A Csagatáj Irodalmi Nyelv Mongol Elemei

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Csagatáj Irodalmi Nyelv Mongol Elemei KINCSES NAGY ÉVA A csagatáj irodalmi nyelv mongol elemei PhD értekezés Témavezet ı DR. BERTA ÁRPÁD Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Altajisztikai Tanszék Szeged, 2009 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1. Történeti és módszertani bevezetés 1.1. A téma ismertetése 1.2. A török – mongol érintkezések történeti háttere 1.3. A csagatáj elnevezés és a csagatáj nyelv viszonya a török nyelvekhez 1.4. Kutatástörténeti áttekintés 1.5. A felhasznált források áttekintése: szövegek és szótárak 1.5.1. A csagatáj források 1.5.1.1. Szövegkiadások 1.5.1.2. Szótárak 1.5.2. Középmongol források 1.5.2.1. Keleti középmongol emlékek 1.5.2.2. Nyugati középmongol emlékek 1.5.2.3. Irodalmi mongol 1.6. Az átírás kérdései 2. Etimológiai tanulmányok 2.1. A nyelvi érintkezések általános nyelvészeti megközelítése 2.2. Az átvétel kritériumai 2.3. A szócikkek felépítésér ıl 2.4. Szócikkek 3. Török – mongol nyelvtörténeti tanulságok 3.1. A másolt elemek fonológiai asszimilációja és a másolatok hatása a fonológiára 3.2. A szemantikai átvétel 3.3. A morfológiai adaptáció 3.3.1. Igei átvételek 3.3.2. Morfémák átvétele 3.3.3. Vegyes másolatok 3.3.4. Hendiadioinok 3.4. A másolatok modelljei: a középmongol nyelvi sajátosságok 2 Tartalomjegyzék 3.5. A szavak jelentéstani csoportosítása 4. Függelék 4.1. A mongol jövevényszavak listája etimológiai vázlattal 4.2. A mongol képz ık listája 4.3. Bibliográfia és rövidítések 3 1.1. A téma ismertetése 1. Történeti és módszertani bevezetés 1.1. A téma ismertetése A mongol – török nyelvi kapcsolatok kutatása mindig központi részét alkotta az altajisztikának, a diszciplína születését ıl kezdıdıen végigvonult történetén. A kezdetekben a mongol – török kapcsolatokra a nyelvrokonság gondolata irányította a figyelmet. A 20. század közepét ıl azonban megrendült az összehasonlító nyelvtörténet egyik alaptézise, mely szerint a nyelvtani hasonlóság kialakulásában csak az „ ısi örökség” játszhat szerepet, és ekkor a történeti érintkezés következtében létrejött kölcsönzések kutatása került a középpontba. A mongol világbirodalom létrejötte a 13. században a török – mongol nyelvi érintkezés tekintetében is fordulópontot jelentett. A mongol-kor el ıtt a török volt a domináns nyelv, a hódítást követ ıen pedig a mongol: több száz szó került a középtörök nyelvekbe. Ezek közül a csagatáj, vagyis keleti középtörök irodalmi nyelvet ért mongol hatás a legjelent ısebb, melynek átfogó elemzésére azonban mindezidáig nem került sor. Munkámban tehát erre vállalkozom mintegy 350 mongol eredet ő szó alapján, amelyet a 15-19. századi keleti török 1 irodalmi nyelv emlékeib ıl (szótárakból és szövegekb ıl) gy őjtöttem a CLAUSON és RÓNA - 2 TAS által leírt kölcsönzési kritériumrendszerre építve. Noha mind a 350 szót feldolgoztam (l. 4. Függelék), a dolgozatban részben terjedelmi okokból csak mintegy felét tárgyalom részletesen, de eredményeim a teljes anyagra épülnek. Minden nyelvi átvétel valamilyen fokú kétnyelv őséget feltételez, így elengedhetetlenül szükséges annak a történeti háttérnek a felvázolása, amely keretét adta a nyelvek érintkezésének. Évezredes, folyamatos diglossziát látunk, amelyben a dominanciaviszonyok id ırıl id ıre változhattak. A történeti kapcsolatok alapos elemzését nem tekintettem feladatomnak, de mindvégig szem el ıtt tartottam. A török – mongol kétnyelv őségre vonatkozó els ı írásos információnk a 11. században élt és a török nyelvet bemutató KASGÁRI tól származik. A mongol hódítást követ ıen is 1 CLAUSON 1975. 2 RÓNA -TAS 1978: 261-265. 