<<

¨ play it. Otherwise, play moves to the next person. Before ¨ jugador en turno. Antes de jugar tu penœltima carta, tienes playing your next to last card, you must say ÒUNO.Ó If you que decir ÒUNO.Ó Si no dices ÒUNOÓ y otro jugador te don't say UNO and another player catches you with just sorprende antes de que el siguiente jugador empiece su one card before the next player begins their turn you must turno, tendr‡s que robar CUATRO cartas de la pila para pick FOUR more cards from the DRAW pile. If you are not ROBAR. Si nadie te sorprende antes de que el siguiente jugador juegue una de sus cartas o robe una carta de la pila, caught before the next player either draws a card from the no tendr‡s que robar las cartas adicionales. DespuŽs de que DRAW pile or draws a card from their hand to play, you do un jugador juega su œltima carta, se acaba la mano. Cuenta not have to draw the extra cards. Once a player plays their los puntos (ver secci—n de puntos) para volver a empezar. last card, the hand is over. Points are tallied (see Scoring section) and you start over again. GRITAR ÔUNOÕ Si se te olvida decir ÒUNOÓ antes de que tu penœltima carta 7+ 2to10Players GOING OUT 7+ 2a10jugadores Please remove all components from package and Sacar todo el contenido del paquete y compararlo toque la pila para DESCARTAR, pero te acuerdas de hacerlo compare them to the component list. If you forget to say, ÒUNOÓ before your card touches the alalista del contenido. (y dices ÒUNOÓ) antes de que otro jugador te sorprenda, no CONTENTS DISCARD pile, but you ÒcatchÓ yourself before any other CONTENIDO est‡s sujeta al castigo. player catches you, you are safe and not subject to the 4- T No se puede sorprender a un jugador por no decir ÒUNOÓ 112 cards as follows: card penalty. 112 cartas: sino hasta que su penœltima carta toque la pila para 19 Blue cards - 0to9 19 cartas azules - 0a9 You may not catch a player for failure to say "UNO!" until DESCARTAR. Tampoco no se puede sorprender a un 19 Green cards - 0to9 19 cartas verdes - 0a9 his/her second-to-last card touches the DISCARD pile. jugador por no decir ÒUNOÓ despuŽs de que el siguiente 19 Red cards - 0to9 19 cartas rojas - 0a9 Also, you may not catch a player for failure to say it after jugador empiece su turno. ÒEmpezar un turnoÓ significa robar 19 Yellow cards - 0to9 19 cartas amarillas - 0a9 una carta de la pila para ROBAR o descartar una carta de su the next player begins his/her turn. "Beginning a turn" is 8 cartas Salta - 2 azules, 2 verdes, 2 rojasy2amarillas 8 Skip cards - 2 each in Blue, Green, Red and Yellow propia mano de cartas. defined as either drawing a card from the DRAW pile or 8 cartas Reversa - 2 azules, 2 verdes, 2 rojasy2amarillas 8 Reverse cards - 2 each in Blue, Green, Red and Yellow T drawing a card from your hand to play. 8 cartas Toma dos - 2 azules, 2 verdes, 2 rojasy2amarillas 8 Draw 2 cards - 2 each in Blue, Green, Red and Yellow Si la œltima carta del ganador fue una carta Toma dos o un 4 cartas de comod’n multicolor 4Wild cards If the last card played in a hand is a Draw 2 card or Wild Comod’n Toma cuatro, el siguiente jugador deber‡ robar las 4 cartas de comod’n Toma cuatro multicolor 4Wild Draw 4 cards Draw 4 card, the next player must draw 2 or 4 cards, cartas correspondientes, ya que Žstas contar‡n para los 4 cartas en blanco 4 Blank Cards depending upon the card played. These cards are counted puntos del ganador. Instrucciones Instructions when points are totaled. T OBJETIVO Si la pila de ROBAR se termina y ningœn jugador ha ganado, OBJECT If no one is out of cards by the time the DRAW pile is deja la œltima carta y revuelve el monto para voltearlo y tener Ser el primero en lograr 500 puntos. Los puntos se logran al depleted, reshuffle the DISCARD pile and continue play. nuevamente una pila de donde robar. The first player to play all of the cards in their hand in each deshacerse de las cartas de la mano antes que los oponentes. round scores points for the cards their opponents are left SCORING El jugador logra puntos con las cartas que el oponente no pudo PUNTOS holding. The first player to score 500 points wins the . descartar. If you are first to get rid of all your cards, you get points for Cuando un jugador gana, se suman los puntos de las cartas SET UP the cards left in the other players hands. Use the included PREPARACIîN que los oponentes no pudieron descartar. Usa el bloc de score pad to record your score after each hand. Each card puntuaci—n para anotar tus puntos despuŽs de cada mano. Cada jugador toma una carta. La persona que tenga el nœmero Each player draws a card. Player with the highest point is worth the following: La puntuaci—n ser‡ como sigue: value is the dealer. Shuffle the deck. Each player is dealt 7 m‡s alto ser‡ quien reparta. Revuelve las cartas. Reparte 7 cartas a cada jugador. cards. All number cards (0-9) ...... Face Value Todas las cartas con nœmero...... Valor del nœmero Draw 2 ...... 