Evropa-2.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Evropa-2.Pdf EUROPA Revistă de ştiinţă şi artă în tranziţie Magazine about science and art during the transition Fondată în anul 2008 la Novi Sad. Founded in Novi Sad in 2008. Apare bianual / It is released two times a year Fondator şi redactor şef / Founder and Editor-in-Chief Pavel Gătăianţu Consiliul consultativ / Consultative Board dr. Annemarie Sorescu Marinković – Belgrad; dr. Olivier Peyroux, dr. Ciprian Sandu – Paris; dr. Ciprian Vălcan – Timişoara; asist. drd. Gina Nimigean – Iaşi; conf. dr. Marin Postu – Chişinău; conf. dr. Sebastian Vlad Popa – Sibiu; dr. Redžep Škrijelj – Novi Pazar; dr. Mircea Măran, dr. Eugen Cinci – Vârşeţ; dr. Christian Eccher – Roma; dr. Cristina Păiuşan Nuică – Bucureşti; conf. dr. Alpár Losonsz – Novi Sad, conf. dr. Zoran Đerić – Novi Sad; dr. Corina Ţucu – Padova; Asociaţia Editorilor şi Librarilor Miroslav Keveždi, masterand – Novi Sad; mr. Virginia Popović, din Voivodina mr. Mihaela Iorga Lazović, dr. Laura Spăriosu, mr. Rodica Ursulescu Miličić – Novi Sad; dr. Zoran Arsović – Banja Luka; drd. Loredana Baba – Cluj – Napoca Consiliul ştiinţific / Scientific Board prof. dr. Marina Puia Bădescu (Universitatea din Novi Sad) prof. dr. Silviu Angelescu (Universitatea din Bucureşti) conf. dr. Carmen Cerasela Dărăbuş (Universitatea de Nord din Baia Mare) prof. dr. Octavia Nedelcu (Universitatea din Bucureşti) prof. dr. Mihaela Albu (Universitatea din Craiova) prof. dr. Marco Lucchesi (Universitatea Federală de Stat, Rio de Janeiro, Brazilia) dr. Biljana Sikimić (Institutul de Balcanologie din cadrul Academiei Sârbe de Ştiinţe şi Arte – SANU, Belgrad) conf. dr. Ludmila Brănişte (Universitatea „Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi) conf. dr. Diana Vrabie (Universitatea de Stat „Alecu Russo”, Bălţi) Traducere în limba engleză şi sârbă/ Translation into English Mihaela Iorga Lazović, Aleksandar Lazović Traducere din limba sârbă/ Translation from Serbian Ioan Radin Peianov, Nicoleta Cipu, Loreta Birgean Art Director Doru Bosiok 1 Pictograme: trei puncte şi o virgulă Secretar tehnic / Technical Supervisor Loreta Birgean Lectura / Language editor Carmen Cerasela Dărăbuş Editor / Publisher Fondul Europa / Fond Evropa / Fund Europa Novi Sad, str. Gagarinova 16/13, 21000 Novi Sad, Voivodina – Serbia, tel. 063-7858-632, e-mail: [email protected][email protected] Web Site: http://www.europango.rs/ Tehnoredactare / Prepress: Grafit, Vladimir Vatić / Kalman Moldvai – DVD, Novi Sad Tipar / Printed by ALFA Graf, Petrovaradin Tiraj 300/ Circulation 300 copies ISSN 1820-9181 ISBN 978-86-87879-05-8 Coperta 1./Cover 1.: Dominica Morariu / Coperta 2./Cover 2.: Daniela Morariu Lucrările din acest număr aparţin artistelor Dominica & Daniela Morariu This issue’s art works are by Dominica & Daniela Morariu Pavel Gătăianţu Pavel INFLUENŢE ASUPRA MASS-MEDIA Cele mai importante segmente ale noilor tehnologii infor maţionale nu sunt atât filmele, cât ştirile şi recla- mele. Majoritatea informaţiilor sunt furnizate de câteva trusturi, orga nizând astfel o propagandă globală. CNN, BBC, ABC, Al Jazeera, fac parte din industria relaţiilor publice care acţionează prin celebra putere concertată. Există sute de canale TV cu ştiri cosmetizate şi controlate. Boşii arată ştirile pe care ei vor să le numească ast- fel, nu ade văratele ştiri. Adevăratele ştiri sunt transmise de posturi locale cu o recepţie foarte restrânsă. Puterea ecranului este enormă, fiecare cuvânt este absorbit, fiecare gest este copiat. Nu degeaba se vor- beşte de cultura „Pink” sau muzica MTV. Televiziunea trebuie să aplatizeze minţile indivizilor, consumatorii trebuie să fie apatici, obe dienţi, subordonaţi. Marile corporaţii investesc astfel sume fabuloase în această „operă de nivelare”, cum spune Noam Chomsky. Marketingul pătrunde mai