Universiteti I Prishtinës “Hasan Prishtina” Fakulteti I Filologjisë

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Universiteti I Prishtinës “Hasan Prishtina” Fakulteti I Filologjisë UNIVERSITETI I PRISHTINËS “HASAN PRISHTINA” FAKULTETI I FILOLOGJISË dhe UNIVERSITETI I TIRANËS FAKULTETI HISTORI-FILOLOGJI ___________________________________________________________________ SEMINARI XXXIII NDËRKOMBËTAR PËR GJUHËN, LETËRSINË DHE KULTURËN SHQIPTARE ___________________________________________________________________ 33/2 Materialet e punimeve të Seminarit XXXIII Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare Prishtinë, 18-30.08.2014 2 FAKULTETI I FILOLOGJISË – PRISHTINË FAKULTETI HISTORI-FILOLOGJI – TIRANË SEMINARI XXXII NDËRKOMBËTAR PËR GJUHËN, LETËRSINË DHE KULTURËN SHQIPTARE THE XXXIII INTERNATIONAL SEMINAR FOR ALBANIAN LANGUAGE, LITERATURE AND CULTURE PRISHTINË, 2015 3 Fakulteti i Filologjisë – Prishtinë Fakulteti Histori-Filologji – Tiranë SEMINARI XXXIII NDËRKOMBËTAR PËR GJUHËN, LETËRSINË DHE KULTURËN SHQIPTARE Prishtinë, 18-30.08.2014 THE XXXIII INTERNATIONAL SEMINAR FOR ALBANIAN LANGUAGE, LITERATURE AND CULTURE Kryeredaktor: Bardh Rugova Redaksia: Bardh Rugova (Prishtinë), Nysret Krasniqi (Prishtinë), Rrahman Paçarizi (Prishtinë), Anton Berishaj (Prishtinë), Bajram Kosumi (Prishtinë), Muhamet Hamiti (Prishtinë), Teuta Abrashi (Prishtinë), Suzana Canhasi (Prishtinë), Valbona Gashi (Prishtinë), Shezai Rrokaj (Tiranë), Aljula Jubani (Tiranë), Persida Asllani (Tiranë), Ymer Çiraku (Tiranë), Floresha Dado (Tiranë), Dhurata Shehri (Tiranë), Mimoza Kore (Tiranë), Bardhyl Demiraj (Munich), Doris Kyriazis (Selanik), Aleksandar Novik (Shën Peterburg), Rusana Hristova (Sofje), Premysl Vins (Pragë), Rexhep Ismajli (Prishtinë), Gjorgje Bozhoviq (Beograd), Avdi Visoka (Prishtinë), Artur Karasiński (Torun), Matt Curtis (SHBA), Julie Kolgjini (Prishtinë) Drejtor: Bardh Rugova Bashkëdrejtor: Aljula Jubani Sekretar: Nysret Krasniqi Bashkësekretar: Persida Asllani Sekretar profesional: Blertë Ismajli Drejtor nderi: Akademik Idriz Ajeti Përgjegjëse për kurset e gjuhës: Sala Ahmetaj Redaktor teknik: Besfort Krasniqi Botues: Fakulteti i Filologjisë, Prishtinë 5 I. SESIONI I LETËRSISË 7 Kujtim M. SHALA ZBULESA E MODERNITETIT: KODET E VOGLA TË LETËRSISË SHQIPE I KODET E VOGLA Moderniteti e provoi gjerësisht autorin si krijues dhe e njohu si autoritet (subjektivitet), në aventurën e rrallë të zbulimit të personës, sensibilitetit e të kulturës autoriale, të shenjuara me shenja autentike. Kështu provohet moderniteti si fenomen përballë epokave e poetikave, madje përballë kodeve sociale, ideologjive e politikave të mëdha, të njohura si kode të mëdha. Kodet e vogla, të lidhura me personën, si tema personale apo si tema të hapura përballë dominantave tematike, janë zbulesë e modernitetit letrar dhe në letërsinë shqipe provohen me autorë të formatit të Konicës, Poradecit, Koliqit, Migjenit etj. Kështu, kërkimi i kodeve të vogla bëhet kërkim i konstantave të modernitetit, që vetiu kthehen në kode të mëdha të tij, përfaqësime poetike, madje politike, kur, në rrafsh idesh, shtrihen e njihen si pozicionime autoriale. Kodet e vogla hapen si rrjete tematike e poetike, meqë temat kërkojnë sensibilitetet e format “e tyre”, të lakuara si pozicionime e kulturë autoriale, që ngadalë bëhen kulturë e epokës së individualiteteve. Kështu prekim sërish paradoksin e individuales që bëhet normë përfaqësuese, që do të thotë normë identifikuese. Ndërsa, e lexuar