Índice Bem Vindo a ...... 2 Bienvenido a São Paulo

Acesso ...... 6 SãoPaulo Acceso guia do profissional de turismo Por que São Paulo?...... 8 ¿Por qué São Paulo? guía del profesional de turismo São Paulo: muito mais que negócios...... 10 São Paulo: mucho más que negocios

Experiência de Brasil e de mundo...... 12 Experiencia de Brasil y del mundo

Motivação para todos os tipos de turistas...... 18 Motivación para todos los tipos de turistas

Tudo em um só lugar ...... 24 Todo en un solo lugar

Como Encantar o Turista...... 32 Cómo encantarle al turista

Personalize, Argumente e Entenda...... 34 Personalice, argumente y comprenda

Os Grandes Eventos ...... 40 Los grandes eventos

São Paulo Por Regiões...... 48 São Paulo por Regiones

Berrini...... 50 Faria Lima & Itaim...... 52 Paulista & ...... 54 Ibirapuera & Moema...... 56 Centro & Santana...... 58

Guia De Viagem...... 60 Guía de Viaje

Ó ri Marginal Tietê .etP oilúJ atiuqseM oteN TUCURUVI U PARQUE DA Legenda / Leyenda

que NDIR AEROPORTO

i A

SANTANA JUVENTUDE P DE GUARULHOS

. CAR guesia do Rodovia e

Pte BASE AÉREA DO e Fr Centrais de Informação dos Bandeir antes o CAMPO DE MARTE rd

e Pte Turística / Centales de Infor- APCD EXPO

sa V Rodovia a TERMINAL CENTER NORTE Rio Tietê ANHEMBI mación Turística Anhanguera SAMBÓDROMO PARQUE RODOVIÁRIO TIETÊ A Pte. do Limã

Av. M Pte. C Ê arq uê Avenida R TIET Espaços para eventos s de Sã me o – Vicent ORTUGUES Rodovia e P Espacios para eventos Castello Branco R. Guaicurus uilher i o Bra G sordauQ oinâJ .etP oinâJ sordauQ

entes NIA Aeroportos Av. Fr Vila ancisco M nco . at ara ARMÊ Aeropuerto zz 6 O Pte o . Tirad OR 11 I Av X EOD o DENTES i – LUZ Terminais rodoviários P ia . DA TIRA v LMEIRAS PA FUN CHAL D A RRA PARQUE 14 Terminal de Autobuses ompé BA P MARE DA LUZ LAPA El 15 APAS ev Av. TERMINAL ado Costa e Silv 8 Metrô rá RODOVIÁRIO BELÉM BARRA FUNDA Av. Cerro Co tado Metro Z Es u PERDIZES a LU o na 5 esta A Av. CENTRO . d l P He ica ÓC itor en aemb e P te Av g O a c n d é a Av A 1 o r gél . R a PACAEMBU n v . São Guál A m A SSER-M . CECÍLI 16 E NA u Av. Pa Regiões / Regiones S BR Av ranga O ALE . D v ANTA S Ipi 13 ÁS A v. MA A BR NS A II PARQUE ter ÃO BENT A VILA 2 S PARQUE 7 THIA HIGIENÓPOLIS EDRO N VILLA LOBOS PÚBLIC P QUER Berrini ão DOM PEDRO I A laç RE PRAÇA CORI so Ú – IT on DA SÉ 9 C ABA SÉ Av da G Av. Alcân Paulista & Jardins . Dr. Ar A R. sta tara Machado Rio Pinh É na Augu PRAÇA ld R. ANHAN eiros o AULIST PANAMERICANA SUMAR P FREI CANECA Faria Lima & Itaim ADE Av S RD . Pe E a d ICA MOOCA roso N LIB d Centro & Santana dade e Mor CLÍ FECOMERCIO M . Ci rsitári ÃO e aes 4 A QUI iv v A Pte . d REBOUÇAS a Ibirapuera & Moema Un s

N ÃO JO a CONSOLAÇ S ç A o LIBERDADE õ P v. P CIDADE e A eir s aul

UNIVERSITÁRIA U LIM Av -MAS ist A .vA sniL ed solecnocsaV n a OS RI PINHEIROS . i IR Brasi NON d FA Vergu Atrativos / a s as TRIA BUTANTÃ uç l R. PINHE o JARDINS TÃ O R

o I o i IR o Av. Reb o O E Ta Atractivos ma BUTAN Av ntônio n e Julh A d d s ADEIR VERGU Av . Br G u

. Vita atoso 9 Pedr m

l te. Euzébio M a . a Brasi P o iga BRI t 1 l op Av iro Luí e Catavento Cultural r e í deir A

ad D v. . Eu g PARQUE DA v

A . o Av d Fa . Bri ACLIMAÇÃO o 2 Av E Catedral da Sé ria s t PARAÍSO O PARQUE DA a Lim d aio INDEPENDÊNCIA o M Av 3 a e ARAÍS Estádio do Morumbi A JOCKEY P . v V . CLUBE 23 d e 10 M . rguei o Av r 4 u .vA acilbúpeR od onabíL MASP m A ro VILA

b i ITAIM BIBI ROS 12 A AN MARIANA 5 k Mercado Municipal Pte. Cidade Jardim e h N PARQUE sc BIENAL it DO POVO b Ku 6 ino A RA KLABI Memorial da América Latina cel A

A Jus v e ré . P ent PARQUE DO ENTE P re sid

te MARIAN CHÁC za

IBIRAPUERA a RUD 7 . E P Museu da Imigração

rio VILA S N IPIRANGA

ng. á . Í Se nten na VILA TE Ary To Ma Av IV Ce dureira 8 Museu da Língua Portuguesa o ANDUA i r IMIGRANTE h VILA a c rres à TAM

n m atreB mebuR .vA mebuR atreB O

o A o r n 9 G OLÍMPIA lio Pellegr i Museu do Futebol o O D i é T NGA SACOM n 3 t H an n AL ov a IPIRA i A S

G v . . . et 10 v d v Museu Paulista A o A ini s B HÍPICA a n Berr 11 Régis Bittencourt PAULISTA d Museu de Arte Sacra e cardo Jaf i i a r R arols a MOEMA S . MORUMBI nt puer ANTA CRU o C e s a Av 12 WORLD TRADE s Parque Ibirapuera Av Cursin CENTER Luí

i Z Av. Ibir .

b I iro ndi

m 13 Páteo do Collegio

u r an o A ó M v. po Jo . rn 14

v ali Pinacoteca do Estado . Engenhe s lis

A ta niz R Di Av o quara be rt osé P Pte. d o s RAÇ 15 o Mor M r J í Á Sala São Paulo mb u u ar RV

i L A DA n i h ado ORE

o n re Av. Jaba

e o

t 16 g Theatro Municipal s . V

a n nid Av i

es U Av h õ s aç . R N o a

as qu W d e . P . etroni J SAÚDE v u v A n i A or JA TERMINAL TRANSAMERICA Autódromo BA Rodovia Zoo AMCHAM RODOVIÁRIO EXPO CENTER as de Interlagos QUAR dos Imigrantes IMIGRANTES Safari BUSINESS CENTER AEROPORTO JABAQUARA ão Di DE CONGONHAS A o . J Av São Paulo Guia do Profissional de Turismo Guía del Profesional de Turismo Bem Vindo a Bienvenido a São Paulo O destino certo para a melhor viagem e os melhores eventos El destino cierto para el mejor viaje y los mejores eventos

2 3 A cidade que é um país La ciudad que es un país

Da cultura e dos negócios. Do lazer e do trabalho. Superlativa e do De la cultura y de los negocios. Del ocio y del trabajo. Superlativa detalhe. Do urbano e do verde. Do luxo e do popular. Do glamour e y del detalle. Del urbano y del verde. Del lujo y del popular. do simples. Diversa e de cada um. Brasileira e global. Criativa. Del glamour y de lo simple. Diversa y de cada uno. Brasileña y global. Creativa. Resumir São Paulo é uma tarefa quase impossível. Essa cidade- país, com uma das maiores populações do planeta, é um mosaico, Resumir São Paulo es una tarea casi imposible. Esa ciudad-país, ora visto apenas como complexo, hoje fértil e interessante. con una de las mayores poblaciones del planeta, es un mosaico, ayer lo veían como complejo, hoy es fértil e interesante. O município de São Paulo tem uma área de 1.525 km². Sua popu- lação, de 11,2 milhões de habitantes, a coloca entre as dez maiores El municipio de São Paulo tiene un área de 1525 km². Su población, de cidades do mundo. Com aproximadamente 12 milhões de turistas 11,2 millones de habitantes, la pone entre las diez mayores ciudades ao ano, São Paulo conquistou a liderança como principal destino do del mundo. Con aproximadamente 12 millones de turistas al año, Brasil e está entre os 70 destinos mais procurados no mun- São Paulo ha conquistado el liderazgo como principal destino de do. Atraídas sobretudo pelos negócios, eventos e pela agita- Brasil y está entre los 70 destinos más buscados del mundo. Atraídas, da cena cultural, pessoas de todo o mundo e de todos os per- sobretodo, por los negocios, eventos y por el agitado escenario fis, cada vez mais, veem na capital paulista um lugar parauma cultural, las personas de todo el mundo y de todos los perfiles, cada estada muito proveitosa. vez más, ven en la capital un lugar para una estadía muy provechosa.

E não é à toa, a cada ano aumenta a quantidade de turistas, cresce Y es por eso que a cada año aumentan la cantidad de turistas, o número de desembarques nos aeroportos paulistas, a permanên- el número de desembarques a los aeropuertos paulistas (los del cia média dos visitantes na metrópole e o índice de ocupação dos Estado de São Paulo), la permanencia promedia de los visitantes hotéis. Os turistas que aqui chegam são positivamente surpreendi- en la metrópoli y el índice de ocupación de los hoteles. Los turistas dos e acabam ficando mais tempo, retornando para aproveitar um que llegan aquí se sorprenden de manera positiva y terminan pouco mais de uma oferta que é inesgotável ou ainda recomen- quedándose más tiempo, volviendo a disfrutar un poco más de dando para os amigos. una inagotable oferta o aún recomendándoles a los amigos.

Diversão, cultura, história, tradição, eventos, conhecimento, entre- Diversión, cultura, historia, tradición, eventos, conocimiento, tenimento, business. São Paulo reúne todos os universos em um, entretenimiento, business. São Paulo reúne todos los universos en todas as experiências em uma. uno, todas las experiencias en una.

Diretoria de Turismo e Entretenimento Dirección de Turismo y Entretenimiento São Paulo Turismo (SPTuris) São Paulo Turismo (SPTuris)

4 5 Acesso Acceso

Vôos diretos domésticos e internacionais África do Sul...... 8h00 com chegada em São Paulo / Tempo de vôo* Alemanha...... 12h00 São Paulo é o maior ponto de chegada São Paulo es el mayor pun- Vuelos directos domésticos e internacionales Argentina...... 3h00 aérea do Brasil. Aterrissam aqui cerca de to de llegada aérea de Brasil. con llegada a São Paulo / Tiempo de vuelo * Barbados...... 8h30 700 voos diários, que promovem liga- Aterrizan aquí cerca de 700 Bolívia...... 3h00 ções com 156 localidades nacionais e vuelos todos los días, los que pro- Alagoas - Maceió...... 3h00 Canadá...... 10h00 internacionais em seus três aeroportos: mueven conexiones a 156 localidades na- Amazonas - Manaus...... 3h50 Chile...... 3h30 Congonhas, na zona Sul; Viracopos, na cionales e internacionales en sus tres ae- Bahia - Salvador...... 2h20 Colômbia...... 6h00 região de ; e Guarulhos, loca- ropuertos: Congonhas, al Sur; Viracopos, Ceará - Fortaleza...... 3h20 Dubai...... 15h00 lizado na Grande São Paulo. Pelo menos en la región de Campinas; y Guarulhos, Distrito Federal - Brasília...... 1h45 Espanha...... 10h50 30 países possuem vôos diretos para ubicado en la Grande São Paulo (o Re- Espírito Santo - Vitória...... 1h20 EUA...... 8h00 São Paulo, além de todos os principais gión Metropolitana de São Paulo). Por lo Goiás - Goiânia...... 1h40 França...... 11h30 aeroportos do Brasil. Ao mesmo tem- menos 30 países poseen vuelos directos a Maranhão - São Luís...... 3h30 Holanda...... 11h35 po, São Paulo conta com a maior fro- São Paulo, además de todos los principa- Mato Grosso - Cuiabá...... 2h20 Israel...... 13h00 ta de helicópteros da América Latina, les aeropuertos de Brasil. Al mismo tiem- Mato Grosso do Sul - Campo Grande...... 1h45 Itália...... 11h40 o que garante facilidade na locação po, São Paulo cuenta con la mayor flota de Minas Gerais - Belo Horizonte...... 1h10 México...... 9h30 de helipontos. helicópteros de Latinoamérica, lo que ase- Pará - Belém...... 3h30 Panama...... 7h00 gura facilidad en el alquiler de helipuertos. Paraíba - João Pessoa...... 3h05 Paraguai...... 1h40 Paraná - Curitiba...... 0h50 Peru...... 4h30 A capital paulista, porém, não apenas é La capital paulista, sin embargo, no solo es Pernambuco - Recife...... 3h00 Portugal...... 9h40 privilegiada no que se refere ao acesso privilegiada respecto al acceso aéreo, sino Piauí - Teresina...... 3h20 Qatar...... 14h30 aéreo, mas também no terrestre. A cida- también al terrestre. La ciudad posee tres Rio de Janeiro - Rio de Janeiro...... 0h45 Reino Unido...... 11h30 de possui três terminais interestaduais de terminales interestatales de autobuses, Rio Grande do Norte - Natal...... 3h20 Suiça...... 11h30 ônibus, sendo que um deles – o do Tietê - una de los cuales (el de Tietê) sirve a países Rio Grande do Sul - Porto Alegre...... 1h40 Turquia...... 13h00 serve países do Cone Sul, como Paraguai, del Cono Sur, como Paraguay, Uruguay Santa Catarina - Florianópolis...... 1h10 Uruguai...... 2h30 Uruguai e Chile. Além disso, o município y Chile. Además de ello, el municipio es Sergipe - Aracaju...... 2h50 Venezuela...... 5h30 é servido por dez estradas que ligam a atendido por diez carreteras que conectan cidade ao litoral e ao interior do Estado. la ciudad al litoral y al interior del Estado.