4 1.1. A téma ismertetése területenként és id ıszakonként eltér ı mérték ő kétnyelv őséget kell feltételeznünk azokon a vidékeken, ahol a keleti török irodalmi nyelv létrejött, illetve használatban volt, A török és a mongol nyelvek tipológiailag közel állnak egymáshoz, ez nyilvánvalóan megkönnyíti a nyelvi kölcsönzést. Másrészt a steppe történetét figyelembe véve a nyelvi kapcsolatok mindkét alaptípusával, a kölcsönzéssel és a szubsztrátumhatással egyaránt számolnunk kell. Az 15. században létrejött csagatáj irodalmi nyelv világosan tükrözi a különböz ı nyelvek, nyelvjárások keveredését és egybeolvadását. Minden esetben igyekszem feltárni a szavak történetét a török és a mongol nyelvekben, ami lehet ıvé teszi egy szélesebb és általánosabb mongol-kori és mongol-kor utáni török – mongol nyelvviszony vizsgálatát. Az egyik kérdés tehát, hogy ezek a szavak milyen jelleg ő nyelvi érintkezés lenyomatai. Az általam használt vizsgálati módszer elméleti hátterét a kétnyelv őségi kutatások, els ısorban a 3 4 THOMASON és KAUFMAN által megfogalmazott új eredmények, illetve a JOHANSON által kidolgozott modell adják. Ily módon a disszertáció nem csak az altajisztika, az összehasonlító történeti turkológia és mongolisztika, hanem az általános nyelvészet számára is hasznos információkat és eredményeket ígér a kétnyelv őség, a nyelvi interferencia, a kölcsönzés és egy sor más kérdésben. A nyelvi érintkezések els ısorban a szókincset érintik, és eddig a kutatás jóformán csak a jövevényszavakkal foglalkozott, és a többi nyelvi részrendszert ért hatások vizsgálata nem került az érdekl ıdés középpontjába. Dolgozatomban én is els ısorban a lexikont, de a többi nyelvtani rendszert ért hatásokat is vizsgálom. A szakirodalomban szinte fel sem merült az a kérdés, hogy a mongol nyelveknek lehetett-e szerepe bizonyos török hangváltozásokban. Ugyanígy mindezidáig mell ızött kutatási szempont volt a szavak szemantikájában a másolás következtében megfigyelhet ı mongol hatás, azon jelentések, jelentéstani mozzanatok megjelenése, amelyek korábban ismeretlenek voltak a törökben. Térben és id ıben egyaránt vizsgálom a mongol jövevényszavak felbukkanását a török nyelvekben. Egyes szavak nagyon korán, már a 13. századtól adatoltak, mások kés ıbb, a 15., sıt a 17. századtól. Vannak szavak, amelyek alkalmi átvételek, esetleg könyvnyelvi szavak, és vannak olyanok, amelyek meggyökeresedtek, széles körben elterjedtek, beágyazottságuk meger ısödött. Mások rövid élet őnek bizonyultak és kihulltak a nyelvhasználatból, vagy esetleg csak egy bizonyos nyelvi rétegben váltak használatossá. Az areális vizsgálattal a szavak átvételének kronológiájára is következtethetünk, figyelembe véve természetesen a nyelvi érintkezések intenzitása és dinamizmusa miatt a gyors elterjedés és a 3 THOMASON – KAUFMAN 1988. 4 JOHANSON 2002. 5 1.1. A téma ismertetése konvencionalizáció lehet ıségét. Az adatbázisba felvettem azokat a mongol glosszákat is, amelyek a szövegekben el ıfordulnak, de nem váltak a csagatáj lexikon részévé, tudniillik a mongol nyelvtörténet számára ezek is tanulsággal szolgálnak. Önálló fejezetben vizsgálom a sajátos mongol igei átvételeket. A szakirodalomban egészen az utóbbi id ıkig univerzálisnak tekintették azt a jelenséget, hogy a nyelvi érintkezés 5 során az igéket formailag névszóként veszik át (lásd például MORAVCSIK ), majd igei beillesztésüket, adaptációjukat az átvev ı nyelv denominális verbumképz ıvel vagy segédigével tudja csak megoldani. A csagatáj nyelv mongol eredet ő igéi viszont minden esetben honosító morféma nélkül, t ıalakban, tehát valódi igeként kerültek át. Kitérek az igék adaptációjának egyéb eseteire is, az igék „aktivitására”, továbbképzésére stb. Általánosságban elmondható, hogy a kötött morfémák nem attraktívak a kölcsönzésekben, átvételük csak intenzív nyelvi érintkezés esetén szokott megtörténni. Dolgozatomban megvizsgálom, hogy a mongol kor utáni török – mongol érintkezés során milyen képz ıt vettek át a török nyelvek, illetve a képz ık funkciójában történt-e változás mongol hatására. A szókincs és a többi nyelvi részrendszert ért hatások