Descarca Volumul in Format

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Descarca Volumul in Format 1 2020 SOCIETATEA DE ŞTIINŢE FILOLOGICE DIN ROMÂNIA FILIALA TIMIŞOARA PHILOLOGICA BANATICA 1 Timişoara, 2020 1 2 IN MEMORIAM ŞTEFAN MUNTEANU 18 aprilie 1920 – 7 martie 2012 3 REVISTĂ INDEXATĂ BDI Philologica Banatica apare de două ori pe an, sub egida Societăţii de Ştiinţe Filologice, Filiala Timişoara Preşedinte: Prof. univ. dr. Vasile D. Ţâra Comitetul de Redacţie: Redactor-şef şi Director fondator Prof. univ. dr. Sergiu Drincu Secretariat de redacţie: Lector univ. dr. Mirela Boncea, Lector univ. dr. Nadia Obrocea Membri: Conf. univ. dr. Luminiţa Vleja (Universitatea de Vest) Conf. univ. dr. Voica Radu (Universitatea „Aurel Vlaicu”, Arad) Lector univ. dr. Dorina Chiş-Toia (Universitatea „Eftimie Murgu”, Reşiţa) Lector univ. dr. Silvia Madincea-Paşcu (Universitatea Tibiscus, Timişoara) Prof. dr. Mihaela Bînă (Colegiul Naţional „C. Brediceanu”, Lugoj) Prof. dr. Remina Sima (Colegiul Economic „F. S. Nitti”, Timişoara) Comitetul Ştiinţific: Prof. univ. dr. Ileana Oancea, Preşedinte Comitetul Internaţional: Prof. univ. dr. Jenny Brumme (Barcelona) Prof univ. dr. Norberto Cacciaglia (Perugia) Prof. univ. dr. Mircea Borcilă (Universitatea Babeş-Bolyai, Cluj-Napoca) Membri: Conf. univ. dr. Florina-Maria Băcilă, Universitatea de Vest din Timişoara Prof. univ. dr. Viorica Bălteanu, Universitatea de Vest din Timişoara Prof. univ. dr. Petru Livius Bercea, Universitatea Europeană Drăgan, Lugoj CS I dr. Luminiţa Botoşineanu, Institutul „A. Philippide”, Iaşi Conf. univ. dr. Simona Constantinovici, Universitatea de Vest din Timişoara Conf. univ. dr. Marcu Mihail Deleanu, Reşiţa Prof. univ. dr. I. Funeriu, Universitatea „Aurel Vlaicu”, Arad Conf. univ. dr. Aurelia Turcu, Universitatea de Vest din Timişoara Coperta: Dan Niţu; Tehnoredactare computerizată: Ladislau Szalai © Copyright Editura Mirton şi Editura Amphora. Toate drepturile asupra acestei ediţii sunt rezervate. Reproducerea parţială sau integrală, pe orice suport, fără acordul scris al editurilor Mirton şi Amphora, este interzisă. ISSN 1843-4088 4 Sumar Vasile D. Țâra, Repere biografice ................................................................ 11 Adina Chirilă, Vasile D. Țâra, Bibliografa lucrărilor publicate în perioada 1940-2010 .......................................................................... 13 MEMORIA Marius Sala, Un domn al lingvisticii româneşti ............................................ 31 Livius Petru Bercea, Omul din amintire ....................................................... 33 Simion Dănilă, Profesorul Ștefan Munteanu revine în actualitate ............... 37 Sergiu Drincu, Întâlniri cu profesorul Ștefan Munteanu .............................. 44 Elena Ghiță, Un nume, o carte, un profesor, un om. Evocare ...................... 47 Carmen Neamțu, Domnului profesor, cu tandrețe ........................................ 52 Ileana Oancea, Existența ca spațiu al tensiunii intelectuale: profesorul Ștefan Munteanu .............................................................. 54 Aurelia Turcu, Portret în oglindă din cioburi de poeme ............................... 58 Vasile D. Țâra, Profesorul Ștefan Munteanu ................................................ 69 STUDII, ARTICOLE, RECENZII, POETICĂ, STILISTICĂ, LIMBĂ LITERARĂ Aurelia Turcu, In memoriam Ș tefan Munteanu ........................................... 79 Andreea-Diana Albu, Semantica așteptării în piesa de teatru Ușa de Matei Vișniec ................................................................................ 97 Florina-Maria Băcilă, Semnificații ale hainei de nuntă în poezia lui Traian Dorz ..................................................................................... 101 Ana Codilă, Poetica fricii în romanele lui Fănuș Neagu ............................ 