uşor spre noii consumatori, spre aceia care nu au atitudini independente, care nu gândesc singuri. Coloşii informaţiilor, Time-Warner sau Murcloch, au eliminat concurenţii minori şi controlează presa scrisă, pătrunzând şi în teritoriul Europei de Sud-Est. O aparentă proliferare a canalelor RTV, în defavoarea presei scrise, este în esenţă o concentrare a controlului informaţiilor. Informaţia stă la baza ştirii. Ştirea este marfă care se vinde ca pasta de dinţi sau crema de ghete. Internetul nu face excepţie. Marile corporaţii l-au privatizat şi cenzurat în locul statului. Politica marketing- ului este înlocuită de politica statului. Marketingul îţi dezvoltă gustul: ce să bei, ce să mănânci – uniformizea- ză gusturile şi reacţiile politice planificate ale cetăţenilor. Astfel că unul din habituşii în câmpul intelectual, cum îl numeşte sociologul francez Pierre Bourdieux, este intelectualul de mass-media fără nici un merit, care 3 manipulează acest spaţiu. Oamenii trebuie informaţi cât mai puţin pentru a crede versiunea oficială a evenimentelor. În această ordine de idei, tema numărului este dedicată influenţelor asupra mass-mediei. Există diferite practici în domeniul respectiv. Liderul unui partid important de la noi a declarat că mass-media trebuie să fie un partener cu autorităţile. În acest caz, presa nu va mai fi independentă şi nu va mai efectua controlul democratic al instituţiilor. Problema are un caracter global. A trecut un an de zile de când Helen Thomas, ziaristă acreditată la Casa Albă, l-a somat public pe purtătorul de cuvânt Gibbs al preşedintelui Obama să întrerupă practica nouă de selecţionare a ziariştilor cărora li se impun temele, precum şi întrebările concrete pe care ei trebuie să le adre- seze la conferinţele de presă ale preşedintelui american. Când este vorba de presa minoritară şi nu numai, în continuare funcţionează mecanismul de control al mijloacelor mass-media. Fondatorul (indiferent cine ar fi el) numeşte directorii şi redactorii responsabili, prin intermediul cărora controlează politica de cadre şi politica de redactare, la care adaugă şi cenzura indirectă a finanţării. Mass-media este o putere a statului, astfel se explică existenţa ministerelor de informare. Influenţele asupra mass-media se reflectă şi prin manipulare – în primul rând a vieţii cotidiene – în care manipulăm şi suntem manipulaţi câteodată şi fără să ştim. Atunci când ştim, ne dăm seama de propagandă. Totul depinde de direcţia şi de fluxul intereselor controlate sau nu de elite. Pavel Gătăianţu, redactor-şef Dubravka Valić Nedeljković Valić Dubravka Dubravka Valić Nedeljković POZIŢIA MASS-MEDIA ÎN SERBIA / VOIVODINA Legislaţia completarea proiectului legii potrivit sugestiilor pri- mite, iar pe de altă parte întâlnirea dintre grupul de Anul trecut a fost un an foarte important, fiind lucru şi industriile mass-media s-a terminat prin ab- vorba despre redactarea noilor legi şi redefinirea ce- senţa voinţei magnaţilor mass-media de a înţelege lor deja existente, prin care se defineşte mai bine serviciul public pentru adoptarea Legii privind unifi- sectorul mass-media şi în general domeniul teleco- carea ilegală şi opiniei publice a proprietăţii mass-me- municaţiilor. diilor. Trebuie evidenţiat că proiectul legii în anul 2009 „nu au părăsit” edificiul Ministerului Culturii. La Grupul de lucru al Ministerului Culturii Republicii începutul anului 2010 încă nu a intrat în procedură. Serbiei, format în luna octombrie 2008, a continuat Cea de-a doua lege cu care s-a ocupat grupul de activitatea privind scrierea Legii despre publicarea ile- lucru în anul 2009 a fost Legea privind radiodifuziu- gală şi proprietatea publică mass-media şi redefinirea nea care din anul 2002 a suferit câteva modificări legilor mass-media. care în general au fost în dauna soluţiilor democrati- 5 ce în acest