An Introduction to the Languages of the World

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Introduction to the Languages of the World An Introduction to the Languages of the World Anatole V. Lyovin New York Oxford Oxford University Press 1997 Contents List of Abbreviations xvii CHAPTER 1 CLASSIFICATION OF LANGUAGES 1 Genetic Classification, 1 Genetic Subgrouping, 5 Typological Classification of Languages, 12 Sociolinguistic Classification, 23 Exercises, 24 Selected Bibliography, 27 CHAPTER 2 CLASSIFICATION OF WRITING SYSTEMS 29 Typological Classification, 29 Genetic Classification of Writing Systems, 36 Exercises, 42 Selected Bibliography, 43 CHAPTER 3 LANGUAGES OF EUROPE 45 I. Indo-European, II. Uralic, III. Languages of the Caucasus, IV. Basque, V. Turkic XII CONTENTS Sketch of Russian, 61 Sketch of Finnish, 78 Exercises, 101 Notes, 104 Selected Bibliography, 105 CHAPTER 4 LANGUAGES OF ASIA 109 I. Turkic, II. Mongolian, III. Tungusic, IV. Korean-Japanese- Okinawan, V. Ainu, VI. Paleosiberian, VII. Sino-Tibetan, VIII. Hmong-Mien (Miao-Yao), IX. Tai-Kadai, X. Austronesian, XI. Austroasiatic, XII. Dravidian, XIII. Burushaski, XIV. Afro- Asiatic, XV. Indo-European, XVI. Uralic, XVII. Eskimo-Aleut Sketch of Mandarin Chinese, 127 Sketch of Classical Tibetan, 146 Exercises, 173 Notes, 179 Selected Bibliography, 180 CHAPTER 5 LANGUAGES OF AFRICA 185 I. Afro-Asiatic (Afrasian) Family, II. Nilo-Saharan (Nilo- Sahelian) Family, III. Niger-Congo Family, IV. Khoisan Family, V. Austronesian, VI. Indo-European Sketch of Modem Literary Arabic, 201 Sketch of Swahili, 217 Exercises, 236 Notes, 241 Selected Bibliography, 241 CHAPTER 6 LANGUAGES OF OCEANIA 245 I. Austronesian, II. Papuan Languages, III. Australian Sketch of Hawaiian, 257 Sketch of Dyirbal, 282 Exercises, 302 Notes, 305 Selected Bibliography, 306 CHAPTER 7 NATIVE LANGUAGES OF THE AMERICAS 309 A. LANGUAGES OF NORTH AMERICA, 310 I. Eskimo-Aleut Family, IIA. Na-Dene Family, IIB. Haida Isolate, HI. Algonquian-Ritwan Family, IV. Muskogean Family, V. Natchez Isolate, VI. Atakapa Isolate, VII. Chitimacha Isolate, VIII. Tunica Isolate, IX. Tonkawa Isolate, X. Siouan Family, XI. Iroquoian Family, XII. Caddoan Family, XIII. Yuchi Isolate, XIV. Yuman CONTENTS XIII Family, XV. Seri Isolate, XVI. Pomoan Family, XVII. Palaihnihan Family, XVIII. Shastan Family, XIX. Yanan Family, XX. Chimariko Isolate, XXI. Washo Isolate, XXII. Salinan Family, XXIII. Karok Isolate, XXIV. Chumashan Family, XXV. Cotoname Isolate, XXVI. Comecrudo Isolate, XXVII. Coahuilteco Isolate, XXVIII. Aranama-Tamique Isolate, XXIX. Solano Isolate, XXX. Esselen Isolate, XXXI. Jicaque Family, XXXII. Subtiaba- Tlapanec Family, XXXIII. Tequistlatecan Family, XXXIV. Yokuts Family, XXXV. Maiduan Family, XXXVI. Wintuan Family, XXXVII. Miwok Family, XXXVIII. Costanoan Family, XXXIX. Klamath-Modoc Isolate, XL. Sahaptian Family, XLI. Cayuse Isolate, XLII. Molala Isolate, XLIII. Coos Family, XLIV. Alsea Isolate, XLV. Siuslaw-Lower Umpqua Isolate, XLVI. Takelma Isolate, XLVII. Kalapuya Family, XLVIII. Chinookan Family, XLIX. Tsimshian Isolate, L. Zuni Language Isolate, LI. Kiowa-Tanoan Family, LII. Uto-Aztecan Family, LIII. Keresan Family, LIV. Yukian Family, LV. Beothuk Isolate, LVI. Kutenai Isolate, LVII. Karankawa Isolate, LVIII. Chimakuan Family, LIX. Salish Family, LX. Wakashan Family, LXI. Timucua Isolate, LXII. Adai Isolate B. LANGUAGES OF MESO-AMERICA, 327 I. Oto-Manguean Family, II. Tbtonocan Family, III. Mixe-Zoquean Family, IV. Mayan Family, V. Tarascan Isolate, VI. Cuitlatec Isolate, VII. Tequistlatec Isolate, VIII. Huave Isolate, IX. Xincan Isolate C. LANGUAGES OF SOUTH AMERICA, 333 A. Northwestern Region, 334 I. Yurimangi Language, II. Timotean Family, III. Hiraharan Family, IV. Choko Language Area, V. Betoi Language, VI. Paesan Substock, VII. Barbakoan Family, VIII. Chibchan (Sub)stock, IX. Misumalpa Family, X. Kamsa Language B. Western Amazonia I, 335 XI. Tiniwan Family, XII. Otomakoan Family, XIII. Wamo Language, XIV. Chapakuran Family, XV. Wahivoan Family, XVI. Maipurean (Sub)stock, XVII. Arawan Family, XVIII. Haraianbut Language Area C. Western Ammonia II, 338 XIX. Puinavean Stock, XX. Katukfnan Family, XXI. Tekiraka Language, XXII. Kanichana Language, XXIII. Tiikanoan Stock, XXIV. Tikuna Language, XXV. Juri Language, XXVI. Munichi Language D. Northern Foothills Region, 339 XXVII. Ezmeralda Language, XXVIII. Jaruro Language, XXIX. Kofan Language, XXX. Kandoshi Language, XXXI. Hfvaro XIV CONTENTS Language Area, XXXII. Kawapanan Family, XXXIII. Saparoan Family, XXXIV. Yawan Family, XXXV. Omurano Language, XXXVI. Sabela Language, XXXVII. Urarina Language, XXXVIII. B6ran Family, XXXIX. Wit6toan Family, XL. Andoke Language, E. Andes Region, 341 XLI. Chinuian Family, XLII. Chol6nan Family, XLIII. Kulyi Language, XLIV. Sechura Language, XLV. Katakaban Family, XLVI. Leko Language, XLVII. Kechua Language Complex, XLVIII. Haki (Jaquf) Language Complex, XLIX. Chipaya Language Area, L. Pukina Language, LI. Kolyawaya Jargon F. Southern Foothills Region, 342 LII. Yurakare Language, LIII. Panoan Family, LIV. Takanan Family, LV. Mosetdn Language Area, LVI. Chon Family - G. The Cone, 344 LVII. Yamana Language, LVIII. Kaweskar Language Area, LIX. Mapudungu Language (Area), LX. Puelche Language, LXI. Warpe Language Area H. Chaco Region, 345 \ LXII. Matalcoan Family, LXIII. Waikunian Family, LXIV. Charruan Family, LXV. Lule Language, LXVI. Vilela Language, LXVII. Mask6ian Family, LXVIII. Samukoan Family, LXIX. Gorgotoki Language I. Eastern Brazil, 346 LXX. Chikitano Language, LXXI. Bor6roan Family, LXXII. Aimore1 Language Complex, LXXIII. Rikbaktsa Language, LXXIV. Je or Ge Stock, LXXV. Jeik6 Language, LXXVI. Kamakanan Family, LXXVII. Mashakalfan Family, LXXVIII. Purian Family, LXXIX. Fulnid Language, LXXX. Karaja Language Area, LXXXI. Ofay6 Language, LXXXII. Guat6 Language, LXXXIII. Otf Language, LXXXIV. Baena Language, LXXXV. Kakurd Language ]. Northeastern Brazil, 348 LXXXVI. Katembri Language, LXXXVII. Karirf Language (Area), LXXXVIII. Tusha Language, LXXXIX. Pankarani Language, XC. Natu Language, XCI. Shukuni Language, XCII. Gamela Language, XCIII. Wamod Language, XCIV. Tarairiu Language, XCV. Shokd Language K. Centra! Amazonia, 349 XCVI. Mtiran Family, XCVII. Matanawf Language, XCVIII. Itonama Language, XCIX. Kunsa Language, C. Kapishana Language, CI. Jabutfan Family, CII. Koaya Language, CM. Aikana Language, CIV. Nambikuara Family, CV. Iranshe Language, CONTENTS XV CV1. Trumai Language, CVII. Movima Language, CVIII. Kayuvava Language, CIX. Tupian Stock L. Northern Amazonia, 352 CX. Kariban Family, CXI. Yanomaman Family, CXII. Warao Language, CXIII. Taruma Language, CXIV. Salivan Family, CXV. Awake Language, CXVI. Kaliana Language, CXVII. Maku Language, CXVIII. Hoti Language Sketch ofYup'ik Eskimo, 354 Sketch of Ayacucho Quechua, 364 Exercises, 393 Notes, 396 Selected Bibliography, 397 CHAPTER 8 PIDGIN AND CREOLE LANGUAGES 401 What Are Pidgins and Creoles?, 401 Contact Languages of the World, 410 Sketch of Tok Pisin, 416 Exercises, 434 Selected Bibliography, 436 APPENDIX: LANGUAGE MAPS 439 I. Indo-European Languages, II. Uralic Languages, III. Politico- Linguistic Divisions in the Caucasus, IV. Distribution of South Caucasian Languages, V. Distribution of South Asian Languages, VI. Distribution of Austroasiatic Languages, VII. Sino-Tibetan Languages, VIII. Sinitic Languages and Dialects, liX. Distribution of Tai Languages, X. Turkic Languages, XL Distribution of Mongolian and Tungusic Languages of China and Mongolia, XII. Distribution of Siberian Languages, XIII. Languages of Africa, XIV. Austronesian Languages, XV. Australian Languages, XVI. Native Languages of North America, XVII. Native Languages of Meso-America, XVIII. Some Major Groups of South American Native Languages, XIX. Quechua Languages Bibliography 457 Language Index 473 Subject Index 484.