113 Vasile Sari, Ștefan Munteanu, Vasile D. Țâra, Istoria limbii române literare, București, Editura Didactică și Pedagogică, 1983, 371 p . 126 5 TEXTOLOGIE Ionel Funeriu, Arghezi. Lecturi infidele ...................................................... 129 ISTORIA LIMBII Laurenţiu Nistorescu, O atestare documentară a Timișoarei de acum 13 secole .......................................................................................... 133 GRAMATICĂ Ancuța Cociuba-Opriș, Determinarea circumstanțială în Gramatica lui Timotei Cipariu ............................................................................... 144 Anca Petrescu, Definirea aspectului. Probleme și interpretări .................. 158 LEXICOLOGIE Roxana Maria Creţu, Dinamica lexicului cromatic eminescian prin raportare la dicționare .................................................................... 168 Elena Trifan/Ioan-Adrian Ttrifan, Coronavirusul și creațiile sale lexicale ..................................................................................... 179 TERMINOLOGIE Alessandro Rossi, «Un caso di “Lingua plurale”: L’impiego del linguaggio settoriale giuridico nel conflitto tra cecilianisti e donatisti nell’Africa Romana del V secolo (Collatio Cartaginensis 411)» ......................................................... 198 FORMAREA CUVINTELOR Sergiu Drincu, Prefixul ne- în limba română veche ................................... 211 ISTORIE ȘI TEORIE LITERARĂ Sarah Malekshahian, La nueva obra de arte total y la neo-narratividad: El Mal Querer de Rosalía .............................................................. 228 6 Tatijana Petrika, Corespondenţa dintre Borislav Pekić şi Danilo Kiš ....................................................................................... 239 RECENZII Raluca Arianna Vîlceanu, Gramática de la Lengua Española: el verbo, modo indicativo, Editorial WALDPRESS, 2018 (Sarah Malekshahian) ....................... 245 Raluca Arianna Vîlceanu, Gramática de la lengua española. Los determinantes, Editorial Waldpress, Timișoara, 2019 (Roxana Gaiţă) ...................................................... 247 A. González Hermoso, J. R. Cuenot, M. Sánchez Alfaro, Gramática del español lengua extranjera. Normas y Recursos para la comunicación. Madrid, Edelsa, 272 págs., ISBN: 84-7711-072-7 (Raluca Vîlceanu) ......................................... 249 CRONICĂ Roxana Maria Creţu, RELET – Revista del Lectorado Español de Timișoara .................................................................................... 253 7 Contents Vasile D. Țâra, Repere biografice ................................................................ 11 Adina Chirilă, Vasile D. Țâra, Bibliografa lucrărilor publicate în perioada 1940-2010 .......................................................................... 13 MEMORIA Marius Sala, A Man of the Romanian Linguistics ......................................... 31 Livius Petru Bercea, A Man to Remember .................................................... 33 Simion Dănilă, Professor Ştefan Munteanu up to Date Again ..................... 37 Sergiu Drincu, Meetings with Professor Ştefan Munteanu ........................... 44 Elena Ghiță, A Man, a Book, a Professor, a Man ......................................... 47 Carmen Neamțu, To the Professor, fondly .................................................... 52 Ileana Oancea, The Existence of Space as intellectual Tension: Professorul Ștefan Munteanu ............................................................ 54 Aurelia Turcu, A portret of Pieces of Poems in the Mirror .......................... 58 Vasile D. Țâra, Professor Ștefan Munteanu. A Century of the Birth ............ 69 STUDIES, ARTICLES, REVIEWS POETICS, STYLISTICS, LITERARY LANGUAGE Aurelia Turcu, In memoriam Ștefan Munteanu ........................................... 79 Andreea-Diana Albu, The meaning of waiting in the play The door, by Matei Visniec ................................................................................ 