automatischen Gußstahlkugelfabrik, vormals Friedrich Fischer“ in Schweinfurt zwischen 1900 und 1925 zusammengetragen worden. -
Elenco Delle Sezioni Con Le Vie Per La Revisione
SEZIONE N. 1 SEZIONE N. 3 EDIFICIO SCUOLA SECONDARIA I° GRADO EDIFICIO SCUOLA PRIMARIA STATALE STATALE DINO CAMPANA GIANNI RODARI VIA SALVADOR ALLENDE 23 VIA FILIPPO SASSETTI 1 Largo dei Mille Giardino Iqbal Masih Piazza Luciano Manara Piazza Amedeo Benini Via Agostino Bertani Piazza Don Giulio Cioppi Via Don Giovanni Minzoni Piazza Giacomo Matteotti Via Giuseppe Cesare Abba Piazza Guglielmo Marconi Via Goffredo Mameli Piazza Piave Via Maria Enriques Agnoletti Ponte 28 Febbraio 1921 Via Nino Bixio Via Dante Via Piero Calamandrei Via dei Rossi dal n. 1 al n. 21zz Via Rosolino Pilo Via dei Rossi dal n. 2 al n. 26bz Via Silvio Cicianesi Via Duca d’Aosta Via Ferruccio Mangani SEZIONE N. 4 Via Giuseppe Bessi dal n. 1 al n. 29zz EDIFICIO SCUOLA PRIMARIA STATALE Via Giuseppe Bessi dal n. 2 al n. 38zz DONATELLO GABBRIELLI Via Mensa Arcivescovile VIA DELLE CORBINAIE 12/1 Via Raffaello Paoli Via Roma dal n. 1 al n. 149zz Largo Antonio Banfi Via Roma dal n. 2 al n. 68zz Piazza Caduti del Lavoro Via Santa Maria a Greve Via Antonio Makarenko Via delle Corbinaie tutta la numerazione dispari SEZIONE N. 2 Via delle Selve EDIFICIO SCUOLA PRIMARIA STATALE Via di Giogoli dal n. 1 al n. 9zz DINO CAMPANA Via di Scandicci Alto VIA SALVADOR ALLENDE 23 Via Giordano Bruno Via Girolamo Savonarola Largo Fratelli Rosselli Via IV Agosto Largo Volontari del Sangue Via Sant’Antonio Piazza Antonio Gramsci Via XXV Aprile Via 78° RGT Lupi di Toscana Via Bruno Buozzi SEZIONE N. 5 Via dei Rossi dal n. -
Achenbach 1995 Sigrid Achenbach: Käthe Kollwitz (1867–1945)
Originalveröffentlichung in: Doosry, Yasmin ; Lauterbach, Christiane ; Pommeranz, Johannes (Hrsgg.): Die Frucht der Verheißung : Zitrusfrüchte in Kunst und Kultur ; Germanisches Nationalmuseum, Nürnberg, 19. Mai - 11. September 2011, Nürnberg 2011 Achenbach 1995 Sigrid Achenbach: Käthe Kollwitz (1867–1945). Zeichnungen und seltene Graphik im Berliner Kupferstichkabinett (Bilderhefte der Staatlichen Museen zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, 79–81). Berlin 1995. Adams/Adams 1987 Len Adams/Yvonne Adams: Meissen portrait figures. London 1987. Alberg 1984 Werner Alberg: Die „Madonna con santi“. Darstellungen der venezianischen und florentinischen Malerei. Diss. Bochum 1984. Alberti 1912 Leon Battista Alberti: Zehn Bücher über die Baukunst. Übersetzung von Max Theuer. Wien/Leipzig 1912 (ca. 1432). Albertus Magnus 1867 Albertus Magnus: Alberti Magni ex ordine praedicatorum de Vegetabilibus libri VII, historiae naturalis pars XVIII. Ed. Criticam ab Ernesto Meyero coeptam absolvit Carolus Jessen. Berlin 1867. Albrecht 2008 Peter Albrecht: Die Absatzstrategien im Bereich Handel. In: Kaufhold/Leuschner/Märtl 2880, S. 736–792. Alciati 1577 Andrea Alciati: Emblemata. Antwerpen 1577. Allen/Hubbs 1980 Sally G. Allen/Joanna Hubbs: Outrunning Atalanta: Feminine Destiny in Alchemical Transmutation. In: Signs 6, 1980, Nr. 2, Studies in Change, S. 210–229. Alpers 1998 Svetlana Alpers: Kunst als Beschreibung. Holländische Malerei des 17. Jahrhunderts. Köln 2. Aufl. 1998 (1983). Alzheimer/Rausch/Reder/Selheim 2010 Heidrun Alzheimer/Fred G. Rausch/Klaus Reder/Claudia -
Jessica Backhaus -- Resume
