Half a Life Media Vida by De V

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Half a Life Media Vida by De V Notes Naipaul’s Half a life tr. de Flora Casas Half a Life Media vida by de V. S. Naipaul V. S. Naipaul 5 Picador Trad. de Flora Casas Areté, 2003, Barcelona The air was hot and stale inside. Looking out from the bedroom window, through wire netting and dead insects, at the rough garden 10 and the tall paw paw trees and the land falling away past groves of cashews and clusters of grass roofs to the rock cones which in the distance appeared to make a continuous low pale-blue range, Willie thought, ‘I don’t know 15 where l am. I don’t think 1 can pick my way back. I don’t ever want this view to become familiar. I must not unpack. I must never behave as though l am staying.’ 20 This book is an invention. It is not Este libro es una invención. No es exac- exact about the countries, periods or to en cuanto a los países, épocas ni situa- situations it appears to describe. ciones que aparentemente describe. N.K.N. N. J. N. 25 ONE 1 A Visit from Somerset Maugham UNA VISITA DE SOMERSET MAUGHAM 30 WILLIE CHANDRAN asked his Willie Chandran le preguntó un día a su padre: father one day, ‘Why is my middle name —Por qué me llamo Somerset de segun- Somerset? The boys at school have just do? En el colegio acaban de enterarse, y found out, and they are mocking me.’ los chicos se burlan de mí. 35 His father said without joy, ‘You were Su padre respondió sin la menor alegría: named after a great English writer. I am —Te pusieron ese nombre por un gran sure you have seen his books about the escritor inglés. Seguro que has visto sus li- house.’ bros en casa. 40 ‘But I haven’t read them. Did you ad- —Pero no los he leído. ¿Tanto le admi- mire him so much?’ rabas? ‘I am not sure. Listen, and make up —No estoy muy seguro. Escucha, y de- your own mind.’ cide tú mismo. 45 And this was the story Willie Y ésta es la historia que empezó a contar Chandran’s father began to tell. It took a el padre de Willie Chandran. Llevó mucho long time. The story changed as Willie tiempo. La historia fue cambiando a medida grew up. Things were added, and by the que Willie crecía. Se fueron añadiendo co- 50 time Willie left India to go to England sas, y cuando Willie se fue de la India, a In- this was the story he had heard. glaterra, ésta era la historia que había oído. * * * 55 THE WRITER (Willie Chandran’s El escritor (según dijo el padre de father said) came to India to get material Willie Chandran) fue a la India a reunir 1 Notes Naipaul’s Half a life tr. de Flora Casas for a novel about spirituality. This was in material para una novela sobre la espiri- the 1930s. The principal of the maharaja’s tualidad. Corrían los años treinta. Me lo college brought, him to me. I was doing trajo el rector de la universidad del penance for something I had done, and I maharajá. Yo estaba cumpliendo peniten- 5 was living as a mendicant in the outer cia por algo que había hecho, y llevaba courtyard of the big temple. It was a very vida de mendicante en el patio exterior public place, and that was why I had del gran templo. Era un [11] sitio muy chosen it. My enemies among the concurrido, y por eso lo había elegido. maharaja’s officials were hounding me, Mis enemigos entre los funcionarios del 10 and I felt safer there in the temple maharajá me acosaban, y me sentía más courtyard, with the crowds coming and seguro en el patio del templo, con las going, than in my office. I was in a state multitudes que iban y venían, que en mi of nerves because of this persecution, and despacho. Esa persecución me ponía muy to calm myself I had also taken a vow of nervioso, y para tranquilizarme también 15 silence. This had won me a certain había hecho voto de silencio, algo con lo amount of local respect, even renown. que me gané cierto respeto entre las gen- People would come to look at me being tes del lugar, e incluso renombre. Venían silent and some would bring me gifts. The a verme mientras yo guardaba silencio, state authorities had to respect my vow, y algunas personas me traían regalos. Las 20 and my first thought when I saw the prin- autoridades del Estado tenían que respe- cipal with the little old white fellow was tar mi voto, y lo primero que pensé