<<

Assembly • Montaje • Assemblage Track Layout • Diseño de la pista • Configuration de la piste Ready to Play? • ¿Listo para jugar? • Prêt à jouer? Mad Dash On Sodor Carrera Alocada En Sodor Folle Course À Sodor

©2020 . ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. PRINTED IN /IMPRIMÉ EN CHINE. Place boulder here Lift Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. 1 2 3 4 Coloca la roca aquí Levanta Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com. Placer le rocher ici Relever Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, RS3 RS3 México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Place barrel here Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. D1 Coloca el barril aquí Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Placer le baril ici Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Lift Levanta Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. ES2 Relever RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. D1 RS3 RS3 D1 D1 RS3 RS3 RS2 RS2 Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry. D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series » ©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends ©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends et Thomas & Friends sont des marques de commerce de Gullane (Thomas) Limited. Lift and Thomas & Friends are trademarks of Gullane (Thomas) Limited. D1 Levanta ©2020 HIT Entertainment Limited. HIT and the HIT logo are ©2020 HIT Entertainment Limited. HIT et le logo HIT sont des marques déposées Relever trademarks of HIT Entertainment Limited. de HIT Entertainment Limited. D1 D1 RS2 RS2 Lower Baja D2 Abaisser ! WARNING: ADVERTENCIA: ATTENTION : Adult assembly required. Requiere montaje por un adulto. Assemblage par un adulte requis. CHOKING HAZARD – contains PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para DANGER D'ÉTOUFFEMENT – No tools needed. No es necesario usar herramientas. Aucun outil requis. small balls. Not for children under 3 years. menores de 3 años. Contiene bolas pequeñas que podrían Petites balles. Ne convient pas aux RS2 RS2 RS3 RS3 Keep these instructions for future reference Lee y guarda estas instrucciones para futura Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. enfants de moins de 36 mois. as they contain important information. referencia, ya que contienen información en cas de besoin, car il contient des 5 6 7 8 importante de este producto. informations importantes. GPB49-3A70-1102421421-3LA Turn Cranky Make sure Cranky's bucket is inside the red tab. Gira la grúa Cranky • Asegúrate de que la cubeta de Cranky esté dentro RS3 RS3 RRC RRC Turn power ON Tourner Cranky de la lengüeta roja. • S’assurer que le godet de Cranky Presiona el botón de ENCENDIDO est à l’intérieur de la languette rouge. What’s Included • Contenido • Contenu Mettre l’interrupteur à MARCHE

D1 RR2 RR2

GCS1 GCS2 RR2 RR2 RRC X8 D2 X1 D1 X7 D3 X5 D1 X4 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1

X1 D3 GBS S4 X2 S4 X3 RR2 RR2 S4 YS X1 YL X1 TRS X1 S1 Let the Mad Dash Begin! • ¡Qué comience la alocada carrera! • Que la course folle commence! EC1 X2 EC2 X2 CL X2 CL X6 CS X4 CS X1 S2 X1 S2 X4 BS1 X2 S8 X2 EC2 TLL X2 TRL X2 9 10 11 ECR D1 ES2 X1 CS CS S1 D1 Use the remote control to move the engine forward, in reverse or stop the Boulder drops in cargo car! • ¡La roca cae en un vagón de carga! Cargo car dumps boulder down chute. • El vagón de carga descarga la roca en la X1 X1 ES1 EC1 CL engine. • Usa el control remoto para mover la locomotora hacia delante, en Le rocher tombe dans le wagon! rampa. • Le wagon décharge le rocher dans la chute. EC3 X reversa o para detenerla. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la 5 GCS1 X2 GCS2 X2 GBS X2 DC X4 ES2 X1 CS 1 locomotive vers l’avant, l’arrière ou l’arrêter. 2 3 ECR X1 DC Forward DC Avanzar Stop Marche avant D1 Detener BS1 Arrêt Reverse X1 X1 X1 X1 X2 Retroceder S1 X3 S1 X1 X1 ES1 X1 RR2 X10 RR3 X2 RR6 X2 RS3 X10 RS2 X6 YS S4 S1 Marche arrière CS S2 TLL TRL X1 X1 TRL S1 S2 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 12 13 14 15 CL CL CL DC CL S8