20 Points Coloca las cartas restantes cara abajo para formar la pila para Toma Dos...... 20puntos Place the remaining cards facedown to form a DRAW pile. Reverse ...... 20 Points ROBAR. Voltea la primera carta de la pila para ROBAR para Reversa...... 20puntos Turn over the top card of the DRAW pile to begin a Skip ...... 20 Points formar una pila para DESCARTAR. Si la primera carta que Salta...... 20puntos DISCARD pile. If the top card is a Wild or Wild Draw 4, Wild ...... 50 Points volteas de la pila para ROBAR es una carta de comod’n Comod’n...... 50puntos return it to the deck and pick another card. For all other Wild Draw 4 ...... 50 Points multicolor o comod’n Toma cuatro, regrŽsala a la baraja y saca Comod’n Toma cuatro...... 50puntos cards, see directions that follow. Blank ...... ? otra carta. Para las dem‡s cartas sigue las siguientes Carta en blanco...... Valor de la instrucciones. carta reemplazada SPECIAL CARDS The WINNER is the first player to reach 500 points. El ganador es el primero en llegar a 500 puntos. TambiŽn se Draw 2 Card - When you play this card, the next person to However, the game may be scored by keeping a running CARTAS ESPECIALES pueden ir sumando los puntos de cada jugador al final de total of the points each player is caught with at the end of play must draw 2 cards and forfeit his/her turn. If this card Carta Toma dos: Cuando se tira esta carta, el siguiente cada juego; as’, cuando algœn jugador llegue a 500, el que each hand. When one player reaches 500 points, the is turned up at the beginning of play, the first player must jugador roba dos cartas y pierde su turno. Si Žsta es la primera tenga menos puntos ser‡ el ganador. draw two cards. This card may only be played on a player with the lowest points is the winner. carta del juego que se voltea, el primer jugador tiene que robar matching color or on another Draw 2 card. dos cartas. Esta carta s—lo se puede descartar sobre una carta RENUNCIAR RENEGING del mismo color o sobre otra carta Toma dos. Puedes optar por no jugar una carta jugable de tu mano. Si Reverse Card - This card reverses direction of play. Play to You may choose not to play a playable card from your Carta Reversa: Cambia el sentido del juego. Si le tocara jugar lo haces, tendr‡s que robar una carta de la pila de ROBAR. the left now passes to the right, and vice versa. If this card hand. If so, you must draw a card from the DRAW pile. If al jugador de la izquierda de quien tira la carta, este jugador Si Žsta se puede jugar, puedes jugarla; pero no podr‡s usar is turned up at the beginning of play, the player to the right playable, that card can be played, but you may not play a pierde su turno; en su lugar jugar‡ la persona de la derecha, y una carta de tu mano despuŽs de robar. now plays first, and play then goes to the right instead of card from your hand after the draw. el sentido se cambiar‡ hacia la derecha. Si Žsta es la primera left. This card may only be played on a matching color or carta del juego que se voltea, al repartidor le toca primero y el DOS JUGADORES, PAREJAS Y on another Reverse card. TWO PLAYERS, PARTNERS juego continœa hacia la derecha. Esta carta s—lo se puede TORNEOS DE VARIAS MESAS descartar sobre una carta del mismo color o sobre otra carta Skip Card - The next person in line to play after this card is AND MULTI-TABLE TOURNAMENTS Reglas para dos jugadores: Las siguientes reglas Reversa. played loses his/her turn and is Òskipped.Ó If this card is Rules for Two Players - The following special rules apply especiales son v‡lidas para jugar UNO entre dos jugadores: turned up at the beginning of play, the first player (the to two-player UNO: Carta Salta: Al jugador que le toque jugar pierde su turno y player to the left of the dealer) is skipped. This card may tirar‡ el siguiente de acuerdo al sentido del juego. Si Žsta es la Tirar una carta Reversa es igual que tirar una carta Salta. Al 1. Playing a Reverse card works like playing a Skip card. tirar Reversa un jugador, Žste tirar‡ otra carta only be played on a matching color or on another Skip primera carta del juego que se voltea, se ÒsaltaÓ al jugador a la By playing the Reverse card, you may immediately play inmediatamente. card. izquierda del repartidor y empieza el siguiente jugador. Esta another card. carta s—lo se puede descartar sobre una carta del mismo color Wild Card - When you play this card, you may change the 2. By playing a Skip card, you may immediately play o sobre otra carta Salta. Cuando se tira un Toma dos o un Comod’n Toma cuatro, el oponente tomar‡ su castigo y la jugada se regresar‡ al color being played to any color (including the current