Papers in Papuan Linguistics No. 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Papers in Papuan Linguistics No. 1 PACIFIC LINGUISTICS Series A -73 PAPERS IN PAPUAN LINGUISTICS NO.1 edited by Tom Dutton Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNNERSITY Brown, W., Fields, P., Jarvinen, L., Jones, L., Laycock, D., Roberts, J., Shelden, D., Shelden, H., Steinhauer, H., Watuseke, F. and Whitehead, C. editors. Papers in Papuan Linguistics No. 1. A-73, vi + 317 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1991. DOI:10.15144/PL-A73.cover ©1991 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A: OccasionalPapers SERIES C: Books SERIESB: Monographs SERIES D: Special Publications FOUNDING EDITOR: S.A Wurrn EDITORIAL BOARD: K.A. Adelaar, T.E. Dutton, AK. Pawley, M.D. Ross, D.T. Tryon EDITORIAL ADVISERS: B.W. Bender K.A. McElhanon University of Hawaii Summer Institute of Linguistics David Bradley. H.P. McKaughan La TrobeUniversity University of Hawaii Michael G. Clyne P. Miihlhllusler Monash University Bond University S.H. Elbert G.N. O' Grady University of Hawaii University of Victoria, B.C. KJ. Franklin K.L. Pike Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W. Glover E.C. Polome Summer Institute of Linguistics University of Texas G.W. Grace Gillian Sankoff Universi� of Hawaii University of Pennsylvania MAK. Halliday W.A.L. Stokhof University of Sydney Universityof Leiden E. Haugen B.K. Tsou HarvardUniversity City Polytechnic of Hong Kong A. Healey E.M. Uhlenfleck Summer Institute of Linguistics University of Leiden L.A. Hercus J.W.M. Verhaar Australian National University The Hague, The Netherlands John Lynch C.L. V oorhoeve University of Papua New Guinea University of Leiden All correspondence concerning PACIFIC LINGUISTICS, including orders and subscriptions, should be addressed to: PACIFIC LINGUISTICS Departmentof Linguistics Research Schoolof PacificSt udies The Australian NationalUniversity G.P.O. Box 4, Canberra, AC.T. 2601 Australia Copyright © The Authors First Published 1991 Typeset by Anne Rees Maps drawn by Theo Baumann Printed by AN.U. Printing Service Bound by F & M Perfect Bookbinding The editors are indebted to the Australian National University for assistance in the production of this series This publication was made possible by an initial grantfrom the Hunter Douglas Fund ISSN 0078-7531, 1032-5107 ISBN 0 85883 393 X TABLE OF CONTENTS PREFACE v WILLIAM U. BROWN A quantitativephonology of Mai Brat 1-27 PHILIP C. FIELDS A phonology of the Orya language 29-56 LIISA JARVINEN The pronoun system of Mauwake 57-95 LINDA K. JONES Question words in Yawa 97-105 OON LAYCOCK Three vowels, semivowels, and neutralisation: orthographic and other problems of Sepik languages 107-113 JOHN R. ROBERTS Reduplication in Arnele 115-146 DEIDRE SHELDEN Setting a course in Galela: an orientation system of North Halmahera 147-160 HOWARD SHELDEN Galela pronominal verb prefixes 161-175 HEIN STEINHAUER Demonstrativesin the Blagar language of Dolap (Pura, Alor, Indonesia) 177-221 F.S. WATUSEKE (translated, edited and with a foreword and postscriptby C.L. Voorhoeve) The Ternate language 223-244 CARL R. WHITEHEAD Tense, aspect, mood and modality: verbal morphology in Menya 245-311 iii PREFACE This is the first of Pacific Linguistics' Series A volumes to appear under our new policy whereby volumes are edited by members of the Editorial Board or other invited persons. This policy has been adopted to make cataloguing, bibliographic referencing, and finding volumes in libraries simpler. In the past these features were complicated by the facts that (i) there were many sub series under Series A, and (ii) all contributors to a Series A volume were listed as its authors so that anyone wishing to consult an article in a volume had to know under which author the volume was catalogued in order to find