tek autorë e vepra përfaqësuese, norma e tillë bëhet dominantë e kërkimit letrar, qoftë kur e përshkruan poetika, qoftë kur e sistemon historia letrare. Të konceptuara si kategori të poiesis-it e të ontos-it letrar, kodet e vogla bëhen shenja përfaqësuese, ashtu si e lakmon moderniteti, të nxjerra nga gjiri i poetikës. Edhe pse letërsia shqipe, më parë se krijuese, është një imituese e poetikave, moderniteti, i lidhur me individualitetin, hap fushën e imagjinares e të krijimit edhe në rrafshin e poetikës dhe prodhon një rrjet kodesh, me shenja autentike të modernitetit shqiptar dhe me shenja universale të modernitetit si epokë e kulturë e sjelljes. Moderniteti letrar shqiptar ndarjen e parë nga tradita e lavdit dhe e himnizimit nacional e bën me Konicën, përmjet kodit kritik në fushën e diskursivitetit social e 9 Kujtim M. SHALA kulturor dhe me një letërsi kritike, shoqëruar nga kritika letrare, si zhanër moderniteti. Kur kërkohen kodet e vogla, sprova e parë e poetikës e shenjat fillestare të historisë letrare fitohen kur kërkimi nis nga veprat, kalon tek autorët (opus-i), pastaj konstaton fenomenet. Nëpër këtë metodologji njohjeje kapërcehet te vlerësimet letrare, si manifestime të kritikës, të cilat i shërbejnë përfundimisht historisë letrare. II TEKSTET PA KONTEKSTE Modernitetit universal ia njohim meritën autentike të fenomenit të tekstit pa kontekst, d.m.th. të tekstit pa mimezë. Tekstet e tilla e provojnë fenomenin universal të teksteve në jetën e tyre të brendshme, të identifikueshme me kodet e vogla e shpërthimet e mëdha autoriale. Moderniteti i dha rrugë ikjes nga kontekstet edhe në letërsinë shqipe, meqë nisi dhe u shtri si ikje nga ideologemat e mëdha, qoftë të religjionit, qoftë të nacionit. Politika humbi ngjyrat dhe i lëshoi vend poetikës, mësimet u bënë rrëfime të dhimbjeve personale, pastaj të ideve e të filozofive të përthyera në individin, në formimin e në kulturën e tij. Në letërsinë shqipe, nuancat fillestare të ikjes nga lavdi e himni drejt modernitetit u artikuluan si kritikë kulturore e letrare nga Konica dhe u përthyen si satirë e si ironi nistore. Kjo iku në dy cepa, kur u bë letërsi personale, si te Poradeci, apo shkrim ekspresionist, si te Migjeni. Në të dy rastet, format dhe poetika i lënë kontekstet apo i nxijnë ato në shkallë të lartë imagjinimesh. E vënë nën mbretërinë e fiksionit e të dhimbjeve personale, loja me efektin e reales bëhet e madhe. I lakuar dhe i thelluar përfundimisht te letërsia e Anton Pashkut, moderniteti shmangu veprimin ideologjik, hapi faqet e mëdha të estetikës dhe shenjoi vetë leximet në shenjat estetike, që do të thotë leximet e esencave të artit. Në ndryshim nga tekstet e porosive të mëdha, Tekstet pa kontekste çojnë te poetika e letërsisë shqipe, si një histori e brendshme e saj. Në këtë nyjë lidhet kërkimi i kodeve të vogla të letërsisë shqipe në Zbulesën e modernitetit dhe provohet me autorë e vepra të modernitetit letrar shqiptar. III ZBULESA E AUTORËVE Zbulesa e kodeve të vogla ka të gjitha shenjat autentike si zbulesë e autorëve, e lakuar në vepra e diskurse, e shenjuar me sensibilitetin dhe e provuar në mendimin e tyre. Zbulesa e tillë është një hapje e personës për vete e për të tjerë, zbulesë e jetës, e kulturës 10 ZBULESA E MODERNITETIT: KODET E VOGLA TË LETËRSISË SHQIPE dhe e përftesave psikologjike apo e dramave individuale, që bëhen tema të mëdha të letërsisë moderne dhe shoqërohen nga diskurse “të reja”. Me këto shenja, autorët modernë thurin estetikën e tyre, të