color) another card. Comod’n multicolor: El jugador que descarte esta carta dir‡ el to continue play. You may play a Wild card even if you have jugador que tir— la carta; es decir, el oponente toma su 3. After playing a Draw 2 card or a Wild Draw 4 card, your nuevo color que se jugar‡ o puede repetir el que ya estaba para castigo y no podr‡ tirar. another playable card in hand. If this card is turned up at opponent draws the number of cards indicated, and play is descartarse. Esta carta se puede tirar con cualquier carta; the beginning of play, the person to the left of the dealer back to you. incluso, puede ser utilizada en caso de tener alguna carta con Parejas (Cuatro jugadores): Si hay varias parejas que chooses the color to begin play and plays the first card. el nœmero o color correspondiente. Si Žsta es la primera carta Partners - Four Players - Sit across from your partner. quieren jugar, sienta a cada integrante de una pareja frente a del juego que se voltea, el jugador a la izquierda del repartidor su respectiva pareja. Al momento que alguien se quede sin Wild Draw 4 Card - This card allows you to call the next When either partner goes out, the hand is over. Total all of decide el color con el que empezar‡ el juego. cartas, se acaba la mano. Se sumar‡n los puntos de las color played and requires the next player to pick 4 cards the points in both opposing partners' hands and score for from the DRAW pile and forfeit his/her turn. However, there Comod’n Toma cuatro: Esta es la mejor carta. No solamente cartas de los integrantes de la pareja perdedora y se the winning team. agregar‡n a la puntuaci—n de la pareja ganadora. is a hitch! You can only play this card when you donÕt have quien la tira escoje su color, sino que adem‡s hace que el Variation - With four players, play four hands with each of a card in your hand that matches the color of the card siguiente jugador robe 4 cartas y pierda su turno. the other three players as your partner (a total of 12 Variaciones: Con cuatro jugadores, jueguen cuatro manos previously played. If turned up at the beginning of play, Desafortunadamente, esta carta s—lo se puede descartar si el hands). Each player keeps track of his/her points scored in jugador que la tiene no tiene otra carta en su mano que con cada uno de los jugadores como pareja (12 manos en return this card to the deck and pick another card. Note: A each partnership. Play several rounds, with the person coincida en color con la de la pila de DESCARTE. Si Žsta es la total). Cada jugador llevar‡ la cuenta de sus puntos ganados Player may play a ÒWild Draw FourÓ card even if they have scoring the highest number of points declared the winner. primera carta del juego que se voltea, se regresa a la pila y se con cada pareja. Se pueden jugar varias rondas. La persona a matching number or word card of a different color in their voltea otra carta. Nota: Esta carta se puede descartar si el que junte m‡s puntos es la ganadora. hand. If you suspect that a player has played a Wild Draw 4 With eight players, play two separate at two tables, jugador tiene en su mano cartas que coincidan en nœmero o card illegally, you may challenge them. A challenged with each player having every other player as a partner for cartas de acci—n de otro color. Si sospechas que un jugador Con ocho jugadores jueguen UNO por parejas en dos mesas player must show his/her hand to the player who four hands each (a total of 28 hands). Score as above. baj— una carta Comod’n Toma cuatro ilegalmente, lo puedes diferentes y formen parejas entre todos los jugadores para challenged. If the challenged player is guilty, he/she must desafiar a que muestre sus cartas. El jugador desafiado deber‡ hacer un total de 28 manos. La puntuaci—n ser‡ como se draw the 4 cards. If the challenged player is not guilty, the CHALLENGE UNO ense–arte sus cartas. Si es culpable, deber‡ robar 4 cartas; si explic— en el juego de cuatro jugadores. challenger must draw the 4 cards, plus 2 additional cards. This game is scored by keeping a running total of what no lo es, el desafiante tendr‡ que robar 2 cartas, adem‡s de las UNO DESAFêO Only the person required to draw the 4 cards can make the each player is caught holding in his/her hand. As each 4 del comod’n. Este desaf’o s—lo lo puede hacer el jugador a La puntuaci—n de este juego se lleva con los puntos que challenge. player reaches a designated amount (500 Is suggested), quien le toque tomar las 4 cartas, despuŽs de que se descarte cada jugador tenga en su poder al finalizar cada mano. Al that player is eliminated from the game. When only two el Comod’n Toma cuatro. momento en que un jugador llegue a la puntuaci—n fijada WHAT ARE THESE EXTRA CARDS FOR? players are left in the game, they play head to head. (See LAS CARTAS ADICIONALES (sugerimos