6 * Considerando o menor tempo possível, em voo direto. / Considerando el menor tiempo posible, en vuelo directo. 7 Por que São Paulo? ¿Por qué São Paulo? São Paulo: muito mais que negócios São Paulo: mucho más que negocios

Em razão de sua força econômica, du- A causa de su fuerza económica, duran- rante muito tempo São Paulo foi vista te mucho tiempo São Paulo se conside- apenas como uma cidade para trabalhar ró como una ciudad del trabajo y muy e muito pouco se conhecia sobre suas poco se conocía acerca de sus otras fa- outras faces. Mas de alguns anos para cá, cetas. Sin embargo, hace unos años esa essa imagem se transformou. imagen ha cambiado.

Hoje a capital paulista atrai a atenção Hoy la capital paulista atrae la atención de de pessoas do mundo todo, curiosas personas de todo el mundo, curiosas por para saber que cidade é essa de onde conocer la ciudad que es la cuna del arte, nasce arte, música, literatura, cinema, música, literatura, cine, deporte, en donde Theatro Municipal | foto Sylvia Masini esporte, onde cada vez mais acontecem cada vez más se producen grandes eventos, grandes eventos, shows e festivais, e de conciertos y festivales, y de donde muchas Por isso é que São Paulo está na moda e Por eso São Paulo está en evidencia y la onde muitas pessoas voltam surpresas personas vuelven sorprendidas y encanta- a tendência é que assim permaneça por tendencia es que siga siéndolo por mucho e encantadas. É a São Paulo criativa, da das. Es la São Paulo creativa, de la cultura, muito tempo, pois, além de todo esse ce- tiempo, pues, además de todo ese esce- cultura, da vanguarda, da diversidade, de de la vanguardia, de la diversidad, de todas nário vibrante que se forma, cada vez mais nario vibrante que se forma, cada vez más todas as tribos e que hoje trabalha para las tribus y que hoy trabaja para incentivar a a cidade vem se organizando para melhor la ciudad se ha organizado para recibirles incentivar seus talentos e valorizar suas sus talentos y valorar a sus vocaciones. receber seus visitantes, seja aperfeiçoando mejor a sus visitantes, ya sea perfeccionan- maiores vocações. | foto Bia Parreiras sua infraestrutura turística, capacitando os do su infraestructura turística, capacitando profissionais do receptivo ou aprimoran- a los profesionales receptivos o mejorando do ainda mais a oferta de serviços. E além aún más la oferta de servicios. Y además de tudo, ainda se prepara para receber de todo, todavía se prepara para recibir uma Copa do Mundo em 2014 e algumas a un Mundial en 2014 y algunas modali- modalidades das Olimpíadas em 2016. dades de los Juegos Olímpicos en 2016.

E no cenário atual, com o Brasil despon- Y en el escenario actual, con Brasil desta- tando aos olhos do mundo, São Paulo, cándose en el mundo, São Paulo, la “loco- a “locomotiva do país”, torna-se o foco das motora del país”, se convierte en el foco de atenções. O futuro chegou a São Paulo. atención. El futuro ha llegado a São Paulo.

10 11 Experiência de Brasil e de mundo Experiencia de Brasil y del mundo

São Paulo é imensa, vibrante. Um pla- São Paulo es inmensa, vibrante. Un pla- neta dentro de uma cidade que é viva, neta dentro de una ciudad que es viva, intensa, que pulsa e que abraça toda a intensa, que pulsa y que abraza a toda diversidade, proporcionando uma vi- la diversidad, proporcionando una vi- vência riquíssima. Por esse motivo, fi- vencia muy rica. Por ese motivo, se la cou conhecida como o lugar onde o conocen como el lugar donde Brasil Brasil encontra o mundo e o mundo encuentra al mundo y el mundo en- encontra o Brasil. cuentra a Brasil.

São duas experiências. O estrangeiro que Son dos experiencias. El extranjero que desembarca na cidade, em sua maioria, desembarca a la ciudad, en su mayo- vem a negócios ou lazer – e uma minoria ría, viene por negocios o placer y una vem por outros motivos, como estudos, minoría viene por otros motivos, como saúde, compras, visita a parentes e ami- estudios, salud, compras, visita a los fa- gos e outros. Mas, seja como for, o que miliares y amigos y otros. Sin embargo, mais agrada aos turistas internacionais sea lo que sea, lo que más les gusta a los é ter contato com a cultura brasileira. turistas internaciones es tener contacto E São Paulo concentra um grande resu- con la cultura brasileña. Y São Paulo con- mo do Brasil. centra un gran resumen de Brasil.

Por outro lado, o visitante doméstico En cambio, el visitante doméstico busca procura na cidade uma experiência glo- en la ciudad una experiencia global, con bal, com acesso ao que há de melhor no acceso a lo que hay de mejor en el mun- mundo. E a capital paulista proporciona do. Y la capital paulista proporciona un um gostinho de cada parte do mundo, até gusto de cada parte del mundo, hasta en em seus menores detalhes. sus más pequeños detalles.

Marginal Pinheiros | foto André Stéfano

12 Onde São Paulo resume o Brasil: Donde São Paulo resume Brasil:

∞ No Carnaval e nos ensaios nas ∞ Nas centenas de feiras livres ou de quadras de escolas de samba; artesanato espalhadas pela cidade; En el Carnaval y en los en- En los cientos de ferias libres o de arte- sayos en las cuadras de escue- sanía en toda la ciudad; las de samba; ∞ Em museus como o Museu Paulista (do ∞ Nos grandes clássicos de futebol nos es- Ipiranga) que conta a história da Indepen- tádios e também no Museu do Futebol; dência do Brasil, o , por En los grandes clásicos de fútbol en los falar das raízes de nossas tradições, o Mu- estadios y también en el Museo del Fútbol; seu de Arte Sacra, pela cultura religiosa que formou o país, e o Museu da Língua ∞ No Mercado Municipal, com suas frutas Portuguesa, que trata do nosso idioma; exóticas, temperos bem brasileiros, a tra- En los museos, como el Museo Paulis- dição do pastel com chope e do sanduí- ta (do Ipiranga) que cuenta la historia de Museu do Paulista | foto Caio Pimenta che de mortadela; la Independencia de Brasil, el Museo Afro En el Mercado Municipal, con sus frutas Brasil, por hablar de las raíces de nuestras En restaurantes de comida brasileña, de ∞ Nos bares e “botecos” onde há a tradi- exóticas, temperos tan brasileños, la tradición tradiciones, el Museo de Arte Sacra, por la todas partes, como Minas Gerais, Bahia, cional feijoada com samba e caipirinha; del pastel (tipo de empanada) y del bocadillo cultura religiosa que ha formado el país, y entre otros estados; En los bares y “botecos” (tabernas) donde de mortadela. el Museo de la Lengua Portuguesa, que tra- se realiza la tradicional feijoada (plato pre- ta de nuestro idioma; ∞ Nas casas noturnas e baladas onde artis- parado con frijoles) con samba y caipiriña. ∞ Na boemia e nos ateliês de arte tas brasileiros liberam toda sua criatividade da Vila Madalena; ∞ Em restaurantes de comida bem para a produção de boa e nova música; ∞ Em eventos como a Virada Cultural, as En la bohemia y en los atelieres brasileira, de todos os cantos, como Mi- Los clubes nocturnos y fiestas en don- “micaretas” (carnavais fora de época), os de arte de Vila Madalena; nas Gerais, Bahia, entre outros estados; de artistas brasileños liberan toda su cre- festivais sertanejos, de forró ou de música atividad para la producción de buena y popular brasileira; Carnaval - Vai Vai | foto Keko Pascuzzi nueva música; En eventos como Virada Cultural, las “mica- retas” (fiestas de carnaval en otros períodos ∞ No Centro de Tradições Nordestinas, del año), los festivales sertanejos (música ori- com shows e eventos populares típicos ginal del campo de Brasil), de forró (música da região Nordeste do Brasil; original del nordeste de Brasil) o de música En el Centro de Tradições Nordestinas, popular brasileña (conocida por MPB). con conciertos y eventos populares típi- cos de la región Nordeste de Brasil; ∞ Na arte urbana, como o grafi- te, que colore as ruas e expressa ∞ No Parque Ibirapuera, a praia dos paulista- o sentimento de seus artistas. nos, com várias opções de lazer e esportes; ∞ En el arte urbano, como el En el Parque Ibirapuera, la playa de los graffiti, que colorea las calles paulistanos (los de la capital de São Paulo), y expresa el sentimiento de con muchas opciones de ocio y deporte; sus artistas. 14 15 Onde São Paulo reúne o mundo: Donde São Paulo reúne al mundo:

∞ Nos shows internacionais, com artistas ∞ Nos bairros que são redutos de colô- consagrados do mundo inteiro; nias, como a Liberdade (oriental), e nas En los conciertos internacionales, con festas populares das comunidades italia- artistas consagrados de todo el mundo; na, japonesa, alemã, francesa, americana, judaica, portuguesa, latina e outras; ∞ Nos musicais, como os da Broadway, En los barrios que son reductos de co- que vieram para ficar na cidade; lonias, como Liberdade (oriental), y en En los musicales, como los de Broa- las fiestas populares de las comunidades dway, que se establecieron en la ciudad; italiana, japonesa, alemana, francesa, estadounidense, judaica, portuguesa, la- ∞ Em restaurantes de mais de tina y otras; 50 tipos de culinária do mun- do todo; ∞ Em museus como o MASP, com obras En restaurantes con más de de renomados artistas internacionais; 50 tipos de comidas de todo En museos como el MASP, con obras el mundo; de renombrados artistas internacionales;

∞ Nos megaeventos internacionais, como ∞ No Museu da Imigração e no Memorial a Fórmula 1, São Paulo Indy 300, SP da América Latina, que retratam a influ- Fashion Week, Mostra Internacional de Ci- ência de outras culturas no país; nema, Bienal de Artes, Salão do Automó- En el Museu da Imigração (Museo de la vel e tantos outros; Inmigración) y en el Memorial da Améri- En los grandes eventos internacionales, ca Latina, que muestran la influencia de como Fórmula 1, São Paulo Indy 300, SP otras culturas en el país; Catedral Ortodoxa | foto Caio Pimenta Fashion Week, Muestra Internacional de ∞ Nos shopping centers e nas ruas de co- ∞ Nas corridas e maratonas e Cine, Bienal de Artes, Salón del Automóvil y mércio de luxo, como a Oscar Freire e ar- nos campeonatos esportivos muchos otros; Bairro da Liberdade | foto Caio Pimenta redores, com suas grifes internacionais; internacionais; En shopping centers y en las calles de co- En las carreras y maratones mercio de lujo, como Oscar Freire y alre- y en los campeonatos depor- dedores, con sus marcas internacionales; tivos internacionales;

∞ Nas mega danceterias, algumas das mais ∞ Em tudo que é 24 horas, afinal São Pau- conhecidas da América Latina e onde há lo tem diversos estabelecimentos que atrações de segunda a segunda; não fecham nunca. En las grandes discotecas, algunas de las En todo lo que es 24 horas, ya que tie- más conocidas de Latinoamérica y donde ne São Paulo muchos establecimientos se realizan fiestas del lunes a lunes; los que nunca cierran.

16 17 nião ou para fechar um acordo. A ideia para hacer su reunión o para cerrar un é proporcionar para esse tipo de turista acuerdo. La Idea es ofrecerle a ese tipo Motivação um diferencial que tornará sua viagem, de turista un diferencial que hará su via- por vezes obrigatória, muito prazerosa. je, a veces obligatorio, muy agradable. Conhecimento, compras, diversão. Tem Conocimiento, compras, diversión. En para todos os para todos os gostos em São Paulo. Com São Paulo hay para todos los gustos. Al um dia a mais de permanência, já é pos- quedarse un día más, ya es posible tener sível ter acesso a um incontável número acceso a incontables atractivos, con un tipos de turistas de atrativos, com um mundo inteiro à mundo entero a su disposición dentro de disposição dentro de uma única cidade. una única ciudad.

Motivación para todos los tipos de turistas Outro importante motivo que Otro importante motivo que atrai pessoas de todas as partes atrae a personas de todas partes do mundo é o grande número del mundo es el gran número de Como São Paulo é uma cidade super- Como São Paulo es una ciudad superla- de eventos que ocorrem nela. eventos que se ocurren en ella. El lativa, diversa e de grande pujança em tiva, diversa y de gran fuerza en muchas O público que vem a São Paulo motivado público que viene a São Paulo motivado várias áreas, os motivos que atraem cada áreas, los motivos que atraen a cada vi- por um evento é grande e bem variado. por un evento es grande y muy variado. visitante à cidade são variados. sitante a la ciudad son variados. Desde um congresso ou uma grande fei- Desde una conferencia o una gran feria, ra, até um festival, a capital paulista é palco hasta un festival, la capital paulista recibe Um dos principais é a condu- Uno de los principales es la para todos os tipos de eventos, que agitam a todo tipo de eventos, los que mueven ção de negócios. São Paulo con- gestión de negocios. São Pau- toda a cadeia produtiva do turismo local, toda la cadena productiva del turismo lo- centra 15% do Produto Interno Bruto (PIB) lo concentra el 15% del Producto Interior desde os hotéis até os táxis, agências de cal, desde los hoteles hasta taxis, agen- brasileiro e é sede de algumas das maio- Bruto (PIB) brasileño y es sede de algunas receptivo e aluguel de carro, restaurantes cias receptivas y alquileres de autos, res- res corporações globais, oferecendo de las mayores compañías globales, ofre- e muito mais. taurantes y muchos más. toda a infraestrutura de tecnologia, co- ciendo toda la infraestructura de tecnolo- municações e serviços. De cada US$ 100 gía, comunicaciones y servicios. De cada Para se ter uma ideia da grandeza des- Para tener una idea del tamaño de ese de riqueza gerada no País, mais de US$ US$100 de riqueza generada en el País, se mercado, a metrópole sedia 90 mil mercado, la metrópoli recibe a 90 mil 10 são produzidos aqui. A renda per capi- más de US$10 se producen aquí. La ren- eventos por ano – 1 a cada 6 minutos. eventos al año, 1 cada 6 minutos. Acerca ta da população na capital paulista é 70% ta per cápita de la población en la capital Somente no setor brasileiro de grandes del sector brasileño de grandes ferias de acima da média nacional. E ainda por cima paulista es un 70% por encima de la media feiras de negócios, São Paulo é responsá- negocios, São Paulo es responsable del é um grande mercado, o maior do país. nacional. Además de ser un gran mercado, vel por uma fatia de 72%, segmento que 72%, segmento que mueve más de R$3 Só a região metropolitana conta com cer- el mayor del país. Solo la región metropo- movimenta mais de R$ 3 bilhões anuais mil millones anuales en la ciudad. Para ca de 20 milhões de habitantes, um em litana cuenta con cerca de 20 millones de | foto Caio Pimenta cada 10 brasileiros. habitantes, uno de cada 10 brasileños.

