Tradiţie Şi Postmodernitate 200 De Ani De Artă Plastică În Banat Volum Realizat Cu Sprijinul UAP –Filiala Timişoara

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tradiţie Şi Postmodernitate 200 De Ani De Artă Plastică În Banat Volum Realizat Cu Sprijinul UAP –Filiala Timişoara Tradiţie şi Postmodernitate 200 de ani de artă plastică în Banat Volum realizat cu sprijinul UAP –Filiala Timişoara Colegiul de redacţie: Andrei Medinski, Doina Antoniuc, Violeta Zonte, Ioan Szekernyeş, Andreea Foanene, Adrian Ioniţă Tehnoredactare computerizată: Elena Mureşan Editura: Graphite DIRECŢIA PENTRU CULTURĂ ŞI PATRIMONIUL CULTURAL NAŢIONAL A JUDEŢULUI TIMIŞ TRADIŢIE ŞI POSTMODERNITARE-200 de ani de artă plastică în Banat-ediţia a II-a, revăzută şi adăugită - Timişoara Editura Graphite 2012, ISBN 978-973-88663-6-2, I.Medinski, Andrei Volum editat în cadrul Programului AREAL BANAT-Patrimoniu mobil-2011/2012 Proiectul TRADIŢIE ŞI POSTMODERNITARE-200 de ani de artă plastică în Banat-ediţia a II-a, revăzută şi adăugită al Direcţiei pentru Cultură şi Patrimoniul Cultural Naţional a judeţului Timiş Director executiv: Prof.univ.dr. Violeta Zonte Responsabil de proiect: Andrei Medinski Tradiţie şi Postmodernitate 200 de ani de artă plastică în Banat În loc de prefaţă Ediţia de faţă a albumului Tradiţie şi Postmodernitate – 200 de ani de artă plastică în Banat- ediţie revăzută şi adăugită, cuprinde completările privind perioada artiştilor bănăţeni interbelici, Colecţia Ormos şi Corneliu Baba de la Timişoara, referiri critice la generaţia tânără de artişti bănăţeni de după anul 2003, anul primei ediţii, până astăzi, consemnări despre taberele de creaţie plastică din zonă, precum şi un indice(index) de nume al artiştilor şi al altor personalităţi care au contribuit într-un fel sau altul la propăşirea artelor plastice din Banat. Şi poate chiar mai mult decât atît. Este loc şi pentru o confesiune. După anii nouăzeci, adică acum douăzeci şi ceva mai bine de ani, eram în Germania. Pentru câtva timp. Aşadar pentru puţin timp eram călător într-o ţară în care normalitatea a fost şi este la ea acasă. Dar, surprinzător normalitatea după care tânjisem cândva am descoperit-o în altă parte. În propriul bagaj. Aveam cu mine câteva cărţi în română şi germană. Tipărite în România. La Timişoara. Pentru protocol. Cărţi cu înscrisuri despre artişti bănăţeni. Interbelici. Artişti care revendicau, trăiau şi împlineau în alte vremuri, oarecum acelaşi lucru. Starea de normalitate. Am să vă citez aproximativ un text dintr-o carte, despre ceea ce spunea pe atunci un confrate pictor: „-Am absolvit Academia de Arte din Berlin. Pe urmă şi cea de la Roma. Aş putea să rămân aici. Sau cel puţin, pe undeva, prin apropierea marelui oraş. Cu alte cuvinte am de ales. Să rămân. Sau să mă întorc acasă. În Banat. La Comloş. Am ales să mă întorc. De ce ? Fiindcă oricum nu văd nici o diferenţă. Am acolo, sau mai bine zis aici în sat, comenzi pentru care primesc o remuneraţie bună. În lei de argint. Bani buni oriunde în Europa. Am găsit un club frecventat asiduu de intelighenţia sătească şi o cafenea. Sunt terase şi grădini de vară unde se cântă serile la pian. (Sunt şi femei frumoase). Şi, în sfârşit.. sunt acasă!” Sper să ne regăsim şi să gândim la fel, măcar în anii ce vin… Andrei Medinski-pictor Cuvânt înainte Foreword Cele mai vechi dovezi sigure despre existenţa unei The eldest incontestable proofs upon the existence vieţi artistice organizate în Banat datează de pe la mijlocul of an organized artistic life in Banat date from the middle sec. al XVIII-lea, după încetarea nefastei ocupaţii turceşti. of the 18th century, after the termination of the nefarious Angajaţi într-o activitate comandată de biserică, în strânse Turkish occupation. Involved in an activity controlled by the legături cu meşterii sârbi locali, pictori români îşi