sean 500 puntos), es eliminado del juego. Blank Card - This is a special card that you may use in Rules for Two Players above.) When a player reaches or Carta en blanco: Esta es una carta especial que se puede usar Cuando œnicamente queden dos jugadores, Žstos jugar‡n one of two ways. If a card from your UNO deck is lost or exceeds the amount designated, they lose. The winner of de dos maneras. Si una de las cartas de tu baraja UNO se entre s’ hasta que alguno llegue a la puntuaci—n fijada y damaged you may use the Blank Card as a replacement. that final hand is declared the winning player of the game. pierde o da–a, puedes usar la Carta en blanco como carta de pierda. (Ver las reglas de UNO entre dos personas). El Example: If you find that your deck is missing one of the This variation is the most challenging to play. repuesto. Por ejemplo: Si te das cuenta que a tu baraja le falta jugador que haya quedado vencedor ser‡ declarado el yellow 7Õs you would simply replace it by taking the yellow THE MAKERS OF UNO FIND THIS VARIATION THE una carta amarilla con el nœmero 7, la reemplazar’as con la ganador. Esta variaci—n del juego es la m‡s desafiante. Blank Card, marking a Ò7Ó on it and adding it back into the MOST CHALLENGING WAY TO PLAY. Carta en blanco amarilla escribiendo un nœmero 7 en la misma para que forme parte de la baraja. ©2001 Mattel, Inc. HECHO EN deck. . Importado y distribuido por Si tu familia tiene alguna regla UNO especial, puedes escribir Mattel de MŽxico, S.A. de C.V., If your family has a special UNO rule you prefer to play Camino a Santa No. 1040, © 2001 Mattel, Inc. dicha regla en las Cartas en blanco y agregarlas a la baraja. 7o. Piso, Col. Jardines en la with, you may write that rule on the Blank Cards and add El Segundo, CA 90245U.S.A. Monta–a, Delegaci—n Tlalpan, them straight to the deck. All Rights Reserved. CONSUMER INFORMATION ÁA JUGAR! 14210 MŽxico, D.F. Mattel Chile, CONSUMER INFORMATION © and ª designate U.S. YOU CAN TELL IT'S MATTEL!™ CALL us toll- El jugador a la izquierda del repartidor empieza. El juego sigue S.A., Avenida AmŽrico Vespucio ¡BASTA VER PARA SABER QUE ES MATTEL!™ trademarks of Mattel, Inc free or write with any comments or questions hacia la izquierda para empezar. Tienes que hacer coincidir, ya 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel LLÁMENOS gratis o escríbanos con cualquier LETÕS PLAY! about our products or service. Monday-Friday, de Venezuela, C.A., Ave. Mara, pregunta o comentario sobre nuestros productos o Retain this address for future 8:00 a.m.-6:00 p.m. Eastern Time. Outside sea por nœmero, color o s’mbolo, la carta en la pila de C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, servicio. De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 Player to the left of the dealer plays first. Play passes to the reference: U.S.A., see telephone directory for Mattel listing. Piso 8, Colinas de la California, p.m., hora del Este. Fuera de los E.U.A., consulte Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Consumer Relations, Mattel, Inc., 333 DESCARTE con una de tus cartas. Por ejemplo: Si la muestra Caracas 1071, Venezuela. Mattel una guía telefónica para el listado de Mattel. left to start. Match the top card on the DISCARD pile either Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 USA. Atención al cliente, Mattel, Inc. 333 Continental Park, Maidenhead SL6 4UB. es un 7 verde, puedes descartar una carta verde o un siete de Argentina, S.A., Avenida Libertador

MATTY MATTEL™ toys Blvd., El Segundo, CA 90245 USA. by number, color or word. For example, if the card is a Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, cualquier color. TambiŽn puedes tirar cualquier carta de 1515 C.P. (1638), Buenos Aires. MATTY MATTEL™ toys Green 7, you must play a Green card or any color 7. Or, Victoria 3121 - Consumer Advisory Mattel Colombia, S.A., calle 123#7- ( ) Service 1800 800 812 1 (800) 524-TOYS comod’n. Si no tienes ninguna carta que corresponda a la carta 07 P.5, Bogot‡. Marcas registradas 1 800 524-TOYS you may play any Wild card or a Wild Draw 4 card. If you (valid only in Australia). CONFORMS TO THE SAFETY de la pila para DESCARTAR, deber‡s tomar una carta de la pila utilizadas bajo licencia. Todos los CUMPLE CON TODAS LAS Mattel East Asia Limited, 930 Ocean REQUIREMENTS OF ASTM F963. derechos reservados. Guarde NORMAS DE SEGURIDAD don't have anything that matches, you must pick a card Centre, Harbour City, HK, China. para ROBAR. Si se puede jugar esta carta, la puedes descartar estas direcciones para futura from the DRAW pile. If you draw a card you can play, We are dedicated to quality products. en ese turno. De lo contrario, el juego continœa con el siguiente referencia. Dedicados a brindarle productos de calidad. 41001-0925