provuar në variante, e cila më së miri zbulohet tek autorët e te veprat e veçanta. Autorët zbulesën e bëjnë me e në vepra letrare, ndërsa leximi i zbulon ata nga fillimi, duke i përballur jo vetëm me zbulesën e tyre, por dhe me kulturën e jetën e lexuesit. Veprat e hapura, çfarë janë veprat moderne, e kërkojnë zbulesën e leximit si faqe të tyre, që duhet të shkruhet pas veprës, jo për ta mbyllur, por për ta hapur më tej. Shenjat e zbulesës së parë (të krijimit) dhe të zbulesës së dytë (të leximit) në modernitetin shqiptar provohen me autorë si Konica, Poradeci, Koliqi e Migjeni, për ta provuar edhe me krijues të tillë se shenjat shkojnë përtej tyre, në veprat e mëdha të epokës, që do të thotë në veprat përfaqësuese. Faik Konica e lexoi jetën e gjallë shqiptare si evropian i kulturës, në vargun e gjatë të zbulimeve të kodeve të ekzistencës e të sjelljes, që do të thotë të trashëgimisë në bashkëkohësi dhe projektoi portretin e ri të shqiptarit e dha shenjat e ontos-it shqiptar. Në parodinë e tij e ktheu përmbys bashkëkohësinë, ndërsa kritikën e tha si projeksion për sot e për nesër. Konica u bë kritiku i madh social i shqiptarëve, themeluesi i kritikës letrare shqipe, kreu i letërsisë kritike. Të gjitha këto zbulesa të një autori të modernitetit, por zbulesa e madhe e tij është diskursi kritik, që kap cepat e veprës së tij dhe që himnin e kthen në kritikë e racionalitet edhe në faqet më të rralla të fiksionit. Konica e provon fort se zbulesa e modernitetit është vetëdije letrare e kulturore, e projektuar edhe te diskurset sociale. Poradeci hapet në dramat personale, në gjuhën e tij poetike, që lidh figurën me sensibilitetin, frazën me mendimin dhe tekstin me tekstet, në një poetikë të kërkuar e të strukturuar ngadalë e me durim. Rrëfimet e mëdha nacionale tërhiqen para temave personale, poetika nacionale e konsakruar kalon në traditë, ndërsa poetikat personale tentojnë qendrën. Gjuha poetike bëhet kult e kjo shoqërohet me kërkime të formave gjuhësore e poetike deri në fanatizëm. Ndërsa, Ernest Koliqi ikën nga Hija e Maleve (1929) në ambientin urban të Shkodrës te Tregtar flamujsh (1935), për të kapërcyer nga kodet dhe temat e mëdha të kolektivitetit, në temat e vogla të personit, madje të personalitetit, kur rrëfimi lidhet në introspeksione e në shpalime të psike-së. Gjuha bëhet e thellë e atributive, autori jep shenjat e idenitifikimit të tij në gjuhë, tekst e ide, që të gjitha në trajtë zbulese të botës përmjet literaturës, jo për ta përsëritur, por për ta krijuar prej fillimit, me shenjat e jetës e të personës, madje me përftesat e psike-së së tij. Kështu shenjohet zbulesa e Koliqit, që në vepër merr trajtën e zbulimit të identitetit në letërsi, madje të ekzistencës në/si letërsi. 11 Kujtim M. SHALA Përballë tyre, Migjeni hap kodet sociale, që shpejt do të bëhen dominante, por që janë tema të reja përballë temave të etnisë e të nacionit, të lidhura si rrëfime të mëdha në kulturën e në literaturën shqiptare. Rrëfimet e vogla të Migjenit bëhen shenjat dominante të diskursit të tij, që do të thotë zbulesë e tij për vete e për të tjerët. Në këtë nyjë nisin identifikimet me veprën e Migjenit, si me një zbulesë të rrallë, madje të keqkuptuar rëndë, kur u shpall pararendëse e ideologjisë komuniste dhe e pushtetit të Njësh-it në Shqipëri. Kështu, të keqkuptuara, rrëfimet e vogla të Migjenit, u dhanë si rrëfim i madh, prej nga hyhej në (shpër), përdorimin ideologjik të veprës së tij, duke e projektuar në faqet e saj që ajo s‟e kishte.
