Page PDF Avec La Pub 8 Page 6.Qxd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Page PDF Avec La Pub 8 Page 6.Qxd QUOTIDIEN NATIONAL D’INFORMATION - JEUDI 17 JANVIER 2019 - N°5073 - ALGÉRIE 20 DA - FRANCE 1 EURO / http//:www.depechedekabylie.com AZAZGA AFFAISSEMENT DE TERRAIN À L’ÉCHANGEUR NORD Une commission interministérielle demandée Page 3. ÉDUCATION NATIONALE LE BAC EN TROIS JOURS Ça sera à partir de la session 2021 ! Page 5. ISSN 1112-3842 JS KABYLIE CONFÉRENCE DE PRESSE DE FRANCK DUMAS HIER «ON A UNE PLACE À DÉFENDRE» Page 24. BOUIRA MARCHÉ DES APC TIZI-OUZOU PRODUITS MARAÎCHERS CHABET EL-AMEUR AFFAIRE NIHAL SI MOHAND Imbroglio L’enquête de autour d’une la Gendarmerie démission achevée La mercuriale Page 3. Page 4. ne gèle pas ! Page 7. La Météo du Jour Alger Tizi-Ouzou Bouira Béjaïa Max: 17 Max : 14 Max : 13 Max :10 QUOTIDIEN NATIONAL D’INFORMATION Min : 07 Min : 04 Min : 01 Min :01 SP RTS JEUDI 17 JANVIER 2019 N°5073 JS KABYLIE Conférence de presse de Franck Dumas Le coach de la JSK, Franck Dumas, a animé «On a une place à défendre» hier matin un point de presse à la salle mon choix», a précisé le conféren- des conférences cier. du stade du 1er «Les résultats novembre. de l’USMA ne m’intéressent pas» Interrogé quant à son avis sur la evant les journalistes, le victoire du leader, l’USMA, face Dcoach kabyle a parlé du au NAHD (4-1) avant-hier, Dumas match très important qui se contentera de dira : «L’USMA a attend, samedi prochain, son équi- battu le NAHD, c’est logique. pe face à l’USMBA en champion- Cependant, les résultats de nat. Il a également parlé des l’USMA ou des autres clubs ne joueurs Nait Merabet et Mesbahi m’intéressent pas. A la JSK, nous qui ont signé leur contrat avec le ne nous mêlons pas des autres club et de la victoire réalisée par le clubs, nous nous occupons seule- leader l’USMA face au NAHD ment de nos matchs». Les suppor- avant-hier. Concernant le rendez- ters de la JSK ont été qualifiés de vous de samedi face à Bel Abbès, meilleurs supporters lors de la le coach kabyle dira : «Le moral cérémonie du ballon d’or orga- du groupe est au beau fixe et on nisée par nos confères des jour- prépare l’USMBA dans la sérénité naux El Hadaf et Le Buteur. et c’est très important. C’est un Commentant cette distinction, le périlleux déplacement que nous coach kabyle dira : «Les suppor- effectuerons à Bel Abbes pour y ters de la JSK méritent ample- affronter une équipe qui veut ment ce sacre de meilleurs sup- quitter les dernières places. Ce porters. Il sont formidables à sera un match difficile, car la JSK domicile et l’extérieur, en soute- est devenue l’équipe à battre et nant toujours leurs équipe». tout le monde nous attend au tour- cap pour son équipe, habituée à convaincus après avoir subi des de terrain, Lyes Benyoucef, qui Questionné s’il avait trouvé la nant. Mais on a une place à jouer sur du tartan, Dumas dira : tests avec le groupe pendant n’a pas été convoqué pour le der- paire idéale dans l’axe de la défen- défendre et ce match sera un «Jouer sur du gazon naturel ne quelques jours. Il a accepté les nier match face au MOB, Dumas se en faisant jouer Saâdou et match d’hommes. On fera tout sera pas un handicap pour nous. Il conditions qu’on lui a exposées et expliquera : «Benyoucef revien- Souyad, Dumas répondra : «Je pour réussir une belle partie et est plus difficile de passer du il est avec nous pour cette seconde dra dans le groupe lors de ce cherche toujours à stabiliser