97 Florina-Maria Băcilă, Connotations of the wedding garment (haina de nunt ă) in the poetry of Traian Dorz ................................................ 101 Ana Codilă, THE Poetry of fear in Fanus Neagu's novels ......................... 113 Vasile Sari, Ștefan Munteanu, Vasile D. Țâra, The History of Romanian literary language, București, Editura Didactică și Pedagogică, 1983, 371 p ................................................................. 126 8 TEXTOLOGY Ionel Funeriu, Arghezi. Unfaithful readings ............................................... 129 HISTORY OF LANGUAGE Laurenţiu Nistorescu, A Documentary Attestation of Timişoara 13 Centuries Ago ............................................................................. 133 GRAMMAR Ancuța Cociuba-Opriș, The circumstantial determination in Timotei Cipariu’s Grammar ........................................................................ 144 Anca Petrescu, Defining the concept of aspect. Problems and interpretations .... 158 LEXICOLOGY Roxana Maria Creţu, Dynamics of the eminescian chromatic lexicon with references to dictionaries ................................................................ 168 Elena Trifan/Ioan-Adrian Ttrifan, Coronavirus and its Lexical Creations ......................................................................................... 179 TERMINOLOGY Alessandro Rossi, «Un caso di “Lingua plurale”: L’impiego del linguaggio settoriale giuridico nel conflitto tra cecilianisti e donatisti nell’Africa Romana del V secolo (Collatio Cartaginensis 411)» ......................................................... 198 WORD FORMATION Sergiu Drincu, The prefix non- in old romanian language ........................ 211 HISTORY AND LITERARY TEORY Sarah Malekshahian, The new total work of art and the neo-narrativity:
Recommended publications
  • Lirica Religioasă Feminină Women's Religious Lyric Poetry
    ȘCOALA DOCTORALĂ INTERDISCIPLINARĂ Facultatea de LITERE Dumitra-Daniela POPA (APOSTU) Lirica religioasă feminină Women’s religious lyric poetry REZUMAT / ABSTRACT Conducător ştiințific Prof.univ.dr. Ovidiu MOCEANU BRAȘOV, 2020 D-lui/D-nei............................................ COMPONENȚA Comisiei de doctorat Numită prin ordinul Rectorului Universității Transilvania din Braşov Nr. ............ din .................... PREŞEDINTE: Conf.univ. dr. Adrian LĂCĂTUȘ, Universitatea Transilvania din Brașov CONDUCĂTOR ŞTIINȚIFIC: Prof.univ.dr. Ovidiu MOCEANU, Universitatea Transilvania din Brașov REFERENȚI: Prof. univ.dr. RODICA ILIE Universitatea Transilvania din Brașov Prof.univ.dr. Iulian BOLDEA Universitatea de Medicină, Farmacie, Științe și Tehnologie, Târgu-Mureș Conf.univ.dr. Dragoș VARGA, Universitatea ”LUCIAN BLAGA” DIN SIBIU Data, ora şi locul susținerii publice a tezei de doctorat: ........, ora ....., sala .............. Eventualele aprecieri sau observații asupra conținutului lucrării vor fi transmise electronic, în timp util, pe adresa [email protected] Totodată, vă invităm să luați parte la şedința publică de susținere a tezei de doctorat. Vă mulțumim. 1 CUPRINS ARGUMENT 7 1. CONSIDERAȚII TEORETICE – Imaginarul 11 1.1 Tipurile de imaginar 11 1.2 Imaginarul religios 20 1.3 Poezia și religia 22 1.4 Sacralitate - sacru - poezia 24 1.5 Imaginar religios românesc – delimitări 26 1.6 Lirica religioasă între autor și tălmăcire 28 1.7 Poezia religioasă în secolul XX- perioada modernistă 35 2. POEZIA RELIGIOASĂ 39 2.1 Panoramă diacronică 39 2.2 Gândirea și mișcarea tradițională 58 2.3 Tradiție -Tradiționalism - Modernism 62 2.4 Femei, feminism, feminitate 63 2.4.1 Femeia de la simplu cititor la creator 66 2.4.2 Imaginarul feminin 67 2.5 Poezia feminină – elemente religioase 68 2.6 Simboluri religioase în lirica românească 73 2.6.1 Simbolul literar și funcțiile lui 73 2.6.2 Modalități de simbolizare 75 2.6.3 Simbolul în poematica feminină 76 3.