X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 TRS S4 EC3 Boulder hits the barrel One-Time Assembly • Montaje permanente • Assemblage permanent and it rolls down the other chute. Cranky picks up the barrel and places it on the platform. • La roca golpea el barril y rueda por Lift the gate to place the barrel on the cargo car! DC Cranky recoge el barril y lo coloca en la plataforma. • ¡Levanta la puerta para dejar el barril en el vagón de carga! 4 la otra rampa. • Le rocher frappe le Cranky ramasse le baril et le place sur la plateforme. baril et descend l’autre chute. 6 • Soulever la barrière pour placer le baril sur le wagon! S2 S2 EC2 5 S1 1 2 3 S4 EC3 Let's Back Up! • ¡Repasemos! • Retour en arrière! S8 CL S2 EC3 EC3 16 BS1 CS YL Want the boulder to drop down the platform? Lower the gate and switch the track. Use the remote control to drive the engine in reverse. • Utiliza el control remoto Watch the boulder drop into the cargo car! • ¿Quieres que la roca baje por la plataforma? Baja la puerta y cambia la pista. para hacer que la locomotora retroceda. • Utiliser la télécommande ¡Mira cómo cae la roca en el vagón de carga! • Quoi faire pour que le boulet tombe de la plateforme? pour faire rouler la locomotive en Regarder le boulet tomber dans le wagon! 1 Abaisser la barrière et 2 marche arrière. 3 changer de piste. CL CL TLL S4 EC1 EC3

4 5 RRC RRC RRC RRC RRC RRC Helpful Hints • Consejos útiles • Conseils pratiques D3 RR2 D3 RR2

D3 CS

RR3 RR3 Look for codes on the bottom of each track. This set includes tracks with a bend so that the engine can climb up and travel down! Some engines may not work on this track set. Busca los códigos en la parte inferior de cada pista. ¡Este set incluye pistas con inclinación para que la locomotora pueda subir y bajar! Algunas locomotoras quizá no sean compatibles con este set de pistas. RR2 RR2 Se référer au code indiqué sous chaque section de piste. Ce coffret contient des sections de piste inclinées pour permettre à la locomotive Certaines locomotives peuvent ne pas être compatibles avec ce coffret. de monter et de descendre! RR6 D3 RR6

Front Back COVER BACK 3 4 17 18 19 20 5 6 7 8 21 22 23 24 9 10 11 12 25 26 27 28 13 14 15 16 29 30 31 32 Fold Item No : GPB49-3A70 COVER BACK 3 4 1102421421-3LA Size : 33.1” x 23.4” 5 6 7 8 Paper : 70gsm FSC mix woodfree paper Color : 4C Cover Back Cover Magenta Dieline 9 10 11 12 Date : 3/9/2020 (Emma Wei) 13 14 15 16 Assembly • Montaje • Assemblage Track Layout • Diseño de la pista • Configuration de la piste Ready to Play? • ¿Listo para jugar? • Prêt à jouer? Mad Dash On Sodor Carrera Alocada En Sodor Folle Course À Sodor