FRONT BACK ¨ play it. Otherwise, play moves to the next person. Before ¨ jugador en turno. Antes de jugar tu penœltima carta, tienes playing your next to last card, you must say ÒUNO.Ó If you que decir ÒUNO.Ó Si no dices ÒUNOÓ y otro jugador te don't say UNO and another player catches you with just sorprende antes de que el siguiente jugador empiece su one card before the next player begins their turn you must turno, tendr‡s que robar CUATRO cartas de la pila para pick FOUR more cards from the DRAW pile. If you are not ROBAR. Si nadie te sorprende antes de que el siguiente jugador juegue una de sus cartas o robe una carta de la pila, caught before the next player either draws a card from the no tendr‡s que robar las cartas adicionales. DespuŽs de que DRAW pile or draws a card from their hand to play, you do un jugador juega su œltima carta, se acaba la mano. Cuenta not have to draw the extra cards. Once a player plays their los puntos (ver secci—n de puntos) para volver a empezar. last card, the hand is over. Points are tallied (see Scoring section) and you start over again. GRITAR ÔUNOÕ Si se te olvida decir ÒUNOÓ antes de que tu penœltima carta 7+ 2to10Players GOING OUT 7+ 2a10jugadores Please remove all components from package and Sacar todo el contenido del paquete y compararlo toque la pila para DESCARTAR, pero te acuerdas de hacerlo compare them to the component list. If you forget to say, ÒUNOÓ before your card touches the alalista del contenido. (y dices ÒUNOÓ) antes de que otro jugador te sorprenda, no CONTENTS DISCARD pile, but you ÒcatchÓ yourself before any other CONTENIDO est‡s sujeta al castigo. player catches you, you are safe and not subject to the 4- T No se puede sorprender a un jugador por no decir ÒUNOÓ 112 cards as follows: card penalty. 112 cartas: sino hasta que su penœltima carta toque la pila para 19 Blue cards - 0to9 19 cartas azules - 0a9 You may not catch a player for failure to say "UNO!" until DESCARTAR. Tampoco no se puede sorprender a un 19 Green cards - 0to9 19 cartas verdes - 0a9 his/her second-to-last card touches the DISCARD pile. jugador por no decir ÒUNOÓ despuŽs de que el siguiente 19 Red cards - 0to9 19 cartas rojas - 0a9 Also, you may not catch a player for failure to say it after jugador empiece su turno. ÒEmpezar un turnoÓ significa robar 19 Yellow cards - 0to9 19 cartas amarillas - 0a9 una carta de la pila para ROBAR o descartar una carta de su the next player begins his/her turn. "Beginning a turn" is 8 cartas Salta - 2 azules, 2 verdes, 2 rojasy2amarillas 8 Skip cards - 2 each in Blue, Green, Red and Yellow propia mano de cartas. defined as either drawing a card from the DRAW pile or 8 cartas Reversa - 2 azules, 2 verdes, 2 rojasy2amarillas 8 Reverse cards - 2 each in Blue, Green, Red and Yellow T drawing a card from your hand to play. 8 cartas Toma dos - 2 azules, 2 verdes, 2 rojasy2amarillas 8 Draw 2 cards - 2 each in Blue, Green, Red and Yellow Si la œltima carta del ganador fue una carta Toma dos o un 4 cartas de comod’n multicolor 4Wild cards If the last card played in a hand is a Draw 2 card or Wild Comod’n Toma cuatro, el siguiente jugador deber‡ robar las 4 cartas de comod’n Toma cuatro multicolor 4Wild Draw 4 cards Draw 4 card, the next player must draw 2 or 4 cards, cartas correspondientes, ya que Žstas contar‡n para los 4 cartas en blanco 4 Blank Cards depending upon the card played. These cards are counted puntos del ganador. Instrucciones Instructions when points are totaled. T OBJETIVO Si la pila de ROBAR se termina y ningœn jugador ha ganado, OBJECT If no one is out of cards by the time the DRAW pile is deja la œltima carta y revuelve el monto para voltearlo y tener Ser el primero en lograr 500 puntos. Los puntos se logran al depleted, reshuffle the DISCARD pile and continue play. nuevamente una pila de donde robar. The first player to play all of the cards in their hand in each deshacerse de las cartas de la mano antes que los oponentes. round scores points for the cards their opponents are left SCORING El jugador logra puntos con las cartas que el oponente no pudo PUNTOS holding. The first player to score 500 points wins the game. descartar. If you are first to get rid of all your cards, you get points for Cuando un jugador gana, se suman los puntos de las cartas SET UP the cards left in the other players hands. Use the included PREPARACIîN que los oponentes no pudieron descartar. Usa el bloc de score pad to record your score after each hand. Each card puntuaci—n para anotar tus puntos despuŽs de cada mano. Cada jugador toma una carta. La persona que tenga el nœmero Each player draws a card. Player with the highest point is worth the following: La puntuaci—n ser‡ como sigue: value is the dealer. Shuffle the deck. Each player is dealt 7 m‡s alto ser‡ quien reparta. Revuelve las cartas. Reparte 7 cartas a cada jugador. cards. All number cards (0-9) ...... Face Value Todas las cartas con nœmero...... Valor del nœmero Draw 2 ...... 