document. Astfel, grupul de lucru a consi- Legea despre publicarea ilegală şi proprietatea pu- derat, iniţial, că ar trebui prima dată să se reexami- blică mass-media se poate considera a fi reformistă, neze modificările controversate, iar după aceea, în deoarece ar trebui să se cerceteze, de fapt, proprietarii baza aplicării în practică, să se folosească noi soluţii. mediilor în Serbia şi care este influenţa indivizilor şi Problemele-cheie au fost examinarea modelului ale- a grupurilor la formarea opiniei publice, respectiv la gerii membrilor agenţiei de radiodifuziune, având în stabilirea agendei sociale în focusul mass-media. vedere că fără informarea grupului de lucru, Ministe- Proiectul legii, la începutul anului, a fost remis spre rul în perioada primăverii a schimbat unele acte de dezbaterea publică organizată în perioada prevăzu- lege privind alegerea numărului insuficient al mem- tă de lege. Industria mass-media nu a aşteptat cu brilor; apoi, transparenţa activităţii agenţiei de radi- bunăvoinţă această lege. Argumentul de bază a fost odifuziune; modul de alegere al comitetului de con- că prin lege se va limita posibilitatea de gestiune ducere al Consiliului şi al directorului general al Ser- reuşită în împrejurările deja îngreunate, cum este de viciului public; procedura de repartizare a frecvenţe- exemplu diminuarea ofertei agenţiilor de publicita- lor, modul de achitare a abonamentului pentru ser- te, distribuirea nesatisfăcătoare şi vânzarea la chioş- viciul public; îndatorirea serviciilor publice şi trans- curi, scumpirea hârtiei şi a serviciilor de tipărire. parenţa activităţii şi a gestiunii lor; problema rotunji- Rezultatul dialogului grupului de lucru şi a partici- rii procesului privatizării a mass-mediei comunale. panţilor la dezbaterea publică, pe de o parte, a fost Lipsa de consens a existat în grupul de lucru în pri- vinţa problemei referitoare la înfiinţarea Agenţiei de privind comunicaţiile electronice care ar trebui să mii sunt ziariştii, apoi
Recommended publications
  • Tradiţie Şi Postmodernitate 200 De Ani De Artă Plastică În Banat Volum Realizat Cu Sprijinul UAP –Filiala Timişoara
    Tradiţie şi Postmodernitate 200 de ani de artă plastică în Banat Volum realizat cu sprijinul UAP –Filiala Timişoara Colegiul de redacţie: Andrei Medinski, Doina Antoniuc, Violeta Zonte, Ioan Szekernyeş, Andreea Foanene, Adrian Ioniţă Tehnoredactare computerizată: Elena Mureşan Editura: Graphite DIRECŢIA PENTRU CULTURĂ ŞI PATRIMONIUL CULTURAL NAŢIONAL A JUDEŢULUI TIMIŞ TRADIŢIE ŞI POSTMODERNITARE-200 de ani de artă plastică în Banat-ediţia a II-a, revăzută şi adăugită - Timişoara Editura Graphite 2012, ISBN 978-973-88663-6-2, I.Medinski, Andrei Volum editat în cadrul Programului AREAL BANAT-Patrimoniu mobil-2011/2012 Proiectul TRADIŢIE ŞI POSTMODERNITARE-200 de ani de artă plastică în Banat-ediţia a II-a, revăzută şi adăugită al Direcţiei pentru Cultură şi Patrimoniul Cultural Naţional a judeţului Timiş Director executiv: Prof.univ.dr. Violeta Zonte Responsabil de proiect: Andrei Medinski Tradiţie şi Postmodernitate 200 de ani de artă plastică în Banat În loc de prefaţă Ediţia de faţă a albumului Tradiţie şi Postmodernitate – 200 de ani de artă plastică în Banat- ediţie revăzută şi adăugită, cuprinde completările privind perioada artiştilor bănăţeni interbelici, Colecţia Ormos şi Corneliu Baba de la Timişoara, referiri critice la generaţia tânără de artişti bănăţeni de după anul 2003, anul primei ediţii, până astăzi, consemnări despre taberele de creaţie plastică din zonă, precum şi un indice(index) de nume al artiştilor şi al altor personalităţi care au contribuit într-un fel sau altul la propăşirea artelor plastice din Banat. Şi poate chiar mai mult decât atît. Este loc şi pentru o confesiune. După anii nouăzeci, adică acum douăzeci şi ceva mai bine de ani, eram în Germania.
