Hauck Language and Culture of Indigenous South America
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
PDF Hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen
PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/131882 Please be advised that this information was generated on 2021-09-26 and may be subject to change. Argument Marking Patterns in South American Languages Published by LOT phone: +31 30 253 5775 Trans 10 e-mail: [email protected] 3512 JK Utrecht http://www.lotschool.nl The Netherlands Cover illustration: Mashco Piro arrows, Manu River 2011. Photo by Glenn H. Shepard ISBN: 978-94-6093-000-3 NUR: 616 Copyright c 2014 Joshua Birchall. All rights reserved. Argument Marking Patterns in South American Languages een wetenschappelijke proeve op het gebied van de Letteren Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de Rector Magnificus prof. mr. S.C.J.J. Kortmann, volgens besluit van het College van Decanen in het openbaar te verdedigen op vrijdag 2 mei 2014 klokke 10.30 uur door Joshua Thomas Rigo Birchall geboren 20 februari 1985 te Rockford, Verenigde Staten Promotor : Prof. dr. P. C. Muysken Co-promotores: Dr. E. I. Crevels Dr.H.G.A.vanderVoort Manuscriptcommissie: Prof. dr. Helen de Hoop Prof. dr. Spike Gildea (University of Oregon) Prof. dr. Robert Van Valin Jr. (Heinrich Heine University at D¨usseldorf) Contents Acknowledgements.............................. ix Abbreviations................................. xi 1 Introduction 1 1.1Objectivesandmotivation..................... 2 1.2TheSouthAmericancontext................... 5 1.2.1 Phylogeneticdiversityandlinguisticclassification.... 5 1.2.2 Majorregions........................ 7 1.2.3 Thecurrentstateofaffairs................ 12 1.3Languagesample......................... -
JOURNAL of LANGUAGE and LINGUISTIC STUDIES Privative
Available online at www.jlls.org JOURNAL OF LANGUAGE AND LINGUISTIC STUDIES ISSN: 1305-578X Journal of Language and Linguistic Studies,17(Special Issue 1), 384-402; 2021 Privative constructions in Mesoamerica: How do languages without ‘without’ actually function? Igor Vinogradov 1 Institute for Linguistic Studies of the Russian Academy of Sciences, Saint-Petersburg, Russia APA Citation: Vinogradov, I. (2021). Privative constructions in Mesoamerica: How do languages without ‘without’ actually function? Journal of Language and Linguistic Studies, 17(Special Issue 1), 384-402. Submission Date: 21/09/2020 Acceptance Date:15/12/2020 Abstract Languages in the Mesoamerican linguistic area have been reported to lack a dedicated means of expressing the privative meaning that encodes the absence of a participant in a situation. This micro-typological study identifies alternative strategies that the languages in this area employ to function without dedicated privative markers, namely borrowing the Spanish preposition sin, the use of regular negative constructions, including negative existential and copulative constructions, and developing functionally restricted markers for particular semantic domains (body parts, clothes, and so forth). The fact that Mesoamerican languages are averse to the use of negative comitative or instrumental constructions supports that privatives have a more complex semantic nature than a simple negation of possession, existence, or comitativity. A notable similarity in the privative constructions employed in Mesoamerica and in the languages to the north reflects the linguistic relationship between Mesoamerica and the American Southwest. © 2021 JLLS and the Authors - Published by JLLS. Keywords: privative; Mesoamerica; linguistic typology; areal linguistics; negation 1. Introduction This paper presents an areal micro-typological study of privative constructions in the languages of Mesoamerica. -
Endangered Languages and Languages in Danger IMPACT: Studies in Language and Society Issn 1385-7908
IMPACT Endangered Languages studies and Languages in Danger in language Issues of documentation, policy, and language rights and Luna F i l i p o v i ´c society Martin Pütz 42 JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY Endangered Languages and Languages in Danger IMPACT: Studies in Language and Society issn 1385-7908 IMPACT publishes monographs, collective volumes, and text books on topics in sociolinguistics. The scope of the series is broad, with special emphasis on areas such as language planning and language policies; language conflict and language death; language standards and language change; dialectology; diglossia; discourse studies; language and social identity (gender, ethnicity, class, ideology); and history and methods of sociolinguistics. For an overview of all books published in this series, please