Recommended publications
  • The Languages of Amazonia Patience Epps University of Texas at Austin
    Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America Volume 11 Article 1 Issue 1 Volume 11, Issue 1 6-2013 The Languages of Amazonia Patience Epps University of Texas at Austin Andrés Pablo Salanova University of Ottawa Follow this and additional works at: http://digitalcommons.trinity.edu/tipiti Part of the Anthropology Commons Recommended Citation Epps, Patience and Salanova, Andrés Pablo (2013). "The Languages of Amazonia," Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America: Vol. 11: Iss. 1, Article 1, 1-28. Available at: http://digitalcommons.trinity.edu/tipiti/vol11/iss1/1 This Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Trinity. It has been accepted for inclusion in Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America by an authorized administrator of Digital Commons @ Trinity. For more information, please contact [email protected]. Epps and Salanova: The Languages of Amazonia ARTICLE The Languages of Amazonia Patience Epps University of Texas at Austin Andrés Pablo Salanova University of Ottawa Introduction Amazonia is a linguistic treasure-trove. In this region, defined roughly as the area of the Amazon and Orinoco basins, the diversity of languages is immense, with some 300 indigenous languages corresponding to over 50 distinct ‘genealogical’ units (see Rodrigues 2000) – language families or language isolates for which no relationship to any other has yet been conclusively demonstrated; as distinct, for example, as Japanese and Spanish, or German and Basque (see section 12 below). Yet our knowledge of these languages has long been minimal, so much so that the region was described only a decade ago as a “linguistic black box" (Grinevald 1998:127).
    [Show full text]
  • Hauck Language and Culture of Indigenous South America
    university of california, los angeles department of anthropology Spring 2018 anthro 159 — Selected Topics in Linguistic Anthropology Language and Culture of Indigenous South America Monday and Wednesday, 9:30–10:45pm | Room: Public Affairs 2250 Instructor: Dr. Jan David Hauck | Email: jan.d.hauck <at> ucla [dot] edu Office hours: Monday 11:30am–12:30pm and by appointment | Room: Haines 374 Teaching Assistant: Yanina Gori, M.A. | Email: yaninagori <at> gmail [dot] com Office hours: Wednesday, 11am–1pm | Room: Haines 360 The ethnography of indigenous communities in South America has been a vibrant field of study in anthropology throughout the past decades. It has fostered key theoretical developments, including the highly influential ontological turn in sociocultural anthropology, and contributed importantly to the study of verbal art, performance, ritual, and oratory in linguistic anthropology. In this course we will read and discuss ethnographies and theoretical works about the languages and cultures of the continent. Our goal is to learn about the distinctiveness of particular indigenous communities, their languages, rituals, and everyday life and struggles, as well as understand general features of Amerindian cosmologies and practices. We will also discuss the effects of and responses to contact with national societies. The particular contribution of Amerindian ethnographic material to the anthropological concepts of “language” and “culture” will be the central concern of the course. Prerequisites While there is no mandatory prerequisite for this course, background in linguistic anthropology is essential. If you have not taken courses in linguistic anthropology at UCLA please discuss with the TA or instructor in order to make up any relevant material.