the volume. Now volumes will be listed under the editor's name. In adopting this policy, however, it should be pointed out that the editor's duties will vary from one volume to another. In some cases the editor will have little more to do with the production of the volume than a member of the editorial board would do in connection with the publication of volumes in our other series. In other cases the editor will play a major role in the production of the volume, by soliciting papers and reworking contributors' articles. In any event, the editor will be a specialist in the field representedby the volume, and his/her role will be indicated in its preface or introduction. In the case of the present volume, the editor's tasks have in general been limited to those of an editorial board member. Series A volumes will not be on specific themes. They will remain as they have always been - collections of individual papers. Any special thematic volumes will be published in Series C. We hope that this new policy will make life easier for our contributors, readers and other users. 1OM DlITION v Brown, W., Fields, P., Jarvinen, L., Jones, L., Laycock, D., Roberts, J., Shelden, D., Shelden, H., Steinhauer, H., Watuseke, F. and Whitehead, C. editors. Papers in Papuan Linguistics No. 1. A-73, vi + 317 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1991. DOI:10.15144/PL-A73.cover ©1991 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. A QUANTITATIVE PHONOLOOYOF MAl BRATl WILLIAMU. BROWN Cenderawasih University and Summer Institute of Linguistics Fonologi kuantitatifbahasa Mai Brat Bahasa Mai Brat adalah salah satu bahasa yang terbesar di Irian Jaya. Bahasa itu digunakan oleh sekitar 22.000 orang. Kebanyakan tinggal di keliling danau Ayamaru di Kabupatan Sorong. Ucapan bahasa Mai Brat gampang bisa dijelaskan dengan teori CV Phonology yang diajari oleh Clements dan Keyser (1983) dan Clifton (1987). Menurut teori ini, hanya ada sembilan fonem Kontoid dan lima fonem vokoid. Tidak ada fonem Iwl atau Iyl karen a bunyi itu bisa termasuk fonem lui dan Iii. 1. INTRODUCTION This paper is a tentative description of the phonological structure of Mai Brat, a Papuan language in the West Papuan Phylum and Central Bird's Head Family. Ayamaru and Brat are other names commonly used for this language (Grimes 1984:398). This paper focuses on the dialect of Mai Brat spoken in the village of Kambuaya, subdistrict of Ayamaru, district of Sorong, province of Irian Jaya, Indonesia. Currently there are approximately 22,000 speakers of Mai Brat, about 17,000 of whom live around the Ayamaru Lakes. Many other Mai Brat speakers now reside in the urban areas of Sorong, Teminabuan, Manokwari and Jayapura. Voorhoeve (1975) has described Mai Brat as having nine dialects, although we have so far only been able to determine four. The boundaries of these four generally coincide with the subdistrict boundaries of Ayamaru, Aitinyo, Aifat and Mare. As indicated by the title, this analysis is a quantitative analysis. Beyond qualitative statements of the phonological structure of Mai Brat, frequencies for many aspects of the structure are provided with discussion. It is hoped that the quantitative aspect will provide additional validity for the analysis and potentially provide new objective tools for use in comparative linguistics. The analysis is based on a subset of the 23,945 words which occur in recorded Mai Brat texts, excluding Indonesian loan words and proper names. The texts come froma varietyof discourse types including folklore, narrative and hortatory. The resulting lexical database consists of 1,911 unique words. Frequencies provided for any given phenomena in this paper represent the total number of occurrences of that phenomena in the entire database of unique lexical items. Tom Dutton, ed. Papers in PapL'an linguistics, No. 1, 1-27. Pacific Linguistics, A-73, 1991. © William U. Brown 1 Brown, W.U. "A quantitative phonology of Mai Brat". In Brown, W., Fields, P., Jarvinen, L., Jones, L., Laycock, D., Roberts, J., Shelden, D., Shelden, H., Steinhauer, H., Watuseke, F. and Whitehead, C. editors, Papers in Papuan Linguistics No. 1. A-73:1-27. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1991. DOI:10.15144/PL-A73.1 ©1991 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. 2 WILLIAM U. BROWN 2. STRESS AND THE PHONOLOGICAL WORD The phonological word (also referred to as the lexical word in this paper) in Mai Brat is the domain of one stress. A word may consist of one to four phonetic syllables. Two-syllable words predominate, as may be seen in Table 1. TABLE 1 OCCURRENCE SYLLABLESPER WORD TOfAL PERCENT 1 235 12.3% 2 1323 69.2% 3 327 17.1% 4 26 1.4% 1911 Stress is phonemic and can occur on any syllable of the word. The following contrastive examples demonstrate that stress is phonemic in Mai Brat. Glosses are given in English and Indonesian. Stress is indicated by , before the stressed syllable. /'nasom/ ['nasom] you carry engkau memikul /na'som/ [na'som] your name is engkau bernama /'maru/ ['maru] she cuts dia (p erempuan) memotong /ma'ru/ [ma'ru] lake danau /'ana/ [,an;}] they mereka /a'na/ [a'na] fence pagar /mo'o/ [mo'o] she itches dia (p erempuan) gatal /'moo/ ['moo] she takes dia (p erempuan) mengambil 3. PHONOLOGICAL SYLLABLE Figure 1 below gives phonemes found in Mai Brat. These segments will be justified later, in section 4. CONSONANTALS (C) NON-CONSONANTALS (V) Bilabial Alveolar Velar -Back +Back +Back -Round -Round +Round Stops b t k +High i u Fricatives p s x -High e 0 Nasals m n a Flap r FIGURE 1 The following syllable ana!ysis uses the model presented by Clements and Keyser (1983).
Recommended publications
  • A Reconstruction of Proto-Sogeram
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Santa Barbara A Reconstruction of Proto-Sogeram Phonology, Lexicon, and Morphosyntax A dissertation in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Linguistics by Don Roger Daniels Committee in charge: Professor Marianne Mithun, Chair Professor Bernard Comrie Professor Carol Genetti Professor Andrew Pawley June 2015 The dissertation of Don Roger Daniels is approved. Bernard Comrie Carol Genetti Andrew Pawley Marianne Mithun, Committee Chair May 2015 A Reconstruction of Proto-Sogeram: Phonology, Lexicon, and Morphosyntax Copyright © 2015 by Don Roger Daniels iii Acknowledgments It takes a village to write a dissertation. I can’t possibly acknowledge everyone who has contributed to the completion of this project, but there are nevertheless many people I would like to mention. First of all, I give my thanks to my advisor and chair, Marianne Mithun. Her patience, enthusiasm, and encouragement helped me make it through graduate school, and her advice on matters professional, personal, and scholarly was invaluable in my development as a researcher. Very special thanks also go to Andy Pawley. He was the one who suggested these languages as a possible research topic all the way back in 2005, and he has been guiding me through the world of Papuan historical linguistics ever since. The other members of my committee, Bernard Comrie and Carol Genetti, have also provided steady, helpful feedback to me over the years. I have learned more and grown more as a result of the advice and supervision of these scholars than I can possibly express. I am also grateful to the various other linguists who have helped me along the way with guidance or with engaging conversations about my work, including Mark Donohue, Malcolm Ross, Ger Reesink, Sandy Thompson, Nick Evans, Lindsay Whaley, Tim Pulju, René van den Berg, Alex François, Joseph Brooks, Brad McDonnell, Bill Palmer, Edgar Suter, Tim Usher, Harold Koch, and Lourens de Vries.