Recommended publications
  • ƘÊNƧ Revistë E Përvitshme Kritike
    In memoriam Arshi Pipa ƘÊNƧ revistë e përvitshme kritike I • 2017 KÊNS • Tiranë • •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• KÊNS ‐ I/2017 ▪ revistë e përvitshme kritike ▪ Numër kushtue Arshi Pipës, me rastin e 20-vjetorit të ndamjes nga jeta Botues: Lisandri & Aristea Kola Kryeredaktore: Aristea Kola Zv/kryeredaktor: Fra Censor Ambrozi Komisia shkencore: Arben Prendi, Çezarin Toma, Dhurata Shehri, Edlira Tonuzi, Marsel Nilaj, Persida Asllani, Vinçens Marku, Vjollca Osja Në ballinë: Wassily Kandisky, Rrathë në rreth, 1923 Karikatura Milman Parry dhe Salih Ugljanin: Endri Beqo E-mail: [email protected] Copyright: Lisandri & Aristea Kola Pjetër Budi, Nd. 112/1/24 Tirana, Albania Zip code 1001 ISSN: 2521-7348 KÊNS Tiranë, korrik 2017 KÊNS arshi Pipa KÊNS1920-1997 • Sesioni I / Pipa Opus Parathanie ARISTEA KOLA Rreth tematikës dhe klasifikimit të saj në sonetin e Arshi Pipës ARSHI PIPA Rapsodë shqiptarë në serbokroatisht: cikli epik i kreshnikëve DHURATA SHEHRI Arshi Pipa lexon letërsinë bashkëkohore EDLIRA TONUZI Nòesis noeseos... LISANDRI KOLA Modeli i erotizmit simbas Arshi Pipës tek poezia ‘Epsh’ përmes procedimesh figuracionale MARSEL NILAJ Politika e jashtme shqiptare në vitet 1945-1990, në optikën analitike të Arshi Pipës, dhe burimeve të vendeve perëndimore MUHAMET HAMITI Pamje e letërsisë shqipe në studimet e Arshi Pipës PERSIDA ASLLANI & DHURATA SHEHRI Pipa, lexuesiKÊNS i përjetshëm i Milosaos Parathanie Revista Kêns po i paraqitet publikut shqiptar nëpërmjet nji platforme online, si organ i përvitshëm kritik. Ky numër i parë i kësaj reviste i kushtohet Arshi Pipës, meqenëse në muejin korrik të 2017-s shënohet dhe 20-vjetori i vdekjes së këtij autori e personaliteti.
    [Show full text]
  • European Journal of Literary Studies
    European Journal of Literary Studies ISSN: 2601 – 971X ISSN-L: 2601 – 971X Available on-line at: http://www.oapub.org/lit doi: 10.5281/zenodo.1481955 Volume 1 │ Issue 2 │ 2018 A SHORT OVERVIEW OF THE ALBANIAN NOVEL Gjylë Totaji PhD candidate, Faculty of Philology, University of Prishtina, Kosovo Abstract: This study, entitled "A brief overview of the Albanian novel", aims to investigate the history of the development of the novel genre in Albanian literature. It is a short historic view of this genre, where the most essential points of formation of which are touched, from the first novel to the contemporary. Trying to give a glimpse of the story of the Albanian novel, besides beginning the cultivation of this genre in our literature, we have also talked about the novel written during our national and post-Renaissance period, about the novel written after the end of the Second World War, the Albanian novel, written and published in Kosovo, as well as the novel written in Albania after the collapse of the dictatorial communist system. So we tried to include almost all literary and historical periods, so that our brief panorama is more clear and comprehensive. In a word, we tried to make a genre history that is great for studying our literature, especially the Albanian novel. Keywords: Albanian novel, brief overview, genre history, comprehensive overview 1. Introduction The formalist researcher, Mikhail Bahtin considers the novel as the only genre always being in the process of developing, and never as a completed one.”ii According to this point of view, however, we can say that even our novel is a literary structure that is taking shape differently every day.
    [Show full text]
  • Histori Gjeografi
