Suomen Varustamot Rederierna I Finland Finnish Shipowners

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Suomen Varustamot Rederierna I Finland Finnish Shipowners 1 Suomen Varustamot Rederierna i Finland Finnish Shipowners Association jäsenvarustamot ja alukset medlemsrederier och fartyg member companies and vessels 31 Lokakuuta 2017 31 Oktober 2017 31 October 2017 Varustamo/Rederi Alus/Fartyg bt/gt dwt Alustyyppi/Fartygstyp Rak.vuosi/ Byggn.år Arctia OY ms Fennica 9 088 4 890 multipurpose icebreaker 1993 Helsinki/Helsingfors ms Kontio 7 066 2 300 icebreaker 1987 ms Nordica 9 088 4 800 multipurpose icebreaker 1994 ms Otso 7 066 2 300 icebreaker 1986 ms Polaris 9 333 3 000 icebreaker 2016 ms Sisu 7 525 2 570 icebreaker 1976 ms Urho 7 525 2 570 icebreaker 1975 ms Voima 4 159 ---- icebreaker 1979 8 60 850 22 430 1988 Arctia Karhu OY ms Ahto 766 harbour icebreaker 2014 Helsinki/Helsingfors 1 766 0 2014 BORE LTD ms Bore Bank 10 585 7 490 ro-ro/ cargo ship 1998 Helsinki/Helsingfors ms Bore Bay 19 094 6 067 ro-ro/ car carrier 1997 ms Estraden 18 205 9 700 ro-ro/ cargo ship 1999 ms Norsky 20 296 11 400 ro-ro/ cargo ship 1999 ms Norstream 20 296 11 400 ro-ro/ cargo ship 1999 ms Seagard 10 488 7 226 ro-ro/ cargo ship 1999 6 98 964 53 283 1999 CONTAINERSHIPS LTD OY ms Containerships VII 10 288 13 900 konttialus/containerfartyg 2002 Helsinki/Helsingfors 1 10 288 13 900 2002 2 REDERI AB ECKERÖ ms Finlandia 36 093 5 529 passenger&car roro-ferry 2001 Mariehamn ms Exporter 6 620 5 409 ro-ro/ cargo ship 1991 ms Shipper 6 620 5 405 ro-ro/ cargo ship 1992 3 49 333 16 343 1995 ESL SHIPPING OY ms Alppila 14 841 20 499 irtolastialus/bulkfartyg 2011 Helsinki/Helsingfors ms Arkadia 33 958 56 150 irtolastialus/bulkfartyg 2012 ms Eira 14 665 19 625 kuivalastialus/torrlastfartyg 2001 ms Kallio 16 690 21 353 irtolastialus/bulkfartyg 2006 ms Kumpula 33 958 56 150 irtolastialus/bulkfartyg 2012 ms Pasila 10 098 13 367 kuivalastialus/torrlastfartyg 1995 ms Tali 10 098 13 340 kuivalastialus/torrlastfartyg 1998 ms Rautaruukki 1 554 445 hinaaja/bogserbåt 1986 ms Steel 1 562 431 hinaaja/bogserbåt 1987 9 137 424 201 360 2001 FINNLINES OYJ ABP ms Finnbreeze 28 002 10 372 ro-ro cargo ship 2011 Helsinki/Helsingfors ms Finncarrier 12 251 8 843 ro-ro lastialus/lastfartyg 1998 ms Finnfellow 33 769 6 155 ro-pax cargo ferry 2000 ms Finnhawk 11 530 8 708 ro-ro lastialus/lastfartyg 2001 ms Finnkraft 11 530 8 702 ro-ro lastialus/lastfartyg 2000 ms Finnlady 45 923 9 653 ro-pax cargo ferry 2007 ms Finnmaid 45 923 9 653 ro-pax cargo ferry 2006 ms Finnmerchant 23 235 10 090 ro-ro lastialus/lastfartyg 2003 ms Finnmill 25 654 11 746 ro-ro lastialus/lastfartyg 2002 ms Finnpulp 25 654 11 746 ro-ro lastialus/lastfartyg 2002 ms Finnsea 28 002 10 372 ro-ro lastialus/lastfartyg 2011 ms Finnsky 28 002 10 372 ro-ro lastialus/lastfartyg 2012 ms Finnstar 45 923 9 653 ro-pax cargo ferry 2006 ms Finnsun 28 002 10 372 ro-ro lastialus/lastfartyg 2012 ms Finntide 28 002 10 372 ro-ro lastialus/lastfartyg 2012 ms Finnmaster 12 251 8 843 ro-ro lastialus/lastfartyg 1998 ms Finnwave 28 002 10 372 ro-ro lastialus/lastfartyg 