    [Show full text]
  • The a Rosen1ountestate
    985 0 2 The A Rosen1ountEstate. 'The prestige wine of Australia: "We .1elected 'the pre.1tigewine of Au.1tralia 'a,J our .1ignature .1oon after the veryfint vintage at RoJemount &tale. It accurately reflected then, aJ it doeJ now, our dedicati.on to productizg the fineJt wineJ in the land. Many factor.Ihave been re.1po11Ji.hlefor the continuing JtteceJJ ofRo. 1emount wineJ. Vital factorJ like faJJourahle .1otf and cltinatic conditi.on.1; premium grape varietie.,, picked at jwt the right time from prime 11ineyard areaJ; the e.weptional talentJ of the be.1t winemaker.1 and the mo.1t advanced technofogicafuz1zoJ Jati.onJ. We are proud that RoJemount'.Jendeavour.1 in the making of quality Au.Jtralian wineJ have been recogni.1 ed internationally; Ro.1emount Eltate i.J the only AtL.Jtralian wine company to ever win the coveted Double Gold MeJal for a white wtize at the Internati.onal Wtne d Spirit Competiti.onin BriAol, U.K. Likethe triumph of Au.1tralia Ro/,,r/ I. Onlfry, Proprielorof Rru,mounl &in/,. II at Newport, Rhode I.1/and, and Au.1tralia'., many other recent JtlCCe.JJe.J in .1port, ma.1ic and the art.1, Ro.1emount'.1 growing internati.onal reputati.on for unize quality can only enhance that of A1L.Jtrafia it.1e/f." From the early selection of land in the Hunter Valley and the first plantings of grapes, the rich well-drained soil and the climate of Rosemount Estate promised superior vintagesof wine. Bob Oatley and his Family, together with a highly experienced team of enthusiastic winemakers, continue to exceed all expectations, and to prove appropriate the signature of Rosemount Estate-'the prestige wine of Australia.' \ii � � ROSEMOUNT ESfATE The prestige wine of Australia.
    [Show full text]
  • Cahiers Du Monde Russe, 56\/4
    Cahiers du monde russe Russie - Empire russe - Union soviétique et États indépendants 56/4 | 2015 Médiateurs d'empire en Asie centrale (1820-1928) Repression of Kazakh Intellectuals as a Sign of Weakness of Russian Imperial Rule The paradoxical impact of Governor A.N. Troinitskii on the Kazakh national movement* La répression des intellectuels kazakhs ou la faiblesse de l’administration directe russe : l’impact paradoxal du gouverneur A.N. Trojnickij sur le mouvement national kazakh Tomohiko Uyama Electronic version URL: http://journals.openedition.org/monderusse/8216 DOI: 10.4000/monderusse.8216 ISSN: 1777-5388 Publisher Éditions de l’EHESS Printed version Date of publication: 1 October 2015 Number of pages: 681-703 ISBN: 978-2-7132-2507-9 ISSN: 1252-6576 Electronic reference Tomohiko Uyama, « Repression of Kazakh Intellectuals as a Sign of Weakness of Russian Imperial Rule », Cahiers du monde russe [Online], 56/4 | 2015, Online since 01 October 2018, Connection on 24 April 2019. URL : http://journals.openedition.org/monderusse/8216 ; DOI : 10.4000/monderusse.8216 This text was automatically generated on 24 April 2019. © École des hautes études en sciences sociales Repression of Kazakh Intellectuals as a Sign of Weakness of Russian Imperial ... 1 Repression of Kazakh Intellectuals as a Sign of Weakness of Russian Imperial Rule The paradoxical impact of Governor A.N. Troinitskii on the Kazakh national movement* La répression des intellectuels kazakhs ou la faiblesse de l’administration directe russe : l’impact paradoxal du gouverneur A.N. Trojnickij sur le mouvement national kazakh Tomohiko Uyama 1 Although bureaucracy as an ideal type in Max Weber’s concept is a form of impersonal rule, the personality of individual bureaucrats often influences the actual handling of administrative matters.