deschid, church, in closed connections with local Serbian craftsmen, cu trecerea vremii, ateliere proprii care se dezvoltă în the Romanian painters open, while time passes by, their own diferite centre ale regiunii în sensul unor adevărate şcoli workshops, which develop themselves in several centers artistice pe linia tradiţiilor bizantine şi balcanice. of the region as true artistic schools based on the path of În secolul al XlX-lea, în urma contactului Byzantine and Balkan traditions. direct cu arta europeană, pictorii bănăţeni îşi lărgesc In the 19th century, after direct contact with European orizontul creaţiei, încorporându-şi lecţia clasicismului, a art, painters from Banat enlarge the horizon of creation, romantismului şl a altor stiluri ale epocii. În prima jumătate including the schooling of classicism, romanticism and a veacului al XX-lea, Banatul dă ţării pictori şl sculptori de of other styles from that epoch. In the first half of the 20th vază, a căror operă urmează calea de evoluţie generală a century, Banat gives the country significant painters and artei autohtone. sculptors, whose work pursues the general evolution path of În ultima jumătate de veac, Timişoara a devenit un the autochthonous art. centru însemnat de creaţie şi de viaţă artistică, cu pondere In the last half century, Timisoara has become a specifică în climatul culturii româneşti. O întreagă pleiadă significant center for creation and artistic life, with specific de artişti plastici favorizată de împrejurări convergente, ca significance in the climate of the Romanian culture. A full înfiinţarea unor instituţii de învăţământ artistic general, range of plastic artists favored by converging events, such mediu şi superior, precum şi întemeierea şi dezvoltarea the establishment of institutions of general, secondary Filialei din Timişoara a Uniunii Artiştilor Plastici, participă and higher artistic education, as well as by the set up and astăzi intens, printr-o activitate creatoare fecundă, la un development of the Branch of Timisoara of the Association susţinut dialog cu publicul degustător de artă din zonă, of Plastic Artists intensely participate nowadays, through din România şi din lumea largă. De la unele ecouri ale a prolific creation activity in a sustained dialogue with the impresionismului şi postimpresionismului, la formulele public that enjoys art from the area, from Romania and from expresioniste sau simboliste, de la interpretări de factură all over the world. From several echoes of impressionism and suprarealistă sau abstractă la tendinţe spre arta spaţială, postimpressionism, to expressionist or symbolist formulas, arta optică şi cinetică, arta obiectuală sau nonfigurativă, from surreal or abstract interpretations to trends to spatial art, numeroase orientări ale artei moderne sau postmoderne optic and kinetic art, object or non-figurative art, numerous servesc ca sursă pentru cristalizarea unor viziuni şi orientations of modern or postmodern art serve as source expresii personale de creaţie plastică. Demn de subliniat for crystallization of personal visions and expressions of este efortul continuu al acestor artişti de a ţine cumpăna plastic creation. It is worthy to be mentioned the continuous între tradiţie şi inovaţie într-o creaţie originală, căreia îi effort of these artists to keep balance between tradition sunt străine excesele şi stridenţele, îmbinând rigoarea and innovation in an original creation, to which excesses logică cu lirismul profund, tensiunea dramatică cu and harshness are unknown, combining logical rigor with meditaţia calmă, construcţia lucidă cu fiorul sensibilităţii. profound lyricism, dramatic tensions with calm mediation, Într-un cuvânt, de a realiza, la actualul nivel al dezvoltării lucid construction with thrills of sensitivity. In one word, to istorice, o