al ver that it was a plot to make me talk. This al rector con el viejecillo blanco fue que made me very obstinate. People knew se trataba de una conspiración para ha- that something was afoot and they stood cerme hablar, y me puse muy terco. La 25 around to watch the encounter. I knew gente sabía que algo se avecinaba, y se they were on my side. I didn’t say arremolinó para contemplar el encuentro. anything. The principal- and the writer Yo sabía que estaban de mi parte. No dije did all the talking. They talked about me nada. El rector y el escritor fueron los and they looked at me while they talked, únicos que hablaron. Hablaban de mí 30 and I sat and looked through them like mientras me miraban, y yo los miraba sin someone deaf and blind, and the crowd verlos, sentado, como ciego y sordo, y la looked at all three of us. multitud nos miraba a los tres. That was how it began. I said Así fue como empezó. Yo no le dije 35 nothing to the great man. It’s hard to nada al gran hombre. Ahora resulta difí- credit now, but I don’t believe I had cil de creer, pero pienso que no había heard about him when I first saw him. oído hablar de él cuando le conocí. La - The English literature I knew about literatura inglesa que yo conocía eran was Browning and Shelley and people Browning, Shelley y autores así, a los que 40 like that, whom I had studied at the había estudiado en la universidad, duran- university, for the year or so I was te el año que pasé allí, antes de renun- there, before I foolishly gave up ciar, idiota de mí, a la educación inglesa English education in response to the en respuesta a la llamada del mahatma, y mahatma’s call, and unfitted myself for convertirme en un inútil de por vida 45 life, while watching my friends and mientras veía cómo mis amigos y mis enemies growing in prosperity and enemigos prosperaban y se ganaban el regard. That, though, is something else. respeto ajeno día tras día. Pero ésa es otra I will tell you about it some other time. historia. Ya te la contaré en otra ocasión. 50 Now I want to go back to the writer. Ahora quiero volver al escritor. De You must believe that I had said nothing verdad que no le dije absolutamente to him at all. But then, perhaps eighteen nada. Pero después, quizá unos diecio- months later, in the travel book the writer cho meses más tarde, en el libro de via- brought out there were two or three pages jes que sacó el escritor, había dos o tres 55 about me. There was a lot more about the páginas sobre mí. Dedicaba mucho más temple and the crowds and the clothes al templo, las multitudes y la ropa que 2 Notes Naipaul’s Half a life tr. de Flora Casas they were wearing, and the gifts of llevaban, las ofrendas de coco, harina y coconut and flour and rice they had arroz que traían y la luz de la tarde al brought, and the afternoon light on the caer sobre las viejas piedras del patio. old stones of the courtyard. Everything Todo lo que le había [12] contado el rec- 5 the maharaja’s headmaster had told him tor de la universidad del maharajá esta- was there, and a few other things besides. ba allí, y también otras cosas. Saltaba a Clearly the headmaster had tried to win la vista que el rector había intentado the admiration of the writer by saying granjearse la admiración del escritor di- very good things about my various vows ciendo cosas muy favorables sobre mis 10 of denial. There were also a few lines, votos de renuncia. También había unos perhaps a whole paragraph, describing - cuantos renglones, quizá un párrafo en- in the way he had described the stones tero, que describían —como describía and the afternoon light - the serenity and las piedras y la luz de la tarde— la sere- smoothness of my skin. nidad y tersura de mi piel. 15 That was how I became famous. Not Así me hice famoso. No en la India, in India, where there is a lot of jealousy, donde hay mucha envidia, sino en el ex- but abroad. And the jealousy turned to tranjero. Y la envidia pasó a ser moda rage when the writer’s famous novel cuando apareció la famosa novela del 20 came out during the war, and foreign escritor, durante la guerra, y los críticos critics began to see in me the spiritual extranjeros empezaron a ver en mí la source of The Razor’s Edge. fuente espiritual de El filo de la navaja.