    [Show full text]
  • University of Sarajevo Performance Report in the Area of the International Relations
    UNIVERSITY OF SARAJEVO PERFORMANCE REPORT IN THE AREA OF THE INTERNATIONAL RELATIONS FOR THE1 2017 Impressum VICE RECTOR FOR INTERNATIONAL RELATIONS Prof. Dr Aleksandra Nikolić INTERNATIONAL RELATIONS OFFICE Mrs Dr Jasna Bosnjovic, Head of the Office Mrs Ljiljana Sulentic, M.Sc.Arch, International Relations Officer Mr Adnan Rahimić, International Relations Officer Mejsun Al-Ghoul, student volunteer This report is created by International Relations office of the University of Sarajevo in a cooperation with vice deans and coordinators for international cooperation members of the University of Sarajevo. DTP: Mr Adnan Rahimić Sarajevo, April, 2018. 2 UNIVERSITY OF SARAJEVO PERFORMANCE REPORT IN THE AREA OF THE INTERNATIONAL RELATIONS FOR THE 2017 3 Content Internationalization strategy of University of Sarajevo .......................................................... 6 International Cooperation Board ............................................................................................ 7 International Academic Mobility ............................................................................................ 8 Outgoing (students and staff) .............................................................................................. 8 Incoming (students and staff) .............................................................................................. 9 Administrative staff mobility in the International Relations offices ................................ 10 International mobility programmes .....................................................................................
    [Show full text]
  • Lunar De Cultură * Serie Veche Nouă * Anul VI, Nr. 4(64), Aprilie 2014 * ISSN 2066-0952 VATRA, Foaie Ilustrată Pentru Familie (1894) * Fondatori I
    4 Lunar de cultură * Serie veche nouă * Anul VI, nr. 4(64), aprilie 2014 * ISSN 2066-0952 VATRA, Foaie ilustrată pentru familie (1894) * Fondatori I. Slavici, I. L. Caragiale, G. Coşbuc VATRA, 1971 *Redactor-şef fondator Romulus Guga * VATRA VECHE, 2009, Redactor-şef Nicolae Băciuţ _______________________________________________________________________________________________________________________ Emil Chendea● Te văd Ilustraţia numărului: EMIL CHENDEA _______________________________________________________________________________________________________ să ne fie ploilor, decor. Antologie „Vatra veche” Eu mi-aş pune fruntea cea cu tâmple chiar în gura ei cu colţi. Inedit Ah, dar s-ar putea ca să se întâmple să o mănânce. Şi pe noi pe toţi! CĂTRE VERA Strigă leoparda de durere hh, o doare Leopardul dracului, azi, plânge NICHITA STĂNESCU după ce a lăsat un nor din alb-negru cum era, – în sânge Antologie Vatra veche, Inedit, „Către Vera”, de Nichita Stănescu/1 Festivalul Internaţional de Poezie „Nichita Stănescu” – 2014/3 Vasile Tărâţeanu: „Acesta este un festival de elită”, de Daniel Mihu/3 În numele poeziei, de Nicolae Băciuţ/3 Dragă frate Nicolae, de Vasile Tărâţeanu/4 Nicolae Băciuţ: „Premiul Nichita Stănescu poate fi asimilat cu un titlu de nobleţe”, de Daniel Mihu/5 Vatra veche dialog. Acad. Adam Puslojic, de Daniel Mihu/6 Gala poeziei la Ploieşti, de Codruţa Băciuţ/8 Vatra veche dialog cu Vasile Tărâţeanu, de Daniel Mihu/9 Poeme de Vasile Tărâţeanu/9 Poeme de George Stanca, Nicolae Dabija, Adrian Alui Gheorghe/10 Vatra veche dialog cu Teofil Răchiţeanu, de Viorica Manga şi Marin Iancu/11 Scrisori de la Mircea Eliade, de George Anca/13 E. Cioran Inedit, de Isabela Vasiliu-Scraba/14 Simbolismul numărului trei..