vizsgálatánál természetesen elengedhetetlen a rekonstrukció, hiszen nem a mai, hanem az érintkezés korának nyelvi állapotából kell kiindulnunk. Feladatomnak tekintem tehát az átadó mongol szó hangtani és morfológia rekonstrukcióját, illetve történeti (etimológiai) elemzését. A csagatáj irodalmi nyelv kialakulása id ıben részben egybeesik a középmongol korral, illetve a mai mongol nyelvek formálódásának id ıszakával, ezért logikusan merül fel a kérdés: mennyiben tekinthet ı a csagatáj nyelv a mongol nyelvtörténet forrásának, mongol elemeinek tanulmányozása milyen tanulságokkal szolgálhat a mongol nyelvtörténet számára. 5 MORAVCSIK 1978: 110. 6 1.2. A török – mongol érintkezések történeti háttere 1.2. A török – mongol érintkezések történeti háttere Különféle török és mongol népek éltek évezredeken keresztül egymás mellett és egymással keveredve, s több nagy birodalomnak voltak együtt alkotó törzsei, nemzetségei. Az írott forrásokban – el ıbb f ıként a kínai és a muszlim, kés ıbb pedig a mongol és a török nyelv őekben – nyomon követhet ı a közös múlt, amely jelen van a török – mongol népek történeti hagyományaiban is. A mongol kor el ıtti érintkezéseknek ogur és köztörök nyelvet beszél ık egyaránt részesei voltak. A történeti források szerint az els ı jelent ısebb nomád birodalom Kr.e. 300 körül jött létre Bels ı-Ázsia keleti részén, ahol feltételezhet ıen török és mongol nyelv ő népek is éltek. Noha a hiungnuk vezetésével létrejött hatalmi struktúra uralkodó törzsének nyelvi hovatartozásáról a vita még nem zárult le,6 a kés ıbbiekhez hasonlóan nyilván ez a nomád birodalom is soknyelv ő volt, és politikai keretét adhatta az egyik legkorábbi török – mongol nyelvi érintkezésnek is. Ez a kontaktus a kés ıbbiekben, így a szienpi vezetéssel Kelet-Bels ı- Ázsiában létrejött birodalomban is folytatódhatott. Maguk a szienpik a keleti barbár tunghuk közül váltak ki, akikben a kutatók jelent ıs része mongolul beszél ı népek el ıdeit véli felismerni. A szienpikb ıl váltak
Recommended publications
  • Cahiers Du Monde Russe, 56\/4
    Cahiers du monde russe Russie - Empire russe - Union soviétique et États indépendants 56/4 | 2015 Médiateurs d'empire en Asie centrale (1820-1928) Repression of Kazakh Intellectuals as a Sign of Weakness of Russian Imperial Rule The paradoxical impact of Governor A.N. Troinitskii on the Kazakh national movement* La répression des intellectuels kazakhs ou la faiblesse de l’administration directe russe : l’impact paradoxal du gouverneur A.N. Trojnickij sur le mouvement national kazakh Tomohiko Uyama Electronic version URL: http://journals.openedition.org/monderusse/8216 DOI: 10.4000/monderusse.8216 ISSN: 1777-5388 Publisher Éditions de l’EHESS Printed version Date of publication: 1 October 2015 Number of pages: 681-703 ISBN: 978-2-7132-2507-9 ISSN: 1252-6576 Electronic reference Tomohiko Uyama, « Repression of Kazakh Intellectuals as a Sign of Weakness of Russian Imperial Rule », Cahiers du monde russe [Online], 56/4 | 2015, Online since 01 October 2018, Connection on 24 April 2019. URL : http://journals.openedition.org/monderusse/8216 ; DOI : 10.4000/monderusse.8216 This text was automatically generated on 24 April 2019. © École des hautes études en sciences sociales Repression of Kazakh Intellectuals as a Sign of Weakness of Russian Imperial ... 1 Repression of Kazakh Intellectuals as a Sign of Weakness of Russian Imperial Rule The paradoxical impact of Governor A.N. Troinitskii on the Kazakh national movement* La répression des intellectuels kazakhs ou la faiblesse de l’administration directe russe : l’impact paradoxal du gouverneur A.N. Trojnickij sur le mouvement national kazakh Tomohiko Uyama 1 Although bureaucracy as an ideal type in Max Weber’s concept is a form of impersonal rule, the personality of individual bureaucrats often influences the actual handling of administrative matters.