Recommended publications
  • Jorge Fernández
    COLECC I Ó N Jorge Fernández Agua Prólogo de César Eduardo Carrión COLECC I Ó N Presidente del Consejo de la Judicatura Gustavo Jalkh Röben Vocales Néstor Arbito Chica / Karina Peralta Velásquez Alejandro Subía Sandoval / Tania Arias Manzano Director de la Escuela de la Función Judicial Tomás Alvear Consejo Editorial Director de la Colección Juan Chávez Pareja Efraín Villacís Néstor Arbito Chica Editor General Efraín Villacís Antonio Correa Losada Antonio Correa Losada © Agradecemos a los herederos de Jorge Fernández por la cesión de los derechos de la obra Agua, para esta edición. Fotógrafía de Portada: Andrés Laiquez Diseño y Diagramación: Alejandra Zárate / Jonathan Saavedra Revisión Bibliográfica: Gustavo Salazar Revisión y Corrección de Textos: Susana Salvador Estefanía Parra Apoyo Administrativo Editorial: Gabriela Castillo / Johanna Zambrano Mensajería: Luis Flores Apoyo Técnico Gaceta Judicial: Santiago Araúz ISBN 978-9942-8513-9-0 Proyecto Editorial Consejo de la Judicatura Reina Victoria N23-101 y Wilson www.funcionjudicial.gob.ec Editogram S.A. Distribución Diario El Telégrafo PUBLICACIÓN GRATUITA Quito, Ecuador 2014 Contenido Prólogo de César Eduardo Carrión 9 Domingo, día de feria 21 Pelota de guante 45 Cantina y chichería 55 Días de labor 87 ¿Por qué? 211 Agua, territorio de la justicia El agua es territorio de disputas judiciales, a pesar de que la Constitución Política del Estado la defina como un «patrimonio nacional estratégico de uso público, inalienable, imprescriptible, inembargable y esencial para la vida». Esta afirmación nos enfrenta a un desafío inevitable: para disfrutar del agua, tenemos que renovar constantemente el pacto social que nos define como comunidad, porque el agua es un bien natural muy escaso y, por lo tanto, debemos aprender a compartirlo.
    [Show full text]
  • La Mediación Familiar: El Horizonte Relacional-Simbólico
    MMediacioediación familiar.inddfamiliar.indd 1 66/22/07/22/07 111:38:331:38:33 AAMM MMediacioediación familiar.inddfamiliar.indd 2 66/22/07/22/07 111:38:331:38:33 AAMM El cuidado de los vínculos Mediación familiar y comunitaria MMediacioediación familiar.inddfamiliar.indd 3 66/22/07/22/07 111:38:331:38:33 AAMM MMediacioediación familiar.inddfamiliar.indd 4 66/22/07/22/07 111:38:331:38:33 AAMM El cuidado de los vínculos Mediación familiar y comunitaria María Isabel González -editora académica- MMediacioediación familiar.inddfamiliar.indd 5 66/22/07/22/07 111:38:331:38:33 AAMM 7 COLECCIÓN TEXTOS DE PSICOLOGÍA Centro Interinstitucional de Estudios en Bioética y Derecho Médico, Facultad de Medicina, Universidad del Rosario © 2007 Editorial Universidad del Rosario © 2007 Universidad Caltólica del Sacro Cuore de Milán © 2007 Universidad Colegio Mayor de Nuestra Señora del Rosario, Facultad de Medicina © 2007 María Isabel González, Lucía Boccacin, Donatella Bramanti, Vittorio Cigoli, Elena Marta, Constanza Marzotto, Giovanna Rossi, Eugenia Scabini, Giancarlo Tamanza, Manuela Tomisich © María Isabel González, por la traducción ISBN: 978-958-8298-68-9 Primera edición: Bogotá D.C., junio de 2007 Coordinación editorial: Editorial Universidad del Rosario Corrección de estilo: Lina Andrea Morales Diseño de cubierta: Antonio Alarcón Ilustración de cubierta: María Juliana Molina Restrepo Diagramación: Ángel David Reyes Durán Impresión: Servigraphic Editorial Universidad del Rosario Calle 13 Nº 5-83 • Tels.: 336 6582/83-243 2380 Correo electrónico: [email protected] Todos los derechos reservados. Esta obra no puede ser reproducida sin el permiso previo por escrito de la Editorial Universidad del Rosario GONZÁLEZ, María Isabel –editora académica– El cuidado de los vínculos.