Ou seja, a força econômica somada à Es decir, la fuerza económica sumada a melhor infraestrutura e à maior oferta la mejor infraestructura y a la mayor ofer- de serviços faz de São Paulo o destino ta de servicios hace que sea São Paulo perfeito para os negócios e obrigatório el destino perfecto para los negocios y para empresários de todos os setores. obligatorio para los empresarios de to- Aproveite esta oportunidade para sugerir dos los sectores. Disfrute de esta opor- aos turistas de negócios que não apenas tunidad para sugerirles a los turistas de passem pela cidade para fazer sua reu- negocios que no solo vengan a la ciudad

18 “A metrópole sedia 90 mil “La metrópoli recibe a 90 eventos por ano – 1 a cada mil eventos al año: 1 cada 6 minutos.” 6 minutos”

Por isso é que vale a pena ficar de olho Por eso vale la pena estar atento al ca- no calendário de eventos da capital lendario de eventos de la capital paulista paulista e, de acordo com o perfil de cada y, de acuerdo al perfil de cada viajero, viajante, oferecer um pacote com o even- ofrecerle un paquete con el evento que to que melhor se enquadra a seu gosto mejor se adapte a su gusto en combina- combinado com opções culturais adja- ción a las opciones culturales adyacen- centes, compras ou até mesmo um curso tes, compras e incluso un rápido curso rápido em sua área. en su área. Skol Sensation | foto Priscilla Vilariño A terceira maior motivação dos turistas La tercera mayor motivación de los turis- na cidade. Para atender esta demanda, atender a esta demanda, la capital posee é o lazer e o entretenimento, afinal o tas es el ocio y el entretenimiento, ya que a capital possui cerca de 13 centros de cerca de 13 centros de ferias y grandes mundo das artes e espetáculos – e a agi- el mundo del arte y espectáculos, y el agi- feiras e convenções de grande porte – convenciones, entre ellos el Anhembi tada cena noturna, com as conhecidas tado escenario nocturno, con las conoci- entre eles, o Anhembi Parque, o maior Parque, el mayor de América del Sur, baladas – ferve em São Paulo. das baladas (fiestas), calienta São Paulo. da América do Sul – e ainda centenas de además de cientos de otros espacios outros espaços variados, desde auditórios variados, desde auditorio hasta grandes Centro cultural da América Latina, a cidade Como Centro Cultural de Latinoamérica, la até grandes salas em hotéis. salas en hoteles. possui 160 teatros, 110 museus – alguns ciudad posee 160 teatros, 110 museos (al- dos mais importantes do continente –, gunos de los más importantes del continen- Além das feiras, seminários, workshops Además de las ferias, seminarios, workshops 300 salas de cinema, 40 centros culturais, te), 300 salas de cine, 40 centros culturales, e congressos, existem os megaeven- y conferencias, hay los grandes eventos, dezenas de galerias de arte, exposições decenas de galerías de arte, exposiciones tos, que projetam a cidade para o mun- que proyectan a la ciudad al mundo y atra- e ainda uma arte urbana surpreendente, do e atraem milhares de turistas. Alguns en miles de turistas. Algunos ejemplos son Centro Olímpico | foto Caio Pimenta com grafites e pinturas contemporâneas. exemplos são a São Paulo Fashion Week, el São Paulo Fashion Week, Virada Cultural, Sem contar as inúmeras festas populares a Virada Cultural, a maior Parada GLBT la mayor Marcha del Orgullo Gay (Parada e feiras que acontecem em suas ruas. do mundo, o Grande Prêmio Brasil de LGBT) del mundo, el Gran Premio de Brasil Fórmula 1, a São Paulo Indy 300, o Salão de Fórmula 1, la São Paulo Indy 300, el Sa- A arte e a criatividade paulistanas não Internacional do Automóvel, a Bienal de lón Internacional del Automóvil, la Bienal param, assim como a noite da me- Arte, a Mostra Internacional de Cinema, de Arte, a Muestra Internacional de Cine, trópole, que é uma das mais a Corrida de São Silvestre, a Bienal Inter- la Corrida de São Silvestre (Carrera de São famosas do mundo. Há bares, nacional do Livro, o Carnaval e dezenas Silvestre), la Bienal Internacional del Libro, pubs e casas noturnas espalhadas pelos de outros exemplos. E ainda tem os sho- el Carnaval y decenas de otros ejemplos. quatro cantos da cidade, mas há tam- ws, festivais de música, esporte, dança e Y todavía hay conciertos, festivales de mú- bém os redutos boêmios e dos “baladei- muito mais. Esses eventos são especiais sicas, deporte, danza y más. Esos eventos ros”, como a Vila Madalena – com suas não apenas por atraírem centenas de mi- son especiales no solo por atraer a cien- centenas de bares sempre cheios, onde lhares de pessoas à cidade, mas por in- tos de personas a la ciudad, sino por el se aprecia um bom copo de cerveja centivarem a cultura, o conhecimento, a incentivo a la cultura, al conocimiento, a geladinha ao lado de gostosos petiscos e criatividade, os talentos, movimentarem la creatividad, a los talentos, por mover la ao som de cantores ao vivo, a Vila Olímpia – a economia e projetarem São Paulo para economía y proyectar São Paulo a todo com suas grandes danceterias onde a todo o planeta. el planeta.

20 21 25 de Março e dos bairros do Brás e Bom neses, 3,2 mil panaderías y 6 mil pizzerías. Retiro, até as práticas ruas de comércio es- También hay restaurantes franceses, italia- pecializado, como a ruas Santa Ifigênia, São nos, tailandeses, libaneses, alemanes, aus- Caetano e José Paulino, entre outras, num tralianos y una infinidad. Ya sea un simple total de 59. Há ainda opções para o comér- pastel en la feria, un largo almuerzo en una cio luxuoso e sofisticado, como nos Jardins, cantina o en un restaurante de un chef de na e entorno. reconocimiento internacional, las refeccio- nes son siempre agradables experiencias. E quem acha que São Paulo não tem ver- Y la ciudad también es rica en opciones para de pode ficar admirado. Para as horas de otro tipo de entretenimiento: las compras. relaxamento e tranquilidade não faltam Son 240 mil tiendas y 79 shopping centres, opções em meio à natureza. São 75 par- para todos los gustos y estilos. Aquí es po- Sala São Paulo | foto Jefferson Pancieri ques e áreas verdes e duas áreas de prote- sible encontrar desde el comercio popular, música e a paquera rolam soltas, e a Rua además de un arte urbano sorprendente, ção ambiental municipais. Na represa de como la región de la Calle 25 de Março y Augusta, local onde as tribos se encon- con graffitis y pinturas contemporáneas. Guarapiranga é comum, inclusive, a práti- de los barrios de Brás y Bom Retiro, hasta tram em locais de todos os estilos, com Por no hablar de las incontables fiestas po- ca de esportes aquáticos. las prácticas calles de comercio especiali- ênfase para os alternativos. pulares y ferias que se ocurren en sus calles. zado, como Santa Ifigênia, São Caetano y El arte y la creatividad paulistanas no paran, São Paulo é definitivamente uma cidade José Paulino, entre otras, en un total de 59. Outro destaque paulistano é a gastrono- bien como la noche de la metrópo- surpreendente. Toda essa efervescência También hay opciones para el comercio de mia. A cidade possui 12,5 mil restauran- li, que es una de las más famosas cultural e diversidade de opções propor- lujo y sofisticación, como Jardins, en la Cal- tes, originários de 52 nacionalidades e del mundo. Hay bares, pubs y clubes cionam aos turistas, nacionais e interna- le Oscar Freire y alrededores. das mais diversas influências da gastro- nocturnos en toda la ciudad, pero también cionais, uma experiência intensa e única. nomia nacional, muitas vezes mesclada hay los reductos bohemios y de los “bala- É garantia de diversão e satisfação para Y para los que creen que en São Paulo no a temperos e tendências internacionais deiros” (los que les gusta la fiesta), como Vila viajantes de qualquer idade ou perfil. hay verde, puede sorprenderse. Para las de cozinha, formando uma combinação Madalena – con sus cientos de bares siem- horas de relajamiento y tranquilidad no indescritível. Os números são expressivos. pre llenos, donde se puede disfrutar de un Confira o calendário de eventos e a agen- faltan opciones en medio a la naturaleza. Contabilizam-se 500 churrascarias, 600 buen y helado vaso de cerveza junto a ricos da cultual, além de todas as informações Son 75 parques y áreas verdes y dos áreas restaurantes japoneses, 3,2 mil padarias aperitivos y al sonido de cantantes en vivo, turísticas no site: de protección ambiental municipales. En

e 6 mil pizzarias nos quatro cantos da ci- Vila Olímpia (con sus grandes discotecas la represa de Guarapiranga es común, in- www.cidadedesaopaulo.com dade. Há também restaurantes franceses, donde hay mucha música y mucho flirteo), cluso, la práctica de deportes acuáticos. italianos, tailandeses, libaneses, alemães, y Calle Augusta, lugar en donde se encuen- australianos e mais uma infinidade. Seja tran las tribus en locales de todos estilos, Aquário de São Paulo | foto Caio Pimenta Definitivamente São Paulo es una ciudad um simples pastel de feira, um demora- con énfasis en los alternativos. sorprendente. Toda esa efervescencia cul- do almoço em uma cantina, ou ainda em tural y diversidad de opciones les propor- um restaurante de um chef reconheci- Otro destaque paulistano es la gastronomía. cionan a los turistas, nacionales e interna- do internacionalmente, as refeições são La ciudad posee 12,5 mil restaurantes, ori- cionales, una experiencia intensa y única. sempre agradáveis experiências. E a ginarios de 52 nacionalidades y de las más Es la garantía de diversión y satisfacción cidade é rica também em opções diversas influencias de la gastronomía na- a los viajeros de cualquier edad o perfil. para outro tipo de entretenimen- cional, muchas veces mezclada a temperos to: as compras. São 240 mil lojas e 79 y tendencias internacionales de cocina, for- Acceda al calendario de eventos y a shopping centers, para todos os gostos e mando una combinación indescriptible. Los la agenda cultural, además de todas estilos. Aqui é possível encontrar desde o números son expresivos. En toda la ciudad las informaciones turísticas en el sitio: comércio popular, como na região da Rua hay 500 parrillas, 600 restaurantes japo- www.cidadedesaopaulo.com

22 23 AMPLIA OFERTA CULTURAL Centro cultural de Latinoamérica, São Tudo em Paulo posee 110 museos, 160 teatros, 300 salas de cine, 88 bibliotecas y 40 centros culturales, además de las incon- um só lugar tables fiestas populares y ferias que se ocurren en sus calles.

Todo en un solo lugar REFERENCIA EN GASTRONOMÍA No hay nada más cosmopolita que la gas- tronomía de São Paulo. La ciudad nos hace Conheça algumas outras características Conozca algunas otras características agua la boca con 12,5 mil restaurantes, da capital paulista que hoje a colocam de la capital paulista que hoy la ponen chefs consagrados y ambientes estrella- em posição de destaque entre destinos en posición de destaque entre destinos dos. A cualquier hora están en las mesas mundiais e entenda por que vale a pena mundiales y comprenda por qué vale la platos alemanes, árabes, armenios, chinos, apresentá-la. pena presentarla. Theatro Municipal | foto Sylvia Masini coreanos, escandinavos, españoles, fran- ceses, griegos, indianos, italianos, japo- EXCELENTE EXCELENTE AMPLA OFERTA CULTURAL neses, judaicos, marroquíes, mexicanos, INFRAESTRUTURA HOTELEIRA INFRAESTRUCTURA HOTELERA Centro cultural da América Latina, São portugueses, tailandeses, rusos, en un total São Paulo possui a maior oferta hote- São Paulo posee la mayor oferta hotelera Paulo possui 110 museus, 160 teatros, de 52 nacionalidades. Por no hablar en los leira da América Latina. São 410 hotéis de Latinoamérica. Son 410 hoteles con 42 300 salas de cinema, 88 bibliotecas e 40 muchos estilos de la gastronomía nacio- com 42 mil quartos e as opções são mil habitaciones y las opciones son diver- centros culturais, além das inúmeras fes- nal, de la feijoada a la parrillada, de la comi- diversificadas: 8% dos hotéis são de ca- sas: el 8% de los hoteles son de categoría tas populares e feiras que acontecem em da mineira (del estado de Minas Gerais) a tegoria luxo, 68% midscale e 24% eco- lujo, el 68% midscale y el 24% económi- suas ruas. la bahiana (del estado de Bahía). Otro plato nômicos. Há ainda 30 hostels com mais cos. Todavía hay 30 hoteles con más de típico es la pizza tradicional del paulistano de mil leitos. mil lechos. REFERÊNCIA EM GASTRONOMIA y pedido cierto de los turistas, se la puede Nada mais cosmopolita que a gastrono- São Paulo Fashion Week | foto Caio Pimenta encontrar en casi 6 mil establecimientos. mia de São Paulo. A cidade dá água na boca com 12,5 mil restaurantes, chefs restaurantes consagrados e ambientes estrelados. restaurantes A qualquer hora estão nas mesas pra- 12,5 mil tos alemães, árabes, armênios, chineses, museus coreanos, escandinavos, espanhóis, fran- 110 museos ceses, gregos, indianos, italianos, japone- teatros ses, judaicos, marroquinos, mexicanos, teatros portugueses, tailandeses, russos, em um 160 total de 52 nacionalidades. Sem falar nos salas de cinema muitos estilos da gastronomia nacional 300 salas de cine – da feijoada ao churrasco, da comida bibliotecas mineira à baiana. Outro prato típico é a bibliotecas pizza tradicional do paulistano e pedida 88 certa dos turistas, é encontrada em quase centros culturais 6 mil estabelecimentos. 40 centros culturales

24 25 UMA CIDADE VERDE São Paulo possibilita a formatação de produtos que combinam atividades cul- turais e ao ar livre. Há 75 parques e áre- as verdes que somam 75 km², além das Áreas de Proteção Ambiental Capivari- Monos e Bororé-Colônia, localizadas no extremo sul da cidade, com 341 km². Nelas há trilhas em meio à mata, cacho- eiras, animais e até aldeia indígena.