    [Show full text]
  • Western Mongolia
    © Lonely Planet Publications 219 WESTERN MONGOLIA Western Mongolia With its raw deserts, glacier-wrapped mountains, shimmering salt lakes and hardy culture of nomads, falconry and cattle rustling, western Mongolia is a timeless place that fulfils many romantic notions of the classic ‘Central Asia’. Squeezed between Russia, Kazakhstan, China and the Mongol heartland, this region has been a historical transition zone of endless cultures, the legacy of which is a patchwork of peoples including ethnic Kazakhs, Dorvods, Khotons, Myangads and Khalkh Mongols. The Mongol Altai Nuruu forms the backbone of the region, a rugged mountain range that creates a natural border with both Russia and China. It contains many challenging and popular peaks for mountain climbers, some over 4000m, and is the source of fast-flowing rivers, most of which empty into desert lakes and saltpans. The region’s wild landscape and unique mix of cultures is known among adventure travel- lers and a small tourist infrastructure has been created to support them. Bayan-Ölgii leads the pack with its own clique of tour operators and drivers prepared to shuttle visitors to the mountains. But while aimag capitals are tepidly entering the 21st century, most of the region remains stuck in another age – infrastructure is poor and old-style communist think- ing is the norm among local officials. Despite the hardships, western Mongolia’s attractions, both natural and cultural, are well worth the effort. With time and flexibility, the region may well be the highlight of your trip. HIGHLIGHTS
    [Show full text]
  • Promoting Dryland Sustainable Landscapes and Biodiversity Conservation in the Eastern Steppe of Mongolia” Project
    Environmental and Social Management Framework for “Promoting Dryland Sustainable Landscapes and Biodiversity Conservation in The Eastern Steppe of Mongolia” Project ULAANBAATAR 2020 Required citation: Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), World Wildlife Fund (WWF). 2020. Environmental and Social Management Framework for “Promoting Dryland Sustainable Landscapes and Biodiversity Conservation in The Eastern Steppe of Mongolia” Project. Ulaanbaatar. The designations employed and the presentation of material in this information product do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) concerning the legal or development status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The mention of specific companies or products of manufacturers, whether or not these have been patented, does not imply that these have been endorsed or recommended by FAO in preference to others of a similar nature that are not mentioned. The views expressed in this information product are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views or policies of FAO. © FAO, WWF, 2020 Some rights reserved. This worK is made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAliKe 3.0 IGO licence (CC BY-NC-SA 3.0 IGO; https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/igo/legalcode). Under the terms of this licence, this worK may be copied, redistributed and adapted for non-commercial purposes, provided that the work is appropriately cited. In any use of this worK, there should be no suggestion that FAO endorses any specific organization, products or services.