    [Show full text]
  • Programa De Orientación Académica Y Profesional (0061)
    PROGRAMA DE ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL (0061) GUIÓN: I.- INTRODUCCIÓN II.- ACTIVIDADES (Modelos, referencia de otras) - CON ALUMNOS, RESPECTO A : *Intereses *Rendimiento Académico *Aptitudes *Valores *Toma de Decisión III.- CONSEJO ORIENTADOR Modelos Niveles IV.- BIBLIOGRAFÍA PROGRAMA DE ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y PROFESIONAL (0061) El grupo I del Seminario de Orientadores ante la entrada en vigor de la Ley de Calidad; decide trabajar sobre el Programa de Orientación Académica y Profesional, elaborando una serie de actividades a trabajar por los alumnos, con la finalidad de ayudarles en la Toma de Decisión principalmente en 2º de ESO para pasar a 3º de ESO. Nos planteamos que tipo de actividades se deben realizar con los alumnos. Como facilitarles la información de los itinerarios de 3º ESO y los Bachilleratos. COMPONENTES: Mario Arnaldos Sanabria Carmen Canovas Montalbán Susana Cantudo Ureña Maria Castillo López Joaquina García Alcaraz Mª Carmen García Ros Concepción Hernández Martínez Mª José Ibarra Martínez Ana Mª León Mª Carmen Martínez Martínez Begoña Martinéz Martinez Mª Dolores Martinez Sanchez Carmen Mata Bas Manuel Moya Cabezas Carmen Navarro Méndez José Rodríguez Vidal Mª Josefa Navarro Rubio COORDINADORA: Mª de Gracia Giménez Romero ANALIZO MI RENDIMIENTO ACADÉMICO NOMBRE: ………………………………………………………… FECHA: ……………………… CURSO: ……………………….. Si tu intención en principio es seguir estudiando no estaría mal que echaras un vistazo a tu pasado académico, en él pueden estar algunas claves de tu futuro. 1. ¿Has repetido algún curso de Primaria? SI NO ¿Cuál? …………………………………………………………………….. ¿Por qué? …………………………………………………………………... ……………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………… 2. ¿Cuánto tiempo dedicas cada día a: (tacha el cuadro que corresponda) Hacer deberes ½ h. 1 h. 1 h. ½ h. 2 h. 2 h. ½ h.
    [Show full text]
  • Año XXV. Núm. 37. Madrid, 8 De Octubre De 1881
    ^AMERICANA 1 H 9 Í 9 B ¿ PRECIOS DE SUSCRICION, AÑO XXV.- NÚM. XXXVII. ¿ PRECIOS DE SUSCRIC ION . PAGADEROS I.N ORO. ASO. SEMESTRE ASO. SEMESTRE. TRIMESTRE. ADMINISTRACION : Cuba y Puerto Rico............. 12 pesos fuertes. 7 pesos fuertes. H Madrid. 35 pesetas. >8 pesetas. TO pesetas. CAR R E TA S , 1 2 , P R I N C I P A L. Filipinas............................ 15 id. id. Provincias. .10 id. 21 id. 1 1 id. , Méjico y Rio de la Plata l? id. 8 id. Extranjero. 5° id. 26 id. >4 id. M adrid, 8 de Octubre de 1881. ' En los demás Estados de América fiian el precio los Sres Agentes. ? ? SUMARIO. T e x t o . — Crónica general, por I). José Fernandez Bremo».— Nuestros grabados, por D. Ensebio Martines de Velasco.— Revista americana , por L>. Emilio Castelar, individuo de nú­ mero de la Academia Española.— Mis Memorias íntimas (con­ tinuación ). por l). Fernando Fernandez de Córdova, marqués de Mendigorria.— l,os Teatros, por I). Peregrin (iarcia Cade­ na.— 1.a Juventud obrera y la juventud estudiosa, por I). Mo­ desto Fernandez y González.— Los Niños, por D. Eduardo de Palacio. — Congreso de electricistas en París, por D. Eduardo Vincenti y Reguera.— Anuario del Comercio para 1882 — L i­ bros presentados :i esla Redacción por autores y editores, por V.— Anuncios. GRADADOS. — Retrato de Mr. C'hester A. Artliur, nuevo presi­ dente de la República de los Estados-Unidos de la América del Norte.— Congreso internacional de Americanistas en Ma­ drid : Exposición de objetos americanos en el patio llamado «d e Elcano», en el Ministerio de Ultramar.