Jessica Backhaus -- Resume RESIDENCE: Berlin, Germany SOLO EXHIBITIONS: 2019 – "A TRILOGY", MiCamera/Mutty, Castiglione delle Stiviere, Italy. 2019 – "A TRILOGY", Galerie Anja Knoess, Cologne, Germany. 2018 – "A TRILOGY and six degrees of freedom ", Goethe-Institut, Paris, France. 2018 – "A TRILOGY and six degrees of freedom", Design Offices, Frankfurt, Germany. 2018 – "A TRILOGY and six degrees of freedom", Copenhagen Photo Festival, Copenhagen, Denmark. 2018 – "A TRILOGY and six degrees of freedom", Tschick Galerie, Linz, Austria. 2018 – "A TRILOGY", Robert Morat Galerie, Berlin, Germany. 2018 – "A TRILOGY", Darmstädter Tage der Fotografie, Darmstadt, Germany. 2018 – "A TRILOGY and six degrees of freedom", Carlos Carvalho Arte Contemporanea, Lisbon, Portugal. 2017 – "Rinascita" – Jessica Backhaus, Fortezza del Girifalco, Cortona, Italy. 2017 – "Memory", Centrum Kultury Zamek, Poznan, Poland. 2017 – "Six degrees of freedom" in cooperation with Petra Becker/International Art Bridge at Ballwanz Lebenswelten, Frankfurt, Germany. 2017 – "Six degrees of freedom", Wouter van Leeuwen Gallery, Amsterdam, The Netherlands. 2017 – “Six degrees of freedom”, Micamera, Milan, Italy 2016 – “Six degrees of freedom”, Galerie Anja Knoess, Cologne, Germany 2016 – “Six degrees of freedom”, Robert Morat Galerie, Berlin, Germany 2014 – “Once, still and forever”, Micamera, Milan, Italy 2013 – “Once, still and forever”, Stieglitz 19, Antwerp, Belgium 2013 – “Classic-Contemporary”, Kunsthalle Erfurt, Erfurt, Germany 2013 – “Once, still and forever”, Robert Klein -
Firenze-Prato-Pistoia
piano paesaggistico scheda d’ambito logo REGIONE TOSCANA livello d’ambito ambito 06 firenze-prato-pistoia Comuni di: Abetone (PT), Cutigliano (PT), Sambuca Pistoiese (PT), San Marcello Pistoiese (PT), Vernio (PO), Pistoia (PT), Cantagallo (PO), Piteglio (PT), Montale ( PT), Marliana(PT), Vaiano(PO), Montemurlo (PO), Calenzano (FI), Prato (PO), Serravalle Pistoiese (PT), Agliana (PT), Quarrata (PT), Sesto Fiorentino (FI), Fiesole (FI), Campi Bisenzio (FI), Carmignano (PO), Firenze (FI), Poggio a Caiano (PO), Signa (FI), Bagno a Ripoli (FI), Scandicci (FI), Lastra a Signa (FI), Impruneta (FI) profilo dell’ambito 1. descrizione interpretativa 2. invarianti strutturali 3. interpretazione di sintesi 4. disciplina d’uso 5. piano paesaggistico logo REGIONE TOSCANA livello d’ambito firenze-prato-pistoia Pistoia Prato Firenze Profilo dell’ambito 1 p. 3 firenze-prato-pistoia Profilo dell’ambito p. 4 piano paesaggistico logo REGIONE TOSCANA livello d’ambito firenze-prato-pistoia La porzione montana (sistema appenninico pistoiese e pratese) dell’ambito Firenze-Prato-Pistoia chiude visivamente l’orizzonte della piana fiorentino-pistoiese sul lato settentrionale e su parte di quello orientale. Un paesaggio, quello montano, segnato da un’estesa e densa copertura forestale, sporadicamente interrotta da isole di coltivi e pascoli e attraversata da importanti ecosistemi fluviali e torrentizi (alto corso del fiume Bisenzio, fiume Reno, torrente Pescia). Tra le componenti di maggior peso del sistema rurale ed inse- diativo montano emerge il ruolo di diversificazione paesaggistica ed ecologica svolto dai prati-pascolo, dai mosaici colturali di assetto tradizionale e da alcuni tessuti a campi chiu- si, il valore storico-testimoniale degli intorni coltivati dei piccoli borghi montani e dei prati-pascolo, oltre al sistema di edifici preindustriali della montagna pistoiese. -
Listed Exhibitions (Selected)