artă încadrată în coordonatele artei europene accomplish at the current level of historical development şi universale. an art framed within the coordinates of the European and Prezentul album de artă TRADIŢIE Şl universal art. POSTMODERNITATE, editat de Direcţia pentru Cultură, This art album, „TRADITION AND POSTMODERNITY”, Culte şl Patrimoniul Cultural Naţional a judeţului Timiş, edited by the Department for Culture, Cults and National probează la modul fericit prin texte şi imagini, faptele şi Cultural Patrimony of the Timis County, demonstrates in operele împlinite ale artiştilor plastici români, germani, an agreeably manner, through texts and images, facts and maghiari, sârbi şi de alte naţionalităţi, vieţuitori ai acestui fulfilled creations of Romanian, German, Hungarian, Serbian minunat colţ de ţară care este Banatul. and of other nationalities plastic artists, inhabitants of this wonderful part of country, which is Banat. Deliu Petroiu Tradiţie şi Postmodernitate 200 de ani de artă plastică în Banat Referiri la creaţia artistică ortodoxă din spiritualitate ortodoxă din teritoriile habsburgice, şi-a avut precedentul în raţionalismul ortodox din secolul al Banat până la sfârşitul secolului luminilor* XVII-lea, manifestat în Ucraina, în Rusia, la Constantinopol şi la curtea Ţării Româneşti, în timpul domniilor lui Şerban Cantacuzino şi, mai ales, a lui Constantin Brâncoveanu3. Dorina PÂRVULESCU Banatul, reintrat din secolul al XVIII-lea, în graniţele Europei, ca provincie habsburgică, aflat sub autoritatea În evaluarea manifestărilor de viaţă spirituală din ecleziastică a Episcopiei de la Sremski Karlovac, s-a înscris, Banat trebuie ţinut seama de specificul evoluţiei sale din de asemenea, în efortul de receptare a valorilor civilizaţiei Evul Mediu până în epoca modernă. Locuit de o majoritate europene, dar a păstrat, în paralel, legăturile cu centrele de confesiune ortodoxă, pluri-etnică cu preponderenţă de cultură învecinate. În societatea ortodoxă a provinciei, românească, provincia a fost subordonată, începând din reprezentată etnic prin români, sârbi şi macedo-români secolul al Xl-lea, autorităţii politice de altă confesiune cu structură socială
Recommended publications
  • ARTICOLE DIN Publicaţii PERIODICE Cultură Anul XV/Nr.4 2014
    BIBLIOTECA NAÕIONALÅ A ROMÂNIEI BIBLIOGRAFIA NAÕIONALÅ ROMÂNÅ ARTICOLE DIN PUBLICAţII PERIODICE CULTURă anul XV/nr.4 2014 EDITURA BIBLIOTECII NAÕIONALE A ROMÂNIEI BUCUREØTI 2015 BIBLIOTECA NAŢIONALĂ A ROMÂNIEI BIBLIOGRAFIA NA ŢIONALĂ ROMÂNĂ Articole din publicaţii periodice. Cultură Bibliografie elaborată pe baza publicaţiilor din Depozitul Legal Anul XV Nr. 4/2014 Editura Bibliotecii Naţionale a României 2015 BIBLIOGRAFIA NAŢIONALĂ ROMÂNĂ SERII ŞI PERIODICITATE Cărţi.Albume.Hărţi : bilunar Documente muzicale tipărite şi audiovizuale : anual Articole din publicaţii periodice. Cultură : lunar Publicaţii seriale: anual Românica: anual Teze de doctorat: semestrial ©Copyright 2015 Toate drepturile sunt rezervate Editurii Bibliotecii Naţionale a României. Nicio parte din această lucrare nu poate fi reprodusă sub nicio formă, prin mijloc mecanic sau electronic sau stocat într-o bază de date, fără acordul prealabil, în scris, al redacţiei. Colectiv de redacţie: Eva Constantinescu Venera Iosif Roxana Pintilie Mihaela Vazzolla Anişoara Vlad Nicoleta Ştefan Ana Mureşan Florentina Cătuneanu Silvia Căpățână Coperta: Constantin Aurelian Popovici ARTICOLE DIN PUBLICAŢII PERIODICE. CULTURĂ 3 CUPRINS 0 GENERALITĂŢI ............................................................................................... 5 008 Civilizaţie. Cultură..................................................................................... 5 02 Biblioteconomie. Biblioteci ....................................................................... 15 06 Organizaţii. Asociaţii.