    [Show full text]
  • I Una Pensión Burguesa
    https://TheVirtualLibrary.org Honoré de Balzac Papá Goriot Al grande e ilustre Geoffrey Saint Hilaire, como testimonio de admiración por su labor y su talento. De Balzac. I Una pensión burguesa La señora Vauquer, de soltera De Conflans, es una anciana que desde hace cuarenta años regenta una pensión en la calle Neuve-Sainte-Geneviève, entre el barrio latino y el de Saint-Marcel. Esta pensión, conocida bajo el nombre de Casa Vauquer, admite tanto a hombres como mujeres, jóvenes y ancianos, sin que las malas lenguas hayan atacado nunca las costumbres de tan respetable establecimiento. Pero también es cierto que desde hacía treinta años nunca se había visto en ella a ninguna persona joven, y para que un hombre joven viviese allí era preciso que su familia le pasara mensualmente muy poco dinero. No obstante, en el año 1819, época en la que da comienzo este drama, hallábase en Casa Vauquer una joven pobre. Aunque la palabra drama haya caído en descrédito por el modo abusivo con que ha sido prodigada en estos tiempos de dolorosa literatura, es preciso emplearla aquí: no que esta historia sea dramática en la verdadera acepción de la palabra; pero, una vez terminada la obra, quizás el lector habrá derramado algunas lágrimas intra muros y extra. ¿Será comprendida más allá de París? Nos permitimos ponerlo en duda. Las particularidades de esta historia llena de observaciones y de colores locales no pueden apreciarse más que entre el pie de Montmartre y las alturas de Montrouge, en ese ilustre valle de cascote continuamente a punto de caer y de arroyos negros de barro; valle repleto de sufrimientos reales, de alegrías a menudo ficticias, y tan terriblemente agitado que se precisa algo exorbitante para producir una sensación de cierta duración.
    [Show full text]
  • ¿Es Chile Un País Católico?
    ¿Es Chile un país católico? Alberto Hurtado Es Chile un pais catolico?1.indb 1 20/4/09 18:07:55 Es Chile un pais catolico?1.indb 2 20/4/09 18:07:56 BI B LIOTECA FUNDAMENTOS DE LA CONSTRUCCIÓN DE CHILE CÁMARA CHILENA DE LA CONSTRUCCIÓN PONTI F ICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE BI B LIOTECA NACIONAL Estudio introductorio AH.indd 3 23/4/09 12:53:25 BIBLIOTECA FUNDAMENTOS DE LA CONSTRUCCIÓN DE CHILE IN I C I AT I VA DE LA CÁMARA CHILENA DE LA CONSTRUCCIÓN , JUNTO CON LA PONTI F ICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE Y LA DIRECCIÓN DE BI B LIOTECAS , ARCHIVOS Y MUSEOS COMISIÓN DIRECTIVA GUSTAVO VICUÑA SALAS (PRESIDENTE ) AU G USTO BRUNA VAR G AS XIMENA CRUZAT AMUNÁTE G UI JOSÉ IG NACIO GONZÁLEZ LEIVA MANUEL RAVEST MORA RA F AEL SA G REDO BAEZA (SECRETARIO ) COMITÉ EDITORIAL XIMENA CRUZAT AMUNÁTE G UI NICOLÁS CRUZ BARROS FERNANDO JA B ALQUINTO LÓ P EZ RA F AEL SA G REDO BAEZA ANA TIRONI EDITOR GENERAL RA F AEL SA G REDO BAEZA EDITOR MARCELO ROJAS VÁSQUEZ CORRECCIÓN DE ORI G INALES Y DE P RUE B AS ANA MARÍA CRUZ VALDIVIESO PAJ BI B LIOTECA DI G ITAL IG NACIO MUÑOZ DELAUNOY I.M.D. CONSULTORES Y ASESORES LIMITADA GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓNICA TITZE DISEÑO DE P ORTADA TX OMIN ARRIETA PRODUCCIÓN EDITORIAL A CAR G O DEL CENTRO DE INVESTI G ACIONES DIE G O BARROS ARANA DE LA DIRECCIÓN DE BI B LIOTECAS , ARCHIVOS Y MUSEOS IM P RESO EN CHILE / P RINTED IN CHILE Estudio introductorio AH.indd 4 23/4/09 12:53:25 INTRODUCCIÓN PRESENTACIÓN a Biblioteca Fundamentos de la Construcción de Chile reúne las obras de científicos, Ltécnicos, profesionales e intelectuales que con sus trabajos imaginaron, crearon y mostraron Chile, llamaron la atención sobre el valor de alguna región o recurso natural, analizaron un problema socioeconómico, político o cultural, o plantearon soluciones para los desafíos que ha debido enfrentar el país a lo largo de su historia.