2012 17 461 655 166 024 2005 3 GODBY SHIPPING AB ms Baltica 21 224 13 773 ro-ro lastialus/lastfartyg 1990 Mariehamn ms Link Star 5 627 4 453 ro-ro lastialus/lastfartyg 1989 ms Midas 5 873 4 491 ro-ro lastialus/lastfartyg 1990 ms Mimer 5 873 4 491 ro-ro lastialus/lastfartyg 1990 ms Miranda 10 471 7 440 ro-ro lastialus/lastfartyg 1999 ms Misana 15 586 11 407 ro-ro lastialus/lastfartyg 2007 ms Misida 15 586 11 407 ro-ro lastialus/lastfartyg 2007 ms Mistral 10 471 7 438 ro-ro lastialus/lastfartyg 1999 8 90 711 64 900 1996 ALFONS HÅKANS OY AB Turku/Åbo ms Kraft 325 0 hinaaja/bogserbåt 1976 1 325 0 1976 OY LANGH SHIP AB Piikkiö/Pikis ms Aila 9 131 11 300 gc-/containervessel 2007 ms Hjördis 5 239 6 526 gc-/containervessel 1996 ms Laura 5 239 6 535 kuivalasti-/konttialus 1996 ms Linda 9 131 11 300 kuivalasti-/konttialus 2007 ms Marjatta 5 239 6 527 kuivalasti-/konttialus 1 996 5 33 979 42 188 2000 REDERIAKTIEBOLAGET LILLGAARD Mariehamn ms Fjärdvägen 6 040 2 566 ro-ro lastialus/lastfartyg 1972 1 6 040 2 566 1972 REDERI HELMER LUNDSTRÖM AB Nivelax ms Antonia 2 876 4 748 kuivalastialus/torrlastfartyg 1999 1 2 876 4 748 1999 4 MERIAURA GROUP ms Aranda 1 734 521 tutkimusalus/forsk.fartyg 1989 Turku/Åbo ms Aura 3 238 4 700 kuivalastialus/torrlastfartyg 2008 ms Eeva VG 3 405 4 850 kuivalastialus/torrlastfartyg 2016 ms Martta VG 2 820 4 110 kuivalastialus/torrlastfartyg 1998 ms Meri 3 351 3 200 kuivalastialus/torrlastfartyg 2012 ms Mirva VG 3 405 4 850 kuivalastialus/torrlastfartyg 2016 ms Polaris VG 7 944 6 494 ro-ro lastialus/lastfartyg 1988 7 25 897 28 725 2004 MERITAITO OY ms Airisto 288 hydrographic survey vessel 1972 Helsinki/Helsingfors ms Letto 795 fairway supply ship 1980 ms Seili 871 fairway supply ship 1979 ms Kaiku 105 hydrographic survey vessel 2003 ms Pohjanmeri 1761 fairway supply ship 1979 5 3820 0 1983 REDERI AB NATHALIE ms Baltic Amelie 2163 3086 kuivalastialus/torrlastfartyg 1994 Turku/Åbo ms Emilie 852 1 276 kuivalastialus/torrlastfartyg 1988 ms Nathalie 852 1 280 kuivalastialus/torrlastfartyg 1989 3 3867 5 642 1990 NAVIDOM OY mt Futura 15 980 25 049 öljysäiliöalus/oljetanker 2004 Espoo/Esbo mt Kiisla 9 910 14 750 öljysäiliöalus/oljetanker 2004 OSM Ship Managem. Finland Oy mt Mastera 64 259 106 034 öljysäiliöalus/oljetanker 2003 Vantaa/Vanda mt Neste 15 980 25 080 öljysäiliöalus/oljetanker 2005 mt Suula 9 910 14 750 öljysäiliöalus/oljetanker 2005 mt Stena Arctica 65 293 117 099 crude oil tanker 2005 ms Ahti 583 260 hinaaja/bogserbåt 2002 ms Esko 263 75 hinaaja/bogserbåt 1981 ms Ukko 583 260 hinaaja/bogserbåt 2002 9 182 761 303 357 2001 5 PRIMA SHIPPING AB Oy Gran Ship Ab ms Baltic Madonna 2854 4045 kuivalastialus/torrlastfartyg 1994 Oy Sal Ship Ab ms Corinne 1 524 2 050 irtolastialus/bulkfartyg 1990 Tolkkinen/Tolkis ms Prima Ballerina 2 673 2 850 kuivalastialus/torrlastfartyg 1986 ms Prima Celina 1 599 2 510 kuivalastialus/torrlastfartyg 1992 ms Prima Donna 2 673 3 004 kuivalastialus/torrlastfartyg 1987 ms Prima Fortuna 1 999 3 005 kuivalastialus/torrlastfartyg 1990 ms Prima Lady 2 561 3 290 kuivalastialus/torrlastfartyg 1995 7 15 883 20 754 1991 RAUMA