    Kapitulli I. Gjeografia Fizike Pyetja 1 Në çfarë përqindje masat kontinentale të ngritura janë antipode me depresionet tokësore të zëna nga uji oqeanik: A) 75% B) 85% C) 95% D) 65% Pyetja 2 Sa është raporti i sipërfaqes së oqeaneve me atë të kontinenteve: A) 2.43 me 1 B) 2.33 me 1 C) 2.53 me 1 D) 2.63 me 1 Pyetja 3 Në cilën gjerësi gjeografike karakteri kontinental(kontinentaliteti) i hemisferës veriore shpjegohet me supozimin e dominimit të lëvizjeve ngritëse: A) gjerësitë gjeografike 70 gradë. B) gjerësitë gjeografike 60 gradë. C) gjerësitë gjeografike 50 gradë. D) gjerësitë gjeografike 80 gradë. Pyetja 4 Në cilat gjerësi gjeografike karakteri oqeanik(oqeaniteti) i hemisferës jugore shpjegohet me supozimin e dominimit të lëvizjeve ulëse: A) gjerësitë gjeografike 70 gradë. B) gjerësitë gjeografike 60 gradë. C) gjerësitë gjeografike 50 gradë. D) gjerësitë gjeografike 80 gradë. Pyetja 5 Të gjithë kontinentet kanë formën e trekëndëshit të kthyer nga: A) Jugu B) Veriu C) Perëndimi D) Lindja Pyetja 6 Sa përqind të sipërfaqes së kontinenteve zenë lartësitë deri 1000 m mbi nivelin e detit? A) 50% B) 60% C) 70% D) 80% Pyetja 7 Cili kat batimetrik zë sipërfaqen më të madhe të tabanit të oqeaneve dhe deteve? A) 1000-3000 m B) 2000-5000 m C) 3000- 6000 m D) 4000-7000 m Pyetja 10 Sa është thellësia mesatare dhe volumi i ujit i oqeanit botëror? A) 4500 m dhe 2 miliard km3 B) 3500 m dhe 1.37 miliard km3 C) 5500 m dhe 1.71 miliard km3 D) 2500 m dhe 1.61 miliard km3 Pyetja 11 Cili është oqeani më i thellë i rruzullit tokësor? A) Oqeani Paqësor B) Oqeani
    [Show full text]
  • KFOS LOCAL and INTERNATIONAL VOLUME II.Pdf
    EDITED BY IOANNIS ARMAKOLAS AGON DEMJAHA LOCAL AND AROLDA ELBASANI STEPHANIE SCHWANDNER- SIEVERS INTERNATIONAL DETERMINANTS OF KOSOVO’S STATEHOOD VOLUME II LOCAL AND INTERNATIONAL DETERMINANTS OF KOSOVO’S STATEHOOD —VOLUME II EDITED BY: IOANNIS ARMAKOLAS AGON DEMJAHA AROLDA ELBASANI STEPHANIE SCHWANDNER-SIEVERS Copyright ©2021 Kosovo Foundation for Open Society. All rights reserved. PUBLISHER: Kosovo Foundation for Open Society Imzot Nikë Prelaj, Vila 13, 10000, Prishtina, Kosovo. Issued in print and electronic formats. “Local and International Determinants of Kosovo’s Statehood: Volume II” EDITORS: Ioannis Armakolas Agon Demjaha Arolda Elbasani Stephanie Schwandner-Sievers PROGRAM COORDINATOR: Lura Limani Designed by Envinion, printed by Envinion, on recycled paper in Prishtina, Kosovo. ISBN 978-9951-503-06-8 CONTENTS ABOUT THE EDITORS 7 ACKNOWLEDGEMENTS 12 INTRODUCTION 13 CULTURE, HERITAGE AND REPRESENTATIONS 31 — Luke Bacigalupo Kosovo and Serbia’s National Museums: A New Approach to History? 33 — Donjetë Murati and Stephanie Schwandner- Sievers An Exercise in Legitimacy: Kosovo’s Participation at 1 the Venice Biennale 71 — Juan Manuel Montoro Imaginaries and Media Consumptions of Otherness in Kosovo: Memories of the Spanish Civil War, Latin American Telenovelas and Spanish Football 109 — Julianne Funk Lived Religious Perspectives from Kosovo’s Orthodox Monasteries: A Needs Approach for Inclusive Dialogue 145 LOCAL INTERPRETATIONS OF INTERNATIONAL RULES 183 — Meris Musanovic The Specialist Chambers in Kosovo: A Hybrid Court between
    [Show full text]
  • Hydra Des Zorns Hidra E Mllefit
    Shaip Beqiri Hydra des Zorns Hidra e mllefit Gedichte Albanisch und Deutsch Übersetzt von Hans-Joachim Lanksch Limmat Verlag Zürich Die Herausgabe dieses Werks wurde gefördert durch TRADUKI, ein lite- rarisches Netzwerk, dem das Bundes ministerium für europäische und internationale Angelegenheiten der Republik Österreich, das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland, die Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, KulturKontakt Austria, das Goethe-Institut, die Slowenische Ne cherchez plus mon cœur; les bêtes l’ont mangé. Buchagentur JAK, das Ministerium für Kultur der Republik Kroatien, das Ressort Kultur der Regierung des Fürstentums Liech tenstein, die Such nicht mein Herz – das längst die Tiere frassen. Kulturstiftung Liechtenstein, das Ministerium für Kultur der Republik Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal, 1857 Albanien und die S. Fischer Stiftung angehören. Bukuri! tmerisht e dashur, llaftari! tmerisht e bukur. Schönheit! schrecklich geliebt, Entsetzen! schrecklich schön. Lasgush Poradeci, Ylli i Zemrës, 1937 Im Internet › Informationen zu Autorinnen und Autoren › Hinweise auf Veranstaltungen › Links zu Rezensionen, Podcasts und Fernsehbeiträgen › Schreiben Sie uns Ihre Meinung zu einem Buch › Abonnieren Sie unsere Newsletter zu Veranstaltungen und Neuerscheinungen www.limmatverlag.ch Das wandelbare Verlagsjahreslogo des Limmat Verlags auf Seite 1 stammt aus einer Originalserie mit Frisuren aus den letzten fünf Jahrhunderten von Anna Sommer. www.annasommer.ch Die deutsche Übersetzung der Zeile aus Baudelaires «Les Fleurs du Mal»