20 Points Coloca las cartas restantes cara abajo para formar la pila para Toma Dos...... 20puntos Place the remaining cards facedown to form a DRAW pile. Reverse ...... 20 Points ROBAR. Voltea la primera carta de la pila para ROBAR para Reversa...... 20puntos Turn over the top card of the DRAW pile to begin a Skip ...... 20 Points formar una pila para DESCARTAR. Si la primera carta que Salta...... 20puntos DISCARD pile. If the top card is a Wild or Wild Draw 4, Wild ...... 50 Points volteas de la pila para ROBAR es una carta de comod’n Comod’n...... 50puntos return it to the deck and pick another card. For all other Wild Draw 4 ...... 50 Points multicolor o comod’n Toma cuatro, regrŽsala a la baraja y saca Comod’n Toma cuatro...... 50puntos cards, see directions that follow. Blank ...... ? otra carta. Para las dem‡s cartas sigue las siguientes Carta en blanco...... Valor de la instrucciones. carta reemplazada SPECIAL CARDS The WINNER is the first player to reach 500 points. El ganador es el primero en llegar a 500 puntos. TambiŽn se Draw 2 Card - When you play this card, the next person to However, the game may be scored by keeping a running CARTAS ESPECIALES pueden ir sumando los puntos de cada jugador al final de total of the points each player is caught with at the end of play must draw 2 cards and forfeit his/her turn. If this card Carta Toma dos: Cuando se tira esta carta, el siguiente cada juego; as’, cuando algœn jugador llegue a 500, el que each hand. When one player reaches 500 points, the is turned up at the beginning of play, the first player must jugador roba dos cartas y pierde su turno. Si Žsta es la primera tenga menos puntos ser‡ el ganador. draw two cards. This card may only be played on a player with the lowest points is the winner. carta del juego que se voltea, el primer jugador tiene que robar matching color or on another Draw 2 card. dos cartas. Esta carta s—lo se puede descartar sobre una carta RENUNCIAR RENEGING del mismo color o sobre otra carta Toma dos. Puedes optar por no jugar una carta jugable de tu mano. Si Reverse Card - This card reverses direction of play. Play to You may choose not to play a playable card from your Carta Reversa: Cambia el sentido del juego. Si le tocara jugar lo haces, tendr‡s que robar una carta de la pila de ROBAR. the left now passes to the right, and vice versa. If this card hand. If so, you must draw a card from the DRAW pile. If al jugador de la izquierda de quien tira la carta, este jugador Si Žsta se puede jugar, puedes jugarla; pero no podr‡s usar is turned up at the beginning of play, the player to the right playable, that card can be played, but you may not play a pierde su turno; en su lugar jugar‡ la persona de la derecha, y una carta de tu mano despuŽs de robar. now plays first, and play then goes to the right instead of card from your hand after the draw. el sentido se cambiar‡ hacia la derecha. Si Žsta es la primera left. This card may only be played on a matching color or carta del juego que se voltea, al repartidor le toca primero y el DOS JUGADORES, PAREJAS Y on another Reverse card. TWO PLAYERS, PARTNERS juego continœa hacia la derecha. Esta carta s—lo se puede TORNEOS DE VARIAS MESAS descartar sobre una carta del mismo color o sobre otra carta Skip Card - The next person in line to play after this card is AND MULTI-TABLE TOURNAMENTS Reglas para dos jugadores: Las siguientes reglas Reversa. played loses his/her turn and is Òskipped.Ó If this card is Rules for Two Players - The following special rules apply especiales son v‡lidas para jugar UNO entre dos jugadores: turned up at the beginning of play, the first player (the to two-player UNO: Carta Salta: Al jugador que le toque jugar pierde su turno y player to the left of the dealer) is skipped. This card may tirar‡ el siguiente de acuerdo al sentido del juego. Si Žsta es la Tirar una carta Reversa es igual que tirar una carta Salta. Al 1. Playing a Reverse card works like playing a Skip card. tirar Reversa un jugador, Žste tirar‡ otra carta only be played on a matching color or on another Skip primera carta del juego que se voltea, se ÒsaltaÓ al jugador a la By playing the Reverse card, you may immediately play inmediatamente. card. izquierda del repartidor y empieza el siguiente jugador. Esta another card. carta s—lo se puede descartar sobre una carta del mismo color Wild Card - When you play this card, you may change the 2. By playing a Skip card, you may immediately play o sobre otra carta Salta. Cuando se tira un Toma dos o un Comod’n Toma cuatro, el oponente tomar‡ su castigo y la jugada se regresar‡ al color being played to any color (including the current color) another