CATA OY Rauma/Raumo ms Meteor 396 hinaaja/bogserbåt 1960 ms Mons 139 hinaaja/bogserbåt 1963 ms Polaris 256 hinaaja/bogserbåt 1964 3 791 0 1962 AB RONJA MARIN LTD Parainen/Pargas ms Riona 910 1 263 kuivalastialus/torrlastfartyg 1988 ms Ramona 1 297 1 529 kuivarahtialus/torrlastfartyg 1985 2 2 207 2 792 1987 TALLINK SILJA OY Helsinki/Helsingfors ms Baltic Princess 48 915 4 850 passenger&car roro-ferry 2008 ms Silja Serenade 58 376 3 835 passenger&car roro-ferry 1990 2 107 291 8 685 1999 WASALINE Vaasa/Vasa ms Wasa Express 17 053 3 000 matkustaja-/autolautta/ 1981 1 17 053 3 000 passagerar-/bilfärja 1981 6 VIKING LINE ABP Mariehamn ms Amorella 34 384 3 690 passenger&car roro-ferry 1988 ms Gabriella 35 492 2 900 passenger&car roro-ferry 1992 ms Mariella 37 860 3 420 passenger&car roro-ferry 1985 ms Rosella 16 850 2 300 passenger&car roro-ferry 1980 ms Viking Grace 56 850 5 030 passenger&car roro-ferry 2013 5 181 436 17 340 1992 Yhteensä / Totalt 31.10.2017 105 vessels 1 494 217 978 037 1 993 22 companies 1 595 721 1 012 635 31.12.2016 middle age 24,4 -6,4 % -3,42 %.
Recommended publications
  • Balticseanow.Info
    Inga Lips & Urmas Lips BalticSeaNow.info Marine Research Mereteadus Copyright: Inga Lips, Urmas Lips; Marine Systems Institute at Tallinn University of Technology, 2013 Autoriõigus: Inga Lips, Urmas Lips; Tallinna Tehnikaülikooli Meresüsteemide Instituut, 2013 Co-authors of specific chapters/Erinevate osade kaasautorid: Karin Ojamäe (Parameters and sub-chapters/Parameetrid ja alapeatükid), Peeter Laas (Bacterioplankton/Bakterplankton), Martti Komulainen and Jussi Laaksonlaita (Buoy stations/Poijaamad), Filip Hvitlock and Jörgen Öberg (Remote sensing/ Kaugseire), Bengt Karlsson (Ferrybox). Cover photo/Kaanefoto: Helen Kattai Funding/Finantseerimine: European Union Regional Development Fund/Euroopa Regionaalne Arengufond, INTERREG IVA Programme/Programm, Environmental Investment Centre/Keskkonnainvesteeringute Keskus The content of the publication reflects the authors views and the Managing Authority cannot be held liable for the information published by the project partners/See trükis väljendab autorite vaateid ja programmi korraldusasutus ei vastuta projektipartnerite poolt koostatud trükise sisu eest. ISBN 978-9949-23-423-3 (publication) ISBN 978-9949-23-424-0 (PDF) Printed by Tallinna Raamatutrükikoja OÜ, Tallinn 2013 Contents/Sisukord Foreword/Eessõna 4/5 Marine research/Mereteadus 6/7 Parameters/Parameetrid 8/9 Temperature/Temperatuur 10/11 Salinity/Soolsus 12/13 Oxygen/Hapnik 14/15 Nutrients/Toitained 16/17 Phytoplankton/Fütoplankton 18/19 Bacterioplankton/Bakterplankton 22/23 Research vessels/Uurimislaevad 24/25 Autonomous platforms/Autonoomsed platvormid 28/29 Ferrybox/Ferrybox 30/31 Buoy stations/Poijaamad 34/35 Towed vechicles/Järelveetavad mõõteriistad 38/39 Remote sensing/Kaugseire 40/41 In conclusion/Kokkuvõtteks 44/45 Foreword There is a general concern about the state and the future of the Baltic Sea. The most alarming issue is eutrophication, but also alien species, oil and chemical freighting present serious threats to the region.