    [Show full text]
  • Ashiwi Awan Messenger Issue 14
    A:shiwi A:wan Messenger Messenger Special Issue 14 • May 5, 2021 Pueblo of Zuni Receives Capital Outlay Zuni Signs Arizona Funding for Sewer Line Extension Project Gaming Compact Governor Val Panteah and the Zuni homes on septic tank systems on The Zuni Tribe participated in a Tribal Council are pleased to Shalako Drive. The New Mexico signing ceremony on April 15 at the announce the 2021 Capital Outlay Indian Affairs Department will Heard Museum in Phoenix to mark awards from the 55th Legislative administer these funds. completion of the new gaming Session, held January 19 through compact amendments. On behalf of March 20, 2021. During each We thank our Legislators: State the Zuni Tribe, Governor Val R. regular session, there is a three- Representative Lee Alcon (House Panteah, Sr., Lt. Governor Carleton week window when legislators and District 6) and State Senators Bowekaty, and Head Councilwoman the State review Capital Outlay George Munoz (Senate District 4) Virginia Chavez met with Arizona requests. This session was all virtual and Joshua Sanchez (Senate Governor Doug Ducey and leaders due to the COVID pandemic. District 30), along with Governor from the other negotiating tribes. Michelle Lujan Grisham. We also Governor Lujan Grisham’s 2021 extend thanks to Representative The compact amendments are the initiatives included water, energy, Javier Martinez, who carried the result of five years of extensive work and broadband. The Pueblo Capital Outlay Bill, HB-285. to reach terms to extend and submitted requests for three strengthen the current gaming projects: Broadband, Sewer Line Efforts to fund broadband through compact, while modernizing key Extension, and Zuni Fair Building.
    [Show full text]
  • Spanish and P'urhepecha: Mutual Influences in an Ongoing Case of Language Contact in Central Western Mexico
    SPANISH AND P’URHEPECHA: MUTUAL INFLUENCES IN AN ONGOING CASE OF LANGUAGE CONTACT IN CENTRAL WESTERN MEXICO Martha Mendoza* * Associate Professor of Linguistics & Spanish. Florida Atlantic University Correo electrónico: [email protected] * Mendoza, Martha. “Spanish and P’urhepecha: Mutual Influences in an Ongoing Case of Lan- guage Contact in Central Western Mexico”. Thesaurus 58(2016): 156-179. Web. 156 n.o 58, octubre 2016 - abril 2017 Abstract Spanish in Mexico is in contact with numerous indigenous languages still spoken in its territory. Such is the case of P’urhepecha in the state of Michoacán, a language isolate part of the sixty eight indigenous language groups remaining in the country today, with as many as 125 000 speakers. Both Spanish and P’urhepecha have been influenced by each other’s presence through centuries of close contact. Over time, Spanish has been modified mostly with respect to its lexicon, while P’urhepecha has experienced both lexical and grammatical influences. Examples of the lexical in- fluence of P’urhepecha on the Spanish of Michoacán are nouns likehuarache ‘san- dal’, tacuche ‘suit’, and corunda ‘tamale’. Examples of the massive lexical influence of Spanish on P’urhepecha are words such as pensarini ‘think’ < Spanish pensar, butella ‘bottle’, mesa ‘table’, telebisioni ‘television’, etc. To this date, however, the contact between Spanish and P’urhepecha has not yet been sufficiently investigat- ed. Thus, the present study provides an overview of the history and current state of the contact between these two
    [Show full text]
  • Can Grammar Define Similarity of Human Natural Languages?