card. Comod’n multicolor: El jugador que descarte esta carta dir‡ el to continue play. You may play a Wild card even if you have jugador que tir— la carta; es decir, el oponente toma su 3. After playing a Draw 2 card or a Wild Draw 4 card, your nuevo color que se jugar‡ o puede repetir el que ya estaba para castigo y no podr‡ tirar. another playable card in hand. If this card is turned up at opponent draws the number of cards indicated, and play is descartarse. Esta carta se puede tirar con cualquier carta; the beginning of play, the person to the left of the dealer back to you. incluso, puede ser utilizada en caso de tener alguna carta con Parejas (Cuatro jugadores): Si hay varias parejas que chooses the color to begin play and plays the first card. el nœmero o color correspondiente. Si Žsta es la primera carta Partners - Four Players - Sit across from your partner. quieren jugar, sienta a cada integrante de una pareja frente a del juego que se voltea, el jugador a la izquierda del repartidor su respectiva pareja. Al momento que alguien se quede sin Wild Draw 4 Card - This card allows you to call the next When either partner goes out, the hand is over. Total all of decide el color con el que empezar‡ el juego. cartas, se acaba la mano. Se sumar‡n los puntos de las color played and requires the next player to pick 4 cards the points in both opposing partners' hands and score for from the DRAW pile and forfeit his/her turn. However, there Comod’n Toma cuatro: Esta es la mejor carta. No solamente cartas de los integrantes de la pareja perdedora y se the winning team. agregar‡n a la puntuaci—n de la pareja ganadora. is a hitch! You can only play this card when you donÕt have quien la tira escoje su color, sino que adem‡s hace que el Variation - With four players, play four hands with each of a card in your hand that matches the color of the card siguiente jugador robe 4 cartas y pierda su turno. the other three players as your partner (a total of 12 Variaciones: Con cuatro jugadores, jueguen cuatro manos previously played. If turned up at the beginning of play, Desafortunadamente, esta carta s—lo se puede descartar si el hands). Each player keeps track of his/her points scored in jugador que la tiene no tiene otra carta en su mano que con cada uno de los jugadores como pareja (12 manos en return this card to the deck and pick another card. Note: A each partnership. Play several rounds, with the person coincida en color con la de la pila de DESCARTE. Si Žsta es la total). Cada jugador llevar‡ la cuenta de sus puntos ganados Player may play a ÒWild Draw FourÓ card even if they have scoring the highest number of points declared the winner. primera carta del juego que se voltea, se regresa a la pila y se con cada pareja. Se pueden jugar varias rondas. La persona a matching number or word card of a different color in their voltea otra carta. Nota: Esta carta se puede descartar si el que junte m‡s puntos es la ganadora. hand. If you suspect that a player has played a Wild Draw 4 With eight players, play two separate games at two tables, jugador tiene en su mano cartas que coincidan en nœmero o card illegally, you may challenge them. A challenged with each player having every other player as a partner for cartas de acci—n de otro color. Si sospechas que un jugador Con ocho jugadores jueguen UNO por parejas en dos mesas player must show his/her hand to the player who four hands each (a total of 28 hands). Score as above. baj— una carta Comod’n Toma cuatro ilegalmente, lo puedes diferentes y formen parejas entre todos los jugadores para challenged. If the challenged player is guilty, he/she must desafiar a que muestre sus cartas. El jugador desafiado deber‡ hacer un total de 28 manos. La puntuaci—n ser‡ como se draw the 4 cards. If the challenged player is not guilty, the CHALLENGE UNO ense–arte sus cartas. Si es culpable, deber‡ robar 4 cartas; si explic— en el juego de cuatro jugadores. challenger must draw the 4 cards, plus 2 additional cards. This game is scored by keeping a running total of what no lo es, el desafiante tendr‡ que robar 2 cartas, adem‡s de las UNO DESAFêO Only the person required to draw the 4 cards can make the each player is caught holding in his/her hand. As each 4 del comod’n. Este desaf’o s—lo lo puede hacer el jugador a La puntuaci—n de este juego se lleva con los puntos que challenge. player reaches a designated amount (500 Is suggested), quien le toque tomar las 4 cartas, despuŽs de que se descarte cada jugador tenga en su poder al finalizar cada mano. Al that player is eliminated from the game. When only two el Comod’n Toma cuatro. momento en que un jugador llegue a la puntuaci—n fijada WHAT ARE THESE EXTRA CARDS FOR? players are left in the game, they play head to head. (See LAS CARTAS ADICIONALES (sugerimos