    [Show full text]
  • AS TALLINK GRUPP Unaudited Interim Consolidated Condensed
    AASS TTAALLLLIINNKK GGRRUUPPPP Unaudited Interim Consolidated Condensed Financial Statements for the 12 months of the financial year 2008/2009 ended 31 August 2009 Beginning of the financial year 1. September 2008 End of the financial year 31. August 2009 Commercial Registry No. 10238429 Address Sadama 5/7 10111, Tallinn Estonia Telephone +372 6 409 800 Fax +372 6 409 810 Internet homepage www.tallink.com Primary activity maritime transportation (passengers and cargo transportation) Auditor KPMG Baltics AS CONTENT MANAGEMENT REPORT FOR THE INTERIM FINANCIAL STATEMENTS 3 Unaudited Interim Consolidated Condensed Financial Statements 12 months of the financial year 2008/2009 CONSOLIDATED CONDENSED INCOME STATEMENT 11 CONSOLIDATED CONDENSED BALANCE SHEET 12 CONSOLIDATED CONDENSED CASH FLOW STATEMENT 14 CONSOLIDATED CONDENSED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY 16 ATTRIBUTABLE TO EQUITY HOLDERS OF THE PARENT Notes to the unaudited interim financial statements 18-27 12 months of the financial year 2008/2009 MANAGEMENT BOARD’S APPROVAL TO THE INTERIM CONSOLIDATED 28 CONDENSED FINANCIAL STATEMENTS 2 MANAGEMENT REPORT FOR THE INTERIM FINANCIAL STATEMENTS for the 12 months of the financial year 2008/2009 ended August 31, 2009 The Group (AS Tallink Grupp and its subsidiaries) unaudited revenues in the 12 months of the 2008/2009 financial year were EUR 792 million (EEK 12 390 million) which is 0.8% increase compared to the 12 months in the previous financial year. Passengers related revenues increased more than EUR 51 million (EEK 806 million) largely as an effect of the 15% increase in passenger volumes compared to the 12 months period in the previous financial year. Throughout the 2008/2009 financial year the cargo volumes decreased year-on-year basis which impact resulted EUR 52 million (EEK 815 million) decrease in cargo revenues.
    [Show full text]
  • – Toimintaympäristön Tarkastelu Vuoteen 2030
    1 Merenkulun huoltovarmuus ja Suomen elinkeinoelämä – TOIMINTAYMPÄRISTÖN TARKASTELU VUOTEEN 2030 Ojala Lauri, Solakivi Tomi, Kiiski Tuomas, Laari Sini ja Österlund Bo Julkaisija: Huoltovarmuusorganisaatio Teksti: Ojala Lauri, Solakivi Tomi, Kiiski Tuomas, Laari Sini ja Österlund Bo Toimittaja: Katja Ahola, HVK Kansikuva: Shutterstock Kuvat: MEPA/Finnish Seamen´s Service Taitto: Up-to-Point Oy Julkaisuvuosi: 2018 ISBN: 978-952-5608-55-7 ISBN 978-952-5608-56-4 (PDF) Merenkulun huoltovarmuus ja Suomen elinkeinoelämä – TOIMINTAYMPÄRISTÖN TARKASTELU VUOTEEN 2030 3 Ojala Lauri, Solakivi Tomi, Kiiski Tuomas, Laari Sini ja Österlund Bo SISÄLTÖ LYHENTEET JA TERMIT ...................................................................................................................................................................... 6 1 Johdanto ................................................................................................................................................................................................ 10 1.1 Merenkulun huoltovarmuus on Suomelle elintärkeä ......................................................................... 10 1.2 Selvityksen tavoite ja kohde ..................................................................................................................................... 11 1.3 Keskeiset aineistot ja rajaukset .............................................................................................................................. 14 1.4 Tekijät ja ohjausryhmä .................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • MONTBEL CATALOG 2016.Pdf
