COLLECTION BOOK Volume 01 COLLECTION BOOK the ART of CONTRACT Volume 01 the ART of CONTRACT
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
THE ART OF CONTRACT COLLECTION BOOK volume 01 volume 01 volume COLLECTION BOOKCOLLECTION MONTBEL.IT THE ART OF CONTRACT. 001 Una sedia, molteplici personalità. Raccontiamo storie, quelle dei nostri prodotti, fatte di eccellenza e tradizione. Storie uniche che interpretano una visione personale dell’abitare. A chair, with multiple personalities. We tell stories, those of our products, made of excellence and tradition. Unique stories that interpret a personal vision of living. MONTBEL . 002 THE ART OF CONTRACT. 003 COLLECTION BOOK alphabetical index pages index seatings / seatings / volume 01 158 charme 026 wave 042 euforia 042 euforia 068 flame 068 flame 184 linear 078 newport 126 logica 096 timberly 078 newport 106 steffy 170 opera 114 sintesi 196 pouf 126 logica 114 sintesi 148 zenith 106 steffy 158 charme 096 timberly 170 opera 026 wave 184 linear 148 zenith 196 pouf tables / tables / 232 firenze 202 toffee 228 london 214 michelle 214 michelle 218 rondò 224 paris 224 paris 218 rondò 228 london 202 toffee 232 firenze LEGENDA DISEGNI TECNICI LEGEND TECHNICAL DRAWINGS L. larghezza W. width P. profondità D. depth H. altezza H. height impilabilità H.s. altezza seduta S.h. seat height stackability H.b. altezza braccioli A.h. arm height MONTBEL . 004 THE ART OF CONTRACT. 005 Dietro ad ogni prodotto, la nostra storia. Our story is behind each product. Silvano Montina ritira il diploma di benemerenza. Silvano Montina is awarded a certificate of merit. Ci occupiamo da oltre mezzo secolo di un oggetto For over half a century we have been handling quotidiano usato in tutto il mondo, a daily object used the world over, mai banale: la sedia. above all never banal: the chair. La nostra azienda è stata creata nel 1959 da Silvano Our company was set up in 1959 by Silvano Montina Montina che ha da subito imposto i principi who at once left his mark by imposing the principles che rappresentano tuttora l’impronta della nostra stiil representing our activity: quality of materials, attività: qualità dei materiali, cura del prodotto care for both the product in all its details, in ogni dettaglio ed attenzione alle esigenze and customers’ requirements. As years unfolded del cliente. Siamo cresciuti con il passare degli anni we grew - with our products, people and no ordinary con i nostri prodotti, le persone e una storia familiare a family story. It is just thanks to our generational straordinaria. È proprio grazie alla continuità continuity that we managed - starting in the ‘90s - generazionale che siamo riusciti, a partire to propose our collections to the market, dagli anni ’90, a proporre le nostre collezioni both domestic and international, while consolidating al mercato nazionale ed internazionale consolidando our brand name’s reputation. Fasi di lavorazione nell’azienda storica. la reputazione della nostra marca. Our creations exhude functionality, as well as design, Processing and machining Le nostre creazioni parlano di funzionalità, comfort - but even endurance, during severe tests, stages in the historic company. ma anche di design, di comfort ma anche aimed at meeting our customers’ requirements di resistenza a severi test per soddisfare i nostri clienti in the contract and residential sectors. nel settore contract e residenziale. Every year, as we adopt new models, we wish Manuela Montina ritira Ogni anno con l’introduzione di nuovi modelli to confirm a continuous evolution, rooted l’Onorificenza di Cavaliere. vogliamo confermare un’evoluzione continua, in the past, which makes itself known in the present, Manuela Montina is awarded che ha radici nel passato, si afferma nel presente and is projected into the future. By combining honor of Knight. ed è proiettata al futuro. Sposando tecnica technique and aesthetics, we contribute ed estetica, contribuiamo a rendere più belle, to making the areas where we spend our lives, razionali ed accoglienti le aree dell’abitare, those of hospitality and the workplace, dell’ospitalità e dei luoghi di lavoro. more beautiful, rational and welcoming. Proponiamo la nostra anima italiana esportandola We put forth our Italian soul – exclusively 100% con successo in tutto mondo ed esclusivamente Italian-made - by exporting it successfully 100% Made in Italy. the world over. MONTBEL . 006 THE ART OF CONTRACT. 007 Il legno è la nostra materia, da esso partiamo ed esso ci ispira. La prima scelta che compiamo è la selezione della materia prima che modelliamo. La prima fase di un percorso fatto di conoscenza, passione e rispetto della natura. Il legno che utilizziamo proviene solo da un processo di deforestizzazione controllata. Ogni fase di lavorazione avviene solo sotto alti standard qualitativi con sentita attenzione alla tutela dell’ambiente in cui viviamo cercando Per un futuro sostenibile. di minimizzare l’impatto del prodotto durante tutto il suo ciclo di vita. For a sustainable future. Wood is our material, that’s where we start out from and what inspires us. The first choice made at Montbel is to select the raw material we are going to fashion. That is the first stage of a route made up of knowledge, passion and respect for nature. The wood we employ only comes from a controlled deforestation scheme. Every processing phase takes place solely under banner of top quality standards, with heartfelt care for the protection of the environment we live in, as we try and minimise product impact during its entire life cycle. MONTBEL . 