    [Show full text]
  • Aurel Popp ~Ntre Dou[ Culturi 4 Dumitru P[Curaru
    Dumitru P[curaru Aurel Popp ~ntre dou[ culturi 4 Dumitru P[curaru AUREL POPP ~ntre dou[ culturi Postfa\[< Pavel :u;ar[ Documentare< Maria Adriana Zaharia Concep\ie grafic[< Oana Mirabela P[curar Pictura Dumitru P[curaru, scriitor, jurnalist, director Poesis Interna\ional, Informa\ia Zilei © Dumitru P[curaru Oana Mirabela P[curar, artist visual, curator, designer Maria Adriana Zaharia, istoric, jurnalist, redactor-;ef „Informa\ia de Duminic[“, doctorand al Facult[\ii de Istorie ;i Filosofie, Universitatea Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca Pavel :u;ar[, critic ;i istoric de artă, monograf, publicist, scriitor, cercetător de istorie a artei al Institutului de Istoria Artei de pe lângă Academia Română Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României PĂCURARU, DUMITRU Aurel Popp - Între două culturi / Dumitru Păcuraru > postf.< Pavel Şuşară > catalog ilustraţii< Oana Mirabela Păcurar > documentare< Maria Adriana Zaharia. - Bucureşti < RAO Distribuţie, 2017 Index ISBN 978-606-8905-24-2 I. Şuşară, Pavel (postf.) II. Păcurar, Oana Mirebela (il.) III. Zaharia, Maria Adriana 008 Tehnoredactare< Ioana Zaharia, Alina Cre\ Fotografii< Claudiu Dunga, Fodor Lajos, Tadao Shibata, Florin Gherasim Traduceri documente din limba maghiar[ ;i german[< Veres Istvan, D. P[curaru Traducere `n limba englez[< Alina Pu;ca; ;i Nona C[tu;anu-Popp Editura RAO Str. B]rg[ului nr. 9-11, Sector 1 Bucure;ti 013233, Rom]nia phone & fax<0040 21 2241231 phone< 0372740322 www.raobooks.com © RAO DISTRIBU|IE, 2017 Pentru prezenta edi\ie Coperta< :i ei lupt[... (1)> Artistul la 78 de ani (4) Tipar< Monitorul Oficial Cuprins 9 ~ntre dou[ culturi (D. P[curaru) grafic[ `n Transilvania dup[ Unire ;i 75 Anii de preg[tire (D.
    [Show full text]
  • Tudor Arghezi
    Apare sub egida Uniunii Scriitorilor din România Portal- MĂIASTRA 2 ISSN: 1841-0642 [email protected] Anul XII, Nr. 2 (47)/2016 Trimestrial de cultură editat de CENTRUL JUDEŢEAN PENTRU CONSERVAREA ŞI PROMOVAREA CULTURII TRADIŢIONALE GORJ & SOCIETATEA DE ŞTIINŢE FILOLOGICE DIN ROMÂNIA - FILIALA TÂRGU-JIU, cu sprijinul CONSILIULUI JUDEŢEAN GORJ FESTIVALUL INTERNAȚIONAL ”TUDOR ARGHEZI” - Ediţia a XXXVI-a Arghezi: ARGHEZI / ERGÉZI Motto: viaţa ca palimpsest „Mi-e frică, mamă, Să-mi amintesc şi cum mă chiamă, Mi-e frică, mamă, e cât de amănunţit cunoscută pare a fi Când mă goneşte, când mă chiamă, Pextinsa şi complexa Şi când mă uită, că şi-atunci mă ştie. creaţie argheziană, pe atât de insu- Mi-e frică de condei şi hârtie.” ficient ştiută este viaţa lui. Mai cu seamă faza aurorală a propriei exis- În anul 1962, poetul Kányádi Sándor tenţe: originile, părinţii şi străbunii, i-a făcut o vizită confratelui de breaslă, copilăria şi juneţea. Poetul însuşi a Tudor Arghezi, la locuinţa din Bucureşti. contribuit copios şi, am zice, cam I-a dus, în dar, poezii ale poetului român, subversiv la învăluirea acestei peri- traduse de el, printre care şi unele apărute oade într-o nebuloasă contrariantă. Episod existenţial ba ocultat de el, ba pentru prima dată în limba maghiară. detestat, ba explicat încâlcit sau contorsionat, uneori într-o permeabilă şi Cu ani în urmă, când autorul prezentului contondentă iritare. Atitudine pe care exegeţii, în genere, o pun pe seama studiu îi lua un interviu detaliat poetului nefericirii trăite în copilărie de viitorul cântăreţ al „heruvimului bolnav” şi Kányádi Sándor, la împlinirea a 80 de ani, al Celui „fugit de pe cruce”.