    [Show full text]
  • Western Mongolia
    ©Lonely¨Planet¨Publications¨Pty¨Ltd WesternPoP 307,200 / AreA 191,000 sq km Mongolia Why Go? Bayan-Ölgii ................208 Raw, rugged and remote, this off-the-beaten-track region Ölgii ...........................208 has for centuries been isolated – both geographically and culturally – from the Mongol heartland. With its glacier- Altai Tavan Bogd wrapped mountains, shimmering salt lakes and the hardy National Park .............214 culture of nomads, falconry and cattle rustling, western Tolbo Nuur .................217 Mongolia is, in many ways, a timeless slice of Central Asia. Khovd .........................217 Squeezed between Russia, Kazakhstan, China and the Tsenkheriin Agui ........221 rest of Mongolia, this region has long been a patchwork of Uvs ............................223 peoples including ethnic Kazakhs, Dörvöds, Khotons, Myan- gads and Khalkh Mongols. Traditional arts such as khöömii Ulaangom .................223 throat singing and eagle hunting are still practised here, as Üüreg Nuur ...............226 they have been for thousands of years. Zavkhan ....................228 The wild landscape creates fabulous opportunities for Uliastai ......................228 trekkers and climbers on peaks that rise to over 4000m. If that sounds too extreme for you, then just pick a lake, pitch a tent and have yourself a camping trip you’ll never forget. Best for Camping ¨¨khoton Nuur (p215) ¨¨Uureg Nuur (p226) When to Go ¨¨Chigistei Gol (p230) Ölgii °C/°F Temp Rainfall inches/mm ¨¨Around Tarialan (p226) 30/86 4/100 ¨¨ Buyant Gol (p218) 20/68 3.2/80 10/50 2.4/60 0/32 1.6/40 Best for -10/14 Trekking -20/-4 0.8/20 ¨ -30/-22 0 ¨Altai Tavan Bogd National J F M A M J J A S O N D Park (p214) ¨¨kharkhiraa Uul & Türgen Mar Kazakh Jun–Sep Peak Oct–Feb The Uul (p226) families celebrate tourist season, eagle-hunting Navrus (spring but trekkers season kicks off ¨¨otgon Tenger Uul strictly festival) with may still need with Ölgii’s Eagle Protected Area (p231) traditional games sub-zero sleeping Festival.
    [Show full text]
  • And Kalmyk Ágnes Linguistic Oirad Essays
    The present volume is the fi rst part of a series aimed to introduce the activity of the Hungarian-Mongolian Expedition researching dialects and traditional culture over the past two decades among Mongolian speaking ethnic groups. The starting volume celebrates the beginning of the Expedition twenty years earlier and is connected to the language and dialect researches based on the fi eldwork among the West Mongolian Oirads since 1991. OIRAD Researching Oirad materials is particularly important among Mongolic languages. The reason is that ESSAYS once living in a compact unity, the ethnic group has AND widely scattered but they still preserve their specifi c language and culture even surrounded by a different ÁGNES majority (Khalkha Mongolian, Chinese, Tibetan and BIRTALAN Russian). Living separated from each other since LINGUISTIC the 17th century and some of their groups changing KALMYK territory several times, the Oirads have preserved archaisms in their dialects that could contribute KALMYK to the study of the development and alteration of other Mongolic languages. The examination of other AND LINGUISTIC modifi cations in majority environments, of the strategies of maintaining their language and culture might provide grounds for drawing linguistic and OIRAD cultural inferences of general validity. ESSAYS An international community of researchers demonstrates their achievement in various disciplines of Oirad and Kalmyk linguistic studies in the present volume. ÁGNES BIRTALAN Talentum_Birtalan_Oirad_borito_168x238 G11.indd 1 8/14/12 4:32:39 PM OIRAD AND KALMYK LINGUISTIC ESSAYS series Ernő Kulcsár Szabó editors Gábor Sonkoly TÁL E N T U M SOROZAT • 11. Oir ad and Ágn Es kalmy k Birtal an lingu isti c Essay s ELTE EÖTVÖS KIADÓ • 2012 TÁMOP 4.2.1/B-09/1/KMR-2010-0003 “For Knowledge on a European Scale, ELTE—Dialogue between Cultures Subproject” The project has been supported by the European Union, co-financed by the European Social Fund.