    [Show full text]
  • El Radiodrama Experimental En España (1923 - 2000)
    El radiodrama experimental en España (1923 - 2000) Belén Fernández González en cumplimiento parcial de los requisitos para el grado de Doctor en Investigación de Medios de Comunicación Universidad Carlos III de Madrid Directora: Pilar Carrera Co-directora: Eva Herrero Curiel Getafe, Marzo de 2019 Esta tesis se distribuye bajo licencia “Creative Commons Reconocimiento – No Comercial – Sin Obra Derivada”. AGRADECIMIENTOS Quiero agradecer de corazón a todas aquellas personas que, de algún modo, me han ayudado a realizar esta tesis. En primer lugar, y de manera muy especial, a la directora de esta tesis, Pilar Carrera, y a la co-directora, Eva Herrero. Les agradezco su confianza, su apoyo para seguir adelante y su inestimable ayuda para estructurar y rescribir mis ideas. Muchas gracias a las dos. Echo la vista atrás, a mis clases en la Facultad de Ciencias Sociales y de la Comunicación de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU), en donde la profesora Carmen Peñafiel me transmitió su amor por la radio y me dio la oportunidad de tomar contacto con este medio tan mágico. Durante los cursos de doctorado, el profesor Pedro Barea, especialista en radio, teatro y radionovela, me apoyó y dirigió en un primer acercamiento al estudio del radiodrama que fue becado por el Gobierno Vasco. De estos años, recuerdo con cariño a Chema Cornago, director de la residencia de estudiantes de la antigua Universidad Laboral de Eibar (Guipúzcoa) que, entre otras muchas cosas, nos permitió crear Radio Máster en los sótanos de la residencia en donde entrevistaba a los directores y actores participantes en las Jornadas de Teatro de Eibar.
    [Show full text]
  • El Pensamiento Español: Diario Católico, Apostólico, Romano Del
    •Viernes 13 de tiuvienibre de iSCÍ. Aflo iX,— Número S.709. Año IX.— Número 2,709. Deitmque, cujus causam agilis, rogamos ul \ 03tD proposilo ooEíirm et. Tobis etiam mérito acoepta referimus, qui tam/etrenue ,teligionis et DIARIO CATÓLICO, APOSTÓLICO, ROMANO. Pío IX , oí director y redactores de E t Pbnsahibnto EspaSol, jastiti» partes tuendas suscepistis...... Ü PtKTos DE srscHiciON.-ííadnd; En la administración. calle de Pelayo, números 38 y iO , cuarto principal de la derecha PaE rios DB SÜSCBKION.— E n M d d rid : 12 rs. al mes— En Provznctat' 17 rs. al mes y 50 por trimestre en casa de Iw comi­ — Provincias; En los puntos que se anuncian el último día de cada mes.— PaHí; Agencia franco española de D.C. A. Saa- sionados V 16 rs. al mes y 4 2 el trimestre en !a administración.—En el Extranjero: 70 rs. trimestre.—En U ltra m a r: 9 0 rea­ redra, 55, Rué Taibout.—Jfdniía; D, Fracisco Zudaire, Presbítero.-No se devuelveningun manuscrito. les trimestre.__La administración no responli <)a los sellos que se le remitan en carta sin certificar. Madrid 12 de Noviembre de 1868.—El ministro Villar.—Eulogia Veraisteguy—Ramona de la Tor­ do.—Fermina Domínguez,—Mercedes Velasco.— cía.—Petra Diez,—María del Pilar Sebastian,— LAS SEÑORAS DE BURGOS de la Gobernación, Práxedes Mateo Sagasta. re de Diego.—Andrea Santa Maria.-Viotoriana María Vivar,—Basilisa Moral.—Juana Perez.- Micaela Martin,—Beatriz Perez.—Dolores Perez, AL Nemesia Recio.—Martina Diez.—Nazarla Ortiz.— SESO» PBESniENTE DEL COHBHJO DE MINISTROS. Ruiz.—Tadea de Diego, viudíi de García—Benita Josefa Norsiga,— Maria Medrano.—Feliciana Sali­ Circulares.