    [Show full text]
  • Il Dibattito Intellettuale E Politico in Albania Tra Le Due Guerre Mondiali
    Università Ca' Foscari Venezia Dottorato di ricerca in Storia sociale europea dal Medioevo all'età contemporanea Ciclo: XXIV Anno di discussione: 2013 Il dibattito intellettuale e politico in Albania tra le due guerre mondiali Mehdi Frashëri tra "i vecchi" e "i giovani" Settore scientifico disciplinare di afferenza: M-STO/04 Tesi di Dottorato di Redi Halimi, matricola 955643 Coordinatore del Dottorato Tutore del Dottorando Prof. Mario Infelise Prof. Alberto Masoero 1 2 Indice Introduzione p. 5 Tavola delle abbreviazioni 21 Capitolo 1 Mehdi Frashëri e l'Albania 1870-1939 23 1.1 La fine dell'impero 23 1.2 Riforme, conflitti, rivoluzioni 30 1.3 Evoluzione economica e trasformazioni sociali 32 1.4 Dall'indipendenza alla fine della Grande Guerra 38 1.5 La lotta per il potere e la dittatura di Zog 44 Capitolo 2 Stampa, società e correnti culturali 51 2.1 La stampa albanese tra le due guerre mondiali 54 2.2 Un quotidiano filo-italiano a Tirana? 60 2.3 La stampa e le appartenenze sociali 71 2.4 Correnti culturali e politiche 75 2.5 Circolazioni di uomini e di idee 85 Capitolo 3 La questione economica: Banca d'Albania e riforma agraria 91 3.1 Il rapporto Calmés 94 3.2 La Banca Nazionale 100 3.2 La riforma agraria 104 3.3 Il ruolo di Mehdi Frashëri 114 3.4 Il dibattito sulla riforma agraria 119 3.5 Il pensiero di Frashëri sulle cause dell'arretratezza 125 3 Capitolo 4 Religione e Istruzione: riforme, resistenze e discussioni 131 4.1 Le comunità religiose tra le due guerre mondiali 134 4.1.1 I musulmani 135 4.1.2 Gli ortodossi 137 4.1.3 I cattolici 140
    [Show full text]
  • Il Diritto Delle Miuiti Nella Tradizione Giuridica Albanese
    UNIVERSITÀ DI PALERMO FACOLTÀ DI LETTERE GIUSEPPE VALENTINI titolare di lingua e letteratura albanese IL DIRITTO DELLE MIUITI NELLA TRADIZIONE GIURIDICA ALBANESE GENERALITÀ VALLECCHI EDITORE Alili iiifinoria curissiina del professor SERGIO MOCIII ONOIU alle cui amichevoli insistenze devo il ritorno a questi studi. COPYRIGHT 1956 BY VALLECCHI EDITORE PRlNTEn IN ITAl.V FIBKN2E, 1956 - STABILIMENTI TIPOLITOGEAFICI t il. INDICE Iiitroduzionr i'<'g- LIBRO l: I PRINCIPI FONDAMENTALI DEL DIRITTO PUBBLICO Capo I: Nella società civile del Kaiiùii, al di fuori della famidia e al di sotto dello Stato, dominano i princijii della fraternità e quindi dell'uguaglianza e della libertà, con poche e ragionevoli eccezioni 17 Capo II: Il legame generale che contiene l'individualità nella comunità è il bisogno di solidarietà e il diritto e dovere che ne conseguono 21 Capo III: Mancando nel mondo delle tribù una vera e propria autorità, il legame morale dell'obbligazione vi 1^ formato dalla Besa (fedeltà), invece che dall'obbedienza iO Capo IV: Dovere di IJesa ci può essere anche fuori d'un patto bila- terale, quando Vana parte fa ricorso al sentimento d'onore dell'altra 59 Capo V: La conlraltualità tra famiglia e famiglia e tra famiglia pri- vala e piti ampie comunità, essenziale come legame della società comunale del Kanùii, è provata, oltre che dal regime parlamentare delle comunità, dalle istituziotii del Pegno, deU'Arbitrato e della Garanzia 67 Capo VI: // regime del Kanùn è regime di libertà d'opzione e di libertà da coazione 76 Capo VII: La destinazione a posti di presidenza è idealmente data dall'anzianità, diversamente dall'assunzione a uffici 81 8 INDICE INDICE 9 Capo IV: Del Villaggio LIBRO n: LE COMUNITÀ 1 : Il villaggio (kaliin) albanese, stalo già iiroliabiliuciile co- CHI») I: Drllr romiinllà in grnrrr munità pastorale nomade, o almeno transumante, s'è andato § 1 : Al di sopra della faiiiifilia e.