©2020 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE. Place boulder here Lift Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. 1 2 3 4 Coloca la roca aquí Levanta Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com. Placer le rocher ici Relever Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, RS3 RS3 México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Place barrel here Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. D1 Coloca el barril aquí Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Placer le baril ici Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Lift Levanta Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. ES2 Relever RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. D1 RS3 RS3 D1 D1 RS3 RS3 RS2 RS2 Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry. D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series » ©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends ©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends et Thomas & Friends sont des marques de commerce de Gullane (Thomas) Limited. Lift and Thomas & Friends are trademarks of Gullane (Thomas) Limited. D1 Levanta ©2020 HIT Entertainment Limited. HIT and the HIT logo are ©2020 HIT Entertainment Limited. HIT et le logo HIT sont des marques déposées Relever trademarks of HIT Entertainment Limited. de HIT Entertainment Limited. D1 D1 RS2 RS2 Lower Baja D2 Abaisser ! WARNING: ADVERTENCIA: ATTENTION : Adult assembly required. Requiere montaje por un adulto. Assemblage par un adulte requis. CHOKING HAZARD – Toy contains PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para DANGER D'ÉTOUFFEMENT – No tools needed. No es necesario usar herramientas. Aucun outil requis. small balls. Not for children under 3 years. menores de 3 años. Contiene bolas pequeñas que podrían Petites balles. Ne convient pas aux RS2 RS2 RS3 RS3 Keep these instructions for future reference Lee y guarda estas instrucciones para futura Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. enfants de moins de 36 mois. as they contain important information. referencia, ya que contienen información en cas de besoin, car il contient des 5 6 7 8 importante de este producto. informations importantes. GPB49-3A70-1102421421-3LA Turn Cranky Make sure Cranky's bucket is inside the red tab. Gira la grúa Cranky • Asegúrate de que la cubeta de Cranky esté dentro RS3 RS3 RRC RRC Turn power ON Tourner Cranky de la lengüeta roja. • S’assurer que le godet de Cranky Presiona el botón de ENCENDIDO est à l’intérieur de la languette rouge. What’s Included • Contenido • Contenu Mettre l’interrupteur à MARCHE

D1 RR2 RR2

GCS1 GCS2 RR2 RR2 RRC X8 D2 X1 D1 X7 D3 X5 D1 X4 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1

X1 D3 GBS S4 X2 S4 X3 RR2 RR2 S4 YS X1 YL X1 TRS X1 S1 Let the Mad Dash Begin! • ¡Qué comience la alocada carrera! • Que la course folle commence! EC1 X2 EC2 X2 CL X2 CL X6 CS X4 CS X1 S2 X1 S2 X4 BS1 X2 S8 X2 EC2 TLL X2 TRL X2 9 10 11 ECR D1 ES2 X1 CS CS S1 D1 Use the remote control to move the engine forward, in reverse or stop the Boulder drops in cargo car! • ¡La roca cae en un vagón de carga! Cargo car dumps boulder down chute. • El vagón de carga descarga la roca en la X1 X1 ES1 EC1 CL engine. • Usa el control remoto para mover la locomotora hacia delante, en Le rocher tombe dans le wagon! rampa. • Le wagon décharge le rocher dans la chute. EC3 X reversa o para detenerla. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la 5 GCS1 X2 GCS2 X2 GBS X2 DC X4 ES2 X1 CS 1 locomotive vers l’avant, l’arrière ou l’arrêter. 2 3 ECR X1 DC Forward DC Avanzar Stop Marche avant D1 Detener BS1 Arrêt Reverse X1 X1 X1 X1 X2 Retroceder S1 X3 S1 X1 X1 ES1 X1 RR2 X10 RR3 X2 RR6 X2 RS3 X10 RS2 X6 YS S4 S1 Marche arrière CS S2 TLL TRL X1 X1 TRL S1 S2 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 12 13 14 15 CL CL CL DC CL S8

X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 TRS S4 EC3 Boulder hits the barrel One-Time Assembly • Montaje permanente • Assemblage permanent and it rolls down the other chute. Cranky picks up the barrel and places it on the platform. • La roca golpea el barril y rueda por Lift the gate to place the barrel on the cargo car! DC Cranky recoge el barril y lo coloca en la plataforma. • ¡Levanta la puerta para dejar el barril en el vagón de carga! 4 la otra rampa. • Le rocher frappe le Cranky ramasse le baril et le place sur la plateforme. baril et descend l’autre chute. 6 • Soulever la barrière pour placer le baril sur le wagon! S2 S2 EC2 5 S1 1 2 3 S4 EC3 Let's Back Up! • ¡Repasemos! • Retour en arrière! S8 CL S2 EC3 EC3 16 BS1 CS YL Want the boulder to drop down the platform? Lower the gate and switch the track. Use the remote control to drive the engine in reverse. • Utiliza el control remoto Watch the boulder drop into the cargo car! • ¿Quieres que la roca baje por la plataforma? Baja la puerta y cambia la pista. para hacer que la locomotora retroceda. • Utiliser la télécommande ¡Mira cómo cae la roca en el vagón de carga! • Quoi faire pour que le boulet tombe de la plateforme? pour faire rouler la locomotive en Regarder le boulet tomber dans le wagon! 1 Abaisser la barrière et 2 marche arrière. 3 changer de piste. CL CL TLL S4 EC1 EC3