Estes dados conferem à cidade cobertura Galeria Ouro Fino | foto Caio Pimenta vegetal de 40%, dentro da qual se podem encontrar 700 espécies animais. O Par- DESTINO DE COMPRAS DESTINO DE COMPRAS que da Cantareira, por exemplo, uma das Não é possível encontrar tantas opções No es posible encontrar tantas opciones maiores florestas urbanas do mundo, está para compras em nenhuma outra cida- para compras en ninguna ciudad del país. entre os atrativos mais procurados pelos de do país. São 79 shoppings e 59 ruas Son 79 shoppings y 59 calles comercia- visitantes, além do Parque Ibirapuera, do comerciais temáticas, desde redutos de les temáticas, desde reductos de consu- Horto Florestal e do Pico do Jaraguá. consumo sofisticado, como a região da mo sofisticado, como la región de la Cal- Rua Oscar Freire, nos Jardins, até locais le Oscar Freire, en Jardins, hasta locales UNA CIUDAD VERDE de comércio popular, como a 25 de de comercio popular, como la Calle 25 São Paulo posibilita el formateo de pro- Março e adjacências, onde se vende de de Março y alrededores, donde se vende ductos que combinan actividades cultu- tudo: desde tecidos e bijuterias a produ- todo: desde tejidos y bisutería a produc- rales y al aire libre. Hay 75 parques y áreas tos eletrônicos. tos electrónicos. verdes que suman 75 km², además de las Áreas de Protección Ambiental Capivari- EXCELÊNCIA MÉDICO-HOSPITALAR Parque Burle Marx | foto Caio Pimenta Monos y Bororé-Colônia, ubicadas al ex- Cerca de 400 mil turistas desembarcam tremo sur de la ciudad, con 341 km². En em São Paulo todos os anos por moti- ellas hay trillas dentro de la selva, casca- vos de saúde. Com 205 hospitais e 50 mil das, animales y hasta aldea indígena. médicos, a capital paulista realiza 2,5 mil Catedral da Sé | foto Jefferson Pancieri transplantes por ano. A cidade possui os Estos datos confieren a la ciudad cober- hospitais que mais realizam transplantes tura vegetal de un 40%, dentro de la cual de rins e fígados do mundo. shoppings se pueden encontrar 700 especies de ani- shoppings males. El Parque da Cantareira, por ejem- 79 EXCELENCIA MÉDICO-HOSPITALARIA plo, una de las mayores forestas urbanas ruas comerciais temáticas Cerca de 400 mil turistas desembarcan del mundo, está entre los atractivos más calles comerciales temáticas a São Paulo todos los años por motivos 59 buscados por los visitantes, además del de salud. Con 205 hospitales y 50 mil parques e áreas verdes Parque Ibirapuera, del Horto Florestal y del médicos, la capital paulista realiza 2,5 mil parques y áreas verdes Pico do Jaraguá. 75 transplantes al año. La ciudad posee los hospitales que más realizan transplantes de riñones e hígados del mundo.

26 27 O DESTINO DOS GRANDES EVENTOS AGITADA VIDA NOTURNA AGITADA VIDA NOCTURNA A capital paulista recebe os principais São Paulo tem 15 mil bares e uma cente- São Paulo tiene 15 mil bares y cientos de eventos nacionais e internacionais do na de casas noturnas, formando uma das clubes nocturnos, formando una de las país, tais como Adventure Sports Fair, noites mais efervescentes do mundo. noches más agitadas del mundo. Bienal Internacional do Livro, Carna- Alternativas para quem gosta de música Alternativas para los que les gustan músi- val, Parada do Orgulho LGBT, Salão do eletrônica, samba, ritmos latinos, rock, ca electrónica, samba, ritmos latinos, rock, Automóvel, Fórmula 1, Virada Cultural e MPB, soul, funk, R&B, rap, hip hop, reg- MPB, soul, funk, R&B, rap, hip hop, reggae, São Paulo Fashion Week, entre outros. gae, blues, jazz, bossa nova, sertanejo e blues, jazz, bossa nova (género musical de Além disso, São Paulo concentra 72% das várias outras vertentes. Diante de tanta origen brasileño), sertanejo y muchas otras feiras de negócios do país, que atraem variedade, a noite da capital paulista pode opciones. Ante tanta variedad, la noche de 4,6 milhões de visitantes. A cidade sedia oferecer o estilo de música predileto de la capital paulista puede ofrecer el estilo de 90 mil eventos por ano e disponibiliza 2,5 qualquer visitante. música predilecto de cualquier visitante. La milhões de m² em áreas de exposição ciudad aún tiene filiales de clubes noctur- para locação. A cidade ainda tem filiais de casas notur- nos internacionales. De entre los más famo- nas internacionais. E entre as mais badala- sos está D-Edge, ya electo por la revista DJ EL DESTINO DE LOS GRANDES EVENTOs das, está a D-Edge, já eleita pela revista DJ Mag el 9º mejor club nocturno del mundo. La capital paulista recibe a los principales Mag a 9ª melhor balada do mundo. eventos nacionales e internacionales del PARA LOS QUE QUIEREN GASTAR POCO país, tales como Adventure Sports Fair, Bie- PARA QUEM QUER GASTAR POUCO São Paulo no es solo referencia en nal Internacional del Libro, Carnaval, Mar- Se São Paulo é referência em luxo, é lujo, sino también para los que quie- cha del Orgullo Gay, Salón del Automó- Parada LGBT | foto Jefferson Pancieri também para aqueles que querem gas- ren gastar poco. Además de opciones vil, Fórmula 1, Virada Cultural y São Paulo tar pouco. Além de opções de estada de estadía más barata, como hoteles Fashion Week, entre otros. Además de ello, mais barata, como hotéis econômicos, eventos por ano económicos, también hay los hostels São Paulo concentra el 72% de las ferias de há também os hostels (albergues da eventos al año (albergues juveniles), muy utilizados por negocio del país, las que atraen 4,6 millo- 90 mil juventude), muito utilizados por jovens jóvenes oriundos principalmente de Eu- nes de visitantes. La ciudad recibe a 90 mil bares vindos principalmente da Europa e Es- eventos al año y ofrece 2,5 millones de m² 15 mil bares Virada Cultural | foto Caio Pimenta en áreas de exposición para alquiler.

REFERÊNCIA EM SOFISTICAÇÃO REFERENCIA EN SOFISTICACIÓN A cidade concentra um grande núme- La ciudad concentra un gran número de ro de opções para aqueles que querem opciones para los que buscan confort, conforto, luxo e sofisticação. Em São lujo y sofisticación. En São Paulo, el tu- Paulo o turista encontra as marcas e gri- rista encuentra las más caras y conocidas fes mais caras e conhecidas do mundo, marcas del mundo, como Louis Vuitton, como Louis Vuitton, Mont Blanc, Chanel, Mont Blanc, Chanel, Prada, entre otras, Prada, entre outras, tanto em shoppings tanto en shoppings como Iguatemi y Ci- como Iguatemi e Cidade Jardim, como dade Jardim, como en las calles de co- nas ruas de comércio de luxo, a exem- mercio de lujo, como Oscar Freire, Ha- plo da Oscar Freire, Haddock Lobo e Bela ddock Lobo y Bela Cintra, en el conocido Cintra, no conhecido bairro dos Jardins. barrio Jardins.

28 29 tados Unidos. Na cidade, há 30 hostels ropa y Estados Unidos. En la ciudad hay Pelo menos 30 países pos- Por lo menos 30 países pose- com o valor médio da diária variando 30 hostels con el valor promedio diario suem voos diretos para São en vuelos directos a São Paulo, entre R$ 35 e R$ 130. entre R$35 y R$130. Paulo, além de todos os prin- además de todos los princi- cipais aeroportos do Brasil. Ao pales aeropuertos de Brasil. Al No quesito compras, há locais de comér- Acerca de las compras, hay locales de mesmo tempo, São Paulo conta com a mismo tiempo, São Paulo cuenta con cio popular de roupas, acessórios, eletrô- comercio popular de ropa, accesorios, maior frota de helicópteros da América la mayor flota de helicópteros de Lati- nicos e muito mais. Pessoas de todo o electrónica y mucho más. Personas de Latina, o que garante facilidade na loca- noamérica, lo que asegura facilidad en país vem para São Paulo economizar. todo el país viene a São Paulo ahorrar. ção e localização de helipontos. el alquiler y localización de helipuertos.

Além disso, vários museus e centros Además de ello, muchos museos y cen- A capital paulista, porém, não apenas La capital paulista, sin embargo, no solo es culturais reservam um dia da semana tros culturales reservan un día de la se- é privilegiada no acesso aéreo, mas privilegiada respecto al acceso aéreo, sino para ter sua entrada gratuita e há deze- mana para tener su entrada gratuita y também no terrestre. A cidade possui três también al terrestre. La ciudad posee tres nas de unidades do Sesc com opções hay decenas de unidades de Sesc con terminais interestaduais de ônibus, sen- terminales interestatales de autobuses, uno de programas de graça ou a preços opciones de programas gratuitos o a do que um deles – o do Tietê, segundo de los cuales (el de Tietê, segundo mayor populares. É possível ainda encontrar precios populares. También es posible maior do mundo – serve países do Cone del mundo) sirve a países del Cono Sur, alternativas de restaurantes, bares, shows, encontrar alternativas de restaurantes, Sul, como Paraguai, Uruguai, Chile e como Paraguay, Uruguay, Chile y Argentina. exposições e passeios gratuitos ou a um bares, conciertos, exposiciones y pase- Argentina. Além disso, o município é Además de ello, el municipio es atendido custo muito convidativo. os gratuitos o a un costo muy atractivo. servido por dez estradas que o ligam ao por diez carreteras que conectan la ciudad Outro exemplo é o Turismetrô, programa Otro ejemplo es el Turismetrô, programa litoral, interior e outros Estados. al litoral, al interior y a otros Estados. de roteiros turísticos da SPTuris que realiza de guías turísticos de SPTuris que realiza iti- roteiros pela cidade com guias de turismo nerarios por la ciudad con guías de turismo DIVERSA DIVERSA e utiliza o metrô como meio de transpor- y utiliza el metro como medio de transpor- E TOLERANTE Y TOLERANTE te. São cinco opções de trajetos, sendo te. Son cinco opciones de trayectos, y el São Paulo foi formada por pessoas de São Paulo ha sido formada por personas que o custo é de um bilhete de metrô. É costo es un billete de metro. Es posible vi- mais de 70 nacionalidades. Aqui convi- de más de 70 nacionalidades. Conviven possível visitar boa parte da cidade e co- sitar gran parte de la ciudad y conocer a su vem pessoas de todas as tradições, religi- aquí personas de todas las tradiciones, nhecer sua história por apenas R$ 3. historia por tan solo R$3. ões, costumes e referências. religiones, costumbres y referencias.

ACESSO PRIVILEGIADO ACCESO PRIVILEGIADO Segundo estudo promovido pela revis- Según un estudio promovido por la re- São Paulo é o maior ponto São Paulo es el mayor punto ta Science Magazine, que contou com vista Science Magazine, que ha contado de chegada e saída do Brasil. de llegada y salida de Brasil. a participação de Universidades como con la participación de Universidades A cidade recebe e envia cerca de 70% La ciudad recibe y envía cerca de un 70% a de Maryland, Minho e Valência, São como la de Maryland, Minho y Valencia, dos voos do país. Aterrissam aqui apro- de los vuelos del país. Aterrizan aquí cer- Paulo está entre as cidades São Paulo está entre las ciu- ximadamente 700 vôos diários, que pro- ca de 700 vuelos todos los días, los que com maior grau de tolerân- dades con mayor grado de to- movem ligações com 156 localidades permiten conexiones a 156 localidades cia à diversidade social. lerancia a la diversidad social. nacionais e internacionais em seus três nacionales e internacionales en sus tres aeroportos: Congonhas, na zona Sul; In- aeropuertos: Congonhas, al Sur; Inter- Outra prova disso é o fato de ser o pal- Otra prueba es el hecho de recibir al ternacional de Guarulhos, na Grande São nacional de Guarulhos, en la Grande São co do maior evento de orgulho LGBT mayor evento del orgullo gay del mun- Paulo (os dois são os maiores aeroportos Paulo (son los dos mayores aeropuer- do mundo: a Parada Gay, que recebe do: la Marcha del Orgullo Gay, que reci- do país), e Viracopos, na região de Cam- tos del país), y Viracopos, en la región cerca de 3 milhões de pessoas a cada be a cerca de 3 millones de personas a pinas. E ainda há um quarto eroporto, o de Campinas. Existe incluso un cuarto edição e é responsável pela movimen- cada edición y es responsable del movi- Campo de Marte, apenas para aviões e aeropuerto, Campo de Marte, solo para tação de cerca de R$ 200 milhões na miento de cerca de R$200 millones en helicópteros executivos. aviones y helicópteros ejecutivos. economia do município. la economía del municipio.