    American Journal of Applied Sciences Original Research Paper Can Grammar Define Similarity of Human Natural Languages? 1Vladimir Nikolaevich Polyakov, 2Ivan Sergeevich Anisimov and 3Elena Andreevna Makarova 1NUST, “MISIS”, Moscow, Russia 2“Yandex”, LLC, Moscow, Russia 3Institute of Linguistics of RAS, Moscow, Russia Article history Abstract: The aim of the present study is to show that similarity of human Received: 11-06-2016 natural languages can be conveyed not only by phonetic data, but also by Revised: 03-10-2016 grammar. The paper regards the largest typological database WALS and its Accepted: 05-09-2016 possibilities in the sphere of genealogic relationship of languages. Using the method of two-objective optimization and data mining, which is new Corresponding Author: Vladimir Nikolaevich Polyakov for linguistic studies, we show that grammatical (structural) data, as well as NUST “MISIS”, Moscow, phonetic data, can deliver information on the similarity of languages. Russia Language isolates and micro-families do not have genealogic relatives Email: [email protected] based on phonetic information, but they do have genealogic relatives based on grammar information. Keywords: WALS, Two-Objective Optimization, Data Mining, Language Isolates, Micro-Families, Similarity, Grammar Introduction became the source of information. WALS, being the result of work of 55 specialists, was the first feature atlas on a The main source of information for the present study world-wide scale, which made it possible to compare is World Atlas of Language Structures-WALS unrelated languages all over the world. (Haspelmath et al ., 2005). It is the world’s biggest The present study uses the data WALS in an attempt database describing structural properties of languages.
    [Show full text]
  • The Ten Tonemes of Ticuna, an Amazonian Oddity
    January 2018 – Talk abstract for AMAZÓNICAS VII The ten tonemes of Ticuna, an Amazonian oddity Ticuna is a language isolate spoken by an approximate 50,000 ethnic Ticunas in Western Amazonia, across the borders of Peru, Colombia and Brazil. The language’s unusually rich toneme inventory, consisting of 10 contrastive units in stressed syllables and 5 in unstressed syllables, makes it exceptional from both a typological and an areal point of view. Except for epenthetic syllables, each and every Ticuna syllable is lexically attached one toneme – which in specific morphosyntactic contexts may automatically alternate with some other toneme. No complex sandhi-like realization rules apply: each toneme, whether lexical or morphosyntactically conditioned, is always realized as its corresponding tone in the syllable it belongs to. A relatively straightforward phonological analysis of firsthand data from the San Martín de Amacayacu (SMA; Colombia) variety collected in 2015-2017 yields the following toneme inventory: Toneme inventory in stressed syllables in unstressed syllables 36 pitch 5 pitch 52 — 4 — 34 — 3 — 43 — 1 — 33 — creaky voice phonation1 31 — 22 — 21 — terminal creaky voice phonation1 initial creaky voice — TABLE 1 | SMA Ticuna toneme inventory (N.B.: 6 = highest F0; 1 = lowest F0) A comparably rich analysis probably holds for other Ticuna varieties, among others Caballococha and Cushillococha (Peru) Ticuna (Anderson, 1959, 1962; Skilton, pers. com.). In today’s SMA Ticuna at the very least, there seems to be no way to account for minimal pairs (such as those presented in APPENDIX, TABLE 2) with a more economic toneme inventory (such as Montes, 1995’s pioneering three-toneme analysis based on SMA Ticuna data collected from 1984 onwards).
    [Show full text]
  • A Grammatical Description of Warao Imperatives: Formal Brevity and Morphological Complexity
    65 Cadernos de Etnolingüística A grammatical description of Warao imperatives: Formal brevity and morphological complexity Allegra Robertsona and Konrad Rybkab aUniversity of California, Berkeley, bMusée du quai Branly - Jacques Chirac Abstract Warao is a morphologically complex language isolate, spoken in Guyana and Venezuela. This paper focuses on the critically endangered Guyanese dialect. First-hand data are used to provide a descriptive analysis of Warao imperative constructions, identify their grammatical features and illocutionary forces, and clarify relevant distinctions concerning telicity. The Warao imperative mood is composed of canonical (2nd singular and 2nd plural) and non-canonical (1st person and 3rd person) imperatives, which are expressed by a set of person-specific verbal suffixes. Both canonical and non-canonical imperatives are negated by the same standard negator. These imperatives commonly express instructions, requests, invitations, warnings, prohibitions, and optatives. As compared to verb forms in other moods, Warao imperatives are syntactically and formally simple; however, the imperative suffixes attach to the morphologically complex Warao verb, thus adding complexity to the compositional meaning of the imperative. In addition to bearing numerous other affixes, the Warao imperatives are often marked as telic. The common marking of telicity in the imperative has led to the reassessment of previous analyses by Osborn (1959) and Romero-Figueroa (2003). The ways in which Warao imperatives adhere to and differ from cross-linguistic trends are also explored. This paper draws on Speech Act Theory, as well as Dixon’s Basic Linguistic Theory more broadly. Keywords: Warao, imperative, morphology, telicity, indigenous language documentation 1 Introduction Imperative constructions are a typologically interesting category of language for several reasons, including their tendency toward simplicity of form.