008 THE ART OF CONTRACT. 009 La tradizione e la cultura artigianale sono la nostra arte. Mettiamo l’uomo al centro di ogni progetto, dalla ricerca alla realizzazione. Al centro del design l’uomo. Il design sviluppa prodotti pensati con un’ottica all’estetica e all’usabilità, perché tutto interagisce per garantire un benessere totale. At the centre of our design is man. La mano dell’uomo trasforma la materia in prodotto, realizzato a regola d’arte con un ciclo di lavorazione totalmente interno conservando un esclusivo percorso di qualità. Tradition and artisanal culture are our art. We place man at the very centre of each project of ours, from research to product completion. Our design develops items devised with an aesthetics-and-usability- oriented approach, since everything interacts to guarantee total wellbeing. Man’s hand turns our material into product, made according to the rules of the art, with a wholly in-house processing cycle, preserving an exclusive quality path. MONTBEL . 010 THE ART OF CONTRACT. 011 Il ciclo interno di confezione veste Dettagli cuciti su misura. le strutture come abiti su misura. Il processo sartoriale ci contraddistingue per la cura del dettaglio e la scelta Details sewn to measure. dei materiali, tessuti, pelli ed ecopelli. La cultura di progetto diventa una filosofia di prodotto “pret a porter”, fatta di manualità, esperienza e sensorialità. Our internal manufacturing cycle dresses our structures, as if they were tailored clothing made to fit perfectly. A tailor’s method actually distinguishes us, due to both our care for details and how we choose materials, fabrics, leather, & ecoleathers. Our project culture becomes a ready-to-wear product philosophy, featuring manual labour, experience and sensoriality. MONTBEL . 012 THE ART OF CONTRACT. 013 L’arte e la tradizione innescano un dialogo continuo che conduce sempre all’eccellenza del Made in Italy. La qualità è ciò che ci caratterizza. Ogni fase di sviluppo del prodotto, La nostra firma di qualità. partendo dal progetto, alla selezione delle materie fino alla fase finale di confezione, segue le più importanti norme internazionali di controllo qualità. Our quality signature. Tutto il processo di lavorazione è gestito internamente da un network di professioni con un processo produttivo unico, garante el vero Made in Italy. Art and tradition trigger a non-stop dialogue always leading to the perfection of Italian-Made articles. Quality is the trait that characterises us. Every product development stage - from the project, to the selection of our materials up to the final, completion stage - follows the most important, international quality control norms. The entire processing system is handled internally by a network of professions with a unique production system, guaranteeing the true Italian-made product (“Made in Italy”). MONTBEL . 014 THE ART OF CONTRACT. 015 La matericità di un tessuto, i volumi delle strutture si vestono di colori e sfumature interpretando linguaggi estetici personali. Gli abbinamenti dei materiali, le aniline colorate e le laccature trasferiscono una libertà compositiva ed uno stile unico Il teorema del colore. e riconoscibile. Montbel racconta con le sue collezioni mondi e stili eterogenei, confermando la sua The theorem of colour. maestria all’interno nel mondo del contract internazionale. The intimate nature of a fabric, the volumes of our structures, don colours and shades, interpreting personal, aesthetic languages. The matchings of the materials, the coloured anilines, our lacquers too, convey a compositioinal freedom and a unique, recognizable style. Through its collections, Montbel narrates heterogeneous macrocosms and styles, as it confirms its mastery within the world of the international contract market. MONTBEL . 016 THE ART OF CONTRACT. 017 145 100% Persone lavorano ogni giorno Made in Italy. Il ciclo di produzione con professionalità e passione è totalmente derivata dalla per garantire l’autentica qualità manodopera interna. Di reparto italiana di Montbel. in reparto la cura del dettaglio People work every day, che rende unici prodotti Montbel. with professionalism and passion, Italian-made. The production to ensure authentic Italian quality cycle is wholly in the hands of the to Montbel articles. company’s internal work force. Whatever department you visit, care for details is the distinctive Storia di una sedia. 3.620 feature of a Montbel product. Progetti nell’area contract rappresentano l’italian design in tutto il mondo. 6 Un viaggio nell’eccellenza. Projects in the contract market area Processi di certificazione di qualità represent Italian design the world over.