30 31 Como Encantar o Turista Cómo encantarle al turista Personalize, Argumente e Entenda Personalice, argumente y comprenda Personalizar Personalizar

São Paulo conta com inúmeras opções São Paulo tiene incontables opciones em diversão, cultura, entretenimento, en diversión, cultura, entretenimiento, compras, conhecimento, gastronomia, compras, conocimiento, gastronomía, saúde e muito mais. Com tão vasta ofer- salud y mucho más. Con esta amplia ta, é imprescindível traçar um breve oferta, es fundamental trazar un breve perfil do turista e descobrir onde es- perfil de los turistas y saber dónde es- tão os atrativos que mais lhe agradam. tán los atractivos que más les gusten. la Atendimento estratégico e personaliza- atención estratégica y personalizada es do é garantia de satisfação. garantía de satisfacción.

Há diversas formas de segmentar. É pos- Hay muchas maneras de segmentar. Es sível tornar um roteiro individualizado, posible personalizar un itinerario, mon- montando conforme: tándolo según:

∞ A região onde o turista vai se hospedar, La región donde se va a hospedar el tu- especialmente quando o motivo princi- rista, especialmente cuando el principal pal da viagem são negócios ou um even- motivo del viaje sean negocios o un even- to específico; to específico; ∞ Por perfil, ou seja, preferências pesso- Por perfil, es decir, preferencias persona- ais que o turista costuma ter, como ser les que suele tener el turista, como estar mais ligado a artes, badalação, natureza, más conectado al arte, diversión, naturale- compras, etc; za, compras, etc.; ∞ Por tipo de experiência desejada, que é o Por tipo de experiencia deseada, que es objetivo principal do turista na viagem, seja el principal objetivo del turista en el viaje, ya descansar, explorar a cidade, ir para o agito, sea relajar, explorar la ciudad, irse de copas, conhecer pessoas, fazer um curso, etc; conocer a personas, hacer un curso, etc.;

Museu Aberto de Arte Urbana | foto Caio Pimenta 34 ∞ Por tempo de permanência, separando Por tiempo de permanencia, separando somente o que há de imperdível se há solo lo que hay de imperdible, de haber pouco tempo, ou montando um roteiro poco tiempo, o montándose un itinera- para conhecer também as partes pouco rio para también conocer a partes poco exploradas da cidade. exploradas de la ciudad. Argumentar Argumentar

Sendo a principal cidade do país e sua Siendo la principal ciudad del país y su maior força econômica, São Paulo está mayor fuerza económica, a São Paulo em destaque diariamente na mídia. la destacan todos los días los medios de No passado, muitas pessoas tinham comunicación. En el pasado, muchas Skyline | foto Caio Pimenta acesso apenas a notícias do que era ruim personas solo tenían acceso a las malas na cidade. Mas de alguns anos para noticias de la ciudad. Sin embargo, hace POLUIÇÃO? ¿POLUCIÓN? cá, muitos mitos sobre a paulicéia unos años muchos mitos acerca de la Outra questão que aflige quase todas as Otro problema que afecta a casi todas las começaram a ser revistos. pauliceia comenzaron a reverse. cidades desenvolvidas do planeta. Mas ciudades desarrolladas del planeta. Pero Confira alguns velhos pensamentos Echa un vistazo a viejas ideas acerca de São Paulo não está nem entre as mais São Paulo no está ni entre las más contami- sobre a capital paulista que começaram la capital paulista que han empezado a poluídas do mundo e a cidade deu passos nadas del mundo y la ciudad ha dado pasos a destoar e os verdadeiros fatos. Assim desentonar y los hechos reales. De ese importantes que melhoraram a situação. importantes que han mejorado la situación. quando o turista apresentar esse tipo modo, cuando le presente al turista ese A cidade adota o rodízio de veículos, que La ciudad adopta la rotación de vehículos, de resistência, você poderá argumentar tipo de resistencia, usted podrá argu- restringe a circulação de 20% do total de que restringe la circulación de un 20% del com propriedade. mentar con propiedad. automóveis, em torno de 1 milhão, nos total de automóviles, cerca de 1 millón, horários de pico. en las horas punta. También en esa área MUITO TRÂNSITO? ¿MUCHO TRÁNSITO? Também nessa área foi estabelecida a ins- se estableció la inspección de vehículos, É verdade que São Paulo possui muitos Es cierto que São Paulo posee muchos au- peção veicular, onde todos os carros pas- donde todos los autos pasan por un che- carros, afinal a cidade cresceu e evoluiu tos, ya que ha crecido y evolucionado en sam por uma vistoria para checagem de queo de emisión de contaminantes. Otras muito. Mas todas as grandes metrópoles gran medida. Sin embargo todas las grandes emissão de poluentes. medidas también ayudan a combatir la mundiais enfrentam a mesma questão. metrópolis mundiales enfrentan al mismo Outras medidas estão ajudando a comba- contaminación: De qualquer forma, São Paulo conta com problema. De todo modo, São Paulo cuenta ter a poluição: Se está ampliando la red de ciclovías de o maior sistema de metrô do Brasil, que con el mayor sistema de metro de Brasil, el ∞ Está sendo ampliada a rede de ciclovias la ciudad; está entre os mais limpos e seguros do que está entre los más limpios y seguros del da cidade; El reciclaje de basura ya es una reali- mundo e que dá acesso aos principais mundo y que permite el acceso a los princi- ∞ A reciclagem de lixo já é uma realidade dad en São Paulo. En 2011, se han reco- atrativos da cidade. São 62 estações que pales atractivos de la ciudad. Son 62 estacio- em São Paulo. Em 2011, foram coletadas lectado más de 155 toneladas de basura ligam mais de 72,6 quilômetros de exten- nes que conectan más de 72,6 kilómetros mais de 155 toneladas de lixo reciclável; reciclable; são. Há também o trem, com 89 estações de extensión. También hay el tren, con 89 ∞ Nos últimos cinco anos, foram planta- Se han plantado en los últimos cinco e 260,8 quilômetros de linhas. estaciones y 260,8 kilómetros de líneas. To- das um milhão de árvores; años un millón de árboles; E ainda, como alternativa, existem várias davía, como alternativa, hay muchas líneas ∞ Estão sendo construídos vários parques Se están construyendo muchos par- linhas de ônibus que circulam por faixas de autobuses que circulan en carriles ex- na cidade, muitos deles lineares, preser- ques en la ciudad, muchos de ellos linea- exclusivas, evitando o trânsito. clusivos, evitándose el tránsito. Además de vando rios e córregos; res, preservando ríos y arroyos; Além disso, a capital paulista está investin- ello, la capital paulista embiste en una serie ∞ Estão em andamento também as inter- También están en curso las intervencio- do em uma série de obras viárias que vão de obras viarias que van a mejorar en gran venções para melhoria de represas e pre- nes para la mejoría de represas y preser- melhorar muito o trânsito da metrópole. medida el tránsito de la metrópoli. servação das áreas de mananciais. vación de las áreas de manantiales.

36 37 SÓ NEGÓCIOS? ¿SOLO NEGOCIOS? MUITO GRANDE? ¿MUY GRANDE? São Paulo realmente é a maior cidade em São Paulo es la mayor ciudad en manejo Verdadeiramente a cidade é quase um Es cierto que la ciudad es casi un país movimentação de negócios do país e sua de negocios del país y su bolsa de va- país em 1.527 km² de área, mas não fal- con 1527 km² de área, pero hay mu- bolsa de valores, a Bovespa, é a maior da lores, Bovespa, es la mayor de Latinoa- tam opções para se locomover de forma chas opciones para desplazarse de ma- América Latina, a segunda das Américas e mérica, la segunda de las Américas y la fácil, rápida e segura. nera fácil, rápida y segura. Y tan gran- a terceira maior do mundo. Mas há mui- tercera mayor del mundo. Pero hace E tão grande quanto seu tamanho é a de como su tamaño es la cantidad de to que São Paulo não é vista pelo mundo mucho que el mundo no ve a São Paulo quantidade de atrativos e opções para se atractivos y opciones para divertirse y somente como cidade para trabalhar ou solo como una ciudad de trabajo o de divertir e conhecer. Ou seja, a mesma ca- conocer. Es decir, la misma característi- fazer negócios. Prova disso é que a ocupa- negocios. La prueba es que la ocupación racterística que faz de São Paulo super- ca que hace São Paulo superlativa tam- ção hoteleira cresceu muito aos fins de se- hotelera ha crecido mucho a los fines de lativa, faz dela interessante. bién la hace interesante. mana e os hostels, que recebem principal- semana y los hostels, que reciben princi- mente jovens turistas em busca de lazer, palmente a jóvenes turistas que buscan POPULAÇÃO FRIA? ¿POBLACIÓN FRÍA? passaram de 6 em 2008 para 30 em 2012. el ocio, ha pasado de 6 en 2008 a 30 Muito pelo contrário. É uma cidade que Por el contrario. Es una ciudad que reci- Centro de criatividade, entretenimento e en 2012. Centro de creatividad, entreteni- recebe de braços abertos visitantes de to- be muy bien a los visitantes de todas par- conhecimento, nenhuma outra cidade miento y conocimiento, ninguna ciudad das as partes, do Brasil e do mundo e os tes, de Brasil y del mundo y a los paulis- da América Latina supera São Paulo em de Latinoamérica supera a São Paulo en paulistanos são conhecidos por sempre tanos son considerados muy receptivos. oferta cultural e de lazer. oferta cultural y ocio. quererem ajudar. Tanto é que a cidade foi Y por eso han considerado la ciudad la considerada a mais cortês de toda a Amé- más cordial de toda Latinoamérica (y 5º PERIGOSA? ¿INSEGURA? rica Latina (e 5º lugar mundial) em pesqui- lugar mundial) en acuesta realizada por Além de importantes quedas nos índices Además de importantes caídas en los índi- sa realizada pela revista Reader’s Digest. la revista Reader’s Digest. El estudio ha de violência, este problema concentra-se ces de violencia, este problema está con- O estudo consultou mais de duas mil consultado más de dos mil personas en em regiões mais extremas da cidade. Os centrado en regiones más extremas de la pessoas em 35 diferentes países. 35 países distintos. locais mais turísticos apresentam índices ciudad. Los locales más turísticos presentan muito baixos desse tipo de incidentes. índices muy bajos de ese tipo de incidentes. Além disso, a polícia da capital paulista é También la policía de la capital paulista es Entender Entender uma das mais bem preparadas do país e una de las mejor preparadas del país y cuen- conta com serviço de inteligência que já foi ta con servicio de inteligencia que ya ha sido Para vencer resistências e conseguir Para superar resistencias y lograr mos- exemplo para outras cidades do mundo. A ejemplo para otras ciudades del mundo. La mostrar ao turista todas as vantagens que trarle al turista todas las ventajas que po- cidade conta com 25 mil policiais militares, ciudad cuenta con 25 mil policías militares, São Paulo possui, é essencial entender o see São Paulo, es esencial entender qué 20 mil policiais civis e mais 6,5 mil guardas 20 mil policías civiles y más de 6,5 mil guar- que ele procura em sua viagem. busca en su viaje. municipais. Além de 1 milhão de câmeras dias municipales. Además de 1 millón de cá- Diversão? Lazer? Compras? Cultura? ¿Diversión? ¿Ocio? ¿Compras? ¿Cultu- de segurança espalhadas pela cidade. maras de seguridad en toda la ciudad. Conhecimento? Ir a um evento? Fechar ra? ¿Conocimiento? ¿Irse a un evento? um negócio? Visitar parentes e amigos? ¿Cerrar un negocio? ¿Visitar familiares y Cuidar da saúde e da estética? Conhecer amigos? ¿Cuidar de la salud y de la es- pessoas? Só descansar? tética? ¿Conocer a personas? ¿Solo re- É importante primeiro descobrir o que lajar? Es importante primero descubrir o turista busca com sua viagem. E, seja qué busca el turista con su viaje. Inde- qual desses objetivos for, São Paulo tem pendiente de esos objetivos, São Paulo muitas alternativas e nunca irá faltar tiene muchas alternativas y jamás falta- opções de programas em qualquer área rán opciones de programas en cualquier na cidade. área en la ciudad.

Edifício Copan | foto Jefferson Pancieri

38 39 Vale do Anhangabaú Os Grandes foto Jefferson Pancieri Eventos Los grandes eventos

São Paulo é a cidade dos grandes even- tos. De janeiro a dezembro, o calendá- rio é repleto de atrações de repercussão internacional. Depois de virar o ano com um dos maiores réveillons do planeta, a cidade começa janeiro com a Couromo- da, feira com mais de 65 mil profissionais de todo o mundo, enquanto prepara a primeira edição da SP Fashion Week, que apresenta uma segunda edição em ju- nho. Carnaval, Virada Cultural, grandes Bienais, a maior Parada LGBT do mundo e importantes feiras fazem parte deste vasto calendário. Confira algumas da principais atrações:

São Paulo es la ciudad de los grandes São Paulo Indy 300 eventos. De enero a diciembre, el calen- foto Ron MacQueeney dario está lleno de atractivos de repercu- sión internacional. Luego de uno de los mayores réveillons (Fiesta de Año Nuevo) del planeta, la ciudad empieza el enero con la Couromoda, feria con más de 65 mil profesionales de todo el mundo, mientras prepara la primera edición de la Catavento Cultural SP Fashion Week, la que tiene una segun- foto Jefferson Pancieri da edición en junio. Carnaval, Virada Cul- tural, grandes Bienales, la mayor marcha del orgullo gay del mundo e importantes ferias son parte de este gran calendario. Echa un vistazo en algunos de los princi- pales atractivos:

40 41 Casa Cor | foto Caio Pimenta

Casa Cor São Paulo

Segundo maior evento de arquitetura e decoração do mundo. Quando: Maio Onde: Jockey Club de São Paulo Público: 150 mil Periodicidade: Anual Informações: www.casacor.com.br

Casa Cor São Paulo

Segundo mayor evento de arqui- tectura y decoración del mundo. Cuándo: Mayo Dónde: Jockey Club de São Paulo Público: 150 mil Periodicidad: Anual Informaciones: www.casacor.com.br

Casa Cor | foto Caio Pimenta SPFW | foto Caio Pimenta

Corrida de São Silvestre Corrida de São Silvestre São Paulo Fashion Week São Paulo Fashion Week