    Il gusto per The taste for il bello ci appartiene, the beautiful belongs ed in tutte le sue to us, in all its forme. expressions. Il prodotto amplifica Products amplify the i confini del vissuto, borders of the past, sposa ambienti di volta engage with new, always in volta differenti different environments, vestendo i suoi volumi while dressing their di colori, superfici volumes with colours, materiche e dettagli material for their preziosi. surfaces and precious La sedia diventa details. protagonista dello Chairs become protagonists spazio interpretando of space by portraying un total outfit. a total outfit. Dietro di noi. L’unicità./ 002 003 Behind us. Uniqueness. Dietro di noi. L’unicità. Un processo magico di trasformazione del legno in prodotto. Behind us. Uniqueness. A magic process turns wood into a product. MontbelDalla tradizione collection al design. / 004 005 From tradition to design. Dalla tradizione al design. From tradition to design. Da mezzo secolo Montbel Montbel the company that for half a riscrive il design e la century has been re-writing the design funzionalità di un oggetto and meaning of an everyday but not quotidiano, ma non comune: common object: the chair. Montbel was la sedia. Fondata nel 1959 da founded in 1959 by Mr.Silvano Montina, Silvano Montina l’azienda è over the years has grown to become cresciuta con il passare degli part of the most important reality in anni trasformandosi in una delle the industrial district of the chair. realtà più importanti del distretto The care given to the completion of industriale della sedia. La cura the product, the consolidation of its del prodotto, il consolidamento national and international clientele, di una clientela nazionale ed the latest generation of the family are internazionale e la continuità only some of the aspects which, in the generazionale all’interno della 90’s allowed Montbel to continue the famiglia hanno contribuito alla Company’s transformation: the creation of nascita, negli anni ‘90, di una a collection trading with its own brand collezione firmata con il proprio name.
    [Show full text]
  • Part I - Updated Estimate Of
    Part I - Updated Estimate of Fair Market Value of the S.S. Keewatin in September 2018 05 October 2018 Part I INDEX PART I S.S. KEEWATIN – ESTIMATE OF FAIR MARKET VALUE SEPTEMBER 2018 SCHEDULE A – UPDATED MUSEUM SHIPS SCHEDULE B – UPDATED COMPASS MARITIME SERVICES DESKTOP VALUATION CERTIFICATE SCHEDULE C – UPDATED VALUATION REPORT ON MACHINERY, EQUIPMENT AND RELATED ASSETS SCHEDULE D – LETTER FROM BELLEHOLME MANAGEMENT INC. PART II S.S. KEEWATIN – ESTIMATE OF FAIR MARKET VALUE NOVEMBER 2017 SCHEDULE 1 – SHIPS LAUNCHED IN 1907 SCHEDULE 2 – MUSEUM SHIPS APPENDIX 1 – JUSTIFICATION FOR OUTSTANDING SIGNIFICANCE & NATIONAL IMPORTANCE OF S.S. KEEWATIN 1907 APPENDIX 2 – THE NORTH AMERICAN MARINE, INC. REPORT OF INSPECTION APPENDIX 3 – COMPASS MARITIME SERVICES INDEPENDENT VALUATION REPORT APPENDIX 4 – CULTURAL PERSONAL PROPERTY VALUATION REPORT APPENDIX 5 – BELLEHOME MANAGEMENT INC. 5 October 2018 The RJ and Diane Peterson Keewatin Foundation 311 Talbot Street PO Box 189 Port McNicoll, ON L0K 1R0 Ladies & Gentlemen We are pleased to enclose an Updated Valuation Report, setting out, at September 2018, our Estimate of Fair Market Value of the Museum Ship S.S. Keewatin, which its owner, Skyline (Port McNicoll) Development Inc., intends to donate to the RJ and Diane Peterson Keewatin Foundation (the “Foundation”). It is prepared to accompany an application by the Foundation for the Canadian Cultural Property Export Review Board. This Updated Valuation Report, for the reasons set out in it, estimates the Fair Market Value of a proposed donation of the S.S. Keewatin to the Foundation at FORTY-EIGHT MILLION FOUR HUNDRED AND SEVENTY-FIVE THOUSAND DOLLARS ($48,475,000) and the effective date is the date of this Report.