    [Show full text]
  • 75 Fonologi Isolek Non-Austronesia Di Pulau
    Cerpen Indonesia 8 (Edisi Khusus FONOLOGI ISOLEK NON-AUSTRONESIA DI PULAU MOROTAI Kongres Cerpen). Jakarta: Yayasan Akar. Danandjaja, James. 1994. Folklor Indonesia: THE PHONOLOGY OF NON-AUSTRONESIAN ISOLECT IN Ilmu Gosip, Dongeng, dan lain-lain. MOROTAI ISLAND Jakarta: Grafiti. Danardana, Agus Sri (Ed.). 2011. Ensiklopedia Marwia Hi. Ibrahim Sastra Riau. Pekanbaru: Palagan Press. Dosen Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Ternate Effendy,Tenas. 2004. Tunjuk Ajar Melayu: Ponsel: 085228842947, Pos-el: [email protected] Butir-butir Budaya Melayu Riau. Yogyakarta: Balai Kajian dan Abstrak Pengembangan Budaya Melayu. Penduduk di bagian selatan Pulau Morotai menuturkan isolek yang mirip dengan bahasa Galela, Fitriana, Yulita, dkk. 2013. Folklor Suku dan sebagian lainnya di bagian utara pulau ini berbahasa Tobelo, di samping itu Desa Pilowo dan Bonai. Pekanbaru: Palagan Press. Waringin berbahasa Gorap, sebagian kecil lainnya berbahasa Sangir. Penelitian ini bertujuan Madjid, Bakhtiar. 2009. “Revitalisasi Tradisi untuk menjelaskan (1) deskripsi fonologi isolek non-Austronesia di Pulau Morotai. (2) Proses Lisan Dola Bololo dalam Masyarakat morfofonemik isolek non-Austronesia di Pulau Morotai. Terdapat tiga desa yang dijadikan titik Kesultanan Ternate: Sebuah Kajian pengamatan, yaitu Desa Daeo di Kecamatan Morotai Selatan, Desa Sangowo dan Desa Mira di Budaya” (Tesis). Bali: Program Studi Kecamatan Morotai Timur. Setiap titik pengamatan terdiri atas tiga informan. Penjaringan data Kajian Budaya, Universitas Udayana. kebahasaan digunakan Daftar Swadesh. Penyediaan data digunakan metode cakap dan metode Pilliang, Yasraf Amir. 2004. Dunia yang simak beserta teknik-tekniknya, seperti teknik cakap semuka, teknik catat dan teknik rekam, juga Dilipat: Tamasya Melampaui Batas- teknik sadap. Data dianalisis dengan menggunakan metode padan intralingual. Hasil penelitian batas Kebudayaan, Bandung: Jalasutra.
    [Show full text]
  • The Bungku-Tolaki Languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia
    The Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia Mead, D.E. The Bungku-Tolaki languages of south-eastern Sulawesi, Indonesia. D-91, xi + 188 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1999. DOI:10.15144/PL-D91.cover ©1999 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS FOUNDING EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: Malcolm D. Ross and Darrell T. Tryon (Managing Editors), John Bowden, Thomas E. Dutton, Andrew K. Pawley Pacific Linguistics is a publisher specialising in linguistic descriptions, dictionaries, atlases and other material on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia and Southeast Asia. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Pacific Linguistics is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. Pacific Linguistics was established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund. It is a non-profit-making body financed largely from the sales of its books to libraries and individuals throughout the world, with some assistance from the School. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics. The Board also appoints a body of editorial advisors drawn from the international community of linguists. Publications in Series A, B and C and textbooks in Series D are refereed by scholars with relevant expertise who are normally not members of the editorial board.
    [Show full text]
  • UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1St Proofs 224 Michael Cysouw
    Chapter 7 A typology of honorific uses of clusivity Michael Cysouw Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology In many languages, pronouns are used with special meanings in honorific contexts. The most widespread phenomenon cross-linguistically is the usage of a plural pronoun instead of a singular to mark respect. In this chapter, I will investigate the possibility of using clusivity in honorific contexts. This is a rare phenomenon, but a thorough investigation has resulted in a reasonably diverse set of examples, taken from languages all over the world. It turns out that there are many different honorific contexts in which an inclusive or exclusive pronoun can be used. The most commonly attested variant is the usage of an inclusive pronoun with a po- lite connotation, indicating social distance. Keywords: politeness, respect, syncretism, clusivity 1. Introduction In his study of the cross-linguistic variation of honorific reference, Head (1978: 178) claims that inclusive reference, when used honorifically, indicates less social dis- tance. However, he claims this on the basis of only two cases. In this chapter, a sur- vey will be presented of a large set of languages, in which an inclusive or exclusive marker is used in an honorific sense. It turns out that Head’s claim is not accurate. In contrast, it appears that inclusive marking is in many cases a sign of greater so- cial distance, although the variability of the possible honorific usages is larger than might have been expected. There are also cases in which an inclusive is used in an impolite fashion or cases in which an exclusive is used in a polite fashion.