Corrida de rua mais famosa do país La más famosa carrera de calle del Um dos mais importantes eventos Uno de los más importantes eventos de e de grande projeção internacional. país y de gran proyección interna- de moda do mundo, assim como as moda del mundo, así como las sema- Quando: 31 de Dezembro cional. Cuándo: El 31 de diciembre semanas de Milão, Nova Iorque e Paris. nas de Milán, Nueva York y París. Onde: Circuito de 15 km nas ruas de Dónde: Circuito de 15 km en las Quando: Janeiro e Junho Cuándo: Enero y Junio São Paulo calles de São Paulo Onde: Pavilhão da Bienal – Dónde: Pavilhão da Bienal - Público: 21 mil Público: 21 mil Parque Ibirapuera Parque Ibirapuera Periodicidade: Anual Periodicity: Anual Público Estimado: 100 mil Público Estimado: 100 mil Informações: Informaciones: www.saosilvestre. Periodicidade: Duas vezes por ano Periodicidad: Dos veces al año www.saosilvestre.com.br com.br Informações: www.spfw.com.br Informaciones: www.spfw.com.br

42 43 São paulo indy 300 São Paulo Indy 300

Em 2012 a cidade recebeu a tercei- En 2012 la ciudad ha recibido la terce- ra edição da prova que é realizada ra edición de la prueba la que se realiza no circuito de rua do Anhembi. en el circuito de calle de Anhembi. Quando: Abril Cuándo: Abril Onde: Anhembi Dónde: Anhembi Público: 50 mil Público: 50 mil Periodicidade: Anual Periodicidad: Anual Informações: Informaciones: www.saopauloindy300.com.br www.saopauloindy300.com.br

São Paulo Indy 300 | foto Ron MacQueeney

Parada do Orgulho LGBT | foto Alexandre Diniz

Bienal do Livro Bienal del Libro Parada do Orgulho LGBT Marcha del Orgullo Gay Terceiro maior evento editorial do Tercer mayor evento editorial del mundo. Oferece livros e progra- mundo. Ofrece libros y progra- Maior e mais importante Parada Marcha más grande e importante mação cultural. mación cultural. Gay do mundo. del Orgullo Gay del mundo. Quando: Agosto Cuándo: Agosto Quando: Junho Cuándo: Junio Onde: Variável Dónde: Variable Onde: Avenida Paulista Dónde: Avenida Paulista Público: 730 mil Público: 730 mil Público: 3,5 milhões Público: 3.5 millones Periodicidade: Bienal Periodicidad: Bienal Periodicidade: Anual Periodicidad: Anual Informações: Informaciones: Informações: www.paradasp.org.br Informaciones: www.paradasp.org.br www.bienaldolivrosp.com.br www.bienaldolivrosp.com.br

44 45 Salão do Automóvel Salón del Automóvil

Maior feira do segmento de indústria Mayor feria del segmento de indus- automotiva da América Latina. tria automotriz Latinoamérica. Quando: Outubro Cuándo: Octubre Onde: Variável Dónde: Variable Público: 650 mil Público: 650 mil Periodicidade: Bienal Periodicidad: Bienal Informações: Informaciones: www.salaodoautomovel.com.br www.salaodoautomovel.com.br

Carnaval - Vai Vai foto Keko Pascuzzi

Adventure Sports Fair GP Fórmula 1 Carnaval Dedicada a esportes e turismo de Um dos principais eventos mundiais A maior festa popular da cidade, aventura, é o mais importante even- de automobilismo. São Paulo é a úni- com 95 escolas de samba partici- to do segmento na América Latina. ca cidade latino-americana a receber pantes e 107 mil integrantes Quando: Variável a corrida. Quando: Fevereiro ou Março Onde: Variável Quando: Novembro Onde: Sambódromo - Anhembi Público: 60 mil Onde: Autódromo de Interlagos Público estimado: 110 mil Periodicidade: Anual Público: 140 mil Periodicidade: Anual Informações: Periodicidade: Anual Informações: www.adventuresportsfair.com.br Informações: www.gpbrasil.com.br www.spturis.com/carnaval

Adventure Sports Fair GP Fórmula 1 Carnaval Dedicada a deportes y turismo de Uno de los principales eventos La mayor fiesta popular de la ciudad, aventura, es el evento más importante mundiales de automovilismo. São con la participación de 95 escuelas del segmento en Latinoamérica. Paulo es la única ciudad de Latino- de samba y 107 mil integrantes Cuándo: Variable américa en recibir la carrera. Cuándo: Febrero o Marzo Dónde: Variable Cuándo: Noviembre Dónde: Sambódromo - Anhembi Público: 60 mil Dónde: Autódromo de Interlagos Público Estimado: 110 mil Periodicidad: Anual Público: 140 mil Periodicidad: Anual Informaciones: Periodicidad: Anual Informaciones: www.adventuresportsfair.com.br Informaciones: www.gpbrasil.com.br www.spturis.com/carnaval

46 47 São Paulo Por Regiões São Paulo por Regiones Berrini Berrini y Región

Concentra algumas das principais em- presas de tecnologia do Brasil. Vida noturna agitada, variedade de lojas de rua, bem servida de casas de shows.

Concentra algunas de las principales empresas de tecnología de Brasil. Vida nocturna agitada, variedad de tiendas en la calle, bien atendida por casas de Ponte Octávio Frias de Oliveira | foto André Stéfano espectáculos.

Bairros mais Centro Avenida Aeroporto de Aeroporto de Principais Atrações conhecidos (Praça da Sé) Paulista Congonhas Guarulhos Principales atractivos Barrios más Centro Avenida Aeropuerto de Aeropuerto de Autódromo de Interlagos, Ponte Octá- Hotéis conocidos (Praça da Sé) Paulista Congonhas Guarulhos vio Frias de Oliveira (estaiada), Estádio do Hoteles Campo Belo 17.7 16.2 7.5 46.9 Morumbi, Fundação Maria Luisa e Oscar 32 hotéis – 6.180 UH´s Brooklin 10.9 8.8 3.0 41.7 Americano, Jockey Club, Parque Burle 32 hotels – 6,180 cuartos Morumbi 12.4 9.7 10.3 39.5 Marx e Alfredo Volpi. Santo Amaro 18.3 13.5 9.2 57.3 CPTM Espaços para eventos CPTM (Compañia Paulista de Trenes Me- * distância em km / distancia en km Espacios para eventos tropolitanos) Amcham Business Center, WTC Hotel, Granja Julieta, Morumbi, Berrini, Vila Olím- DICA PRECIOSA PISTA PRECIOSA Transmérica Expo Center pia, Cidade Jardim, Hebraica Rebouças. O visitante que não gosta de dormir El visitante que no le guste dormir tem- Shoppings Centers cedo ou que pretende conhecer a prano o quiere conocer la “balada” del Shoppings Centers “balada” do paulistano não precisa paulistano no necesita irse muy lejos. Morumbi, Cidade Jardim, Interlagos, SP ir muito longe. Ao contrário. Na Vila Por el contrario. En Vila Olímpia, bar- Market, Vila Olímpia, Market Place e D&D. Olímpia, bairro vizinho, há uma gran- rio vecino, hay una gran cantidad de de quantidade de casas noturnas que clubes nocturnos que, durante toda la varam a madrugada com uma pro- madrugada, tiene una programación gramação que vai do samba ao rock, que va desde la samba al rock, pasando passando por shows de MPB e jazz, e por conciertos de MPB y jazz, además também apresentações de DJs espe- de presentaciones de DJs especializa- cializados em música eletrônica. dos en música electrónica.

50 51 Faria Lima & Itaim Faria Lima y Itaim

Vida noturna, variedade de bares, res- taurantes, museus e parques, bem servida de transportes, além da maior universidade pública de São Paulo - USP.

Vida nocturna, variedad de bares, res- Bar da Vila Madalena | foto Caio Pimenta taurantes, museos y parques, bien Bairros mais Centro Avenida Aeroporto de Aeroporto de atendida por transportes, además de conhecidos (Praça da Sé) Paulista Congonhas Guarulhos la mayor Universidad Pública de São Barrios más Centro Avenida Aeropuerto de Aeropuerto de conocidos (Praça da Sé) Paulista Congonhas Guarulhos Paulo, USP. Alto de Pinheiros 11.0 7.7 12.7 45.3 Principais Atrações Metro Cidade Universitária 11.7 9.2 11.8 42.8 Principales atractivos metro Itaim Bibi 7.6 4.8 6.4 34.6 Parque Villa Lobos, Instituto Tomie Vila Madalena, Faria Lima, Pinheiros, Pinheiros 6.5 3.9 9.6 35.5 Ohtake, Rua Gabriel Monteiro da Silva Santuário N. Sra. de Fátima-Sumaré. Vila Madalena 8 5.1 10.8 36.4 (decoração e design), Parque das Bici- Vila Olímpia 10.7 6.8 4.7 40.3 cletas, Museu da Casa Brasileira, Cidade CPTM * distância em km / distancia en km Universitária, Vila Madalena. CPTM (Compañia Paulista de Trenes Me- tropolitanos) Shoppings Centers Villa Lobos - Jaguaré, Cidade Universitá- DICA PRECIOSA PISTA PRECIOSA Shoppings Centers ria, Pinheiros, Hebraica-Rebouças, Cidade Desde os anos 80, grafiteiros trans- Desde los años 80, artistas de gra- Iguatemi, Eldorado e Villa Lobos Jardim, Vila Olímpia. formam as ruas da Vila Madalena ffiti convierten calles de Vila Mada- em espaços de arte. O Beco do Bat- lena en espacios de arte. Beco do Hotéis man é uma visita imperdível, passe- Batman es una visita imperdible. Hoteles ar por ali deixa a sensação de uma Pasear por allí deja la sensación de 31 hotéis – 4.092 UH´s imersão em uma história em qua- inmersión en una historieta. Vila 07 hostels – 215 leitos drinhos. A Vila Madá, como é cha- Madá, como se la llaman los más 31 hoteles – 4,092 cuartos mada pelos mais íntimos, também íntimos, también abriga atelieres de 07 hoteles– 215 camas abriga ateliês de artesanato e arte, artesanía y arte, y muchos bares e muitos bares.

52 53 Paulista & Jardins Paulista y Jardins

Centros culturais, boas opções gastro- nômicas, museus e teatros de qualidade, bem servida de transportes públicos. Em seus mais de 2,8 mil metros de com- primento, a Av. Paulista tem prédios im- Avenida Paulista | foto Marcos Hirakawa ponentes, parques e o museu mais fa- moso da cidade, o MASP. Bairros mais Centro Avenida Aeroporto de Aeroporto de conhecidos (Praça da Sé) Paulista Congonhas Guarulhos Centros culturales, buenas opciones Shoppings Centers Barrios más Centro Avenida Aeropuerto de Aeropuerto de gastronómicas, museos y teatros de Shopping centers conocidos (Praça da Sé) Paulista Congonhas Guarulhos calidad, bien atendida por transportes Frei Caneca Bela Vista 2.9 0.5 9.7 29.9 públicos. En sus más de 2,8 mil metros Shopping Pátio Paulista Jardim Paulista 3.6 - 8.9 33.5 de longitud, Av. Paulista tiene edificios Shopping Center 3 * distância em km / distancia en km imponentes, parques y el museo más fa- moso de la ciudad, el MASP. Hotéis Hoteles DICA PRECIOSA pista preciosa Principais Atrações 91 hotéis – 10.453 HB´s Principales atractivos 08 hostels – 368 leitos A Avenida Paulista tem várias li- Avenida Paulista tiene muchas libre- MASP, , Instituto Itaú 91 hoteles – 10,453 cuartos vrarias. Algumas também vendem rías. Algunas también venden CDs y Cultural, Centro Cultural Fiesp, Sesc 08 hosteles – 368 camas CDs e DVDs. Mas quem ama livros DVDs. Pero quien ama a los libros, le Paulista (em reforma), Museu da Ima- adora sebos. Na passagem subter- gustan las tiendas de libros usados. gem e do Som, Museu Brasileiro da Es- CITs - Central de Informação Turística rânea da esquina da Paulista com En el pasaje subterráneo de la esqui- cultura, CAIXA Cultural Galeria Paulista, CITs - Central de Información Turística a Rua da Consolação há livreiros na de Paulista con Rua da Consola- Conjunto Nacional, Galeria Ouro Fino, Paulista – Parque Mário Covas expondo raridades e livros recentes. ção se encuentran libreros que ex- Parque Trianon, Rua Oscar Freire. Nessas prateleiras pode-se encon- ponen rarezas y libros recientes. En Metrô trar de tudo. esos estantes se puede encontrar de Espaços para eventos metro Caminhe pelas ruas Haddock Lobo, todo. Camine por las calles Haddock Espacios para eventos Paraíso, Brigadeiro, Trianon-MASP, Conso- Lorena, Oscar Freire para admirar as Lobo, Lorena, Oscar Freire para ma- Centro de Convenções Frei Caneca, Cen- lação, Clínicas, Santuário Nossa Senhora lojas de grifes nacionais e internacio- ravillarse con las tiendas de marcas tro de Convenções Rebouças, Centro Fe- de Fátíma-Sumaré. nais mais luxuosas do mundo. nacionales e internacionales más lu- comércio de Eventos josas del mundo.

54 55 Ibirapuera & Moema Ibirapuera y Moema

É uma das regiões mais verdes de São Paulo, onde encontramos o Parque Ibi- rapuera, além de ótimos museus, bares e restaurantes charmosos.