see http://benjamins.com/catalog/impact General Editors Ana Deumert Kristine Horner University of Cape Town University of Sheffield Advisory Board Peter Auer Marlis Hellinger University of Freiburg University of Frankfurt am Main Jan Blommaert Elizabeth Lanza Ghent University University of Oslo Annick De Houwer William Labov University of Erfurt University of Pennsylvania J. Joseph Errington Peter L. Patrick Yale University University of Essex Anna Maria Escobar Jeanine Treffers-Daller University of Illinois at Urbana University of the West of England Guus Extra Victor Webb Tilburg University University of Pretoria Volume 42 Endangered Languages and Languages in Danger. Issues of documentation, policy, and language rights Edited by Luna Filipović and Martin Pütz Endangered Languages and Languages in Danger Issues of documentation, policy, and language rights Edited by Luna Filipović University of East Anglia Martin Pütz University of Koblenz-Landau John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of 8 the American National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984. -
Indigenous Perceptions of the End of the World Creating a Cosmopolitics of Change
PALGRAVE STUDIES IN ANTHROPOLOGY OF SUSTAINABILITY Indigenous Perceptions of the End of the World Creating a Cosmopolitics of Change Edited by Rosalyn Bold Palgrave Studies in Anthropology of Sustainability Series Editors Marc Brightman Department of Anthropology University College London London, UK Jerome Lewis Department of Anthropology University College London London, UK Our series aims to bring together research on the social, behavioral, and cultural dimensions of sustainability: on local and global understand- ings of the concept and on lived practices around the world. It publishes studies which use ethnography to help us understand emerging ways of living, acting, and thinking sustainably. The books in this series also investigate and shed light on the political dynamics of resource govern- ance and various scientifc cultures of sustainability. More information about this series at http://www.palgrave.com/gp/series/14648 Rosalyn Bold Editor Indigenous Perceptions of the End of the World Creating a Cosmopolitics of Change Editor Rosalyn Bold University College London London, UK Palgrave Studies in Anthropology of Sustainability ISBN 978-3-030-13859-2 ISBN 978-3-030-13860-8 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-3-030-13860-8 Library of Congress Control Number: 2019933314 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG 2019 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifcally the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microflms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. -
Endangered Language Families Guinea Siouan 12 19,280 Canada, United States D
1st International Conference on Language Documentation and Lang- Largest Lang- Largest Family Countries Family Countries Conservation, University of Hawaii, 12-14 March 2009 uages Pop. uages Pop. Katukinan 3 1,650 Brazil Iroquoian 8 16,400 Canada, United States Senagi 2 1,690 Indonesia, Papua New Yanomam 4 17,640 Brazil, Venezuela Endangered Language Families Guinea Siouan 12 19,280 Canada, United States D. H. Whalen Chapacura-Wanham 3 1,930 Brazil Maybrat 2 20,000 Indonesia Haskins Laboratories and Endangered Language Fund Piawi 2 2,000 Papua New Guinea Barbacoan 5 23,500 Colombia, Ecuador Pauwasi 5 2,000 Indonesia, Papua New Gary F. Simons Mataco-Guaicuru 11 25,000 Argentina, Bolivia, Brazil, Guinea SIL International and Graduate Institute of Applied Linguistics Paraguay Somahai 2 2,000 Indonesia Panoan 21 26,000 Bolivia, Brazil, Peru Tor-Kwerba 24 2,500 Indonesia South Bougainville 9 26,500 Papua New Guinea Table 1: Endangered and potentially endangered language Nimboran 5 2,500 Indonesia Carib 26 29,100 Brazil, Colombia, Guyana, families, arranged by speaker population of largest Arai-Kwomtari 10 2,500 Papua New Guinea Suriname, Venezuela language in family. All data from Ethnologue (Lewis, East Geelvink Bay 11 2,500 Indonesia East Bird’s Head- 8 30,000 Indonesia 2009); used by permission. Sko 7 2,670 Indonesia, Papua New Sentani Guinea Mixe-Zoque 17 30,000 Mexico Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Hokan 16 2,690 Mexico, United States Guahiban 5 34,200 Colombia 16th edition. Dallas: SIL International. Arauan 5 2,940 Brazil Algic 31 35,000 Canada, United States Regular-face families are linguistic stocks in their own right; Penutian 23 3,000 Canada, United States Sepik 56 44,000 Indonesia, Papua New italicized families are broken down by stocks in Tables 3 and 4. -
Language Isolates and Their History, Or, What's Weird, Anyway?