    [Show full text]
  • Minipedia Iudaică Timișoreană
    MINIPEDIA IUDAICĂ TIMIȘOREANĂ Culegere de informații despre personalități și întreprinderi evreiești Lucrare începută în noiembrie 2014 de către cititorii paginii web www.bjt2006.org Cuprins A .................................................................................................6 Abramovici Alex ....................................................................................................... 6 Abramovici Rudolf ................................................................................................... 6 Anatol Constantin .................................................................................................... 7 Acél Ervin ................................................................................................................ 9 Assael Azriel .......................................................................................................... 11 B ...............................................................................................12 Banat Gabriel (Hirsch) ........................................................................................... 12 Blatt Nicolae .......................................................................................................... 12 Bleyer Gheorghe/Gyuri .......................................................................................... 13 Borgida Ödön/Edmund .......................................................................................... 14 Borgida Sándor/Alexandru ...................................................................................
    [Show full text]
  • Muzeului Banatului Intre Anii 1923-1998
    BIBLIOGRAFIA BANATULUI ÎN PUBLICATIILE A ' MUZEULUI BANATULUI INTRE ANII 1923-1998 Daniela Micu Câteva lămuriri În 1872, fondatorii şi membrii Societăţii de Arheologie şi Istorie puneau bazele Muzeului Bănăţean din Timişoara, ce urma să fiinţeze ca spaţiu expoziţional şi de conservare pentru descoperirile făcute în timp pe teritoriul Banatului. La 50 de ani de la înfiinţarea Muzeului Bănăţean, şi anume în 1923, a apărut Gemina, prima revistă în limba română a muzeului, după ce până atunci această instituţie publicase un anuar, Emlekkonyv (1872-1874), şi o revistă, TOrtenelmi es Regeszeti Ertesito (1875-1918), ambele în limba maghiară. Probleme financiare, mai târziu chiar politice, au făcut ca, în timp, să apară cu întreruperi mai multe publicaţii ale muzeului, la intervale mai scurte sau mai lungi de timp. Astfel, după Gemina, din 1928 şi până în 1931, a apărut revista Analele Banatului. Numai în anii '70 avea să apară primul anuar al muzeului de după al Ii-lea Război Mondial, Tibiscus, pentru ca în anii '80 să se revină la titlul Analele Banatului, publicaţie care apare şi astăzi. În revistele muzeului bănăţean, au publicat ani la rând specialişti fie din cadrul instituţiei timişorene, fie de la alte muzee, cât şi personalităţi de seamă ale vremurilor respective sau doar pasionaţi de un domeniu sau altul. Astfel, prezenta bibliografie încearcă să cuprindă tot ce a fost publicat începând din 1923 şi până în 1998 în periodicele muzeului. Nu mi-au stat la îndemână două fascicole din Gemina. Această listă bibliografică a fost concepută pentru a servi drept instrument de informare, orientare şi îndrumare pentru cei interesaţi de un domeniu anume referitor la Banat.