    [Show full text]
  • ARTICOLE DIN Publicaţii PERIODICE Cultură Anul XV/Nr.4 2014
    BIBLIOTECA NAÕIONALÅ A ROMÂNIEI BIBLIOGRAFIA NAÕIONALÅ ROMÂNÅ ARTICOLE DIN PUBLICAţII PERIODICE CULTURă anul XV/nr.4 2014 EDITURA BIBLIOTECII NAÕIONALE A ROMÂNIEI BUCUREØTI 2015 BIBLIOTECA NAŢIONALĂ A ROMÂNIEI BIBLIOGRAFIA NA ŢIONALĂ ROMÂNĂ Articole din publicaţii periodice. Cultură Bibliografie elaborată pe baza publicaţiilor din Depozitul Legal Anul XV Nr. 4/2014 Editura Bibliotecii Naţionale a României 2015 BIBLIOGRAFIA NAŢIONALĂ ROMÂNĂ SERII ŞI PERIODICITATE Cărţi.Albume.Hărţi : bilunar Documente muzicale tipărite şi audiovizuale : anual Articole din publicaţii periodice. Cultură : lunar Publicaţii seriale: anual Românica: anual Teze de doctorat: semestrial ©Copyright 2015 Toate drepturile sunt rezervate Editurii Bibliotecii Naţionale a României. Nicio parte din această lucrare nu poate fi reprodusă sub nicio formă, prin mijloc mecanic sau electronic sau stocat într-o bază de date, fără acordul prealabil, în scris, al redacţiei. Colectiv de redacţie: Eva Constantinescu Venera Iosif Roxana Pintilie Mihaela Vazzolla Anişoara Vlad Nicoleta Ştefan Ana Mureşan Florentina Cătuneanu Silvia Căpățână Coperta: Constantin Aurelian Popovici ARTICOLE DIN PUBLICAŢII PERIODICE. CULTURĂ 3 CUPRINS 0 GENERALITĂŢI ............................................................................................... 5 008 Civilizaţie. Cultură..................................................................................... 5 02 Biblioteconomie. Biblioteci ....................................................................... 15 06 Organizaţii. Asociaţii.
    [Show full text]
  • University of Sarajevo Performance Report in the Area of the International Relations
    UNIVERSITY OF SARAJEVO PERFORMANCE REPORT IN THE AREA OF THE INTERNATIONAL RELATIONS FOR THE1 2017 Impressum VICE RECTOR FOR INTERNATIONAL RELATIONS Prof. Dr Aleksandra Nikolić INTERNATIONAL RELATIONS OFFICE Mrs Dr Jasna Bosnjovic, Head of the Office Mrs Ljiljana Sulentic, M.Sc.Arch, International Relations Officer Mr Adnan Rahimić, International Relations Officer Mejsun Al-Ghoul, student volunteer This report is created by International Relations office of the University of Sarajevo in a cooperation with vice deans and coordinators for international cooperation members of the University of Sarajevo. DTP: Mr Adnan Rahimić Sarajevo, April, 2018. 2 UNIVERSITY OF SARAJEVO PERFORMANCE REPORT IN THE AREA OF THE INTERNATIONAL RELATIONS FOR THE 2017 3 Content Internationalization strategy of University of Sarajevo .......................................................... 6 International Cooperation Board ............................................................................................ 7 International Academic Mobility ............................................................................................ 8 Outgoing (students and staff) .............................................................................................. 8 Incoming (students and staff) .............................................................................................. 9 Administrative staff mobility in the International Relations offices ................................ 10 International mobility programmes .....................................................................................