    [Show full text]
  • Tungusic Languages
    641 TUNGUSIC LANGUAGES he last Imperial family that reigned in Beij- Nanai or Goldi has about 7,000 speakers on the T ing, the Qing or Manchu dynasty, seized banks ofthe lower Amur. power in 1644 and were driven out in 1912. Orochen has about 2,000 speakers in northern Manchu was the ancestral language ofthe Qing Manchuria. court and was once a major language ofthe Several other Tungusic languages survive, north-eastern province ofManchuria, bridge- with only a few hundred speakers apiece. head ofthe Japanese invasion ofChina in the 1930s. It belongs to the little-known Tungusic group Numerals in Manchu, Evenki and Nanai oflanguages, usually believed to formpart ofthe Manchu Evenki Nanai ALTAIC family. All Tungusic languages are spo- 1 emu umuÅn emun ken by very small population groups in northern 2 juwe dyuÅr dyuer China and eastern Siberia. 3 ilan ilan ilan Manchu is the only Tungusic language with a 4 duin digin duin written history. In the 17th century the Manchu 5 sunja tungga toinga rulers ofChina, who had at firstruled through 6 ninggun nyungun nyungun the medium of MONGOLIAN, adapted Mongolian 7 nadan nadan nadan script to their own language, drawing some ideas 8 jakon dyapkun dyakpun from the Korean syllabary. However, in the 18th 9 uyun eÅgin khuyun and 19th centuries Chinese ± language ofan 10 juwan dyaÅn dyoan overwhelming majority ± gradually replaced Manchu in all official and literary contexts. From George L. Campbell, Compendium of the world's languages (London: Routledge, 1991) The Tungusic languages Even or Lamut has 7,000 speakers in Sakha, the Kamchatka peninsula and the eastern Siberian The mountain forest coast ofRussia.
    [Show full text]
  • Introduction to the Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar. Volume III Antoinette Schapper
    Introduction to The Papuan languages of Timor, Alor and Pantar. Volume III Antoinette Schapper To cite this version: Antoinette Schapper. Introduction to The Papuan languages of Timor, Alor and Pantar. Volume III. Antoinette Schapper. Papuan languages of Timor, Alor and Pantar. Sketch grammars, 3, De Gruyter Mouton, pp.1-52, 2020. halshs-02930405 HAL Id: halshs-02930405 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02930405 Submitted on 4 Sep 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - ShareAlike| 4.0 International License Introduction to The Papuan languages of Timor, Alor and Pantar. Volume III. Antoinette Schapper 1. Overview Documentary and descriptive work on Timor-Alor-Pantar (TAP) languages has proceeded at a rapid pace in the last 15 years. The publication of the volumes of TAP sketches by Pacific Linguistics has enabled the large volume of work on these languages to be brought together in a comprehensive and comparable way. In this third volume, five new descriptions of TAP languages are presented. Taken together with the handful of reference grammars (see Section 3), these volumes have achieved descriptive coverage of around 90% of modern-day TAP languages.
