CP Dec 2008 An.Qxd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
4-6 decembrie 2008 Anul XIX ® r e v i s t \ de li t e r a t u r \ [i ar t e d i r e c t o r A p a r e su b eg i d a Un i u n i i Sc r i i t o r i l o r I O A N VI E R U CONSTANTIN AB|LU}| - 70 un poet din spatele Cortinei de Fier Din sumar: Unda POPP Gilberto Mendonça TELES Ioan Augustin POP Delia POPA Irina LINO Bogdan IORGA Alexander GERDANOVITS Doina LUCANU Cosmin PAULESCU (COZO) Lisandru NEAM}U Olivia NI}I{ Bogdan MATEIA{ Lumini]a BATALI Anca MURE{AN Liliana BARBORIC| CONTRAPUNCT 2008, DECEMBRIE Un poet din spatele Cortinei de Fier CONSTANTIN AB|LU}| |SCUT în 1938 la Bucure[ti. Absolv\ Institutul de Arhitectur\ Calmania, patria mea, Ed. Palimpsest 2004; La RADIO i s-au montat „Ion Mincu“ din Bucure[ti în 1961. Profeseaz\ arhitectura piesele Terasa [i Groapa cu orbi, o adaptare dup\ Samuel Beckett pîn\ în 1969. Dup\ aceast\ dat\ este scriitor liber profesionist. (C\l\toria - Mercier [i Camier) [i alta dup\ Bulgakov (Inim\ de cîine) Scrie poezie, proz\, dramaturgie. Se dedic\ traducerilor de [i Drumul furnicilor, scenariul radiofonic de Gavriil Pinte dup\ întreaga Nproz\ [i de poezie. oper\ poetic\. Deseneaz\ [i picteaz\. ~[i face copertele [i ilustra]iile volumelor CRITIC| {I ISTORIE LITERAR| : POEZIA ROMÂN| DUP| sale. Membru al Uniunii Scriitorilor [i Pre[edinte interimar al PEN- PROLETCULTISM / genera]ia anilor ’60 – ’70 / antologie comentat\ Club-ului român. (2 vol.,1300 pagini) – Ed. Ex Ponto 2000 (Premiul USR). Din 2001 are rubric\ de critic\ de poezie la Ziarul de duminic\. BIBLIOGRAFIE (dup\ 1990): TRADUCERI DIN POEZIA AUTORULUI (în volume): POEZIE: Acelea[i nisipuri, Cartea Româneasc\, 1995 (Premiul USR A lens on the table (volum bilingv – haiku-uri), 1996, Ed. Leda, - Uniunea Scriitorilor din România; Drumul furnicilor, ASB/Cartea Constan]a; La route des fourmis, 1997, Ed. Crater, Bucure[ti; Celui Româneasc\, 1997; Cîrti]a lui Pessoa, Ex Ponto, 1999, (Premiul qui sonne à ma porte (coffret gravures-poèmes), 1998, Alain Regnier, USR); Od\ile ASB/MLR, 2001; Despre via]a [i dispari]ia broa[telor Ecaussinnes, Belgique; Les chambres les parois, Editions l’Harmattan, mele ]estoase, Vinea, 2003 (Antologie în colec]ia „Edi]ii definitive“); Paris, 2002; Poèmes primitifs (volum bilingv), Ed. Vinea, 2003, Bucure[ti; Intrusul, Vinea, 2005; Statuia care vomit\, Vinea, 2005; Ora[ul volumul bilingv româno-flamand Intrusul/ De Indringer, Uitgeverij P marea, Editura MLR, 2006; Cineva care nu m\ cunoa[te umbl\ pe str\zi, (Editura P), Leuven 2008. Editura Limes, 2008. TRADUCERI DIN POEZIA {I PROZA AUTORULUI (în PROZ|: Camera cu ma[ini de scris, Cartea Româneasc\ 1997; Mic reviste [i antologii - selec]ie): manual de t\cere, Ed. Eminescu, 1999; Groapa ro[ie, Ed. Fund. Cult. în francez\ Ideea European\, 2004; Grafferul din lift, Ed. Paralela 45, 2006. CHANGE nr. 20, 1974; CARACTERES nr. 38-39; CARACTERES TEATRU : Terasa (5 piese), Editura Cartea Româneasc\, 2002. nr: 38-39; L’ESTRACELLE nr. 4, 1993; SAPRIPHAGE nr. 19, 1993; SERTA nr. 3, 1998, Madrid; LE FRAM, nr.1, 1998; LE FRAM, nr. 8, 2002 (nuvela Rester debout), Belgia; PRESAGES nr. 12-13, 2001; poésie 2 2003 no. 98; POESIES DU MONDE, Anthologie