    [Show full text]
  • Tudor Arghezi
    Apare sub egida Uniunii Scriitorilor din România Portal- MĂIASTRA 2 ISSN: 1841-0642 [email protected] Anul XII, Nr. 2 (47)/2016 Trimestrial de cultură editat de CENTRUL JUDEŢEAN PENTRU CONSERVAREA ŞI PROMOVAREA CULTURII TRADIŢIONALE GORJ & SOCIETATEA DE ŞTIINŢE FILOLOGICE DIN ROMÂNIA - FILIALA TÂRGU-JIU, cu sprijinul CONSILIULUI JUDEŢEAN GORJ FESTIVALUL INTERNAȚIONAL ”TUDOR ARGHEZI” - Ediţia a XXXVI-a Arghezi: ARGHEZI / ERGÉZI Motto: viaţa ca palimpsest „Mi-e frică, mamă, Să-mi amintesc şi cum mă chiamă, Mi-e frică, mamă, e cât de amănunţit cunoscută pare a fi Când mă goneşte, când mă chiamă, Pextinsa şi complexa Şi când mă uită, că şi-atunci mă ştie. creaţie argheziană, pe atât de insu- Mi-e frică de condei şi hârtie.” ficient ştiută este viaţa lui. Mai cu seamă faza aurorală a propriei exis- În anul 1962, poetul Kányádi Sándor tenţe: originile, părinţii şi străbunii, i-a făcut o vizită confratelui de breaslă, copilăria şi juneţea. Poetul însuşi a Tudor Arghezi, la locuinţa din Bucureşti. contribuit copios şi, am zice, cam I-a dus, în dar, poezii ale poetului român, subversiv la învăluirea acestei peri- traduse de el, printre care şi unele apărute oade într-o nebuloasă contrariantă. Episod existenţial ba ocultat de el, ba pentru prima dată în limba maghiară. detestat, ba explicat încâlcit sau contorsionat, uneori într-o permeabilă şi Cu ani în urmă, când autorul prezentului contondentă iritare. Atitudine pe care exegeţii, în genere, o pun pe seama studiu îi lua un interviu detaliat poetului nefericirii trăite în copilărie de viitorul cântăreţ al „heruvimului bolnav” şi Kányádi Sándor, la împlinirea a 80 de ani, al Celui „fugit de pe cruce”.
    [Show full text]
  • Haiku in Romania by Vasile Moldovan
    Haiku in Romania by Vasile Moldovan Romanian poets expressed their interest in Japanese culture as early as at the very beginning of the 20th century. Two classics of Romanian literature, Alexandru Macedonski and Vasile Alecsandri, were fascinated by the beauty of Japanese landscape poems, and wrote several poems inspired by classical Japanese literature. First Romanian essays on haiku and tanka appeared in the Iasi-based Literary Event magazine in 1904. In the same year, the poet Al Vlahuta published an essay titled “The Japanese Poetry and Painting” in the By the Fireside magazine; this essay contained a number of tanka and haiku poems. Poet Al. T. Stamatiad published the first haiku poems in Romanian language, 12 in total, in the anthology titled Tender Landscape, which won the Romanian Academy Prize. In the 1930s, the poet Ion Pillat experimented with one-line poems, many of which resembled haiku. His best miniatures appeared in his collection that he called- One-line Poems (1935). These poems usually had a caesura and comprised of thirteen to fourteen syllables. In the preface he claimed that even if his poems differ from mainstream haiku they should be regarded as a form of haikai poetry. Pillat’s book proved to be influential, and nowadays many Romanian poets follow this trend. At approximately the same time poet Traian Chelariu published Nippon soul, an anthology of classical Japanese poetry in his translations (incidentally, he translated it through German). Chelariu adhered to the 5-7-5 pattern, which afterwards influenced many Romanian authors of haiku. In 1942, Al. T. Stamatiad published Nippon Courtesan Songs.