    [Show full text]
  • Abui Stokhof, W
    CURRENT STATUS OF LANGUAGE DOCUMENTATION IN THE ALOR ARCHIPELAGO František KRATOCHVÍL Nanyang Technological University 1 Friday, February 17, 12 OUTLINE OF THE PAPER Introduction Early sources (1500-1950) • Pigafetta (1512) • Dutch administrators and travellers (Van Galen) • Cora Du Bois and M. M. Nicolspeyer (1930’s) 1970’s • Stokhof and Steinhauer 2000+’s • Mark Donohue (1997, 1999), Doug Marmion (fieldwork on Kui), Asako Shiohara (Kui) • Haan 2001 (U of Sydney) • Linguistic Variation in Eastern Indonesia project • Gary Holton • EuroBabel project 2 Friday, February 17, 12 GEOGRAPHIC LOCATION 3 Friday, February 17, 12 LINGUISTIC SITUATION (NOT SUPPORTED IN HOLTON ET AL. 2012) 4 Friday, February 17, 12 LINGUISTIC SITUATION 5 Friday, February 17, 12 Introduction Synchronic distribution Linguistic Situation Diachronic development Historical profile Discussion and Conclusion Typological profile References Historical characteristics of AP group LINGUISTIC SITUATION 1. Papuan outlier (some 1000 km from the New Guinea mainland) 2. tentatively linked with Trans New Guinea (TNG) family - western Bomberai peninsula languages (Ross 2005) based on pronominal evidence >>> not supported in Holton et al 2012 3. small languages (max. 20,000 speakers, some < 1,000) 4. surrounded by Austronesian languages 5. long history of genetic admixture (Mona et al. 2009) 6. possibly long-lasting language contact and linguistic convergence (Holton et al. to appear) Frantiöek Kratochvíl et al. Pronominal systems in AP languages 8/77 6 Friday, February 17, 12 Introduction Synchronic distribution Linguistic Situation Diachronic development Historical profile Discussion and Conclusion Typological profile References Grammatical characteristicsLINGUISTIC CHARACTERISTICS of the AP group 1. head-final and head-marking 2. great variation in alignment types: ranging from nom-acc (Haan 2001; Klamer 2010) to fluid semantic alignment (Klamer 2008; Donohue and Wichmann 2008; Kratochvíl to appear; Schapper 2011b) 3.
    [Show full text]
  • Documentation of Western Pantar (Lamma) an Endangered Language of Pantar Island, NTT, Indonesia
    Documentation of Western Pantar (Lamma) an endangered language of Pantar Island, NTT, Indonesia Item Type Report Authors Holton, Gary Publisher Lembaga Ilmu Pengatahun Indonesia [ = Indonesian Academy of Sciences] Download date 10/10/2021 08:10:56 Link to Item http://hdl.handle.net/11122/6807 Documentation of Western Pantar (Lamma) an endangered language of Pantar Island, NTT, Indonesia Tentative Final Research Report period 20 August 2006 – 19 August 2007 submitted to Lembaga Ilmu Pengatahuan Indonesia (LIPI) Date submitted: 27 June 2007 Prepared by: Dr. Gary Michael Holton Associate Professor of Linguistics University of Alaska Fairbanks [email protected] Documentation of Western Pantar (Lamma) an endangered language of Pantar Island, NTT, Indonesia Tentative Final Research Report Abstract This research project carried out linguistic documentation of Western Pantar, an endangered Papuan language spoken on Pantar Island, Nusa Tenggara Timur. The primary product of this research is an annotated corpus of audio and video recordings covering a range of genre and speech styles. All field data has been archived digitally following current best practice recommendations. Secondary products include a tri-lingual dictionary and a reference grammar. The use of aligned text and audio and the publication of a media corpus will ensure the future researchers have maximal access to original field data. The Pantar region remains one of the least documented linguistic areas in Indonesia, and almost no documentary information has previously been available for Western Pantar and many of the other non-Austronesian languages of Pantar. Through the use of best-practice language documentation techniques to create an enduring record of the language, the documentation produced by this project will broadly impact linguistic science, providing crucial typological data from a little-known part of the world’s linguistic landscape.