Seghers, 2003; linea C\r]i primite la redac]ie nr. 3, 2004 (mic eseu despre Werner Lambersy); EUROPE no: 918, 2005 (nuvela l’affiche); Liaisons no. 26, 2007, Bruxelles; Poésies de langue française - 144 poètes autour du monde (anthologie), Seghers, 2008. în olandez\: DE BRAKKE HOND nr. 89, 2005 (nuvela De verzamelaar – Colec]ionarul); HOTEL PARNASSUS, Poetry International Rotterdam, 2005 (Antologie); POEZIE KRANT nr. 1, febr./mart. 2005; TORTUCA nr. 20, 2006 ( nuvela Rechtopstaan – A sta în picioare). în rus\: Innostrannaia Literatura nr. 6, 2004. TRADUCERI : (în volume) :P O E Z I E : Charles Cros, Carl Norac, Werner Lambersy, Vahé Godel, Sebastian Reichmann, Béatrice Libert, Yves Broussard, Jacques Lovichi, Gérard Augustin, Laurence Vielle, Franc Ducros, Wallace Stevens, Theodore Roethke, W.S.Merwin, Frank O’Hara, Dylan Thomas, Edward Lear, Rade Drainac. PROZ| (în colaborare cu Gabriela Ab\lu]\) : Samuel Beckett (Molloy, Nuvele [i texte de nefiin]\, Cum e, Mercier [i Camier, Malone murind, Prima iubire), Charles Baudelaire (Paradisurile artificiale). Director: Ecaterina Ionescu Abonamentele prin RODIPET se fac la toate Ioan Vieru (corectur\) oficiile po[tale. Geta Gheorghiu Pentru str\in\tate abonamentele se fac [i la Colegiul editorial: (introducere texte) secretariatul redac]iei. Ionela Stanciu Liviu Antonesei, Barbu Cioculescu, (tehnoredactare & procesare imagine) ® Ioan Mihai Cochinescu, Bogdan Ghiu, Responsabilitatea asupra opiniilor exprimate `n paginile revistei apar]ine revist\ de literatur\ [i arte Gheorghe Grigurcu, Ion Mure[an, Nicoleta Mihalache Liviu Ioan Stoiciu, (Departament financiar) exclusiv autorilor. Radu }uculescu Adresa: Tip\rit la Tipografia „Semne“ Redac]ia: Revista Contrapunct, Revist\ editat\ de Marilena Preda Sânc % Calea Victoriei 133, Funda]ia CONTRAPUNCT (redactor-[[ef) etaj 1, sector 1, Bucure[ti, Liliana Barboric\ cod po[tal 010071, (web-ddesigner) O.P. 22 C.P. 144 e-mmail: [email protected] Alexandra Oprea www.contrapunct.org.ro (secretariat) 021.212.58.30 ISSN: 1016 - 7609 CONTRAPUNCT 2008, DECEMBRIE CONSTANTIN AB|LU}| {APTE DECENII ? (cîteva cuvinte despre cel ce cred c\ sunt) UM POATE avea cineva [apte decenii? Prin perseveren]\, a[ r\spunde. Dar [i din neglijen]\, din neb\gare de seam\. Totu[i n-am obsesia vîrstei. Doar nevoia de-a [ti cît timp valid mi- a mai r\mas. C\ci fiecare an îmi aduce tot mai multe proiecte. CCare vin din senin. La care lucrez sau doar visez. Pe care le- ndeplinesc ori pe care le las la jum\tate sau la sfert. Textele se revars\ din mine cu o spontaneitate care-o întrece pe cea din tinere]e. Nu re]in ca bun decît, s\ zicem, jum\tate din ceea ce scriu. Am multe volume nepublicate (poeme, proz\, teatru, critic\ literar\) [i ele se sub]iaz\ mereu, exigen]a mea devine tot mai mare. La ce bun un volum grevat de unele piese dep\[ite? Dac\ instan]ele critice ale momentului tot nu se intereseaz\ de scrierile mele (din motive par]ial întrev\zute), m\car s\ fac în a[a fel ca posteritatea s\ nu aib\ ce-mi repro[a. Am început s\ scriu tot mai mult pentru cei cî]iva critici care îmi cunosc de mult timp opera (remarcînd cursul ei brusc ascendent dup\ 1997, anul apari]iei volumului Drumul furnicilor) [i