    [Show full text]
  • E-Catalog Bienala Art Encounters 2015
    ART ENCOUNTERS Editor / PublishEr: Art Encounters Foundation 300011 Timișoara, Romania City Business Centre Coriolan Brediceanu 10 T: +40 256 491042 E: [email protected] W: www.artencounters.ro ART ENCOUNTERS ApARENță și ESENță AppEARANCE AND ESSENCE 3–31 OCTOMBRiE 2015 october 3–31 2015 TiMișOARA | ARAD 4 ro Când, la sfârşitul anului 2014, a prins contur ideea organizării unui amplu eveniment de artă contem‑ porană la Timişoara, această intenţie părea, pentru mulţi dintre noi, improbabilă. În câteva luni, însă, Art Encounters a devenit o realitate vie, un organism complex, ce a reuşit să coaguleze entuziasmul şi energiile comunităţii locale şi ale celei artistice naţionale. Fundaţia Art Encounters şi‑a asumat rolul de ferment al acestei stări, reuşind să creeze punţi: spre trecut—amintind vocaţia Timişoarei pentru mişcarea novatoare, de avangardă, a anilor ’60–’70, şi a înce‑ putului anilor ’90–2000; spre prezent, aducând arta de valoare în apropierea fiecăruia dintre noi; spre viitor, oferind tinerilor creatori şansa de a‑şi investiga propriile mijloace de exprimare, de a experimenta noi practici artistice; în spaţiu, aducând Aradul mai aproape de Timişoara, pe harta artei, dar şi, ceea ce este cel mai important, punţi spre ceilaţi, spre public, ca principal destinatar al artei. Implicată puternic în social, arta contemporană înregistrează pulsaţiile vremii. Este deschisă spre lume, iese pe stradă, coboară în spaţii nepretenţioase. Provoacă reacţie şi participare. De aceea, una dintre ţin‑ tele evenimentului Art Encounters este să ofere publicului oportunitatea de a se întâlni cu arta, de a experimenta, de a participa la o comunicare activă cu artişti, curatori, directori de muzee şi critici de artă, în punctul de intersecţie al scenei artistice româneşti cu cea internaţională.
    [Show full text]
  • CP Dec 2008 An.Qxd
    4-6 decembrie 2008 Anul XIX ® r e v i s t \ de li t e r a t u r \ [i ar t e d i r e c t o r A p a r e su b eg i d a Un i u n i i Sc r i i t o r i l o r I O A N VI E R U CONSTANTIN AB|LU}| - 70 un poet din spatele Cortinei de Fier Din sumar: Unda POPP Gilberto Mendonça TELES Ioan Augustin POP Delia POPA Irina LINO Bogdan IORGA Alexander GERDANOVITS Doina LUCANU Cosmin PAULESCU (COZO) Lisandru NEAM}U Olivia NI}I{ Bogdan MATEIA{ Lumini]a BATALI Anca MURE{AN Liliana BARBORIC| CONTRAPUNCT 2008, DECEMBRIE Un poet din spatele Cortinei de Fier CONSTANTIN AB|LU}| |SCUT în 1938 la Bucure[ti. Absolv\ Institutul de Arhitectur\ Calmania, patria mea, Ed. Palimpsest 2004; La RADIO i s-au montat „Ion Mincu“ din Bucure[ti în 1961. Profeseaz\ arhitectura piesele Terasa [i Groapa cu orbi, o adaptare dup\ Samuel Beckett pîn\ în 1969. Dup\ aceast\ dat\ este scriitor liber profesionist. (C\l\toria - Mercier [i Camier) [i alta dup\ Bulgakov (Inim\ de cîine) Scrie poezie, proz\, dramaturgie. Se dedic\ traducerilor de [i Drumul furnicilor, scenariul radiofonic de Gavriil Pinte dup\ întreaga Nproz\ [i de poezie. oper\ poetic\. Deseneaz\ [i picteaz\. ~[i face copertele [i ilustra]iile volumelor CRITIC| {I ISTORIE LITERAR| : POEZIA ROMÂN| DUP| sale. Membru al Uniunii Scriitorilor [i Pre[edinte interimar al PEN- PROLETCULTISM / genera]ia anilor ’60 – ’70 / antologie comentat\ Club-ului român.
    [Show full text]
  • 0X0a I Don't Know Gregor Weichbrodt FROHMANN
    0x0a I Don’t Know Gregor Weichbrodt FROHMANN I Don’t Know Gregor Weichbrodt 0x0a Contents I Don’t Know .................................................................4 About This Book .......................................................353 Imprint ........................................................................354 I Don’t Know I’m not well-versed in Literature. Sensibility – what is that? What in God’s name is An Afterword? I haven’t the faintest idea. And concerning Book design, I am fully ignorant. What is ‘A Slipcase’ supposed to mean again, and what the heck is Boriswood? The Canons of page construction – I don’t know what that is. I haven’t got a clue. How am I supposed to make sense of Traditional Chinese bookbinding, and what the hell is an Initial? Containers are a mystery to me. And what about A Post box, and what on earth is The Hollow Nickel Case? An Ammunition box – dunno. Couldn’t tell you. I’m not well-versed in Postal systems. And I don’t know what Bulk mail is or what is supposed to be special about A Catcher pouch. I don’t know what people mean by ‘Bags’. What’s the deal with The Arhuaca mochila, and what is the mystery about A Bin bag? Am I supposed to be familiar with A Carpet bag? How should I know? Cradleboard? Come again? Never heard of it. I have no idea. A Changing bag – never heard of it. I’ve never heard of Carriages. A Dogcart – what does that mean? A Ralli car? Doesn’t ring a bell. I have absolutely no idea. And what the hell is Tandem, and what is the deal with the Mail coach? 4 I don’t know the first thing about Postal system of the United Kingdom.