4 5 RRC RRC RRC RRC RRC RRC Helpful Hints • Consejos útiles • Conseils pratiques D3 RR2 D3 RR2

D3 CS

RR3 RR3 Look for codes on the bottom of each track. This set includes tracks with a bend so that the engine can climb up and travel down! Some engines may not work on this track set. Busca los códigos en la parte inferior de cada pista. ¡Este set incluye pistas con inclinación para que la locomotora pueda subir y bajar! Algunas locomotoras quizá no sean compatibles con este set de pistas. RR2 RR2 Se référer au code indiqué sous chaque section de piste. Ce coffret contient des sections de piste inclinées pour permettre à la locomotive Certaines locomotives peuvent ne pas être compatibles avec ce coffret. de monter et de descendre! RR6 D3 RR6

Front Back COVER BACK 3 4 17 18 19 20 5 6 7 8 21 22 23 24 9 10 11 12 25 26 27 28 13 14 15 16 29 30 31 32 Fold Item No : GPB49-3A70 COVER BACK 3 4 1102421421-3LA Size : 33.1” x 23.4” 5 6 7 8 Paper : 70gsm FSC mix woodfree paper Color : 4C Cover Back Cover Magenta Dieline 9 10 11 12 Date : 3/9/2020 (Emma Wei) 13 14 15 16 Assembly • Montaje • Assemblage Track Layout • Diseño de la pista • Configuration de la piste Ready to Play? • ¿Listo para jugar? • Prêt à jouer? Mad Dash On Sodor Carrera Alocada En Sodor Folle Course À Sodor

©2020 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE. Place boulder here Lift Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. 1 2 3 4 Coloca la roca aquí Levanta Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com. Placer le rocher ici Relever Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, RS3 RS3 México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Place barrel here Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. D1 Coloca el barril aquí Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Placer le baril ici Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Lift Levanta Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. ES2 Relever RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. D1 RS3 RS3 D1 D1 RS3 RS3 RS2 RS2 Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry. D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series » ©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends ©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends et Thomas & Friends sont des marques de commerce de Gullane (Thomas) Limited. Lift and Thomas & Friends are trademarks of Gullane (Thomas) Limited. D1 Levanta ©2020 HIT Entertainment Limited. HIT and the HIT logo are ©2020 HIT Entertainment Limited. HIT et le logo HIT sont des marques déposées Relever trademarks of HIT Entertainment Limited. de HIT Entertainment Limited. D1 D1 RS2 RS2 Lower Baja D2 Abaisser ! WARNING: ADVERTENCIA: ATTENTION : Adult assembly required. Requiere montaje por un adulto. Assemblage par un adulte requis. CHOKING HAZARD – Toy contains PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para DANGER D'ÉTOUFFEMENT – No tools needed. No es necesario usar herramientas. Aucun outil requis. small balls. Not for children under 3 years. menores de 3 años. Contiene bolas pequeñas que podrían Petites balles. Ne convient pas aux RS2 RS2 RS3 RS3 Keep these instructions for future reference Lee y guarda estas instrucciones para futura Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. enfants de moins de 36 mois. as they contain important information. referencia, ya que contienen información en cas de besoin, car il contient des 5 6 7 8 importante de este producto. informations importantes. GPB49-3A70-1102421421-3LA Turn Cranky Make sure Cranky's bucket is inside the red tab. Gira la grúa Cranky • Asegúrate de que la cubeta de Cranky esté dentro RS3 RS3 RRC RRC Turn power ON Tourner Cranky de la lengüeta roja. • S’assurer que le godet de Cranky Presiona el botón de ENCENDIDO est à l’intérieur de la languette rouge. What’s Included • Contenido • Contenu Mettre l’interrupteur à MARCHE