Language Isolates and Their History, or, What’s Weird, Anyway? LYLE CAMPBELL University of Utah 1 Introduction How many language isolates are there in the world? (How many language families are there?) Most linguistics do not know, and opinions vary greatly. The answers to these questions are complicated because they depend on different views about fundamental issues in historical linguistics. The goal of this paper is to attempt to answer the questions: How many language isolates are there? How can we advance knowledge of the history of language isolates? What methodological lessons does the study of specific isolates offer to understand better the history of language isolates in general and that of other specific isolates? What are the prospects for finding relatives for some language isolates, that is, for showing that they belong to larger genetic groupings than those known at present?1 To begin, we need to ask, what is a language isolate? In the most common view, an isolate is a language which has no relatives, that is, that has no demonstrable genetic relationship with any other language. It is a language which has not been shown to be the descendent of any ancestral language which has other descendants (daughters). Thus, language isolates are in effect language families with only one member. The best known and most cited linguistic isolates are Basque, Burushaski, and Ainu, though there are many others not so generally known. Since language isolates are often contrasted with families of related languages, we also need to ask, what is a language family? As is generally known, a language family is a set of languages for which there is sufficient evidence to show that they descend from a single ancestral language and are therefore genetically related. -
Raoul Zamponi
DOI: 10.26346/1120-2726-112 First-person n and second-person m in Native America: a fresh look Raoul Zamponi Macerata, Italy <[email protected]> Appendix A: Tables 1-8 Table 1. Reconstructed proto-languages of American language families FAMILY REFERENCE(S) NOTES Algic Proulx (1984, 1985, 1991, 1992, 1994, 2004) Arawakan Matteson (1972), Payne (1991) Arawan Dixon (2004) Athabaskan-Eyak-Tlingit Leer (2010), Nikolaev (2014) Aymaran Emlen (2017) Cf. Hardman (1978) for the reconstruction of various personal designators of Proto-Aymaran. Barbacoan Curnow & Liddicoat (1998) Boran Seifart & Echeverri (2015) Bororoan Camargos (2013) Caddoan Taylor 1963 Cariban Girard (1971a) Meira (2002) is specifically dedicated to the reconstruction of the Proto- Cariban personal pronouns. Gildea (1998) presents the reconstruction of the Proto- Cariban personal markers used with nouns and verbs. Chapakuran Angenot-de Lima (1997) Chibchan Wheeler (1972), Constenla Umaña (1981), Holt (1986) Chimakuan Powell (1974) Chocoan Constenla Umaña & Margery Peña (1991) Chumashan Klar (1977) Guahiboan Christian & Matteson (1972) Guaicuruan Viegas Barros (2013a) Huavean Suárez (1975) Huitotoan Aschmann (1993) Italian Journal of Linguistics, 29.2 (2017) Online appendix (received March 2017) Raoul Zamponi Iroquoian Julian (2010) Jicaquean Campbell & Otrogge (1980) Kakua-Nukak Epps & Bolaños (2017) Kalapuyan Shipley (1970) Kamakanan Martins (2007) Keresan Miller & Davis (1963) Kiowa-Tanoan Hale (1967), Sutton (2014) Lencan Arguedas Cortés (1988) Maiduan Ultan (1964) Cf. -
The Noun Phrase in the Languages of South America