    [Show full text]
  • SUMMARY of DOCTORAL DISSERTATION Judit Hammerstein
    10.24395/KRE.2020.004 RUSSIA THROUGH HUNGARIAN EYES TESTIMONIES OF HUNGARIAN WRITERS ABOUT RUSSIA AND THE SOVIET UNION AS REFLECTED IN THEIR TRAVELOGUES FROM THE 1920s AND 1930s SUMMARY OF DOCTORAL DISSERTATION by Judit Hammerstein Doctoral supervisor: Zalán Bognár, PhD, Associate Professor Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary Doctoral School of History Budapest, May 2020 1 10.24395/KRE.2020.004 I. Choice of subject, and methodology The dissertation aims to provide a synthetic, discursive study of some Hungarian writers’ experience in Russia and the Soviet Union as reflected in their travelogues written during the Interwar Period. The choice of the specific writers was made not only to allow a simple approach of a complex subject, but also because their travel notes show a differentiated and profound perspective, with a complex perception of otherness, and they also stand out among contemporary travelogues in terms of language and style. The chronological framework was determined with regard to the events that impacted on the practicability and nature of the journeys: on one hand the end of the civil war following the Bolshevik revolution and the stabilisation of the new regime, on the other hand, the outbreak of the Second World War and Hungary's participation in the attack on the Soviet Union. The interdisciplinary nature of the subject justified a broad, horizontal approach. The dissertation makes permanent use of this cross-cutting method applying analytical approaches across the fields of history, diplomacy, Geistesgeschichte and literary history. Focusing on the travelogues as literary texts, it employs a text-based, analytical, interpretative, and comparative research method, relying on a rich and diverse source material.
    [Show full text]
  • Însemnări Pe Marginea Limbii Descântecelor
    BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXV, 2016 ABSTRACTS BULETIN ŞTIINŢIFIC, FASCICULA FILOLOGIE, SERIA A, VOL. XXV, 2016 LE TANDEM LINGUISTIQUE: POUR UN ENCADREMENT DE L’APPRENTISSAGE AUTONOME Aurora BAGIAG Universitatea de Medicină şi Farmacie „Iuliu Haţieganu”, Cluj-Napoca Language tandem: framing the autonomous learning A complex teaching system is required for integrating language tandems in an academic study program that allows autonomous student learning as well as close teacher monitoring. The creation of an online platform facilitates the formation of tandem pairs. Adequate teaching support, including worksheets designed according to language proficiency levels motivates students and guides their work. Various documents can be used in order to facilitate the learning process. Thus, a “dossier” allows learners to keep a written record of their work at the same time providing teachers with information on student involvement and progress; a “synopsis” of each tandem meeting helps partners describe tandem learning, reflect on learning strategies and review newly introduced language items while questionnaires provide data on the quality and effectiveness of bilingual language immersion. On the one hand, observing and analyzing live or recorded tandem sessions as well as the student portfolios created during French-Romanian tandem meetings improve the learning process while on the other hand these activities constitute the foundation of research in the field of tandem language teaching, which should ideally be contextualized,
    [Show full text]