    [Show full text]
  • Precambrian Microcontinents of the Ural–Mongolian Belt: New Paleomagnetic and Geochronological Data N
    ISSN 00168521, Geotectonics, 2011, Vol. 45, No. 1, pp. 51–70. © Pleiades Publishing, Inc., 2011. Original Russian Text © N.M. Levashova, A.S. Gibsher, J.G. Meert, 2011, published in Geotektonika, 2011, Vol. 45, No. 1, pp. 58–79. Precambrian Microcontinents of the Ural–Mongolian Belt: New Paleomagnetic and Geochronological Data N. M. Levashovaa, A. S. Gibsherb, and J. G. Meertc a Geological Institute, Russian Academy of Sciences, Pyzhevskii per. 7, Moscow, 119017 Russia email: [email protected] b Institute of Geology and Mineralogy, Siberian Branch, Russian Academy of Sciences, pr. Akad. Koptyuga 3, Novosibirsk, 630090 Russia c Department of Geological Sciences, University of Florida, 274 Williamson Hall, Gainesville, FL, 32611 USA Received May 14, 2009 Abstract—The knowledge on the early stages of evolution of the Ural–Mongolian Belt (UMB) (Late Neoproterozoic–Cambrian) is a key for understanding of its evolution in the Paleozoic. Unfortunately, this stage remains poorly studied. The tectonic reconstructions of the UMB for this time primarily depend on the views on the kinematics and tectonic evolution of numerous sialic massifs with Precambrian basement in the structure of the Tien Shan, Kazakhstan, Altai, and Mongolia. At present, the concept of the origin of these massifs is largely based on the lithostratigraphic similarity of the Neoproterozoic and Lower Paleozoic sec tions of the Tarim, South China, and Siberian platforms with coeval sections of Precambrian massifs within the UMB. New paleomagnetic and geochronological data can serve as additional sources of information on the origin and paleotectonic position of the microcontinents. In this paper, we present new isotopic datings and a new paleomagnetic determination for the Neoproterozoic volcanic rocks of the Zabhan Formation from the Baydrag microcontinent in central Mongolia.
    [Show full text]
  • Mongolia: Livestock Commercialization Project
    ENVIRONMENT AND SOCIAL MANAGEMENT FRAMEWORK Document Stage: Discussion for Circulation Public Disclosure Authorized Project ID/Number: P165945 September 2019 Mongolia: Livestock Commercialization Project Public Disclosure Authorized Prepared by: Ministry of Food, Agriculture and Light Industry (MOFALI), Government of Mongolia for World Bank Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized This environmental and social management framework is a document of the recipient. The views expressed herein do not necessarily represent those of WB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “Terms of Use” section of the World Bank website. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the World Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. 1 CURRENCY EQUIVALENTS (as of 1 September 2019) Currency unit – Mongolian Tugrik (MNT) MNT1.00 = $ 0.00037425 $1.00 = 2672.00 MNT ABBREVIATIONS ADB Asian development Bank AI Artificial Insemination AP Affected Person Aimag Province, Sub-national Administrative Unit ACM Asbestos Containing Material ADB Asian development Bank ADFALI Aimag department for Food, Agriculture and Light Industry CERC Contingent Emergency Response Component C-PIM CERC Project Implementation Manual CPS World Bank Country Partnership Strategy DPR Detailed Project Report EMP Environmental
    [Show full text]
  • ALTAI SPECIAL on the Trail of Silk Route: Pilgrimage to Sumeru, Altai K
    ISSN 0971-9318 HIMALAYAN AND CENTRAL ASIAN STUDIES (JOURNAL OF HIMALAYAN RESEARCH AND CULTURAL FOUNDATION) NGO in Special Consultative Status with ECOSOC, United Nations Vol. 18 Nos. 3-4 July-December 2014 ALTAI SPECIAL On the Trail of Silk Route: Pilgrimage to Sumeru, Altai K. Warikoo Eurasian Philosophy of Culture: The Principles of Formation M. Yu. Shishin Altai as a Centre of Eurasian Cooperation A.V. Ivanov, I.V. Fotieva and A.V. Kremneva Altai – A Source of Spiritual Ecology as a Norm of Eurasian Civilization D.I.Mamyev Modeling the Concept “Altai” O.A. Staroseletz and N.N. Simonova The Phenomenon Altai in the System of