pentru posteritate. Tirajele confiden]iale [i nedifuzate pulverizeaz\ institu]ia cititorului. Bibliotecilor publice nimeni nu le mai aloc\ fonduri pentru achizi]ii. Cititul a devenit o ocupa]ie periferic\. Pe locul întîi se afl\ frunz\ritul tabloidelor, internetul, jocurile electronice, vidul mental. Paradoxal, categoria poe]ilor încep\tori (destui talenta]i) cre[te alarmant. Poate fi doar un reflex cultural, ca peste tot în lume. Ce va fi cu ei dup\ un timp, nimeni nu [tie. Ce a fost cu mine, abia acum îmi este limpede. Am debutat la dou\zeci [i [ase de ani, cu un volum slab. Între treizeci [i cincizeci de ani am experimentat 3 – cu talent spun unii – pre] de vreo dou\zeci de volume (publicate) [i de aproape tot atîtea nepublicate; m-am l\sat de arhitectur\ [i am devenit scriitor liber profesionist; am tradus vreo cinci-[ase volume de poezie din marii autori francezi, englezi [i americani [i, r\spîndite prin La Heiidellberg,, cu poetull Octaviian Biillcescu reviste, mii de versuri din mul]i al]ii. Între cincizeci [i [aizeci de ani am început s\-mi g\sesc tonul absolut original în context na]ional ([i, întreg de od\i, neocolind uneori spa]iile claustrale (lift, mansard\, pivni]\), spun unii, [i interna]ional). Iar între [aizeci [i [aptezeci de ani mi-am al\turi de peripe]iile micilor viet\]i conlocuitoare (furnic\, musc\, broasc\ dat marile volume de poezie, proz\, teatru, inventînd insolitul minimalist ]estoas\, pisic\ etc.) [i de metamorfozele misterioase ale arealului cotidian al meu [i numai al meu [i ridicînd la rang de fiin]\ sensibil\ locuin]a (strada pe care plou\-ntotdeauna, ploaia din cap\tul str\zii, scaunul cu elementele ei (pere]i, od\i, u[i, ferestre, sc\ri, teras\ etc.). Tonul firesc, din mijlocul drumului, strada care-ncepe ziua [i sfîr[e[te noaptea, c\utarea ironia [i lirismul subiacent, metafora lumii [i a vie]ii noastre ca un [ir unui loc prielnic pentru depozitele unei fabrici de oglinzi) devin pece]ile originalit\]ii mele absolute. Subiectul, obiectul, peisajul, ac]iunea devin un tot sugestiv, o monad\ iradiant\. {i, ca un cadou nesperat, menit a sparge monotonia, recen]ii ani mi-au adus [i spirala superioar\ a filonului suprarealist din tinere]e, r\bufnind în cicluri întregi de poeme revoltate, radicale, de-o mare intensitate dramatic\ (Statuia care vomit\, Parastas, }ip\tul meu castrat din fa[\, Despre obiceiurile meteori]ilor). Iar ca urmare a frecvent\rii retroversiunii în francez\ (propriile poeme, cît [i cele ale unor confra]i*) mi-a fost dat s\ scriu [i cîteva cicluri de poeme direct în limba francez\ (Une voyelle pour mourir, Quelqu’un, Lettre). Un manifest literar (Literatura subiectiv\ transdisciplinar\: LST) st\ m\rturie a preocup\rilor mele pentru o ALTFELde literatur\, respectiv pentru textul care se scrie singur, f\r\ opreli[ti de gen ori de formul\; romanul scris ca un poem, urmînd doar cursul inspira]iei, construindu- se din mers, fiind exemplificat de GRAFFERUL DIN LIFT, puzzle-ul de 93 de capitole subintitulat roman-graffiti [i publicat fictiv (adic\ nepus pe pia]\) de o editur\ de renume. E extraordinar sentimentul c\ personajele [i situa]iile insolite din textele mele evadeaz\ în realitate [i- o bulverseaz\.