  • Gidó Attila on Transylvanian Jews Nr. 17
    STUDII DE ATELIER. CERCETAREA MINORITĂŢILOR NAŢIONALE DIN ROMÂNIA WORKING PAPERS IN ROMANIAN MINORITY STUDIES MŰHELYTANULMÁNYOK A ROMÁNIAI KISEBBSÉGEKRŐL Nr. 17 Gidó Attila ON TRANSYLVANIAN JEWS An Outline of a Common History INSTITUTUL PENTRU STUDIEREA Problemelor Minorităţilor Naţionale Cluj-Napoca, 2009 STUDII DE ATELIER. CERCETAREA MINORITĂŢILOR NAŢIONALE DIN ROMÂNIA WORKING PAPERS IN ROMANIAN MINORITY STUDIES MŰHELYTANULMÁNYOK A ROMÁNIAI KISEBBSÉGEKRŐL n Nr. 17: Autor: Gidó Attila Titlu: On Transylvanian Jews. An Outline of a Common History n Coordonator serie: Bokor Zsuzsa, Horváth István © Institutul pentru Studierea Problemelor Minorităţilor Naţionale Cluj-Napoca, 2009 ISSN 1844 – 5489 www.ispmn.gov.ro n Traducere: Farkas Emőd n Lector: Szabó T. Levente n Concepţie grafică, copertă: Könczey Elemér n Tehnoredactare: Sütő Ferenc n Tipar: IDEA și Gloria, Cluj-Napoca Guvernul României nu îşi asumă conţinutul Studiilor de Atelier. Lucrările sunt elaborate şi asumate în exclusivitate de către ISPMN. GIDÓ Attila • On Transylvanian Jews AN OUTLINE OF A COMMON History n Attila Gidó: Historian, researcher at the Romanian Institute for Research on National Minorities and PhD student at the Babeş-Bolyai University, Cluj. E-mail: [email protected] n Attila Gidó: Istoric, cercetător la Institutul pentru Studierea Problemelor Minorităţilor Naţionale şi doctorand la Universitatea „Babeş-Bolyai”, Cluj. E-mail: [email protected] Abstract n Many and from many angles have discussed the history of the Transylvanian Jewry. yet the matter has not lost its topicality, and the possibilities of interpretation continue to be there. The paper deals with the history of the Transylvanian Jews as a history of integration, and creates a synthesis of the body of knowledge gathered until the present day in the light of that point of view, as a function of identity/ies and loyalty/ies.
    [Show full text]
  • In-Atelierul-Lui-Aurel-Popp.Pdf
    Dumitru P[curaru Aurel Popp Aurel „Am fost un domn, a;a m-am n[scut ;i a;a r[m]n ;i `n starea asta mizerabil[... nu vreau s[ m[ proletarizez niciodat[.” (Aurel Popp, 1956) Prin `ntreaga oper[, prin `nsemn[rile sale, Aurel Popp demonstreaz[ cu prisosin\[ c[ un atelier nu este doar o `nc[pere `n care sunt depozitate p]nze, vopsele, pensule, proiecte de monumente, de arhitectur[, de arte lui ~n atelierul aplicate, ci este un adev[rat sanctuar un loc intim `n care omul-artist munce;te, face planuri, noteaz[ cr]mpeie de g]nduri, viseaz[ cu ochii deschi;i, se uit[ pe fereastr[ pentru a vedea dac[ nu cumva moartea `l p]nde;te de dup[ copacul din gr[din[ `ndoit de furtun[ sau dintre petalele unei flori c[lcate `n picioare. Atelierele arti;tilor de odinioar[ de tipul lui În atelierul lui Aurel Popp p[reau mai degrab[ laboratoare pentru experimentarea unor formule inginere;ti, arhitecturale, amestec de me;te;ug, magie, tehnic[ ;i curaru alchimie, un loc `n care, de multe ori, vreme `ndelungat[, ;evaletul, [ pensulele, culorile ;i paleta erau `nghesuite `ntr-un col\, a;tept]nd vremuri mai bune. Mereu preg[tit s[ `ntoarc[ lumea pe dos, dup[ o tinere\e a;ezat[, dar o Aurel maturitate zv[p[iat[, Aurel Popp a sf]r;it prin a face figura unui mare artist care a `mb[tr]nit frumos `ntr-o lume ur]t[, neprimitoare, ostil[. D. P[curaru Dumitru P PoPP Dumitru P[curaru ~n atelierul lui AUREL POPP Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României PĂCURARU, DUMITRU În atelierul lui Aurel Popp / Dumitru Păcuraru.
    [Show full text]