D1 RR2 RR2

GCS1 GCS2 RR2 RR2 RRC X8 D2 X1 D1 X7 D3 X5 D1 X4 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1

X1 D3 GBS S4 X2 S4 X3 RR2 RR2 S4 YS X1 YL X1 TRS X1 S1 Let the Mad Dash Begin! • ¡Qué comience la alocada carrera! • Que la course folle commence! EC1 X2 EC2 X2 CL X2 CL X6 CS X4 CS X1 S2 X1 S2 X4 BS1 X2 S8 X2 EC2 TLL X2 TRL X2 9 10 11 ECR D1 ES2 X1 CS CS S1 D1 Use the remote control to move the engine forward, in reverse or stop the Boulder drops in cargo car! • ¡La roca cae en un vagón de carga! Cargo car dumps boulder down chute. • El vagón de carga descarga la roca en la X1 X1 ES1 EC1 CL engine. • Usa el control remoto para mover la locomotora hacia delante, en Le rocher tombe dans le wagon! rampa. • Le wagon décharge le rocher dans la chute. EC3 X reversa o para detenerla. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la 5 GCS1 X2 GCS2 X2 GBS X2 DC X4 ES2 X1 CS 1 locomotive vers l’avant, l’arrière ou l’arrêter. 2 3 ECR X1 DC Forward DC Avanzar Stop Marche avant D1 Detener BS1 Arrêt Reverse X1 X1 X1 X1 X2 Retroceder S1 X3 S1 X1 X1 ES1 X1 RR2 X10 RR3 X2 RR6 X2 RS3 X10 RS2 X6 YS S4 S1 Marche arrière CS S2 TLL TRL X1 X1 TRL S1 S2 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 12 13 14 15 CL CL CL DC CL S8

X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 TRS S4 EC3 Boulder hits the barrel One-Time Assembly • Montaje permanente • Assemblage permanent and it rolls down the other chute. Cranky picks up the barrel and places it on the platform. • La roca golpea el barril y rueda por Lift the gate to place the barrel on the cargo car! DC Cranky recoge el barril y lo coloca en la plataforma. • ¡Levanta la puerta para dejar el barril en el vagón de carga! 4 la otra rampa. • Le rocher frappe le Cranky ramasse le baril et le place sur la plateforme. baril et descend l’autre chute. 6 • Soulever la barrière pour placer le baril sur le wagon! S2 S2 EC2 5 S1 1 2 3 S4 EC3 Let's Back Up! • ¡Repasemos! • Retour en arrière! S8 CL S2 EC3 EC3 16 BS1 CS YL Want the boulder to drop down the platform? Lower the gate and switch the track. Use the remote control to drive the engine in reverse. • Utiliza el control remoto Watch the boulder drop into the cargo car! • ¿Quieres que la roca baje por la plataforma? Baja la puerta y cambia la pista. para hacer que la locomotora retroceda. • Utiliser la télécommande ¡Mira cómo cae la roca en el vagón de carga! • Quoi faire pour que le boulet tombe de la plateforme? pour faire rouler la locomotive en Regarder le boulet tomber dans le wagon! 1 Abaisser la barrière et 2 marche arrière. 3 changer de piste. CL CL TLL S4 EC1 EC3

4 5 RRC RRC RRC RRC RRC RRC Helpful Hints • Consejos útiles • Conseils pratiques D3 RR2 D3 RR2