    [Show full text]
  • Die Zeitgenössischen Literaturen Südosteuropas
    Südosteuropa - Jahrbuch ∙ Band 11 (eBook - Digi20-Retro) Hans Hartl (Hrsg.) Die zeitgenössischen Literaturen Südosteuropas Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D.C. Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG-Projekt „Digi20“ der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner: http://verlag.kubon-sagner.de © bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig. «Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbH. Hans Hartl - 978-3-95479-722-6 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 10:04:40AM via free access 00063162 SÜDOSTEUROPA-JAHRBUCH Im Namen defSüdosteuropa-Gesellschaft herausgegeben von WALTER ALTHAMMER 11. Band Die zeitgenössischen Literaturen Südosteuropas 18. Internationale Hochschulwoche der Südosteuropa-Gesellschaft 3.—7. Oktober 1977 in Tutzing Selbstverlag der Südosteuropa-Gesellschaft München 1978 Hans Hartl - 978-3-95479-722-6 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 10:04:40AM via free access REDAKTION: Hans Hartl, München Bayerische Staatsbibliothek München Druck: Josef Jägerhuber, Starnberg Hans Hartl - 978-3-95479-722-6 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 10:04:40AM via free access INHALT Walter Althammer: Vorwort III EINFÜHRUNG Reinhard Lauer: Typologische Aspekte der Literaturen Südosteuropas........................................1 JUGOSLAWIEN Jože Pogačnik: Die Literaturen Jugoslawiens
    [Show full text]
  • De Ştiinţă Şi Cultură
    STUDII DE ŞTIINŢĂ ŞI CULTURĂ VOLUME XII, ISSUE 2, JUNE 2016 VOLUME XII, N° 2, JUIN 2016 VOLUMUL XII, NR. 2, IUNIE 2016 Revistă editată de / revue éditée par / journal published by: UNIVERSITATEA DE VEST „VASILE GOLDIŞ” DIN ARAD, ROMÂNIA în parteneriat cu / en partenariat avec / in partnership with: LE DÉPARTEMENT DE ROUMAIN D'AIX-MARSEILLE UNIVERSITÉ, FRANCE LE CAER - EA 854 D'AIX-MARSEILLE UNIVERSITÉ, FRANCE LE CIRRMI DE L'UNIVERSITÉ PARIS 3 - SORBONNE NOUVELLE, FRANCE FACULTATEA DE FILOSOFIE, DEPARTAMENTUL DE LIMBA ŞI LITERATURA ROMÂNĂ, UNIVERSITATEA NOVI SAD, SERBIA UNIVERSITY OF JENA, INSTITUTE FOR SLAVIC LANGUAGES, JENA, GERMANY „Vasile Goldiş” University Press Arad – România Colegiul editorial / Editorial Board Editor şef / Editor–in–Chief: Prof. univ. dr. Gilles BARDY – Université d’Aix- Marseille AMU, France Director executiv / Executive Director, Redactor şef fondator/ Editor–in–Chief founder: Prof. Vasile MAN – Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad, România Coeditori / Co-Editors-in-Chief: Prof. univ. dr. Sophie SAFFI – Université d’Aix-Marseille AMU, France; Prof. univ. dr. Louis BEGIONI – Université d’Aix-Marseille AMU, France; Prof. univ. dr. habil. Emilia PARPALĂ –, Universitatea Craiova; Conf. univ. dr. Laura SPĂRIOSU – Universitatea Novi Sad, Serbia; Acad. Prof. univ. dr. Thede KAHL – University of Jena, Germany; Prof. univ. dr. Rodica BIRIŞ – Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad, România Consiliul ştiinţific – Referenţi / Scientific Board Acad. Mihai CIMPOI – Academia de Ştiinţe a Republicii Moldova Prof. univ. dr. Alvaro ROCCHETTI - Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle, France Conf. univ. dr. Romana TIMOC-BARDY, Université d’Aix-Marseille AMU, France ISSN 1841-1401 (print) Prof. univ. dr. Ştefan OLTEAN – Universitatea „Babeş Bolyai” Cluj-Napoca, România ISSN - L 1841-1401 Prof.