    [Show full text]
  • Ruin, Resistance and Renewal in a Qom Community of Northern Argentina
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2015 Fighting With Wine: Ruin, Resistance and Renewal in a Qom Community of Northern Argentina Christopher A. Golias University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Indigenous Studies Commons, Latin American Languages and Societies Commons, Latin American Studies Commons, and the Social and Cultural Anthropology Commons Recommended Citation Golias, Christopher A., "Fighting With Wine: Ruin, Resistance and Renewal in a Qom Community of Northern Argentina" (2015). Publicly Accessible Penn Dissertations. 1741. https://repository.upenn.edu/edissertations/1741 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/1741 For more information, please contact [email protected]. Fighting With Wine: Ruin, Resistance and Renewal in a Qom Community of Northern Argentina Abstract This study examines public binge drinking among the Qom (Toba) ex-foragers of Formosa, northern Argentina. Based upon 15 months of ethnographic fieldwork in a peri-urban Qom barrio (Lot 84), this analysis relates binge drinking to Qom ethnohistory, community life, and interactions with the Argentine state. The public, performative nature of Qom binge drinking is explored; intoxication is shown to convey in sometimes violent public spectacle the pathos of their socioeconomic marginality, reinforce non- indigenous Argentines’ entrenched perceptions of violent “Indians”, and paradoxically provide the Qom with vehicle for continued colonial resistance. Many Qom view drinking problems as rooted in Lot 84’s close proximity to the city (Formosa) relative to more rural Qom villages. Thus they reference a continuum of health that runs from urban, non-indigenous spaces to the rural bush country where foods—including home-brewed alcohol—are healthful rather than harmful.
    [Show full text]
  • Was There Hebrew Language in Ancient America? an Interview with Brian Stubbs
    Journal of Book of Mormon Studies Volume 9 Number 2 Article 9 7-31-2000 Was There Hebrew Language in Ancient America? An Interview with Brian Stubbs Brian Stubbs Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/jbms BYU ScholarsArchive Citation Stubbs, Brian (2000) "Was There Hebrew Language in Ancient America? An Interview with Brian Stubbs," Journal of Book of Mormon Studies: Vol. 9 : No. 2 , Article 9. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/jbms/vol9/iss2/9 This Feature Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Journal of Book of Mormon Studies by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Title Was There Hebrew Language in Ancient America? An Interview with Brian Stubbs Author(s) Brian Stubbs and John L. Sorenson Reference Journal of Book of Mormon Studies 9/2 (2000): 54–63, 83. ISSN 1065-9366 (print), 2168-3158 (online) Abstract In an interview with John L. Sorenson, linguist Brian Stubbs discusses the evidence he has used to establish that at least one language family in Mesoamerica is related to Semitic languages. Stubbs explains how his studies of Near Eastern languages, coupled with his studies of Uto-Aztecan, helped him find related word pairs in the two language families. The evidence for a link between Uto-Aztecan and Semitic languages, or even Egyptian or Arabic, is still tentative, although the evidence includes all the standard requirements of comparative or historical linguistic research: sound correspondences or con- sistent sound shifts, morphological correspondences, and a substantial lexicon consisting of as many as 1,000 words that exemplify those correspondences.