D3 CS

RR3 RR3 Look for codes on the bottom of each track. This set includes tracks with a bend so that the engine can climb up and travel down! Some engines may not work on this track set. Busca los códigos en la parte inferior de cada pista. ¡Este set incluye pistas con inclinación para que la locomotora pueda subir y bajar! Algunas locomotoras quizá no sean compatibles con este set de pistas. RR2 RR2 Se référer au code indiqué sous chaque section de piste. Ce coffret contient des sections de piste inclinées pour permettre à la locomotive Certaines locomotives peuvent ne pas être compatibles avec ce coffret. de monter et de descendre! RR6 D3 RR6

Front Back COVER BACK 3 4 17 18 19 20 5 6 7 8 21 22 23 24 9 10 11 12 25 26 27 28 13 14 15 16 29 30 31 32 Fold Item No : GPB49-3A70 COVER BACK 3 4 1102421421-3LA Size : 33.1” x 23.4” 5 6 7 8 Paper : 70gsm FSC mix woodfree paper Color : 4C Cover Back Cover Magenta Dieline 9 10 11 12 Date : 3/9/2020 (Emma Wei) 13 14 15 16 Assembly • Montaje • Assemblage Track Layout • Diseño de la pista • Configuration de la piste Ready to Play? • ¿Listo para jugar? • Prêt à jouer? Mad Dash On Sodor Carrera Alocada En Sodor Folle Course À Sodor

©2020 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE. Place boulder here Lift Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. 1 2 3 4 Coloca la roca aquí Levanta Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com. Placer le rocher ici Relever Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, RS3 RS3 México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Place barrel here Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. D1 Coloca el barril aquí Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Placer le baril ici Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Lift Levanta Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. ES2 Relever RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. D1 RS3 RS3 D1 D1 RS3 RS3 RS2 RS2 Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry. D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series » ©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends ©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends et Thomas & Friends sont des marques de commerce de Gullane (Thomas) Limited. Lift and Thomas & Friends are trademarks of Gullane (Thomas) Limited. D1 Levanta ©2020 HIT Entertainment Limited. HIT and the HIT logo are ©2020 HIT Entertainment Limited. HIT et le logo HIT sont des marques déposées Relever trademarks of HIT Entertainment Limited. de HIT Entertainment Limited. D1 D1 RS2 RS2 Lower Baja D2 Abaisser ! WARNING: ADVERTENCIA: ATTENTION : Adult assembly required. Requiere montaje por un adulto. Assemblage par un adulte requis. CHOKING HAZARD – Toy contains PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para DANGER D'ÉTOUFFEMENT – No tools needed. No es necesario usar herramientas. Aucun outil requis. small balls. Not for children under 3 years. menores de 3 años. Contiene bolas pequeñas que podrían Petites balles. Ne convient pas aux RS2 RS2 RS3 RS3 Keep these instructions for future reference Lee y guarda estas instrucciones para futura Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. enfants de moins de 36 mois. as they contain important information. referencia, ya que contienen información en cas de besoin, car il contient des 5 6 7 8 importante de este producto. informations importantes. GPB49-3A70-1102421421-3LA Turn Cranky Make sure Cranky's bucket is inside the red tab. Gira la grúa Cranky • Asegúrate de que la cubeta de Cranky esté dentro RS3 RS3 RRC RRC Turn power ON Tourner Cranky de la lengüeta roja. • S’assurer que le godet de Cranky Presiona el botón de ENCENDIDO est à l’intérieur de la languette rouge. What’s Included • Contenido • Contenu Mettre l’interrupteur à MARCHE

D1 RR2 RR2

GCS1 GCS2 RR2 RR2 RRC X8 D2 X1 D1 X7 D3 X5 D1 X4 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1