les ramener un bon résultat». gazon naturel au tartan. On cher- manche du championnat». match face à l’USMBA qui se différents compartiments et pas chera un terrain pour s’entrainer L’autre joueur qui a signé à la jouera samedi. Je n’ai aucun pro- seulement l’axe de la défense. Je «Contre l’USMBA, vendredi et on sera prêts pour le dernière minute n’est autre que blème avec lui et sa non-convoca- suis chanceux d’avoir trois bons ce sera un match match de samedi». Concernant le l’attaquant Ahmed Mesbahi qui tion face au MOB était juste un défenseurs, à savoir Souyad, Franco-Algérien Nait Merabet signe son retour à la JSK où il a choix. C’est un joueur que je Saâdou et Tizi Bouali qui possè- d’hommes» Mouhoub, qui a paraphé son déjà évolué. Questionné à son connais parfaitement et je sais dent presque les mêmes qualités. contrat avec la JSK après sujet, Dumas a affirmé : «Mesbahi quand est-ce que je peux l’utiliser. Cependant, je choisis à chaque Questionné si le gazon naturel du quelques jours de testes, Dumas a a signé son contrat et sera avec l’é- Le dernier match, on l’a gagné et fois selon les matchs et je fais tour- stade de Bal Abbès sera un handi- affirmé : «Le joueur nous a quipe réserve». Quant au milieu c’est donc que j’avais raison dans ner mon effectif». LIGUE 1 MOBILIS (18e journée) MOB - MCO, demain à 16h00 «Uche accomplit bien sa tâche» Virage décisif pour les Béjaouis Interpellé au sujet de Uche qui a e MOB négociera, demain, un virage très match contre le MCO est décisif pour notre Les Crabes se mobilisent raté plusieurs buts, le coach kaby- Ldifficile dans son parcours en Ligue 1 avenir et ces points ont un pesant d’or pour le a de nouveau défendu son atta- Mobilis, en recevant la formation du MCO nous. Donc, on est dans l’obligation de renouer Les supporters du MOB se sont réunis, avant- quant : «Je ne change pas mon pour le compte de la 18e journée. Les Béjaouis avec les victoires pour se racheter et soigner hier soir, suite à une initiative de certains sages avis du jour au lendemain sur qui se sont préparé dans un climat serein mal- notre classement», dira le coach du MOB, en présence des différents groupes des Ultras Uche. Ce joueur rentre dans mes gré la succession de faux pas, n’auront plus Kheireddine Madoui non sans appeler les sup- et ont décidé à l’unanimité de lancer un appel plans et accomplit bien sa tâche droit à l’erreur et doivent remporter ce match porters à venir en force «pour soutenir les aux Crabes afin de rester derrière le club pour sur le terrain, même s’il ne s’ils veulent échapper la zone rouge qui les joueurs qui en ont besoin lors de cette situation sauver ce qui reste à sauver. Dans un commu- marque pas. Je ne sais pas exacte- attend en cas d’un autre échec. Le coach délicate où les efforts et le soutien de tout un niqué signé par les présents, les initiateurs de ment pourquoi il manque d’effica- Madoui mise beaucoup plus sur les nouvelles chacun sont les bienvenus.» De son côté, la cette réunion souhaitent que les fidèles suppor- cité, posez lui la question car il est recrues qu’il compte intégrer au début du direction du MOB ne veut pas rester à l’écart ters soutiennent les joueurs et le staff tech- le mieux placé pour vous match contre les Oranais afin d’assurer un bon et a réservé une prime conséquente pour les nique lors de tous les matchs restants, à com- répondre». La nouvelle recrue de début de match. Ali Guechi qui est officielle- joueurs afin de les