    [Show full text]
  • Zobacz Fragment Książki
    1 Autor Projekt okładki Tibor Dienes Dariusz Romanowicz Pomysł serii Zdjęcia Michał Koliński Tibor Dienes Jolanta Pol István Dienes Irida Ruçi (fot. 1, 3) Redakcja Jolanta Pol Mapy Butrinti, Phoinike Neritan Ceka (w: Neritan Ceka, Butroti, Tirana 2002) Korekta Nina Kapuścińska Autorzy opracowań Apollonia, Butrinti, Phoinike – Jacek Przeniosło Konsultacja merytoryczna i uzupełnienia Literatura, fi lm, malarstwo i rzeźba – Jolanta Pol Jacek Przeniosło Architektura – Jacek Przeniosło, Jolanta Pol Parki Narodowe – Krzysztof Pol Skład i opracowanie map Słowniczek – Marta Przeniosło Paweł Szewczyk © Copyright by Piątek Trzynastego, Łódź 2005 Wszelkie prawa autorskie i wydawnicze zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukowanie, powielanie (łącznie z kserokopiowaniem), przenoszenie na inne nośniki bez pisemnej zgody Wydawcy jest trakto- wane jako naruszenie praw autorskich, łącznie z konsekwencjami przewidzianymi w Ustawie o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. nr 24 z 23.02.1994 r., poz. 83). Wydawca starał się, aby przewodnik był poprawny merytorycznie i zawierał aktualne dane. Jednak nie ponosi odpowiedzialności za wykorzystanie informacji w nim zawartych. ISBN 978-83-61253-18-1 KSIĘŻY MŁYN Dom Wydawniczy Michał Koliński 90-345 Łódź, ul. Księży Młyn 14 tel./fax (0-42) 632 78 61, 630 71 17, tel. 0-602 34 98 02 infolinia: 0-604 600 800 (codziennie 8-22, także sms), skype: ksiezy-mlyn, gg. 4147954, 4146841 www.ksiezy-mlyn.com.pl; e-mail: [email protected] Łódź rok: 2011 2010 2009 2008 ostatnia Wydanie II rzut: 9 8 7 6 5 4 3 2 1 liczba Druk i oprawa Drukarnia na Księżym Młynie s.c., Łódź Printed in Poland 2 OD WYDAWCY Albania jest krajem, który ma wspaniałe warunki turystyczne: góry, jeziora, morze, plaże, antyczne miasta.
    [Show full text]
  • Diaspora and the Initiations of Albanian Folkloristics Diaspora Dhe Fillet E Folkloristikës Shqiptare
    AKTET ISSN 2073-2244 Journal of Institute Alb-Shkenca www.alb-shkenca.org Revistë Shkencore e Institutit Alb-Shkenca Copyright © Institute Alb-Shkenca DIASPORA AND THE INITIATIONS OF ALBANIAN FOLKLORISTICS DIASPORA DHE FILLET E FOLKLORISTIKËS SHQIPTARE ARBNORA DUSHI Instituti Albanologjik, Prishtinë, KOSOVË Email: [email protected] AKTET IV, 4: 645 - 649, 2011 PERMBLEDHJE Fillet e folkloristikës shqiptare i hasim që në shek. XVII, me botimin e Fjalorit latinisht-shqip të Frang Bardhit në Romë, për të vazhduar më pas në shekullin XIX me veprat e Jeronim De Radës, Thimi Mitkos në Aleksandri, Zef Jubanit në Trieshtë, Spiro R. Dines në Sofje, Vinçenc Prenushi në Sarajevë etj. Botimet e folklorit në diasporën shqiptare vazhduan derisa dolën vëllimet e “Visareve të Kombit”, më 1937 me rastin e 25 vjetorit të Pavarësisë së Shqipërisë, me ç’rast barrë n e botimit të folklorit e morën mbledhësit dhe botuesit shqiptarë brenda në Shqipëri, e më pastaj edhe në Kosovë. Diaspora shqiptare pati një rol shumë të rëndësishëm në fillet e botimit të përmbledhjeve të para të folklorit, pasi që në një kohë kur në viset shqiptare ishte e pamundur të realizohej botimi i folklorit shqiptar, intelektualët shqiptarë që jetonin në diasporë e mundësuan të parët dokumentimin e vlerave të çmuara të tij. Fjalët çelës: folkloristika, diaspora, mbledhësit e folklorit, botimet SUMMARY The initiations of Albanian Folkloristics we encounter in XVII century, with the publication of Latin-Albanian Dictionary of Frang Bardhi in Rome, than the works of Jeronim De Rada in Italy, of Thimi Mitko in Alexandria, of Zef Jubani in Trieste, Spiro Dine in Sofia, Vinçenc Prenushi in Sarajevo etc.