G A G O S I A N G A L L E R Y Thomas Ruff Biography Born in 1958 in Zell am Harmersbach, Germany. Lives and works in Düsseldorf, Germany. Education: 1977–85 Staatliche Kunstakademie, Düsseldorf, Germany. Selected Solo Exhibitions: 2016 Thomas Ruff: Object Relations. Art Gallery of Ontario, Toronto, Canada. 2015 Thomas Ruff: Nature Morte. Gagosian Gallery, Davies Street, London, England. 2014 Thomas Ruff: Photograms and Negatives. Gagosian Gallery, Beverly Hills, CA. Thomas Ruff: Lichten. S.M.A.K., Ghent, Belgium. Traveled to Kunsthalle Dusseldorf, Dusseldorf, Germany. 2013 Thomas Ruff: photograms and ma.r.s.. David Zwirner, New York, NY. Thomas Ruff: ma.r.s.. Galeria Helga de Alvear, Madrid, Spain. Thomas Ruff: New Works. Galerie Konrad Fischer, Düsseldorf, Germany. *Thomas Ruff: Series. Sala Alcalá 31, Madrid, Spain. Thomas Ruff: j_m_s_s_z. Galleria Lia Rumma, Milan, Italy. Thomas Ruff: photograms. Johnen Galerie, Berlin, Germany. 2012 Thomas Ruff: Haus der Kunst, Munich, Germany. Thomas Ruff: Nudes. Gagosian Gallery, Davies Street, London, England. Thomas Ruff: m.a.r.s.. Gagosian Gallery, Britannia Street, London, England. 2011 MCA DNA: Thomas Ruff. Museum of Contemporary Art, Chicago, Chicago, IL. *Thomas Ruff. m.a.r.s.. Centro de Arte Contemporáneo de Málaga, Málaga, Spain. *Thomas Ruff. Stellar Landscapes. Westfälisches Landesmuseum, Münster, Germany. Thomas Ruff: ma.r.s., Mai 36, Zürich, Switzerland. 2010 Thomas Ruff. David Zwirner, New York, NY. Thomas Ruff. Johnen Galerie, Berlin, Germany. Thomas Ruff. Palazzo Buonamici; Biblioteca Comunale Istituto Culturale e di Documentazione Lazzerini; Dryphoto arte contemporanea, Prato, Italy; Biblioteca Comunale Bartolomeo Della Fonte, Villa Giamari, Montemurlo, Italy; Spazio d’arte Alberto Moretti/Schema, Polis, Carmignano, Italy. -
Kunst Des 19. Jahrhunderts 27. November 2019 27
Herbst 2019 Kunst des 19. JahrhundertsKunst des 19. Kunst des 19. Jahrhunderts 27. November 2019 Wilhelm Trübner. Detail. Los 177 Karl Wilhelm Diefenbach. Detail. Los 224 Kunst des 19. Jahrhunderts 27. November 2019, 15 Uhr 19th Century Art 27 November 2019, 3 p.m. 4 Experten Specialists Vorbesichtigung der Werke Sale Preview Ausgewählte Werke München Kunst des 19. Jahrhunderts: 28. bis 30. Oktober 2019 Ausgewählte Werke: 12. bis 14. November 2019 Grisebach Türkenstraße 104 80799 München Dortmund 29. bis 31. Oktober 2019 Dr. Anna Ahrens Frida-Marie Grigull Galerie Utermann +49 30 885 915 48 +49 30 885 915 84 Silberstraße 22 [email protected] [email protected] 44137 Dortmund Hamburg 4. und 5. November 2019 Galerie Commeter Bergstraße 11 20095 Hamburg Zürich 7. bis 9. November 2019 Grisebach Bahnhofstrasse 14 8001 Zürich Düsseldorf 15. bis 17. November 2019 Grisebach Bilker Straße 4–6 40213 Düsseldorf Sämtliche Werke Berlin 22. bis 26. November 2019 Grisebach Fasanenstraße 25, 27 und 73 10719 Berlin Freitag 10 bis 20 Uhr Zustandsberichte Samstag bis Montag 10 bis 18 Uhr Condition reports Dienstag 10 bis 15 Uhr [email protected] Grisebach — Herbst 2019 Mareike Hennig Ernst und Bernhard Fries – Zeichnungen aus Familienbesitz Zwischen den Brüdern Ernst und Bernhard Fries liegt nahezu eine Generation. Ernst wird zu Beginn des Jahrhunderts geboren, 1801, mitten in eine Umbruch- phase der Kunst. Bernhard kommt 1820 zur Welt. Da wandert sein 19-jähriger Bruder bereits zeichnend am Rhein und auf der Schwäbischen Alb. Als Bernhard ebenfalls Künstler wird, ändern sich die ästhetischen Vorstellungen bereits 100–120 Lose wieder.