sean 500 puntos), es eliminado del juego. Blank Card - This is a special card that you may use in Rules for Two Players above.) When a player reaches or Carta en blanco: Esta es una carta especial que se puede usar Cuando œnicamente queden dos jugadores, Žstos jugar‡n one of two ways. If a card from your UNO deck is lost or exceeds the amount designated, they lose. The winner of de dos maneras. Si una de las cartas de tu baraja UNO se entre s’ hasta que alguno llegue a la puntuaci—n fijada y damaged you may use the Blank Card as a replacement. that final hand is declared the winning player of the game. pierde o da–a, puedes usar la Carta en blanco como carta de pierda. (Ver las reglas de UNO entre dos personas). El Example: If you find that your deck is missing one of the This variation is the most challenging to play. repuesto. Por ejemplo: Si te das cuenta que a tu baraja le falta jugador que haya quedado vencedor ser‡ declarado el yellow 7Õs you would simply replace it by taking the yellow THE MAKERS OF UNO FIND THIS VARIATION THE una carta amarilla con el nœmero 7, la reemplazar’as con la ganador. Esta variaci—n del juego es la m‡s desafiante. Blank Card, marking a Ò7Ó on it and adding it back into the MOST CHALLENGING WAY TO PLAY. Carta en blanco amarilla escribiendo un nœmero 7 en la misma para que forme parte de la baraja. ©2001 Mattel, Inc. HECHO EN deck. CHINA. Importado y distribuido por Si tu familia tiene alguna regla UNO especial, puedes escribir Mattel de MŽxico, S.A. de C.V., If your family has a special UNO rule you prefer to play Camino a Santa Teresa No. 1040, © 2001 Mattel, Inc. dicha regla en las Cartas en blanco y agregarlas a la baraja. 7o. Piso, Col. Jardines en la with, you may write that rule on the Blank Cards and add El Segundo, CA 90245U.S.A. Monta–a, Delegaci—n Tlalpan, them straight to the deck. All Rights Reserved. CONSUMER INFORMATION ÁA JUGAR! 14210 MŽxico, D.F. Mattel Chile, CONSUMER INFORMATION © and ª designate U.S. YOU CAN TELL IT'S MATTEL!™ CALL us toll- El jugador a la izquierda del repartidor empieza. El juego sigue S.A., Avenida AmŽrico Vespucio ¡BASTA VER PARA SABER QUE ES MATTEL!™ trademarks of Mattel, Inc free or write with any comments or questions hacia la izquierda para empezar. Tienes que hacer coincidir, ya 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel LLÁMENOS gratis o escríbanos con cualquier LETÕS PLAY! about our products or service. Monday-Friday, de Venezuela, C.A., Ave. Mara, pregunta o comentario sobre nuestros productos o Retain this address for future 8:00 a.m.-6:00 p.m. Eastern Time. Outside sea por nœmero, color o s’mbolo, la carta en la pila de C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, servicio. De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 Player to the left of the dealer plays first. Play passes to the reference: U.S.A., see telephone directory for Mattel listing. Piso 8, Colinas de la California, p.m., hora del Este. Fuera de los E.U.A., consulte Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Consumer Relations, Mattel, Inc., 333 DESCARTE con una de tus cartas. Por ejemplo: Si la muestra Caracas 1071, Venezuela. Mattel una guía telefónica para el listado de Mattel. left to start. Match the top card on the DISCARD pile either Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 USA. Atención al cliente, Mattel, Inc. 333 Continental Park, Maidenhead SL6 4UB. es un 7 verde, puedes descartar una carta verde o un siete de Argentina, S.A., Avenida Libertador

MATTY MATTEL™ toys Blvd., El Segundo, CA 90245 USA. by number, color or word. For example, if the card is a Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, cualquier color. TambiŽn puedes tirar cualquier carta de 1515 C.P. (1638), Buenos Aires. MATTY MATTEL™ toys Green 7, you must play a Green card or any color 7. Or, Victoria 3121 - Consumer Advisory Mattel Colombia, S.A., calle 123#7- ( ) Service 1800 800 812 1 (800) 524-TOYS comod’n. Si no tienes ninguna carta que corresponda a la carta 07 P.5, Bogot‡. Marcas registradas 1 800 524-TOYS you may play any Wild card or a Wild Draw 4 card. If you (valid only in Australia). CONFORMS TO THE SAFETY de la pila para DESCARTAR, deber‡s tomar una carta de la pila utilizadas bajo licencia. Todos los CUMPLE CON TODAS LAS Mattel East Asia Limited, 930 Ocean REQUIREMENTS OF ASTM F963. derechos reservados. Guarde NORMAS DE SEGURIDAD don't have anything that matches, you must pick a card Centre, Harbour City, HK, China. para ROBAR. Si se puede jugar esta carta, la puedes descartar estas direcciones para futura from the DRAW pile. If you draw a card you can play, We are dedicated to quality products. en ese turno. De lo contrario, el juego continœa con el siguiente referencia. Dedicados a brindarle productos de calidad. 41001-0925

FRONT BACK