    [Show full text]
  • Angelo Maria Ardovino I Laghi Dei Balcani
    ANGELO MARIA ARDOVINO I LAGHI DEI BALCANI In primo piano una baia greca, a metà un isolotto nordmacedone, sullo sfondo le coste albanesi. Questa sì che è l'Europa, ragazzi! 1. Greci, Albanesi e Slavi nel XVI secolo 21 luglio Un mio amico italoalbanese, Virgilio Avato, persona dotta quindi trilingue (gli italoalbanesi colti sanno an- che il greco, la loro lingua liturgica), mi ha fatto conoscere questo straordinario documento. In questo post per motivi pratici pubblico solo la foto dell’inizio, ma me ne sono procurato la versione integrale, di cui darò notizie a chi me le chiederà. In esso i Chimarioti, cioè gli abitanti della costa dell’Albania meridionale, o dell’Epiro settentrionale, se lo preferite, offrono al Papa Gregorio XIII (quello del calendario gregoriano, tanto per capirci) di sottomettersi alla Chiesa cattolica. Non è una scelta religiosa, ma politica. Si faranno cattolici se il Papa convincerà Filippo II, re di Spagna e di mezzo mondo, ma anche re di Napoli, sull’altra riva dello Ionio, a un intervento armato contro i Turchi. Siamo nel 1581, sono passati dieci anni dalla battaglia di Le- panto, e si aspettano che Filippo II, che aveva vinto per mare, venga a vincere anche per terra. In realtà il re aveva ben altri pensieri, ma il documento è di eccezionale interesse storico. Naturalmente è in greco, ed è redatto a Corfù da un letterato, Michail Argyros, nel dialetto colto dell’isola, ma con un’ortografia medievale diversa da quella odierna (ad esempio i nominativi plurali in ες diventano αις) che lo rende a prima vista di difficile lettura.
    [Show full text]
  • Empathy, Sympathy and Demonization of the Other in the Balkan Literatures
    I N T E R N A T I O NA L CO N F E R E N C E RCIC’19 Redefining Community in Intercultural Context Vlora, 2-4 May 2019 EMPATHY, SYMPATHY AND DEMONIZATION OF THE OTHER IN THE BALKAN LITERATURES Mariglena MEMINAJ Departament of Albanian Language and Literature ‘Ismail Qemali’ University, Vlora, Albania Abstract: The profile of the other in the Balkans literatures is as special and complex as its projection onto real life has been through the region’s history. Since the Balkans itself has been a bridge between East and West, being ‘the other’ in relation to Europe and part of it simultaneously, the concepts of self and the other reveal as specific in the Balkans literatures.In these literatures, the other has been the alien, the invader, who came either from a powerful empire or from ‘beyond the fence’—the neighbour, the similar but also the different one all at once. In most cases, this ‘other’ exerted all its influence to spread their culture and, either when being part of an empire or merely a neighbour, cohabited with them for such long periods as to strive to undo the features of their identity. The present paper aims to highlight some features of ‘the other’ in the Balkans literature that make it essentially unique and (considering the work of albanian and serbian prose writers) which, in relation to self, appears in diverse and often opposite positions: it has been demonized at times, but empathised or even sympathised at pthers, and, as everything else of the Balkans, is depicted in strong colours and contrasts, yet essentially similar.
    [Show full text]
  • 4/2017 Themenschwerpunkt
    4/2017 ALBANISCHE ........... HEFTE . ...... .. Themenschwerpunkt: Gjirokastra € Zeitläufe .................................. Auf der Suche nach dem Glück ISSN 0930-1437 46. Jahrgang - 4. Quartal - 3,75 - 4. Quartal ISSN 0930-1437 46. Jahrgang Zeitschrift für Berichte, Analysen, Meinungen aus & über Albanien Seite „zwo“ Gjirokastra fasziniert So ist es vielleicht keine Überraschung, dass wir auf der Suche nach einem Künstler, dessen Arbeiten diese Ausgabe der Albanischen Hefte schmücken könnte gleich fünffach fündig geworden sind. Statt sich für die eine oder gegen den anderen zu entscheiden – und dafür Rede und Antwort stehen zu müssen, was sich in einer kleinen Stadt wie Gjirokastra ja bekanntlich über Jahre und große Kreise ziehen kann – haben Foto: privat Foto: privat wir beschlossen alle Fünf hier zu präsentieren. Stavri Çati, *01.09.1941, ist Pellumb Puci, *28.12.1953, ist Ebenso bunt gemischt wie unsere nicht nur einer der bekanntesten ein international bekannter Maler. Künstlerpersönlichkeiten sind dabei Maler der Stadt, sondern seit Aufgewachsen im Gjirokastraer die Werke selbst. Zwischen den zu über 50 Jahren auch einer Stadtteil Palorto, lebte er seit über erwartenden Stadtansichten mischen der versiertesten Kenner der zwanzig Jahren in Griechenland. sich so auch Landschaftsbilder Stickkunst und Trachten des Nach mehreren internationalen und Personendarstellungen. Dropulls. In seinem Atelier in der Ausstellungen u.a. in den Nieder- Darüber hinaus haben wir versucht, Gjirokastraer Neustadt finden landen und der Schweiz ist er
    [Show full text]