    [Show full text]
  • Schuyler Otis Bland Historians Interested in the C3-S-DX1 Prototype: Full Steam Ahead
    The Good-Looking OLYMPIA10 ALSO IN THIS ISSUE Schuyler Otis What I Manitou: The Tampa Dock Bland: A Real Learned on a Beginning of & the Bridge S.O.B. 18 Rust Bucket 36 The End 42 to France 48 EXPERIenCE THE ACTIon of WORLD WAR II AFLoat! Aboard the Liberty Ship JOH N W. BROW N The SS JO HN W the great fleet of over .2,700 BRO war-built Liberty Ships and the last operational WN is one of the last operating survivors from troopship of World War II. The ship is a maritime museum and a memorial to the shipyard workers who built, merchant mariners who sailed, and the U.S. Navy Watch Our Website Armed Guard who defended the Liberty ships during World War II. The Joh for Our 2021 Cruise W. Bro WN is fully restored and maintained as close as possible to her World Schedule War II configuration. Visitors must be able to walk up steps to board the ship. N H H H H H H H H H H H H These exciting 6 hour day cruises Donate Online period entertainment and flybys (conditions permitting) of wartime aircraft. Tour to Support the on-board museums, crew quarters, bridge and much include more. lunch, See the music magnificent of the 40’s, John Brown 140-ton triple-expansion steam engine as it powers the ship through the water. H H H H H H H H H H H Our 2020 Cruises have been suspended H The Ship Store is check our website, ssjohnbrown.org, or our Facebook page for our upcoming 2021 cruise schedule and news about SS Joh but you're invited to Open: T-shirts, Mugs support to keep the ship operational during this period — please support the & More! Jo N W.
    [Show full text]
  • AS TALLINK GRUPP Unaudited Interim Consolidated Condensed
    AASS TTAALLLLIINNKK GGRRUUPPPP Unaudited Interim Consolidated Condensed Financial Statements for the nine months of the financial year 2008/2009 ended 31 May 2009 Beginning of the financial year 1. September 2008 End of the financial year 31. August 2009 Commercial Registry No. 10238429 Address Sadama 5/7 10111, Tallinn Estonia Telephone +372 6 409 800 Fax +372 6 409 810 Internet homepage www.tallink.com Primary activity maritime transportation (passengers and cargo transportation) Auditor KPMG Baltics AS CONTENT MANAGEMENT REPORT FOR THE INTERIM FINANCIAL STATEMENTS 3 Unaudited Interim Consolidated Condensed Financial Statements Nine months of the financial year 2008/2009 CONSOLIDATED CONDENSED INCOME STATEMENT 11 CONSOLIDATED CONDENSED BALANCE SHEET 12 CONSOLIDATED CONDENSED CASH FLOW STATEMENT 14 CONSOLIDATED CONDENSED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY 16 ATTRIBUTABLE TO EQUITY HOLDERS OF THE PARENT Notes to the unaudited interim financial statements 18-26 Nine months of the financial year 2008/2009 MANAGEMENT BOARD’S APPROVAL TO THE INTERIM CONSOLIDATED 27 CONDENSED FINANCIAL STATEMENTS 2 MANAGEMENT REPORT FOR THE INTERIM FINANCIAL STATEMENTS for the nine months of the financial year 2008/2009 ended May 31, 2009 AS Tallink Grupp and its subsidiaries (hereinafter also referred to as the Group) nine months operations were affected by weak macro economical situation. The Group revenues in the nine months of the 2008/2009 financial year were EUR 537 million (EEK 8 402 million) being 2.3% lower than in the same period of the last financial. The revenues from the passenger operations increased by EUR 17 million (EEK 266 million) supported by higher passenger volumes. However, this increase was able to compensate only part of EUR 37 million (EEK 579 million) decrease in the cargo revenues.