    [Show full text]
  • Analiza-Sinteze Literare
    CUPRINS Cuvântul autorului ................................................................................................. 3 Valorile creative ]i ortodoxe ale literaturii române .............................................. 4 1. Originea ]i evolu\ia limbii române .................................................................... 52 1.1. Defini\ia limbii române ............................................................................................. 52 1.2. Perioada de formare a limbii române ........................................................................ 52 1.3. Teritoriul de formare a limbii române ....................................................................... 53 1.4. Caracterul latin al limbii române .............................................................................. 54 1.5. Conservarea elementului dac .................................................................................... 54 1.6. Influen\a slav` ........................................................................................................... 55 1.7. Influen\a greac` ......................................................................................................... 55 1.8. Influen\a turc` ........................................................................................................... 55 1.9. Influen\a francez` ...................................................................................................... 55 1.10. Dialectele limbii române ..........................................................................................
    [Show full text]
  • Book-2019.Pdf
    AMAN`S BOOK OF ABSTRACTS 12th International Conference State and Society in Europe ISSN 2457-4120 ISSN –L 2457-4120 Editor in chief: Lucian Dindirică Scientific Reviewer: Sorin Liviu Damean Executive Editor: Alexandru Ionicescu Editor: Raluca Sandu BOOK OF ABSTRACTS of the 12h International Conference State and Society in Europe 23rd – 26th October 2019 Craiova, Romania Summary 1. Welcoming Address / 7 2. Scientific Committee / 9 3. Organizing Committee / 10 4. Conference Programme / 11 5. Keynote Speakers / 27 6. About the Authors / 39 7. Abstracts / 77 Dear Friends & Colleagues, It is our great pleasure to wish you a warm welcome in Craiova, at Alexandru and Aristia Aman Dolj County Library. We are opening today the 12th edition of the International Conference State and Society in Europe. In the period 23 rd - 26 th October 2019, Craiova will be the scene of scientific and academic debates, presentations and interventions. Librarians, professors and scholars promote and organise events dedicated to knowledge and education. Alexandru and Aristia Aman Dolj County Library continues this year the tradition of organising international conferences. Due to the extensive area of subjects and themes that the conference brings together we hope that this event will be acknowledged as one of the most significant and appreciated scientific reunions in Romania. We wish all participants success in presenting their papers. We also wish you a pleasant stay in Craiova! The organization of this 12th International Conference State and Society in Europe is the result of the close and efficient collaboration between the key actors: Alexandru and Aristia Aman Dolj County Library, Alexandru and Aristia Aman Foundation, respectively the University of Craiova – the Faculty of Orthodox Theology, the Romanian Academy and Scientists Academy of Romania – the Archeological and Historical Sciences Department.
    [Show full text]
  • Romanian Literary Perspectives and European Confluences
    IULIAN BOLDEA Romanian Literary Perspectives and European Confluences 2011 1 Romanian Literary Perspectives and European Confluences: Iulian Boldea, Edition asymetria, 2011 ISBN 978-2-9536827-0-0. EAN 9782953682700. Edition asymetria 16, residence Les Nouveaux Horizons, 78990 Elancourt, France Printed at S.C. Cromatic Tipo S.R.L. Tg. Mureș, Romania, Calarasilor Street No. 58, Post code 540046 ISBN 978-2-9536827-0-0 2 TABLE OF CONTENTS AN INTRODUCTION. THE CANON IN THE ROMANIAN LITERATURE ................................... 5 FAIRIES IN ROMANIAN FAIRY TALES .......................................................................................... 11 LITERATURE AND NATIONAL SPECIFICITY: LIVIU REBREANU ............................................ 18 SACRED AND PROFANE IN TUDOR ARGHEZI’S POETRY ........................................................ 23 LUCIAN BLAGA – METHAPHYSICAL COORDINATES OF THE POETIC DISCOURSE .......... 34 REPRESENTATIONS OF THE IMAGINARY IN THE ROMANIAN POETIC AVANT-GARDE 54 E. LOVINESCU AND THE ART OF PORTRAIT .............................................................................. 63 GEORGE BACOVIA AND THE AVATARS OF DAMNATION ..................................................... 75 THE SPACE OF THE CITY BETWEEN MYTH AND REALITY. ................................................... 83 IDENTITY AND RUPTURE IN E. CIORAN’S WORK ..................................................................... 87 N. STEINHARDT – THE WAY TO THE TRUTH ............................................................................