Parque Ibirapuera | foto Caio Pimenta Es una de las regiones más verdes de São Paulo, donde se encuentra el Parque Bairros mais Centro Avenida Aeroporto de Aeroporto de Ibirapuera, además de óptimos museos, conhecidos (Praça da Sé) Paulista Congonhas Guarulhos bares y encantadores restaurantes. Barrios más Centro Avenida Aeropuerto de Aeropuerto de conocidos (Praça da Sé) Paulista Congonhas Guarulhos Principais Atrações Hotéis Cambuci 3.0 5.6 12.2 29.2 Principales atractivos Hoteles Campo Belo 10.9 9.6 2.4 38.4 Parque do Ibirapuera, OCA, Pavilhão da 66 hotéis – 6.994 HB´s Cursino 12.3 13.6 7.9 35.8 Bienal, Museu AfroBrasil, Museu de Arte 11 hostels – 429 leitos Ipiranga 7.0 9.7 12.4 31.7 Contemporânea, Museu de Arte Moder- 66 hoteles – 6,994 cuartos Jabaquara 9.2 9.6 5.8 39.0 na, Planetário, Pavilhão Japonês, Viveiro 11 hosteles – 429 camas Liberdade 1.8 3.7 9.5 30.9 Manequinho Lopes e Auditório Ibirapue- Moema 8.3 6.7 3.5 37.3 ra, Centro Cultural São Paulo, Museu Metrô Paraíso 3.9 3.4 8 29.5 Lasar Segall, Parque da Aclimação, Jardim metro Saúde 14,9 12.6 7.5 35.3 Botânico, Zoo Safari, Zoológico, Museu Jabaquara, Conceição, São Judas, Saú- Vila Mariana 5.7 4.5 6.6 32.3 da Imigração Japonesa, Parque das Bici- de, Praça da Árvore, Santa Cruz, Vila Ma- cletas, Museu Paulista. riana, Ana Rosa, Paraíso, Vergueiro, * distância em km / distancia en km São Joaquim, Chácara Klabin, Santos- espaços para eventos Imigrante, Alto do Ipiranga, Sacomã. Espacios para eventos DICA PRECIOSA PISTA PRECIOSA Centro de Exposições Imigrantes, Pavilhão da Bienal. Invista um dia desfrutando os diver- Invirta un día para disfrutar de los mu- sos museus do Parque Ibirapuera chos museos del Parque Ibirapuera o Shoppings Centers ou faça uma aula de Tai Chi Chuan tomar clases de Tai Chi Chuan e in- Shopping centers ou ainda, ande de bicicleta. cluso montar en bicicleta. Ibirapuera, Santa Cruz.

56 57 Centro & Santana Centro y Santana

Atrações históricas, boas opções para almoço, museus e teatros, bem servida de transportes. Grandes áreas verdes, Mercado Municipal | foto Jair Magri vários shoppings e ruas de comércio. Bairros mais Centro Avenida Aeroporto de Aeroporto de conhecidos (Praça da Sé) Paulista Congonhas Guarulhos Hotéis Atractivos históricos, buenas opciones Barrios más Centro Avenida Aeropuerto de Aeropuerto de Hoteles para el almuerzo, museos y teatros, conocidos (Praça da Sé) Paulista Congonhas Guarulhos 136 hotéis – 10.957 HB´s bien atendida por transportes. Grandes Barra Funda 14.8 7.3 15.5 30.7 03 hostels - 193 leitos áreas verdes, muchos shoppings y cal- Bom Retiro 4.2 6.2 14.4 27.7 136 hoteles - 10.957 cuartos Brás 2.3 5.7 12.5 28.0 les de comercio. 03 hosteles – 193 camas Casa Verde 7.4 7.5 17.4 30.5 Consolação 2.4 4.0 12.2 31.5 Principais Atrações CITs - Centrais de Informação Turística Freguesia do Ó 11.4 11.7 20.6 36.3 principales atractivos Lapa 11.0 8.0 15.1 36.6 CITs - Central de Información Turística Catedral Metropolitana da Sé, Pateo do Limão 8.9 9.1 19.1 31.5 Palácio das Convenções do Anhembi, Collegio, Catavento Cultural, Museu da Mooca 7.8 12.8 15.7 27.6 Olido, República, Tiête Língua Portuguesa, Pinacoteca do Esta- Pari 4.5 7.5 14.8 24.0 Perdizes 7.2 4.7 12.3 32.3 do, Museu de Arte Sacra, Mercado Muni- Metrô República 4.5 3.9 11.3 31.4 cipal, Theatro Municipal, Parque Estadual metro Santa Cecília 2.8 4.5 12.8 30.7 da Serra da Cantareira, Museu do Futebol. Belém, Bresser, Brás, Dom Pedro II, Anhan- Santana 4.8 7.5 14.9 26.5 Sé _ 4.4 12.7 29.2 gabaú, República, Santa Cecília, Marechal espaços para eventos Vila Leopoldina 16.3 10.5 16.7 38.6 Deodoro, Palmeiras-Barra Funda, Liberda- espacios para eventos de, Sé, São Bento, Luz, Tiradentes, Armê- * distância em km / distancia en km Anhembi Parque, Expo Center Norte, nia, Tietê, Carandiru, Santana. Espaço APAS, Espaço APCD. DICA PRECIOSA PISTA PRECIOSA CPTM Shoppings Centers Vale uma visita pelo Museu do Fute- Vale la pena una visita al Museo del CPTM (Compañia Paulista de Trenes Me- Shopping centers bol, lugar onde você poderá derrotar Fútbol, en donde usted podrá supe- tropolitanos) Shopping D, Shopping Light, Center um goleiro virtual ou jogar futebol rar al portero virtual o jugar fútbol Júlio Prestes, Luz, Brás, Mooca, Ipiranga, Norte, Lar Center, Patio Higienópolis, holográfico, logo após conhecer holográfico y luego conocer a toda Água Branca, Lapa, Piqueri, Palmeiras-Bar- Bourbon Pompéia, Tatuapé, Anália Fran- toda a história do futebol brasileiro. la historia del fútbol brasileño. ra Funda, Domingos de Morais, Imperatriz co, Mooca Plaza Shopping. Leopoldina, Ceasa. 58 59 Guia de Viagem Guía de Viaje Está solo a 12 kilómetros del centro de De ônibus Como Chegar São Paulo y es atendido por el sistema de En autobús autobuses de la ciudad (Tel.: 156). Cómo llegar ∞ Terminal Rodoviário do Tietê Terminal de Autobuses de Tietê ∞ Aeroporto Internacional de Viraco- De avião Avenida Cruzeiro do Sul, 1.800, Santana pos/Campinas En avión Tel.: (55 11) 3866-1100, Aeropuerto Internacional de Viraco- Das 6h às 22h30 pos/Campinas ∞ Aeroporto Internacional de São Pau- De las 6h a las 22h30 Rodovia Santos Dumont, km 66, Campinas lo/Guarulhos Governador André Franco www.socicam.com.br Tel.: (55 19) 3725-5000 Montoro (Cumbica) www.infraero.gov.br Aeropuerto Internacional de São Pau- Atende todo o país, além de alguns paí- lo/ Guarulhos Governador André Fran- ses da América do Sul: Argentina, Chile, Está a 18 quilômetros do centro de Cam- co Montoro (Cumbica) Uruguai e Paraguai. Acesso pela estação pinas e a 99 quilômetros de São Paulo. Rodovia Helio Smidt, s/nº, Guarulhos Tietê-Portuguesa do metrô (linha Norte- O acesso à Rod. Santos Dumont, onde se Tel.: (55 11) 2445-2945 Sul) e ônibus. localiza o aeroporto, pode ser feito pela www.infraero.gov.br Via Anhanguera ou Rodovia dos Bandei- Atiende a todo el país, además de algu- rantes. Há transporte de ônibus diário nos países de América del Sur: Argentina, É o aeroporto de maior movimento da entre Viracopos e os aeroportos de Con- Chile, Uruguay y Paraguay. Acceso por la América do Sul. Fica a 30 quilômetros gonhas e Cumbica. Informações pelo estación Tietê-Portuguesa del metro (lí- do centro de São Paulo. Há transfers em Tel.: (55 19) 3234-1000 e (55 19) 3234-5505. nea Norte-Sur) y autobús. ônibus especial: Es el aeropuerto de mayor movimiento Está a 18 kilómetros del centro de Campinas ∞ Terminal Rodoviário da Barra Funda de América del Sur. Está a 30 kilómetros y a 99 kilómetros de São Paulo. El acceso Terminal de Autobuses de Barra Funda del centro de São Paulo. Hay traslado en a la Autovía Santos Dumont, donde está el Edifício Martinelli | foto Jefferson Pancieri Av. Auro Soares de Moura Andrade, 664 autobús especial: aeropuerto, se puede hacer por la Vía An- Tel.: (55 11) 3866-1100 hanguera o Autovía dos Bandeirantes. Hay ∞ Campo de Marte Das 6h às 22h30 Airport Bus Service transporte en autobús todos los días entre Campo de Marte De las 6h a las 22h30 (55 11) 2445-4799 Viracopos y los aeropuertos de Congonhas Avenida Santos Dumont, 1.979, Santana www.socicam.com.br www.airportbusservice.com.br y Cumbica. Informaciones por tel.: (55 19) Tel.: (55 11) 223-3700 3234-1000 y (55 19) 3234-5505. Airport Service, da EMTU www.infraero.gov.br Acesso pela estação Barra Funda (linha Tel.: (55 11) 37753861 Leste-Oeste do metrô), trens da CPTM e www.emtu.sp.gov.br O aeroporto opera exclusivamente com linhas de ônibus. Atende somente as re- aviação executiva, táxi aéreo, escolas de giões Sorocabana, Alta Paulista, Noroeste ∞ Aeroporto de São Paulo / Congonhas pilotagem como o Aeroclube de São Pau- Paulista, Vale do Ribeira, Mato Grosso, Foz Aeropuerto de São Paulo / Congonhas lo e Serviço Aerotático das Polícias Civil do Iguaçu e arredores. Avenida Washington Luís s/nº, São Paulo e Militar. Fica na zona norte. Tel.: (55 11) 5090-9000 Acceso por la estación Barra Funda (lí- El aeropuerto opera exclusivamente con www.infraero.gov.br nea Este-Oeste del metro), trenes de la aviación ejecutiva, taxi aéreo, escuelas de Fica a apenas 12 quilômetros do centro CPTM y líneas de autobús. Solo atiende vuelo, como el Aeroclub de São Paulo y Ser- de São Paulo e é servido pelo sistema a las regiones de , Alta Paulista, vicio Aerotáctico de las Policías Civil y Militar. de ônibus da cidade (Tel.: 156). Noroeste Paulista, Vale do Ribeira, Mato Feira da Liberdade | foto Jefferson Pancieri Está en la región norte. Grosso, Foz do Iguaçu y alrededores.

62 63 ∞ Terminal Rodoviário do Jabaquara Transporte Jabaquara Bus Terminal Rua dos Jequitibás, s/n, Jabaquara na Cidade Tel.: (55 11) 3866-1100 Transporte en la ciudad Das 6h às 22h30 De las 6h a las 22h30 Ônibus www.socicam.com.br Autobús

Acesso pela estação Jabaquara do metrô São Paulo tem cerca de 10 mil ônibus (linha Norte-Sul) e ônibus. Atende o litoral para transporte público de passageiros sul paulista. que servem toda a cidade. Em casas loté- Acceso por la estación Jabaquara del ricas ou nos postos da SPTrans, o visitan- metro (línea Norte-Sur) y autobús. Atien- te pode solicitar seu Bilhete Único. É um de al litoral sur paulista. cartão magnético que deve ser carregado com créditos. Com ele, o passageiro tem Helicópteros direito a quatro viagens a cada três horas Estação do Metrô | foto Fabio Montanheiro Helicópteros por uma única tarifa. Quem não possui o Bilhete Único pode pagar a tarifa direta- Informações sobre itinerários de ônibus nes, para los que deseen transferirse de Em São Paulo também é possível recorrer mente ao cobrador. Informaciones acerca de itinerarios línea el horario límite de embarque en la a helicópteros. Na cidade, encontram-se Nos ônibus da cidade, o passageiro em- de autobús línea de bloqueos es a la medianoche. mais de 200 helipontos – que servem barca pela frente e desembarca pela parte Tel.: 156 (ligação gratuita / llamada gratuita) Los sábados, el Metro extiende su hora- uma frota de 600 helicópteros, a maior de trás. Nos corredores de ônibus, o em- rio hasta la 1h del domingo, y les asegura da América Latina. São Paulo tem ainda o barque e o desembarque são feitos pelas MetrÔ la transferencia entre las 4 líneas a todos segundo contingente de jatos particulares portas que ficam do lado do motorista. Metro los que embarquen hasta la 1h en las lí- do mundo. neas 1-Azul, 2-Verde, 3-Roja y 4-Amarrilla. São Paulo tiene cerca de 10 mil autobu- O Metrô funciona diariamente a partir La Línea 5-Lila opera del domingo al sá- En São Paulo también se puede recurrir ses para transporte público de pasajeros das 4h40 e possui diferentes horários de bado, de las 4h40 a la medianoche. a helicópteros. La ciudad posee más de que atienden a toda la ciudad. En los lo- fechamento em cada estação. De se- 200 helipuertos, los que sirven de una teros o en los puestos de SPTrans, el vi- gunda a sexta-feira, para quem desejar Trem flota de 600 helicópteros, la mayor de sitante puede solicitar su Bilhete Único. transferir-se de linha o horário limite de Tren Latinoamérica. São Paulo todavía tiene el Es una tarjeta magnética la que se debe embarque na linha de bloqueios é meia- segundo contingente de jets particulares cargar con créditos. Con ésta, el pasajero noite. Aos sábados o Metrô estende seu A Companhia Paulista de Trens Metropo- del mundo. tiene el derecho a cuatro viajes a cada horário até à 1h do domingo, e garante litanos (CPTM) faz a ligação entre capital Zoológico | foto Caio Pimenta tres horas por una sola tarifa. Quien no transferência entre as 4 linhas a todos e municípios da região metropolitana. Em posee el Bilhete Único puede pagarle la que embarcarem até a 1h, nas linhas São Paulo, serve tanto as regiões perifé- tarifa directamente al cobrador. 1-Azul, 2-Verde, 3-Vermelha e 4-Amarela. ricas da cidade quanto a Marginal Pinhei- En los autobuses de la ciudad, el pasajero A Linha 5-Lilás funciona de domingo a sá- ros. No terminal da Luz, Barra Funda, Brás embarca por la parte delantera y desem- bado, das 4h40 à meia-noite. e Santo Amaro são feitas as integrações barca por la parte trasera. En los carriles de gratuitas entre metrô e trens. autobús, el embarque y el desembarque se El Metro funciona todos los días a partir realizan por las puertas que están al lado de las 4h40 y posee distintos horarios de La Compañía Paulista de Trenes Metropo- del conductor. cierre en cada estación. De lunes a vier- litanos (CPTM) hace la conexión entre la