    [Show full text]
  • Philologialiv
    Philologia LIV SEPTEMBRIE-DECEMBRIE 2012 Academia de Ştiinţe a Moldovei ___________ Institutul de Filologie Philologia LIV Nr. 5–6 (263–264) SEPTEMBRIE-DECEMBRIE 2012 SUMAR EMINESCIANA FLORIAN COPCEA. „Ideea europeană” sub formă instituţionalizată de „Ligă spirituală europeană”…………………………………………….............. 3 LITERATURĂ CONTEMPORANĂ NATALIA CUŢITARU. Liviu Damian: forme de interogare a eului şi de integrare în tradiţie…………………………………………………………........ 8 VICTORIA VÂNTU. Poezia basarabeană şaizecistă: viziuni asupra „artei poetice”……………………………………………….......................... 21 VIORICA ZAHARIA. Dramaturgia Nicoletei Esinencu: piesele unui puzzle nonconformist……………………………………………………........... 26 LILIA RUFANDA. Manifestările antieroului în literatura română contemporană………………………………………………………………………...... 30 TEORIA LITERATURII OLESEA GÂRLEA. Mitul antic şi basmul folcloric. Tranziţia ficţiunii de la religios la estetic……………………………………………………………...... 40 FOLCLORISTICĂ ION BURUIANĂ. O creaţie poetico-muzicală folclorizată despre „catastrofa secolului”………………………………………………............... 46 TATIANA BUTNARU. Imagini păstoreşti în poezia epică populară…............. 53 ONOMASTICĂ ANATOL EREMIA. Arealul onomastic Sângerei. Numele de familie: originea, structura derivaţională, semnificaţia(II) ………………………............. 63 ISTORIA LIMBII ECATERINA PLEŞCA. Traca – limbă a substratului pregrec (abordare interdisciplinară).................................................................................. 78 1 LIV Philologia 2012 SEPTEMBRIE-DECEMBRIE ANGELA SAVIN-ZGARDAN.
    [Show full text]
  • Haiku in Romania by Vasile Moldovan
    Haiku in Romania by Vasile Moldovan Romanian poets expressed their interest in Japanese culture as early as at the very beginning of the 20th century. Two classics of Romanian literature, Alexandru Macedonski and Vasile Alecsandri, were fascinated by the beauty of Japanese landscape poems, and wrote several poems inspired by classical Japanese literature. First Romanian essays on haiku and tanka appeared in the Iasi-based Literary Event magazine in 1904. In the same year, the poet Al Vlahuta published an essay titled “The Japanese Poetry and Painting” in the By the Fireside magazine; this essay contained a number of tanka and haiku poems. Poet Al. T. Stamatiad published the first haiku poems in Romanian language, 12 in total, in the anthology titled Tender Landscape, which won the Romanian Academy Prize. In the 1930s, the poet Ion Pillat experimented with one-line poems, many of which resembled haiku. His best miniatures appeared in his collection that he called- One-line Poems (1935). These poems usually had a caesura and comprised of thirteen to fourteen syllables. In the preface he claimed that even if his poems differ from mainstream haiku they should be regarded as a form of haikai poetry. Pillat’s book proved to be influential, and nowadays many Romanian poets follow this trend. At approximately the same time poet Traian Chelariu published Nippon soul, an anthology of classical Japanese poetry in his translations (incidentally, he translated it through German). Chelariu adhered to the 5-7-5 pattern, which afterwards influenced many Romanian authors of haiku. In 1942, Al. T. Stamatiad published Nippon Courtesan Songs.