    [Show full text]
  • Tesis De Doctorado LA LENGUA AYOREO
    Tesis de Doctorado LA LENGUA AYOREO (FAMILIA ZAMUCO), DE LA SINTAXIS AL DISCURSO. DOCUMENTACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE UNA LENGUA AMENAZADA. Postulante: Lic. Santiago G. Durante Directora: Dra. Lucía A. Golluscio Área: Lingüística UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS 1 Resumen La presente Tesis de Doctorado se centra en la documentación y descripción de la lengua ayoreo, perteneciente a la familia zamuco. Si bien la lengua se habla en Paraguay y Bolivia, los datos aquí presentados fueron recolectados en cinco trabajos de campo en la comunidad de Campo Loro, República del Paraguay, entre 2011 y 2016, de acuerdo con los postulados de la lingüística de la documentación. En estas visitas se recolectaron más de doscientas horas de audio y numerosas filmaciones en alta calidad. A su vez, se trabajó con más de veinte consultantes de ambos sexos y de variadas edades. El objetivo central de esta investigación es describir el funcionamiento de la combinación clausal en lengua ayoreo desde una perspectiva tipológica y funcional. El marco teórico elegido es el de la Gramática del Rol y la Referencia. Se realiza también una caracterización general de la lengua en la que se puntualiza en los temas que ayudan a la mejor comprensión del funcionamiento de las cláusulas en ayoreo. Entre las contribuciones originales de esta investigación doctoral al conocimiento de la lengua ayoreo y las lenguas de América del Sur se encuentran las siguientes: - la identificación de una estrategia de tiempo nominal - sistematización de los verbos de movimiento
    [Show full text]
  • LCSH Section Z
    Z (Computer program language) Zaan River Valley (Netherlands) Zabiello family (Not Subd Geog) [QA76.73.Z2] UF Zaan Valley (Netherlands) Here are entered works on families with the BT Programming languages (Electronic BT Valleys—Netherlands surnames Zabiello and Zabiełło. computers) Zaan Valley (Netherlands) When this heading is assigned to works on an individual family, the appropriate diacritical marks, if Z-49 (Video display terminal) USE Zaan River Valley (Netherlands) any, are included in the heading in the catalog record. USE Zenith Z-49 (Video display terminal) Zaar (African people) (May Subd Geog) UF Zabello family Z-80 (Microprocessor) [DT515.45.Z33] Zabirmawa (African people) USE Zilog Z-80 (Microprocessor) UF Gus (African people) USE Zarma (African people) Z-100 (Computer) Guus (African people) Zabirmawa language USE Zenith Z-100 (Computer) Saya (African people) USE Zarma language Z bosons Sayanci (African people) Zablan family (Not Subd Geog) [QC793.5.B62-QC793.5.B629] Sayara (African people) UF Sablan family UF Z particles Sayawa (African people) Zable family Z physics Seiyara (African people) USE Zabel family BT Bosons Seiyawa (African people) Zabludowski family (Not Subd Geog) Z Canyon (Wash.) Seya (African people) Zabon BT Canyons—Washington (State) Seyawa (African people) USE Pummelo Z-crank engines Sigdi (African people) Zaborski Park Krajobrazowy (Poland) USE Barrel engines Sigidi (African people) BT Parks—Poland Z-DNA Vigzar (African people) Zabrops (May Subd Geog) [QP624.5.Z33] Vikzar (African people) [QL537.A85] UF
    [Show full text]
  • Languages of the Middle Andes in Areal-Typological Perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran Adelaar, W.F.H.; Campbell L., Grondona V.M
    Languages of the Middle Andes in areal-typological perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran Adelaar, W.F.H.; Campbell L., Grondona V.M. Citation Adelaar, W. F. H. (2012). Languages of the Middle Andes in areal-typological perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran. In G. V. M. Campbell L. (Ed.), The Indigenous Languages of South America. A Comprehensive Guide. (pp. 575-624). Berlin; Boston: De Gruyter Mouton. doi:10.1515/9783110258035 Version: Not Applicable (or Unknown) License: Leiden University Non-exclusive license Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/70116 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). Languages of the Middle Andes in areal-typological perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran Willem F.H. Adelaar 1. Introduction1 Among the indigenous languages of the Andean region of Ecuador, Peru, Bolivia, northern Chile and northern Argentina, Quechuan and Aymaran have traditionally occupied a dominant position. Both Quechuan and Aymaran are language families of several million speakers each. Quechuan consists of a conglomerate of geographically defined varieties, traditionally referred to as Quechua “dialects”, notwithstanding the fact that mutual intelligibility is often lacking. Present-day Aymaran consists of two distinct languages that are not normally referred to as “dialects”. The absence of a demonstrable genetic relationship between the Quechuan and Aymaran language families, accompanied by a lack of recognizable external genetic connections, suggests a long period of independent development, which may hark back to a period of incipient subsistence agriculture roughly dated between 8000 and 5000 BP (Torero 2002: 123–124), long before the Andean civilization attained its highest stages of complexity.
    [Show full text]