64 65 capital y municipios de la región metro- Es fácil encontrar taxis en São Paulo, son Oca | foto Gustavo Hatagima politana. En São Paulo, atiende tanto a las cerca de 33 mil vehículos catastrados. regiones periféricas de la ciudad como a El precio a pagar está indicado en rojo en terminadas en los siguientes números no Marginal Pinheiros. En las estaciones Luz, el panel. Hay cuatro categorías: común, pueden circular de las 7h a las 10h y de las Barra Funda, Brás y Santo Amaro se pue- radio taxi, especial y lujo. 17h a las 20h, en los días de la semana: 1 y de realizar las integraciones gratuitas en- Se cobra un valor fijo de bajada de ban- 2 (lunes), 3 y 4 (martes), 5 y 6 (miércoles), tre metro y tren. dera más un valor que varía según el kilo- 7 y 8 (jueves) y 9 y 0 (viernes). metraje, día y el horario: Informações sobre itinerários pelo tel Informações sobre o trânsito: Bandera 1 (Del lunes al sábado de las IInformaciones acerca de itinerarios Informaciones acerca del tránsito: 6h a las 20h) por el tel. tel.: 194 (ligação gratuita / llamada gratuita) Bandera 2 (Del lunes al sábado de las 0800-055-0121 e www.cptm.sp.gov.br www.cetsp.com .br 20h a las 6h, domingos y feriados)

A CPTM disponibiliza aos finais de sema- Para saber valores aproximados e frotas na o Expresso Turístico, passeios de trem entre bairros de São Paulo e os principais Telefones que saem da Estação Luz para três dife- aeroportos acesse: rentes destinos: Jundiaí, Mogi das Cruzes Teléfonos Para enterarse de los valores aproxima- estar atento a la rotación municipal y en e Paranapiacaba. Consulte detalhes em: dos y flotas entre barrios de São Paulo y los sitios adecuados para aparcamiento. www.cptm.sp.gov.br Ligações telefônicas los principales aeropuertos acceda a: La ciudad de São Paulo es atendida por Llamadas telefónicas www.adetax.com.br/precos.asp las principales marcas de alquiladoras de Durante los fines de semana, la CPTM www.taxisaopaulo.com.br auto del mundo. Infórmese con sus repre- dispone del Expreso Turístico, paseos de Cartões telefônicos de 20, 40. 50 e 70 sentantes en su ciudad. Para más informa- tren que salen de la Estación Luz para créditos, são vendidos em alguns bares Aluguel de Carro ciones acceda a: www.abla.com.br tres distintos destinos: Jundiaí, Mogi das e bancas de jornal, sendo que cada cré- Alquiler de autos Cruzes y Paranapiacaba. Para más detal- dito equivale a dois minutos de conver- TrÂnsito les, acceda al sitio: www.cptm.sp.gov.br sação para ligaçõoes locais. Andar de carro pode ser uma boa op- Tránsito Para ligações para fora de São Paulo, é ção, já que os ônibus deixam de circular Táxi necessário discar 0 + o número da ope- à 1h e os metrôs às 24hs. Caso esta es- É obrigatório o uso de cinto de seguran- Taxi radora + o código da cidade + o núme- colha seja feita, porém, é preciso pres- ça na cidade e nas estradas. O motorista ro do telefone. tar atenção no rodízio municipal e nos é proibido de falar no celular enquanto É fácil encontrar taxis em São Paulo, são Para efetuar ligações internacionais, é lugares próprios para estacionamento. dirige. A cidade tem rodízio de veículos. cerca de 33 mil veículos cadastrados. necessário discar 00 + o número da Os carros com placas terminadas nos se- O preço a ser pago está indicado no operadora + o código do país + o códi- A cidade de São Paulo é servida pelas guintes números não podem circular das painel em vermelho. Há quatro catego- go da cidade + número do telefone. principais marcas de locadoras de car- 7h às 10h e das 17h às 20h, nos dias da rias: comum, rádio taxi, especial e luxo. O código DDD da cidade de São Paulo ros do mundo. Informe-se com os re- semana: 1 e 2 (segunda), 3 e 4 (terça), 5 e É cobrado um valor fixo da bandeira- é 11 e o código do Brasil é 55. Informe- presentantes delas em sua cidade. Mais 6 (quarta), 7 e 8 (quinta) e 9 e 0 (sexta). da mais um valor que varia conforme se pelo número 102. informações: www.abla.com.br a quilometragem, dia e o horário: Es obligatorio el uso de cinta de seguridad Tarjetas telefónicas de 20, 40, 50 y 70 ∞ Bandeira 1 (segunda a sábado das 6h Conducir puede ser una buena opción, en la ciudad y en las carreteras. El con- créditos se venden en algunos bares y às 20 h) ya que los autobuses paran de circular a ductor está prohibido de hablar por móvil en quioscos de prensa, y cada crédito ∞ Bandeira 2 (segunda a sábado das 20h las 1h y los metros a las 24hs. De elegir- mientras conduce. La ciudad tiene rota- equivale a dos minutos de conversación às 6h, domingos e feriados) se esta opción, sin embargo, es necesario ción de vehículos. Los autos con chapas para llamadas locales.

66 67 Para llamadas fuera de São Paulo, es Emergencia de salud 192 necesario marcar 0 + el número de ∞ Polícia Civil: 147 ∞ CIT Paulista la operadora + el código de la ciudad Policía Civil: 147 Informações Av. Paulista, 1853 – Parque Prefeito Mário + el número del teléfono. Para hacer ∞ Polícia Militar: 190 Covas. Diariamente das 8h às 20h. llamadas internacionales, es necesario Policía Militar: 190 Turísticas Todos los días de las 8h a las 20h. marcar 00 + el número de la operadora ∞ Bombeiros: 193 Información + el código del país + el código de la Bomberos: 193 ∞ CIT República ciudad + número del teléfono. El códi- ∞ Achados e Perdidos (Correios): Turística Praça da República s/ nº - Centro go DDD (llamada directa a distancia) de Departamento de Objetos Perdidos (Correos) Diariamente das 9h às 18h la ciudad de São Paulo es 11 y el códi- www.correios.com.br/servicos/ Centrais de Todos los días de las 9h a las 18h go de Brasil es 55. Informaciones por el achados_perdidos informação turística número 102. ∞ Serviços 24 horas: Centrales de ∞ CIT Anhembi Servicios 24 horas: Información Turística Anhembi Parque. Aluguel de celulares www.emsampa.com.br/page30.htm Funciona durante os eventos no Anhembi. Alquiler de móviles e www.guiamais.com.br/24horas ∞ CIT Aeroporto Anhembi Parque. ∞ Defesa do Consumidor: 151 Rodovia Hélio Schmidt, s/nº. Opera durante los eventos en Anhembi. O serviço de aluguel de celulares é a Defensa del Consumidor 151 Terminais 1 e 2 : Área de desembarque do ∞ CITs Móveis solução para turistas que desejam se Aeroporto de Guarulhos. Diariamente das Conforme a realização alguns eventos. comunicar na cidade, sem pagar pelas 6h às 22h. Según la realización de algunos eventos. tarifas roaming. O serviço é oferecido Terminales 1 y 2: Área de desembarque del entrando em contato com a locadora, Aeropuerto de Guarulhos. Todos los días que disponibiliza o aparelho, e pode de las 6h a las 22h. Sites Indicados inclusive levar-los a hotéis e aeroportos, por exemplo. ∞ CIT Olido Sitios Indicados Av. São João, 473 (Centro). El servicio de alquiler de móviles es la so- Diariamente das 9h às 18h. ∞ Prefeitura do Município de São Paulo lución para turistas que desean comuni- Todos los días de 9h a 18h. Ayuntamiento del Municipio de São Paulo carse en la ciudad, sin pagar por las tarifas www.prefeitura.sp.gov.br de itinerancia. El servicio está disponible ∞ CIT Tietê contactándose al alquilador, que provee Terminal Rodoviário Tietê, área de desem- ∞ São Paulo Turismo el aparato, y puede incluso llevarles a los barque. Diariamente das 6h às 22h. www.spturis.com hoteles y aeropuertos, por ejemplo. Terminal de Autobuses de Tietê, área de www.cidadedesaopaulo.com desembarque. Todos los días de las 6h a Press Cell: 55 11 3253-0077 las 22h. ∞ São Paulo Convention & Visitors Bureau www.visitesaopaulo.com Telefones úteis e ∞ CIT Mercado de emergências Rua da Cantareira, 306. Rua E, portão 04. ∞ EMBRATUR Teléfonos útiles Mercado Municipal de São Paulo www.embratur.gov.br y de emergencias De 2ª a Sábado das 8h às 17h e aos Do- mingos das 07h às 16h. ∞ Associação Brasileira da Indústria de ∞ Emergência de trânsito: 194 Mercado Municipal de São Paulo Hotéis / Asociación Brasileña de la Emergencia de tránsito: 194 Del lunes al Sábado de las 8h a las 17h Industria Hotelera ∞ Emergência de saúde: 192 Memorial do Imigrante | foto Wanderlei Celestino y a los Domingos de las 07h a las 16h. www.abih.com.br

68 69 ∞ Associação Brasileira de Empresas de Todos los shoppings de la ciudad, ade- Eventos / Asociación Brasileña de Em- más de los cines, teatros, museos y otros presas de Eventos locales públicos, se adaptan al uso de www.abeoc.org.br deficientes físicos. El municipio tiene una Secretaría Especial de la Persona con De- ∞ União Brasileira dos Promotores de ficiencia y Movilidad Reducida. La SMPED Feiras / Unión Brasileña de los Promo- provee en el sitio www.prefeitura.sp.gov. tores de Ferias br informaciones para mejor movilidad www.ubrafe.com.br en São Paulo.

∞ Federação do Comércio do Estado de Horário Comercial São Paulo / Federación del Comercio Horario comercial del Estado de São Paulo Pateo do Collegio | foto Keko Pascuzzi www.fecomercio.com.br O horário padrão é das 9h às 18h. Os Fuso Horário bancos atendem das 10h às 16h. Del lunes al viernes: de 8.30h a 20h y Huso horario Os shoppings centers funcionam das Sábados y domingos de 13h a 18h 10h às 22h, de segunda a sábado e das São Paulo segue o horário de Brasília (me- Informações 14h às 20h aos domingos. Os bares e ∞ DEATUR Anhembi nos três horas em relação a Greenwich). restaurantes têm horários flexíveis. In- Av. Olavo Fontoura, 1209 - Santana Específicas A cidade é submetida ao horário de verão forme-se antes. Tel.: (55 11) 3107-5642 entre outubro e fevereiro, quando os re- Informaciones Diariamente, das 10h às 20h lógios são adiantados em uma hora. Específicas El horario estándar es de 9h a 18h. Los Todos los días, de 10h a 20h. bancos atienden de 10h a 16h. Los sho- São Paulo sigue el horario de Brasília (tres ppings centers operan de 10h a 22h, de ∞ DEATUR Congonhas Eletricidade (voltagem) horas menos en relación a Greenwich). lunes a sábados y de 14h a 20h a los do- Av. Washington Luis, s/nº - Zona Sul Electricidad (voltaje) La ciudad se somete al horario de verano mingos. Los bares y restaurantes tienen Tel.: (55 11) 5090-9043 entre octubre y febrero, cuando los relo- horarios flexibles. Infórmese antes. Plantão 24h / Opera 24h A cidade opera em 110 volts e 60 Hz. jes se adelantan en una hora. La ciudad opera en 110 volts y 60 Hz. ∞ DEATUR Cumbica Rod. Hélio Smidt, s/nº - Guarulhos ACESSIBILIDADE Segurança Tel.: (55 11) 2611-2686 ACCESIBILIDAD Seguridad Plantão 24h / Opera 24h Todos os shoppings da cidade, além de DELEGACIAS ESPECIALIZADAS em Dicas de segurança cinemas, teatros, museus e outros lo- ATENDIMENTO Ao TURISTA (DEATUR) Pistas de seguridad cais públicos, vêm sendo adaptados COMISARÍAS ESPECIALIZADAS EN ATEN- para o uso de deficientes físicos. O mu- CIÓN AL TURISTA (DEATUR) No site cidadedesaopaulo.com você nicípio tem uma Secretaria Especial da encontra uma lista completa de dicas Pessoa com Deficiência e Mobilidade ∞ DEATUR Consolação de segurança criadas pela Deatur. Reduzida. A SMPED disponibiliza no site Rua da Consolação, 247 - Consolação www.prefeitura.sp.gov.br informações Tel.: (55 11) 3257-4475 En el sitio cidadedesaopaulo.com usted para melhor mobilidade em São Paulo. Segunda a sexta: das 8h30 às 20h e encuentra una lista completa de pistas Parque Villa Lobos | foto Caio Pimenta sábado e domingo das 13h às 18h de seguridad creadas por el Deatur.

70 71 Concepção/ Concepción: São Paulo Turismo/ Diretoria de Turismo e Entretenimento Projeto Gráfico/ Proyecto gráfico: Rômulo Castilho Diagramação/ Diagramación: Rene Perol , Marília Uint e Kel Vichiesse Conteúdo/ Contenido: Luciana Canto e Marisa Marrocos Revisão de texto/ Revisión de Texto: Lilian Natal Fotos da Capa/ Fotos de la tapa: Jefferson Pancieri Junho de 2012/ Junio de 2012

www.cidadedesaopaulo.com São Paulo Turismo S/A www.spturis.com Av. Olavo Fontoura, 1209 www.anhembi.com.br Parque Anhembi, São Paulo (SP), www.autodromointerlagos.com CEP 02012-021, tel. (11) 2226-0400 www.visitesaopaulo.com [email protected]

O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente e sem nenhum vinculo com os estabelecimentos mencionados. Todas as informações que constam neste guia estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

El objetivo de São Paulo Turismo es promover la ciudad de São Paulo de manera independiente y sin ninguna relación con los establecimientos mencionados. Todas las informaciones contenidas en este guía están sujetas a cambios sin aviso previo.

72