    [Show full text]
  • Shooter Has Violent History Cally Always a Falling One
    ISSUE 27 (157) • 8 – 14 JULY 2010 • €3 • WWW.HELSINKITIMES.FI SUMMER GUIDE BUSINESS LIFESTYLE EAT & DRINK Special Kiviniemi Summer New summer focuses snow Persian section on economy adventure cuisine pages 11-13 page 8 page 14 page 16 LEHTIKUVA / JUSSI NUKARI Did you Finland says know this yes to nuclear about Finnish? power reactors ALLAN BAIN ALLAN BAIN HELSINKI TIMES HELSINKI TIMES ON WHICH syllable/s words are em- THE FINNISH parliament has voted phasised and how sentences are in- to accept the Government’s propos- toned are fundamental elements of al for the building of two new nucle- any language. Yet, when Finnish is ar power reactors. discussed such issues as the seem- On the table were two proposed ingly infi nite number of noun and permits, Teollisuuden Voima’s (TVO) adjective groups or the differenc- and Fennovoima’s. The fi rst was ac- es between the spoken and written cepted with a 121-72 majority while language come up at the expense of the second was only marginally less emphasis and intonation. popular: it was supported 120-72. This is notable because the stress The vote was a highly conten- and intonation of the Finnish lan- tious one, splitting different polit- guage are relatively unique. Emphasis ical parties, members of individual is placed on the fi rst syllable of rough- parties themselves, and Finland’s ly 99.999 per cent of every Finnish citizenry. The vote, however, was word spoken, something one would a rough approximation of senti- Police moves a victim’s body at the crime scene in Porvoo after a shooting on early Tuesday morning.
    [Show full text]
  • Voima Käyttö Kraft Drift Suomen Konepäällystöliiton & Julkaisu • 7/2018
    Voima Käyttö Kraft Drift Suomen Konepäällystöliiton & julkaisu • 7/2018 Saariston kutteriliikenteen ja vaihtelevien sääolosuhteiden asiantuntijat s. 9 Experter på vågavläsning och kuttermanövrering i skärgården s. 11 • Sisällys • Voima Käyttö Kraft Drift Suomen Konepäällystöliiton & ammatti ja tiedotuslehti 112. vuosikerta Pääkirjoitus ........................................................................................ 3 Puheenjohtajan palsta ......................................................................... 4 Mikonkatu 8 00100 Helsinki Sähkön hankinta ja kulutus, lokakuu 2018 ........................................ 5 puh. (09) 5860 4815 Sähkön toimitusvarmuus Suomessa ennallaan – Ilman merkittäviä häiriöitä sähköteho riittää kireilläkin pakkasilla ............ 6 Päätoimittaja Robert Nyman STTK torjuu ansioperusteisen työttömyysturvan muuttamisen puh. (09) 5860 4813 yleiseksi ansioturvaksi ......................................................................... 7 gsm 050 454 2767 STTK:n kannustinmalli uudistaa sosiaaliturvan palvelut edellä ....... 7 [email protected] Eläkeläismaksu käyttöön 1.1.2019 / Tilaukset, peruutukset ja osoitteenmuutokset Pensionärsavgift i bruk fr.o.m. den 1.1.2019 ...................................... 8 Gunne Andersson puh. (09) 5860 4815 Tutkimus käynnissä merimiesten psyykkisestä hyvinvoinnista / Undersöker sjömäns psykiska hälsa .................................................... 8 [email protected] Saariston kutteriliikenteen ja vaihtelevien sääolosuhteiden
    [Show full text]
  • Undersökningsrapport M/S AMORELLA, Brand På Bildäcket
    Undersökningsrapport B1/2005M M/S AMORELLA, brand på bildäcket 19.5.2005 Översättning av den originala finnspråkiga rapporten Denna undersökningsrapport är gjord med syftet att förbättra säkerheten och förhindra nya olyckor. Den tar inte upp det eventuella ansvaret för olyckan eller skadeståndsskyldigheten. Undersökningsrapporten skall helst inte användas i annat syfte än för att förbättra säkerheten. Onnettomuustutkintakeskus Centralen för undersökning av olyckor Accident Investigation Board Osoite / Address: Sörnäisten rantatie 33 C Adress: Sörnäs strandväg 33 C FIN-00580 HELSINKI 00580 HELSINGFORS Puhelin / Telefon: (09) 1606 7643 Telephone: +358 9 1606 7643 Fax: (09) 1606 7811 Fax: +358 9 1606 7811 Sähköposti: [email protected] tai [email protected] E-post: [email protected] eller förnamn.slä[email protected] Email: [email