    [Show full text]
  • Seminario De Investigación Sobre El Desarrollo De La Provincia De Cautín, 1956
    1 Seminario de Investigación sobre el desarrollo de la provincia de Cautín, 1956. (Iván Inostroza Córdova, Editor Andes del Sur) Resumen: Compilación de artículos sobre la estructura de la propiedad rural de colonos e indígenas, a las actividades de agricultura, ganadería, maderas, industria, comercio, y transporte ferroviario. Informes del estado de la educación pública, privada y fiscal y los problemas de viviendas a nivel urbano. Relativos a la provincia de Cautín, Sur de Chile, a inicios de la década de 1950. Palabras claves, Araucanía Economía, Economía Cautín, Provincia de Cautín, ferrocarriles Summary: Compilation of articles about the structure of the rural property of colonists and aborigens, to the activities of agriculture, ranching, wood, industry, trade, and railway transport. Reports of the condition of the public, private and fiscal education and the problems of housings to urban level. Relative to Cautín's province, South of Chile, to beginnings of the decade of 1950. Key words, Araucanía Economic, Economy Cautín, Cautín's Province, railroads 2 Programa del seminario Ricardo Ferrando Keun ¿Cuál sería el objeto de este primer seminario? La práctica local nos dio la respuesta. Era imprescindible elaborar un guía, un cuadro de conjunto de la Provincia. Cada vez que alguien quería estudiar algún aspecto de la múltiple vida provinciana, se encontraba con que no estaban a su alcance los elementos necesarios para ese estudio, los datos estaban dispersos en publicaciones y oficinas que entre sí no tienen conexión, no existía la posibilidad de un panorama general, había que crear una especie de VADEMECUM de la Provincia, que no estuviera encerrado en las simples expresiones de una enumeración, sino que presentara el verdadero presente y las posibilidades futuras de la región afianzadas en una investigación científica seria y garantizada por el prestigio e imparcialidad de la Universidad de Chile.
    [Show full text]
  • Casa Condal De Lemos Página 1 La Casa Condal De Lemos En El
    La Casa condal de Lemos en el contexto intelectual y artístico de la Edad Moderna como fuente de Grandeza, Poder y Fama IMAGEN I: Escudo colocado sobre la puerta de entrada al palacio condal de Monforte de Lemos. Izquierda, lobos pasantes de los Osorios. Derecha, registro inferior los seis roeles de los Castro y superior castillo y león de los Enríquez. SUMMARY: Brief tour of the cultural and educational context of the socioeconomic elites in the Modern Age and their imprint on the Lemos County House. Keywords: Lemos County House, education, excellence, collecting. RESUMEN: Breve recorrido por el contexto cultural y educacional de las elites socioeconómicas en la Edad Moderna y su impronta en la Casa condal de Lemos. PALABRAS CLAVES: Casa condal de Lemos, educación, excelencia, coleccionismo. Rosa Mª Guntiñas Rodríguez I - INTRODUCCIÓN El linaje de los condes de Lemos va a lograr su cenit en los inicios del reinado de Felipe III (siglo XVII), alcanzando así el objetivo marcado por D. Pedro Enríquez, IV conde no hereditario de Lemos, y D. Pedro Álvarez Osorio, 1 primer conde hereditario de Lemos (1455/Enrique IV), que habían logrado convertirse en una pieza fundamental en los juegos de alianzas de la nobleza gallega y castellana por lo que van elevar al viejo linaje de los Castro 2 a los puestos más relevantes de la actuación política de su tiempo ya que eran, como miembros de ese linaje, la cabeza visible de la nobleza gallega y, 1 D. Pedro Enríquez, sobrino de Enrique II de Castilla, y V conde no hereditario de Lemos más de Trastámara y Sarria (siglo XIV) se casará con Dña.