301220 Olga Krasnoukhova Olga Krasnoukhova Olga Krasnoukhova The Noun Phrase in the The Noun Phrase in the Languages of South America Languages of South America This dissertation presents the first cross-linguistic study of the Noun Phrase in the indigenous languages of South America. It builds upon a considerable amount of data that have recently become available for languages in this continent. Based on a sample of 55 languages, this study gives a novel account of the syntactic, morphosyntactic, and semantic properties of the NP. For example, the analysis shows that personal pronouns commonly receive the same possessive markers as nominal possessors, which implies that a fully grammaticalized category of possessive pronouns is rare in South American languages. In addition, the new South American data only partly confirm typological claims Languages of South America The Noun Phrase in the for tendencies in the NP domain. For instance, a morphologically distinct class of adjectives is found in many languages of the sample; however, this class is often small, and the dominant way to encode property concepts is with verbs. Finally, this study also includes a discussion of the geographic patterning of structural features in the NP, evaluating the assumption that there is a major typological split between so-called Andean and Amazonian languages. The analysis shows that most of the features cannot be attributed to either of these larger areas. It also demonstrates, however, that there is some evidence for a broad structural division of languages into the western part of the continent (corresponding to the Andean sphere) and the rest of the continent. -
Raoul Zamponi
DOI: 10.26346/1120-2726-113 First-person n and second-person m in Native America: a fresh look Raoul Zamponi Macerata, Italy <[email protected]> The presence of a pronominal set with n in the first person and m in the second person in numerous Native American languages has been known for more than one century. The number (also approximate) of language families involved and the precise geographical distribution of the n- and m-forms, however, are still unclear. In addition, since the n : m mini-paradigm seems to refer to a historical relatedness which lies beyond the reach of the scientific methods of historical-comparative linguistics, some Americanist linguists cur- rently believe that it is impossible, if not useless, to try to provide a precise explanation of its wide geographical diffusion in the New World. The goals of this article are (i) to examine the presence/absence in all proven linguistic families of the Americas of n- and m-pronominal forms for first person or first person singular and second person or second person singular that do not result, as far as it is known, from secondary phonological developments occurred in individual branches; (ii) to reconstruct, as far as it is possible, the geographical distribution of the two forms in pre-European conquest times; and (iii) to attempt to offer a new interpretation of their (apparently robust) geographical diffusion. This article has two appendices published online only: Appendix A (Tables 1-8) and Appendix B (Linguistic data).* 1. Introduction The presence of a widespread -
LCSH Section I
I(f) inhibitors I-270 (Ill. and Mo. : Proposed) I-Kiribati (May Subd Geog) USE If inhibitors USE Interstate 255 (Ill. and Mo.) UF Gilbertese I & M Canal National Heritage Corridor (Ill.) I-270 (Md.) BT Ethnology—Kiribati USE Illinois and Michigan Canal National Heritage USE Interstate 270 (Md.) I-Kiribati language Corridor (Ill.) I-278 (N.J. and N.Y.) USE Gilbertese language I & M Canal State Trail (Ill.) USE Interstate 278 (N.J. and N.Y.) I kuan tao (Cult) USE Illinois and Michigan Canal State Trail (Ill.) I-394 (Minn.) USE Yi guan dao (Cult) I-5 USE Interstate 394 (Minn.) I language USE Interstate 5 I-395 (Baltimore, Md.) USE Yi language I-10 USE Interstate 395 (Baltimore, Md.) I-li Ho (China and Kazakhstan) USE Interstate 10 I-405 (Wash.) USE Ili River (China and Kazakhstan) I-15 USE Interstate 405 (Wash.) I-li-mi (China) USE Interstate 15 I-470 (Ohio and W. Va.) USE Taipa Island (China) I-15 (Fighter plane) USE Interstate 470 (Ohio and W. Va.) I-liu District (China) USE Polikarpov I-15 (Fighter plane) I-476 (Pa.) USE Yiliu (Guangdong Sheng, China : Region) I-16 (Fighter plane) USE Blue Route (Pa.) I-liu Region (China) USE Polikarpov I-16 (Fighter plane) I-478 (New York, N.Y.) USE Yiliu (Guangdong Sheng, China : Region) I-17 USE Westway (New York, N.Y.) I-liu ti-chʻü (China) USE Interstate 17 I-495 (Mass.) USE Yiliu (Guangdong Sheng, China : Region) I-19 (Ariz.) USE Interstate 495 (Mass.) I love you (The American Sign Language phrase) USE Interstate 19 (Ariz.) I-495 (Md. -