    [Show full text]
  • Paradoxes of Occidentalism: on Travel and Travel Writing in Ceauşescu's
    CHAPTER ELEVEN PARADOXES OF OCCIDENTALISM: ON TRAVEL AND TRAVEL WRITING IN CeauşesCu’s ROMANIA* Can we talk about a unitary Romanian image of the West in the Cold War period? Any investigation of ‘the image of the other’ needs to spec- ify the range and nature of sources, as well as the limits of the source base. The few existing studies on Romanian views of the outside world under the communist regime tend to treat the early (pre-1965) period and stress the negative light in which the West was portrayed in official pro- paganda as against an idealised private view.1 The most detailed study of ideology in Ceauşescu’s Romania, while offering a highly complex and nuanced interpretation, maintains nonetheless that in 1970s and 1980s Romania ‘to be against the regime had become synonymous with being pro- European, whereas Ceauşescu and those in factions more or less allied with him ranted against Western imports and the Europeanising oblitera- tion of the national soul’.2 Here I use a previously neglected type of source, namely published and unpublished accounts of travel to western Europe and the wider world in the period 1948–1989, to suggest a slightly different line of thinking about the public image of the West in late communist Romania.3 Short of a com- plete survey, I have laid emphasis on establishing a base of materials so that research may develop in different directions henceforth. Examina- tion of several of these accounts suggests that the pronounced develop- ment of a strong national ideology under Ceauşescu was not necessarily incompatible with writing extensively about western Europe or even with the production of a pro-European discourse, often by the same writers.
    [Show full text]
  • Die Zeitgenössischen Literaturen Südosteuropas
    Südosteuropa - Jahrbuch ∙ Band 11 (eBook - Digi20-Retro) Hans Hartl (Hrsg.) Die zeitgenössischen Literaturen Südosteuropas Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D.C. Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG-Projekt „Digi20“ der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner: http://verlag.kubon-sagner.de © bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig. «Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbH. Hans Hartl - 978-3-95479-722-6 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 10:04:40AM via free access 00063162 SÜDOSTEUROPA-JAHRBUCH Im Namen defSüdosteuropa-Gesellschaft herausgegeben von WALTER ALTHAMMER 11. Band Die zeitgenössischen Literaturen Südosteuropas 18. Internationale Hochschulwoche der Südosteuropa-Gesellschaft 3.—7. Oktober 1977 in Tutzing Selbstverlag der Südosteuropa-Gesellschaft München 1978 Hans Hartl - 978-3-95479-722-6 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 10:04:40AM via free access REDAKTION: Hans Hartl, München Bayerische Staatsbibliothek München Druck: Josef Jägerhuber, Starnberg Hans Hartl - 978-3-95479-722-6 Downloaded from PubFactory at 01/11/2019 10:04:40AM via free access INHALT Walter Althammer: Vorwort III EINFÜHRUNG Reinhard Lauer: Typologische Aspekte der Literaturen Südosteuropas........................................1 JUGOSLAWIEN Jože Pogačnik: Die Literaturen Jugoslawiens
    [Show full text]
  • De Ştiinţă Şi Cultură