    [Show full text]
  • Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands
    Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands First compiled by Nancy Sack and Gwen Sinclair Updated by Nancy Sack Current to January 2020 Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands Background An inquiry from a librarian in Micronesia about how to identify subject headings for the Pacific islands highlighted the need for a list of authorized Library of Congress subject headings that are uniquely relevant to the Pacific islands or that are important to the social, economic, or cultural life of the islands. We reasoned that compiling all of the existing subject headings would reveal the extent to which additional subjects may need to be established or updated and we wish to encourage librarians in the Pacific area to contribute new and changed subject headings through the Hawai‘i/Pacific subject headings funnel, coordinated at the University of Hawai‘i at Mānoa.. We captured headings developed for the Pacific, including those for ethnic groups, World War II battles, languages, literatures, place names, traditional religions, etc. Headings for subjects important to the politics, economy, social life, and culture of the Pacific region, such as agricultural products and cultural sites, were also included. Scope Topics related to Australia, New Zealand, and Hawai‘i would predominate in our compilation had they been included. Accordingly, we focused on the Pacific islands in Melanesia, Micronesia, and Polynesia (excluding Hawai‘i and New Zealand). Island groups in other parts of the Pacific were also excluded. References to broader or related terms having no connection with the Pacific were not included. Overview This compilation is modeled on similar publications such as Music Subject Headings: Compiled from Library of Congress Subject Headings and Library of Congress Subject Headings in Jewish Studies.
    [Show full text]
  • Repor T R E S Umes
    REPOR T R E S UMES ED 012 047 AL 000 538 INTRODUCTION TO THE' DACCA DIALECT OF BENGALI. BY- RAY, PUNYA SLOKA AND OTHERS CHICAGO UNIV., ILL. REPORT NUMBER BR-5-.1283 PUS DATE 66 CONTRACT OE -5 -14 -041 EDRS PRICEMF-$0.45 HC-$12.80 320P. DESCRIPTORS- *BENGALI, *LANGUAGE INSTRUCTION, *CONTRASTIVE LINGUISTICS, ENGLISH, PHONOLOGY, TAPE RECORDINGS, DIALECTS, DACCA DIALECT, CHICAGO THIS INTRODUCTORY STUDENT'S TEXT IS BASED ON A MODIFIED FORM OF BENGALI, AS SPOKEN IN AND AROUND DACCA, THE CAPITAL CITY OF EAST PAKISTAN. THE TEXT CONSISTS OF A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND DACCA BENGALI PHONOLOGY, AND 15 LESSON UNITS, ACCOMPANIED BY TAPES CORRELATED WITH THE CONVERSATION BUILDVPS AND DRILLS. THE MATERIAL IS DESIGNED TO DEVELOP ORAL SKILLS BEFORE INTRODUCING THE WRITTEN LANGUAGE. THE GENERAL FORMAT AND METHODOLOGY OF THIS BOOK FOLLOW "AN INTRODUCTION TO BENGALI, PART I," BY EDWARD C. DIMOCK AND OTHERS, EAST WEST CENTER PRESS, 1965. THIS EARLIER TEXT BY DIMOCK, HOWEVER, WAS BASED ON THE "STANDARD COLLOQUIAL" BENGALI WHICH IS SPOKEN THROUGHOUT WEST BENGAL AND EAST PAKISTAN AND WHICH DIFFERS FAIRLY RADICALLY IN PHONOLOGY, MORPHOLOGY, AND LEXICON FROM THE BENGALI OF DACCA. (AMM) INTRODUCTION TO THE DACCA DIALECT OF BENGALI Punya Sloka Ray Roushan Jahan Muzaffer Ahmad U.S. DEPARTMENT OF HEALTH, EDUCATION & WELFARE OFFICE OF EDUCATION THIS DOCUMENT HAS BEEN REPRODUCED EXACTLY AS RECEIVEDFROM THE PERSON OR ORGANIZATION ORIGINATING IT.POINTS OF VIEW OR OPINIONS STATED DO NOT NECESSARILY REPRESENT OFFICIAL OFFICE OFEDUCATION POSITION OR POLICY. ao. IL 4 0 538 731"7.1 " INTRODUCTION TO THE DACCA DIALECT OF BENGALI Punya Sloka Ray Roushan Vahan MuzafferAhmad THE UNIVERSITY OF CHICAGO 3.966 THE RESEARCH REPORTED HEREIN WAS PERFORMED PURSUANT TO A CONTRACT WITH THE UNITED STATES OFFICE OF EDUCATION, DEPARTMENT OF HEALTH, EDUCATION, AND WELFARE.
    [Show full text]