    [Show full text]
  • Eath and Irony in Marin Sorescu's Work
    JOURNAL of Humanities, Culture and Social Sciences, Vol. 4, No. 1, 2018 ISSN 2393 – 5960; ISSN – L 2393-5960, pp. 33-39 eath and irony in Marin Sorescu’s work D Mirela Mladin, Ph.D.c. University of Craiova, Romania [email protected] Abstract Marin Sorescu was one of tHe most famous Romanian writers known abroad. His works were translated into more tHan 20 countries, and tHe total number of His books tHat were publisHed abroad rises up to 60 books. Irony is tHe key of all His poety, as tHe autHor Himself recognized. On His poetry, Sorescu said, witH cHaracteristic irony: "Just as I can't give up smoking because I don't smoke, I can't give up writing because I Have no talent". His specific irony was also used in poems dealing witH deatH. DeatH is a topic tHat most of us avoid it, and from tHose who approacH it, Marin Sorescu approacHed tHis tHeme in a completely different way. In Marin Sorescu's work deatH is banalized, caricatured, outlining a strong sense of absurdity. His irony Has made it possible to publisH freely and frequently and tHis is tHe reason He Has remained one of tHe most important neomodernist writers. Keywords: deatH, Humor, irony, parody, wisdom. 1. Introduction Marin Sorescu is one of tHe representatives of tHe 60tH generation, along with writers such as: Nichita Stănescu, Geo Dumitrescu, Ştefan Augustin Doinaş, Cezar Baltag, Ana Blandiana, Adrian Păunescu or Leonid Dimov. All of tHem Have fougHt for tHe liberation of lyricism under tHe autHority of dictatorial dogmatism, claiming for a prolific modernism, whicH tHey Have been able to accomplisH tHrougH tHe works tHey Have publisHed, renewing tHe poetry and lifting it on untoucHed 34 |Mirela Mladin peaks.
    [Show full text]
  • Marin Sorescu 80
    2 (36 40) / 201 ISSN 1220 -6350 ISSN 1220 -6350 9 771220 635006 9 771220 635006 MARIN SORESCU 80 Eugen Simion, Grigore Brâncuş, Lucian Chişu, Tudor Nedelcea, Nichita Danilov, Paul Cernat CUPRINS 2/2016 FRAGMENTE CRITICE Eugen SIMION: Neagoe Basarab. Modelul “omului desăvârşit şi întreg” (II) Neagoe Basarab. “The thorough and whole man” as a model (II) . 3 A GÂNDI EUROPA Thierry de MONTBRIAL: Religia: război sau pace? Religion: war or peace?. 11 CRONICI LITERARE Paul CERNAT: Marin Sorescu, singur şi pieziş Marin Sorescu, lonely and slanting . 17 Constantin COROIU: Scriitorii și ideologia de extremă dreaptă The writers and ideology of the extreme right. 23 MARIN SORESCU 80 Eugen SIMION: Sorescu 80. Jurnalul intim ca o ciornă de viaţă Private diary as a draft of life . 29 Grigore BRÂNCUŞ: La Lilieci – o perspectivă lingvistică La Lilieci (At Bats) - a linguistic perspective . 37 Lucian CHIŞU: “Spectacolul“ Marin Sorescu “Spectacolul“ (The Spectacle) Marin Sorescu. 41 Tudor NEDELCEA: Marin Sorescu. Ar fi împlinit 80 de ani Marin Sorescu. He would have had 80 years . 49 Nichita DANILOV: Marin Sorescu & Dan Hatmanu Marin Sorescu & Dan Hatmanu. 56 COMENTARII Serge FAUCHEREAU: Domicėlė Tarabildienė Domicėlė Tarabildienė . 60 1 Caius TRAIAN DRAGOMIR: Schimbare şi experienţă în existenţa lumii actuale Change and experience in the contemporary politics . 64 Violeta BERCARU ONEAȚA: Deux grilles mathématiques pour une poétique de la métaphore Two mathematical grids for a poetic of the metaphor . 68 Doris MIRONESCU: O “viografie” din secolul al XIX-lea: Amintirile colonelului Lăcusteanu A “Life-writing” from the 19th Century: Colonel Lăcusteanu’s Memories . 72 CULTURĂ ŞI ECONOMIE Napoleon POP, Valeriu IOAN-FRANC: Bunul comun şi pacea în societate The common good and peace in society .
    [Show full text]