    STUDII DE ŞTIINŢĂ ŞI CULTURĂ VOLUME XII, ISSUE 2, JUNE 2016 VOLUME XII, N° 2, JUIN 2016 VOLUMUL XII, NR. 2, IUNIE 2016 Revistă editată de / revue éditée par / journal published by: UNIVERSITATEA DE VEST „VASILE GOLDIŞ” DIN ARAD, ROMÂNIA în parteneriat cu / en partenariat avec / in partnership with: LE DÉPARTEMENT DE ROUMAIN D'AIX-MARSEILLE UNIVERSITÉ, FRANCE LE CAER - EA 854 D'AIX-MARSEILLE UNIVERSITÉ, FRANCE LE CIRRMI DE L'UNIVERSITÉ PARIS 3 - SORBONNE NOUVELLE, FRANCE FACULTATEA DE FILOSOFIE, DEPARTAMENTUL DE LIMBA ŞI LITERATURA ROMÂNĂ, UNIVERSITATEA NOVI SAD, SERBIA UNIVERSITY OF JENA, INSTITUTE FOR SLAVIC LANGUAGES, JENA, GERMANY „Vasile Goldiş” University Press Arad – România Colegiul editorial / Editorial Board Editor şef / Editor–in–Chief: Prof. univ. dr. Gilles BARDY – Université d’Aix- Marseille AMU, France Director executiv / Executive Director, Redactor şef fondator/ Editor–in–Chief founder: Prof. Vasile MAN – Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad, România Coeditori / Co-Editors-in-Chief: Prof. univ. dr. Sophie SAFFI – Université d’Aix-Marseille AMU, France; Prof. univ. dr. Louis BEGIONI – Université d’Aix-Marseille AMU, France; Prof. univ. dr. habil. Emilia PARPALĂ –, Universitatea Craiova; Conf. univ. dr. Laura SPĂRIOSU – Universitatea Novi Sad, Serbia; Acad. Prof. univ. dr. Thede KAHL – University of Jena, Germany; Prof. univ. dr. Rodica BIRIŞ – Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad, România Consiliul ştiinţific – Referenţi / Scientific Board Acad. Mihai CIMPOI – Academia de Ştiinţe a Republicii Moldova Prof. univ. dr. Alvaro ROCCHETTI - Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle, France Conf. univ. dr. Romana TIMOC-BARDY, Université d’Aix-Marseille AMU, France ISSN 1841-1401 (print) Prof. univ. dr. Ştefan OLTEAN – Universitatea „Babeş Bolyai” Cluj-Napoca, România ISSN - L 1841-1401 Prof.
    [Show full text]
  • Autori Români În Limba Engleză
    Autori români în limba englez ă Aceast ă bibliografie nu este înc ă exhaustiv ă, fiind extins ă în permanen ţă. Iat ă de ce orice semnal ări, care pot s ă o completeze, sunt mai mult decât binevenite şi le a ştept ăm cu interes. Scrie ţi-ne la [email protected] . A Adame şteanu, Gabriela , Wasted Morning , translated by Patrick Camiller, Northwestern University Press, 2011 Alecsandri, Vasile , V. Alecsandri , 13 Poems and Study about V. Alecsandri’s Life , translated by G.C. Nicolescu, Bucharest: Meridiane Publishing House, 1967 Andriescu, Radu ; Pan ţa, Iustin ; Popescu, Cristian , Memory Glyphs: 3 prose poets from Romania , translated by Adam J. Sorkin with Radu Andriescu, Mircea Iv ănescu and Bogdan Ştef ănescu, Prague: Twisted Spoon (distributed by London: Central Books), 2009 Arghezi, Tudor , Animals, both big and small , translated by Dan Du ţescu, Bucharest: Editura Tineretului, 1968 Arghezi, Tudor , Five Last Minute Poems , Rogart, Sutherland: Rhemusaj Press, 1974 Arghezi, Tudor , Selected Poems of Tudor Arghezi , bilingual edition, translated by Michael Impey and Brian Swann, Princeton UP, 1976 Arghezi, Tudor , Selected Poems , translated by Michael Impey and Brian Swann, Princeton, Guildford: Princeton University Press, 1976 Arghezi, Tudor , Selected Poems 1880-1967 , translated by C. Michael-Titus & N.M. Goodchild, London/Upminster: Panopticum, 1979 Arghezi, Tudor , Tudor Arghezi Centenary 1880-1980 , Bucharest: Cartea Româneasc ă Publishing House, 1980 Arghezi, Tudor , Poems , Andrei Banta ş (ed.), translated by Andrei Banta ş, preface by Nicolae Manolescu, Bucharest: Minerva Publishing House, 1983 Astalos, Georges , Contestatory Visions: five plays , translated by Ronald Bogue, Lewisburg: Bucknell University Press; London: Associated University Presses, 1991 Astalo ş, George , Magma.