X1 D3 GBS S4 X2 S4 X3 RR2 RR2 S4 YS X1 YL X1 TRS X1 S1 Let the Mad Dash Begin! • ¡Qué comience la alocada carrera! • Que la course folle commence! EC1 X2 EC2 X2 CL X2 CL X6 CS X4 CS X1 S2 X1 S2 X4 BS1 X2 S8 X2 EC2 TLL X2 TRL X2 9 10 11 ECR D1 ES2 X1 CS CS S1 D1 Use the remote control to move the engine forward, in reverse or stop the Boulder drops in cargo car! • ¡La roca cae en un vagón de carga! Cargo car dumps boulder down chute. • El vagón de carga descarga la roca en la X1 X1 ES1 EC1 CL engine. • Usa el control remoto para mover la locomotora hacia delante, en Le rocher tombe dans le wagon! rampa. • Le wagon décharge le rocher dans la chute. EC3 X reversa o para detenerla. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la 5 GCS1 X2 GCS2 X2 GBS X2 DC X4 ES2 X1 CS 1 locomotive vers l’avant, l’arrière ou l’arrêter. 2 3 ECR X1 DC Forward DC Avanzar Stop Marche avant D1 Detener BS1 Arrêt Reverse X1 X1 X1 X1 X2 Retroceder S1 X3 S1 X1 X1 ES1 X1 RR2 X10 RR3 X2 RR6 X2 RS3 X10 RS2 X6 YS S4 S1 Marche arrière CS S2 TLL TRL X1 X1 TRL S1 S2 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 12 13 14 15 CL CL CL DC CL S8

X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 TRS S4 EC3 Boulder hits the barrel One-Time Assembly • Montaje permanente • Assemblage permanent and it rolls down the other chute. Cranky picks up the barrel and places it on the platform. • La roca golpea el barril y rueda por Lift the gate to place the barrel on the cargo car! DC Cranky recoge el barril y lo coloca en la plataforma. • ¡Levanta la puerta para dejar el barril en el vagón de carga! 4 la otra rampa. • Le rocher frappe le Cranky ramasse le baril et le place sur la plateforme. baril et descend l’autre chute. 6 • Soulever la barrière pour placer le baril sur le wagon! S2 S2 EC2 5 S1 1 2 3 S4 EC3 Let's Back Up! • ¡Repasemos! • Retour en arrière! S8 CL S2 EC3 EC3 16 BS1 CS YL Want the boulder to drop down the platform? Lower the gate and switch the track. Use the remote control to drive the engine in reverse. • Utiliza el control remoto Watch the boulder drop into the cargo car! • ¿Quieres que la roca baje por la plataforma? Baja la puerta y cambia la pista. para hacer que la locomotora retroceda. • Utiliser la télécommande ¡Mira cómo cae la roca en el vagón de carga! • Quoi faire pour que le boulet tombe de la plateforme? pour faire rouler la locomotive en Regarder le boulet tomber dans le wagon! 1 Abaisser la barrière et 2 marche arrière. 3 changer de piste. CL CL TLL S4 EC1 EC3

4 5 RRC RRC RRC RRC RRC RRC Helpful Hints • Consejos útiles • Conseils pratiques D3 RR2 D3 RR2

D3 CS

RR3 RR3 Look for codes on the bottom of each track. This set includes tracks with a bend so that the engine can climb up and travel down! Some engines may not work on this track set. Busca los códigos en la parte inferior de cada pista. ¡Este set incluye pistas con inclinación para que la locomotora pueda subir y bajar! Algunas locomotoras quizá no sean compatibles con este set de pistas. RR2 RR2 Se référer au code indiqué sous chaque section de piste. Ce coffret contient des sections de piste inclinées pour permettre à la locomotive Certaines locomotives peuvent ne pas être compatibles avec ce coffret. de monter et de descendre! RR6 D3 RR6

Front Back COVER BACK 3 4 17 18 19 20 5 6 7 8 21 22 23 24 9 10 11 12 25 26 27 28 13 14 15 16 29 30 31 32 Fold Item No : GPB49-3A70 COVER BACK 3 4 1102421421-3LA Size : 33.1” x 23.4” 5 6 7 8 Paper : 70gsm FSC mix woodfree paper Color : 4C Cover Back Cover Magenta Dieline 9 10 11 12 Date : 3/9/2020 (Emma Wei) 13 14 15 16