protected] or [email protected] Internet: www.onnettomuustutkinta.fi Henkilöstö / Personal / Personnel: Johtaja / Direktör / Director Tuomo Karppinen Hallintopäällikkö / Förvaltningsdirektör / Administrative director Pirjo Valkama-Joutsen Osastosihteeri / Avdelningssekreterare / Assistant Sini Järvi Toimistosihteeri / Byråsekreterare / Assistant Leena Leskelä Ilmailuonnettomuudet / Flygolyckor / Aviation accidents Johtava tutkija / Ledande utredare / Chief air accident investigator Hannu Melaranta Erikoistutkija / Utredare / Aircraft accident investigator Tii-Maria Siitonen Raideliikenneonnettomuudet / Spårtrafikolyckor / Rail accidents Johtava tutkija / Ledande utredare / Chief rail
    [Show full text]
  • Montbel Collection 2014
    index seatings / 024 wave 036 offset 050 euforia 078 euforia system 094 charme 108 linear 118 cammeo 130 opera 150 piper 158 sintesi 170 logica 214 newport 234 round 242 steffy 248 timberly 266 vienna 272 erminio 280 flame 290 airon 298 zenith 306 pouf 312 mirò 320 harmony tables / 326 toffee 340 paris 344 london 348 michelle 354 rondò 362 firenze Montbel collection Una sedia, una storia / 001 A chair, a story. L’anima di una sedia. The soul of a chair. La semplicità The simplicity di una sedia nasconde of a chair hides una storia fatta di a story made of poetry, poesia, una eccellenza excellence imbued fatta di tradizione, in tradition and ed una tela di colore. a coloured canvas. Una sedia, una storia. / 002 A chair, a story. Seduto, osservo il paesaggio della vita, davanti a me scorre il tempo e l’arcobaleno delle emozioni. While seated - watching the landscape of life - before me pass time and a rainbow of emotions. 003 A regola d’arte. / 004 A workmanlike Una storia esclusiva. An exclusive story. Da mezzo secolo Montbel Montbel the company that for half a riscrive il design e la century has been re-writing the design funzionalità di un oggetto and meaning of an everyday but not quotidiano, ma non comune: common object: the chair. Montbel was la sedia. Fondata nel 1959 da founded in 1959 by Mr.Silvano Montina, Silvano Montina l’azienda è over the years has grown to become cresciuta con il passare degli part of the most important reality in anni trasformandosi in una delle the industrial district of the chair.
    [Show full text]
  • ANNUAL REPORT ÅRSBERÄTTELSE Helsingfors Hamn 2008 West Harbour 2008
    SUMMARY RESUMÉ Port of Helsinki ANNUAL REPORT ÅRSBERÄTTELSE Helsingfors Hamn 2008 West Harbour 2008. Västra hamnen 2008. Contents Innehåll Photo: Juha Peurala, Foto: Juha Peurala, University of Art and Design Helsinki Konstindustriella högskolan Port of Helsinki Helsingfors Hamn. .3 Managing Director’s review Hamndirektörens översikt . .4 Port of Helsinki – Public Company Affärsverket Helsingfors Hamn . .6 Personnel Personal. .8 A functional and safe harbour En fungerande och säker hamn. .10 Cargo traffi c Godstrafi ken . .12 Passenger traffi c Passagerartrafi ken . .13 Intense fi nal squeeze in the Vuosaari Harbour Intensiv slutspurt i Nordsjö hamn . .15 Environmental issue management grows in importance Styrningen av miljö frågor allt viktigare . 18 Economy Ekonomi . .20 Traffi c at the Port of Helsinki in statistics Trafi ken i Helsingfors hamn 2008 . .27 Port of Helsinki 2 Annual Report 2008 Port of Helsinki Helsingfors Hamn elsinki is the main port of unitized cargo traffi c and elsingfors är Finlands viktigaste hamn för enhets- passenger traffi c in Finland. The Port of Helsinki lasttrafi k och passagerartrafi k. Helsingfors hamn H lies at the heart of Finnish economic life, popula- H verkar i kärnan av det fi nska näringslivet och den tion, consumption, and production. Due to the central loca- fi nska befolkningen, konsumtionen och produktionen. Tack tion of the harbour, it has an exceptionally wide user base, vare hamnens centrala läge är dess kundkrets ovanligt stor, ensuring a tight service network, an even and strong traffi c vilket säkerställer att hamnen har ett tätt linjenätverk, att fl ow, and a balance between import and export. trafi kströmmen är jämn och kraftig samt att det råder balans By almost any standards, the Port of Helsinki is the mellan import och export.
    [Show full text]