    [Show full text]
  • Language, Literature and Other Cultural Phenomena
    Language, Literature and Other Cultural Phenomena Communicational and Comparative Perspectives The authors are responsible for the content of their articles Language, Literature and Other Cultural Phenomena Communicational and Comparative Perspectives Editors: Emilia Parpală Carmen Popescu Editura Universitaria Craiova, 2019 Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României Language, literature and other cultural phenomena: communicational and comparative perspectives / ed.: Emilia Parpală, Carmen Popescu. – Craiova: Universitaria, 2019 Conţine bibliografie ISBN 978-606-14-1525-0 I. Parpală, Emilia (ed.) II. Popescu, Carmen (ed.) 81 Table of Contents Introduction Emilia Parpală, Carmen Popescu ................................................................ 7 Part I. Identity, Communication, Comparative Literature The Communist Regime in Ana Blandiana’s The Architecture of the Waves. A Stylistics Approach Madalina Deaconu ..................................................................................... 19 Contemporary British Poetry Clementina Mihăilescu ............................................................................... 30 The Awakening of the Inner Hero in A.A. Milne’s Winnie the Pooh Stela Pleșa .................................................................................................. 40 Coping with Fear and Anxiety in a Poetic Way: John Berryman and Mircea Ivănescu Carmen Popescu ......................................................................................... 51 Kim by Rudyard Kipling: Intertextuality,
    [Show full text]
  • EURESIS 1-200 C1 12/2/10 8:36 AM Page 1
    EURESIS 1-200 c1 12/2/10 8:36 AM Page 1 Le postmodernisme roumain, alors et maintenant Romanian Postmodernism, then and now EURESIS 1-200 c1 12/2/10 4:45 PM Page 2 Sur la couverture: Dessin de Vasile Kazar Illustrated by: Vasile Kazar EURESIS 1-200 c1 12/2/10 8:36 AM Page 3 EURESIS no. 1–4/2009 cahiers roumanins d’études littéraires et culturelles Romanian Journal of Literary and Cultural Studies Le postmodernisme roumain, alors et maintenant Romanian Postmodernism, then and now TABLE DE MATIÈRES Le postmodernisme alors/ postmodernism then… MIRCEA MARTIN – D’un postmodernisme sans rivages et d’un postmodernisme sans postmodernité . 11 VIRGIL NEMOIANU – Notes sur l’état de postmodernité. 23 IOANA. EM. PETRESCU – Modernism/Postmodernism: A Hypothetical Model . 26 DAN GRIGORESCU – Modernisme/postmodernisme: un processus de continuité?. 33 ANGÈLE KREMER°MARIETTI – La postmodernité: achèvement ou commencement? . 40 LINDA HUTCHEON – Postmodernism Goes to the Opera . 54 AMELIA PAVEL – Le postmodernisme et l’historiographie de l’art . 67 VALENTINA SANDU°DEDIU – Points de vue sur le postmodernisme musical . 72 *** ALEXANDRU MUØINA – Le postmodernisme aux portes de l’Orient. 85 ION BOGDAN LEFTER – La reconstruction du moi de l’auteur . 99 GHEORGHE CRÆCIUN – Entre le modernisme et le postmodernisme. 103 LIVIU PAPADIMA – Postmodernisme littéraire et modèles culturels. 117 ION MANOLESCU – La prose postmoderniste et le textualisme médiatique . 125 ANA°MARIA TUPAN– The Rhetoric of Displacement . 131 RODICA ZAFIU – Postmodernisme et langage. 136 AUGUSTIN IOAN – Le postmodernisme dans l’architecture: ni sublime, ni complètement absent . 145 MAGDA CÂRNECI – The Debate Around Postmodernism in Romania in the 1980s .
    [Show full text]
  • Analiza-Sinteze Literare
    CUPRINS Cuvântul autorului ................................................................................................. 3 Valorile creative ]i ortodoxe ale literaturii române .............................................. 4 1. Originea ]i evolu\ia limbii române .................................................................... 52 1.1. Defini\ia limbii române ............................................................................................. 52 1.2. Perioada de formare a limbii române ........................................................................ 52 1.3. Teritoriul de formare a limbii române ....................................................................... 53 1.4. Caracterul latin al limbii române .............................................................................. 54 1.5. Conservarea elementului dac .................................................................................... 54 1.6. Influen\a slav` ........................................................................................................... 55 1.7. Influen\a greac` ......................................................................................................... 55 1.8. Influen\a turc` ........................................................................................................... 55 1.9. Influen\a francez` ...................................................................................................... 55 1.10. Dialectele limbii române ..........................................................................................
    [Show full text]