    [Show full text]
  • Benjamín Jarnés (1888-1949) Bibliografía ESTUDIOS
    Benjamín Jarnés (1888-1949) Bibliografía ESTUDIOS COLECCIÓN » · Juan Domínguez Lasierra INSTITUCIÓN «FERNANDO EL CATÓLICO S Juan Domínguez Lasierra (Zaragoza, 1943), fue redactor-jefe de Heraldo de Aragón, diario donde se especializó en temas de cultura aragonesa. Fundó en 1982 y coordinó durante veinte años el suplemento «Artes y Letras». Es licenciado en Ciencias de la Información ESTUDIO por la Complutense con un estudio sobre N Revistas literarias aragonesas (1932-1979), editado por la IFC, donde también ha publicado, además de Ensayo de una bibliografía jarnesiana, La literatura en Aragón. Fuentes para una historia literaria. Recopilador y estudioso de la cuentística popular y el COLECCIÓ mundo legendario aragonés, ha publicado en los últimos años Aragón legendario, ¡Chufla, chufla...! (Cuentos, recontamientos y conceptillos aragoneses), El Cuentacuentos aragonés y Aragón en el país de las maravillas. Es autor de Pedro Saputo en la Villa de Almudévar, Visión de Zaragoza y Los biznietos de Gracián (Las letras en Aragón en el siglo XX). Ha realizado estudios sobre García Mercadal, Julio Bravo, Llampayas, López Rienda, Blecua... Diseño de cubierta: A. Bretón Motivo de cubierta: El profesor inútil, 1928. Museo de Pontevedra. Santiago Pelegrín Martínez La versión original y completa de esta obra debe consultarse en: https://ifc.dpz.es/publicaciones/ebooks/id/3289 Esta obra está sujeta a la licencia CC BY-NC-ND 4.0 Internacional de Creative Commons que determina lo siguiente: • BY (Reconocimiento): Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de una manera que sugiera que tiene el apoyo del licenciador o lo recibe por el uso que hace.
    [Show full text]
  • Una Lectura De La Novela Muerta De Hambre De Fernanda García Lao
    L’É RUDIT FRANCO -ESPAGNOL , VOLUME 10, FALL 2016 El cuerpo y el ideal: Una lectura de la novela Muerta de hambre de Fernanda García Lao Martín Lombardo Université Savoie Mont Blanc En el libro Qu’est-ce que l’humain ?, los investigadores Pascal Picq, Michel Serres y Jean- Didier Vincent se proponen pesquisar lo que caracteriza lo humano desde diferentes campos de estudio, partiendo siempre de la imposibilidad de alcanzar una explicación certera del tema. Desde una perspectiva neurobiológica, Vincent define al hombre como un animal que gracias al lenguaje se socializa; también afirma que el hombre es un sexo provisto de un gran cerebro. Sexualidad, inteligencia y lenguaje son los elementos propios de lo humano que marcan un signo de distinción con respecto a las otras especies. Por su parte, en su visión paleo-antropológica, Picq señala la antigüedad de la pregunta por lo humano y la revolución aportada doscientos mil años atrás cuando el homo sapiens introduce el arte. La irrupción del arte supone un cambio de paradigma en el universo simbólico y de la comunicación. Frente a la pregunta acerca de si el ser humano es un animal como cualquier otro, Picq ubica al lenguaje como el elemento diferenciador; más en particular, Picq especifica al arte como un manejo singular de lo simbólico que, al escapar del mundo animal, define lo humano. Por último, el filósofo Serres plantea la dificultad que existe al abordar lo humano, ya que se trata de algo que cambia con demasiada frecuencia y que, además, excede siempre toda explicación que se pueda proponer.
    [Show full text]