LCSH Section I
I(f) inhibitors I-225 (Colo.) Germany, 1947-1948 USE If inhibitors USE Interstate 225 (Colo.) Subsequent proceedings, Nuremberg War I & M Canal National Heritage Corridor (Ill.) I-244 (Tulsa, Okla.) Crime Trials, case no. 6 USE Illinois and Michigan Canal National Heritage USE Interstate 244 (Tulsa, Okla.) BT Nuremberg War Crime Trials, Nuremberg, Corridor (Ill.) I-255 (Ill. and Mo.) Germany, 1946-1949 I & M Canal State Trail (Ill.) USE Interstate 255 (Ill. and Mo.) I-H-3 (Hawaii) USE Illinois and Michigan Canal State Trail (Ill.) I-270 (Ill. and Mo. : Proposed) USE Interstate H-3 (Hawaii) I-5 USE Interstate 255 (Ill. and Mo.) I-hadja (African people) USE Interstate 5 I-270 (Md.) USE Kasanga (African people) I-8 (Ariz. and Calif.) USE Interstate 270 (Md.) I Ho Yüan (Beijing, China) USE Interstate 8 (Ariz. and Calif.) I-278 (N.J. and N.Y.) USE Yihe Yuan (Beijing, China) I-10 USE Interstate 278 (N.J. and N.Y.) I Ho Yüan (Peking, China) USE Interstate 10 I-291 (Conn.) USE Yihe Yuan (Beijing, China) I-15 USE Interstate 291 (Conn.) I-hsing ware USE Interstate 15 I-394 (Minn.) USE Yixing ware I-15 (Fighter plane) USE Interstate 394 (Minn.) I-K'a-wan Hsi (Taiwan) USE Polikarpov I-15 (Fighter plane) I-395 (Baltimore, Md.) USE Qijiawan River (Taiwan) I-16 (Fighter plane) USE Interstate 395 (Baltimore, Md.) I-Kiribati (May Subd Geog) USE Polikarpov I-16 (Fighter plane) I-405 (Wash.) UF Gilbertese I-17 USE Interstate 405 (Wash.) BT Ethnology—Kiribati USE Interstate 17 I-470 (Ohio and W. -
Argument Marking Patterns in South American Languages
Argument Marking Patterns in South American Languages Published by LOT phone: +31 30 253 5775 Trans 10 e-mail: [email protected] 3512 JK Utrecht http://www.lotschool.nl The Netherlands Cover illustration: Mashco Piro arrows, Manu River 2011. Photo by Glenn H. Shepard ISBN: 978-94-6093-000-3 NUR: 616 Copyright c 2014 Joshua Birchall. All rights reserved. Argument Marking Patterns in South American Languages een wetenschappelijke proeve op het gebied van de Letteren Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de Rector Magnificus prof. mr. S.C.J.J. Kortmann, volgens besluit van het College van Decanen in het openbaar te verdedigen op vrijdag 2 mei 2014 klokke 10.30 uur door Joshua Thomas Rigo Birchall geboren 20 februari 1985 te Rockford, Verenigde Staten Promotor : Prof. dr. P. C. Muysken Co-promotores: Dr. E. I. Crevels Dr.H.G.A.vanderVoort Manuscriptcommissie: Prof. dr. Helen de Hoop Prof. dr. Spike Gildea (University of Oregon) Prof. dr. Robert Van Valin Jr. (Heinrich Heine University at D¨usseldorf) Contents Acknowledgements.............................. ix Abbreviations................................. xi 1 Introduction 1 1.1Objectivesandmotivation..................... 2 1.2TheSouthAmericancontext................... 5 1.2.1 Phylogeneticdiversityandlinguisticclassification.... 5 1.2.2 Majorregions........................ 7 1.2.3 Thecurrentstateofaffairs................ 12 1.3Languagesample.......................... 13 1.4Organizationofthethesis..................... 17 2 Methodology 19 2.1Basiccomparativeconcepts.................... 19 2.1.1 Argumentsandsemanticroles............... 22 2.1.2 Transitivity and argument roles .............. 24 2.1.3 Grammaticalrelations................... 27 2.1.4 Distinguishingpronounsandverbalindexation..... 30 2.1.5 Applying the comparative concepts: a summary .... 35 2.2Structuralquestionnaire...................... 36 2.2.1 Databases in typological research ............