World Culture E.I. Balakina and E.E. Balakina Altai as One of the Poles of Energy of the Geo-Cultural Phenomenon “Altai-Himalayas” I.A. Zhernosenko Altaian and Central Asian Beliefs about Sumeru Alfred Poznyakov Cross Border Tourism in Altai Mountain Region A.N. Dunets HIMALAYAN AND CENTRAL ASIAN STUDIES Editor : K. WARIKOO Guest Associate Editor : I.A. ZHERNOSENKO © Himalayan Research and Cultural Foundation, New Delhi. * All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted by any means, electrical, mechanical or otherwise without first seeking the written permission of the publisher or due acknowledgement. * The views expressed in this Journal are those of the authors and do not necessarily represent the opinions or policies of the Himalayan Research and Cultural Foundation. SUBSCRIPTION IN INDIA Single Copy (Individual) : Rs. 500.00 Annual (Individual)
    [Show full text]
  • Papers in Papuan Linguistics No. 1
    PACIFIC LINGUISTICS Series A -73 PAPERS IN PAPUAN LINGUISTICS NO.1 edited by Tom Dutton Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNNERSITY Brown, W., Fields, P., Jarvinen, L., Jones, L., Laycock, D., Roberts, J., Shelden, D., Shelden, H., Steinhauer, H., Watuseke, F. and Whitehead, C. editors. Papers in Papuan Linguistics No. 1. A-73, vi + 317 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1991. DOI:10.15144/PL-A73.cover ©1991 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A: OccasionalPapers SERIES C: Books SERIESB: Monographs SERIES D: Special Publications FOUNDING EDITOR: S.A Wurrn EDITORIAL BOARD: K.A. Adelaar, T.E. Dutton, AK. Pawley, M.D. Ross, D.T. Tryon EDITORIAL ADVISERS: B.W. Bender K.A. McElhanon University of Hawaii Summer Institute of Linguistics David Bradley. H.P. McKaughan La TrobeUniversity University of Hawaii Michael G. Clyne P. Miihlhllusler Monash University Bond University S.H. Elbert G.N. O' Grady University of Hawaii University of Victoria, B.C. KJ. Franklin K.L. Pike Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W. Glover E.C. Polome Summer Institute of Linguistics University of Texas G.W. Grace Gillian Sankoff Universi� of Hawaii University of Pennsylvania MAK. Halliday W.A.L. Stokhof University of Sydney Universityof Leiden E. Haugen B.K. Tsou HarvardUniversity City Polytechnic of Hong Kong A. Healey E.M.
    [Show full text]
  • The Anti-Bolshevik Movement in the Semirechensk Cossack Host – a Brief Historical Essay from the “White Guard” Almanac, No
    The Anti-Bolshevik Movement in the Semirechensk Cossack Host – a Brief Historical Essay From the “White Guard” Almanac, No. 8. Cossacks of Russia in the White Movement. M., Posev, 2005, pp. 225-235 . The history of the Semirechensk Cossack resistance to the Bolsheviks is reflected only in fragmentary form in historical literature, and still awaits a researcher similar to N.V. Ledenev, the author of the fundamental "History of the Semirechensk Cossack Soldiers" (Verniy, 1909). This essay attempts to show the main milestones in the struggle of Semirechensk Cossacks against Bolshevism during the Civil War in Russia from 1917 to 1922. Map of 1920 Semirechye. An appendix gives the modern place names. The year 1917 was very difficult for the Semirechensk Cossacks. In addition to extreme tensions on the Caucasian and European fronts of the World War, where the main forces were stationed, the Semirechensk Cossacks were forced to deal with the consequences of the bloody Kirghiz Insurrection1 of 1916 in the Semirechye. Almost every man in the Host was "called to the colours". At that time, the 3rd Semirechensk Cossack Regiment, the 1st, 2nd and 3rd Semirechensk Special Cossack Sotnias2, the 1st, 2nd, 3rd and 4th Semirechensk Opolcheniye3 Cossack Sotnias, and also the Reserve Sotnia of the Semirechensk Cossack regiment were in the Semirechensk region. In addition, the 6th Orenburg Cossack “Ataman Ugletsky” Regiment and several infantry and artillery units were located on the border with China. In July and August 1917, the Cossack detachments had to suppress the revolutionary unrest in the province, created this time by the non-Cossack Russian population.
    [Show full text]
  • Prehistory of Mongolian Populations As Revealed by Studies of Osteological, Dental, and Genetic Variation
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Department of Anthropology Papers Department of Anthropology 2011 Prehistory of Mongolian Populations as Revealed by Studies of Osteological, Dental, and Genetic Variation Theodore G. Schurr University of Pennsylvania, [email protected] Lenore Pipes Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/anthro_papers Part of the Anthropology Commons, and the Genetics Commons Recommended Citation (OVERRIDE) Schurr, T. & Pipes, L (2011). Prehistory of Mongolian Populations as Revealed by Studies of Osteological, Dental, and Genetic Variation. In P. L.W. Sabloff (Ed.), Mapping Mongolia: Situating Mongolia in the World from Geologic Time to the Present (125-165). Philadelphia: University of Pennsylvania Museum Press. This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/anthro_papers/166 For more information, please contact [email protected]. Prehistory of Mongolian Populations as Revealed by Studies of Osteological, Dental, and Genetic Variation Keywords mongolian, osteological, dental, genetic, variation Disciplines Anthropology | Genetics | Social and Behavioral Sciences This book chapter is available at ScholarlyCommons: https://repository.upenn.edu/anthro_papers/166 7 The Prehistory of Mongolian Populations as Revealed by Studies of Osteological, Dental, and Genetic Variation theodore g. schurr and lenore pipes uring the past decade, researchers have made a concerted effort to Dcharacterize the biogenetic diversity of populations from East Asia. This issue has drawn attention because it is one of several world regions where the initial stages of the diversification of anatomically modern hu- mans took place (Nei and Roychoudhury 1993; Cavalli-Sforza, Menozzi, and Piazza 1994; Jin and Su 2000). In addition, the region is marked by sig- nificant, historically documented demographic events such as wars, terri- torial conquests, and population relocations (Phillips 1969; Gongor 1970; Spuler 1971, 1989, 1994; Sinor 1990; Saunders 2001; Morgan 2007).
    [Show full text]
  • Kazak Destanları (Transkripsiyon, Aktarma, Metinin Grameri)
    T.C. SAKARYA ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ KAZAK DESTANLARI (TRANSKR İPS İYON, AKTARMA, MET İNİN GRAMER İ) YÜKSEK L İSANS TEZ İ Aliya BASHENOVA Enstitü Anabilim Dalı : Türk Dili ve Edebiyatı Enstitü Bilim Dalı : Yeni Türk Dili Tez Danı şmanı : Yrd. Doç. Dr. Selçuk KIRBAÇ OCAK – 2007 T.C. SAKARYA ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ KAZAK DESTANLARI (TRANSKR İPS İYON, AKTARMA, MET İNİN GRAMER İ) YÜKSEK L İSANS TEZ İ Aliya BASHENOVA Enstitü Anabilim Dalı : Türk Dili ve Edebiyatı Enstitü Bilim Dalı : Yeni Türk Dili Bu tez 22/01/2007 tarihinde a şağıdaki jüri tarafından Oybirli ği ile kabul edilmi ştir. ________________ _________________ __________________ Jüri Ba şkanı Jüri Üyesi Jüri Üyesi BEYAN Bu tezin yazılmasında bilimsel ahlak kurallarına uyuldu ğunu, ba şkaların bilimsel eserlerinden yararlanılması durumunda bilimsel normlara uygun olarak atıfta bulunuldu ğunu, kullanılan verilerde herhangi bir tahrifat yapılmadı ğını, tezin herhangi bir kısmının bu üniversite veya ba şka bir üniversitedeki ba şka bir tez çalınması olarak sunulmadı ğını beyan ederim. İmza Adı-Soyadı Aliya Bashenova Tarih 22.01.2007 ÖNSÖZ Destanlar, atalarımızdan bize kalan de ğerli edebî miraslardır. Milletlerin geçmi şlerini, geçmi şten uzayıp gelen geleneklerini, hatıralarını bizlere destanlar söylerler. Hem edebî hem de tarihî anlamda destanlar en önemli belgelerdir. Dilciler için de bu önemlerinin yanısıra sözvarlıklarının özellikleriyle de ön plâna çıkarlar. Barındırdıkları eski unsurlar, ifadeler, deyimler, atasözleri hep sözvarlıkları içindeki önemli ayrıntılardır. Bu bakımdan destanlar aynı zamanda önemli dil malzemeleridirler. Destanların bütün bu özellikleri göz önünde bulundurularak böyle bir çalı şmanın yapılmasına karar verildi. Bu çalı şma için Kazak Türkçesinde Kiril alfabesiyle yazılan “Dastandar” kitabı alındı.
    [Show full text]