booster à fournir plus d’ef- mencer par celui de demain contre le MCO, la JSK, Mohamed Amine Kabari, ment qualifié sera aligné demain dans l’axe en forts et gagner cet important match pour la afin de récolter le maximum de points qui n’a pas encore joué avec l’équipe, compagnie sûrement de Bouledieb, alors que le suite du championnat. Signalons que la réu- assurera le maintien des Vert et Noir. contrairement à Benchaira et Z. H. coach aura à choisir entre Feham et Bentiba nion de sécurité pour préparer ce match s’est Belgherbi. Questionné sur le sujet, dans la relance tout en renouvelant sa confian- déroulée, avant-hier, mardi, au salon d’hon- Dumas a expliqué : «Le joueur ce à Bessan en attaque avec la reconduction neur de l’Opow avec la présence de tous les Le programme accuse toujours un retard sur le des mêmes joueurs ayant pris part au match de services concernés par ce match. La décision Jeudi plan physique car il est resté sans la JSK dans les postes restants. Madoui mise prise au match aller, concernant l’interdiction 17h45 : MC Alger - CR Belouizdad compétition pendant plusieurs du déplacement des Crabes à Oran et des beaucoup sur ce match qu’il ne veut pas rater Vendredi jours. Je ne peux pas le brûler en et son discours aux joueurs lors de la reprise va Hamraoua à Béjaïa, est de rigueur. Ainsi, le le faisant jouer alors qu’il n’est 15h00 : CABB Arreridj - USM Alger dans le sens de la conjugaison des efforts et la match de demain aura lieu sans la présence des pas prêt. Il lui faut du temps et il 16h00 : MO Béjaia - MC Oran concentration maximale pour espérer récolter supporters oranais dans les tribunes. jouera lorsqu’il sera prêt». 17h45 : Paradou AC - ES Sétif les trois premiers points de l’année 2019. «Le M. L. 2 L’ÉVÉNEMENT Jeudi 17 janvier 2019 TIZI-OUZOU Environnement et gestion des déchets L’État a-t-il marqué le pas ? 2006, n’a pas pu aussi mettre un La problématique terme à l’insalubrité car la wilaya de l’insalubrité compte plus de 1 500 villages et il n’est pas facile de faire participer qui caractérise tout le monde.
Recommended publications
  • Lescahiersfr.Pdf
    SLADD_N8.indb 1 08/12/2014 15:58:40 SLADD_N8.indb 2 08/12/2014 15:58:41 Université Les Frères Mentouri - Constantine Les cahiers du LE PRÉNOM EN ALGÉRIE : UN ENJEU IDENTITAIRE ET IDÉOLOGIQUE Sous la direction de Chérif Sini DES LANGUES ET DES DISCOURS EN QUESTION N°8 Novembre 2015 SLADD_N8.indb 3 08/12/2014 15:58:41 Directrice de la Revue Pr. Cherrad Yasmina Directeur de la Publication Pr. Derradji Yacine Comité de rédaction Pr. Daouia HANACHI Pr. Abdesselem ZETILI Pr. Laarem GUIDOUM Pr. Farida LOGBI Dr. Nedjma CHERRAD Comité scientifique Pr. Dalila MORSLY, U. Angers Pr. Rabah KAHLOUCH, U. Tizi-Ouzou Pr. Yasmina CHERRAD, U. Mentouri Constantine Pr. Foued LAROUSSI, U. Rouen Pr. Valéry DEBOV, U. Ivanovo Pr. Yacine DERRADJI, U. Mentouri Constantine Pr. Mohamed MILIANI, U. Oran Pr. Bah OULD ZEIN, U. Nouakchott Pr. Jean-François SABLAYROLES, U. Parix XIII Pr. Nedjma BENACHOUR, U. Mentouri Constantine 1 Le SLADD, Un pôle d’expression pour les enseignants-chercheurs, doctorants et étudiants en formation postgraduée dont les travaux ont pour centre d’intérêt l’étude des pratiques réelles non seulement de la langue française mais de toutes les langues en présence en Algérie et dans le Maghreb, la didactique du FLE et les discours littéraires. Les Cahiers du SLADD Édité par : Cherrad Yasmina / Derradji Yacine / Morsly Dalila ISSN : 1112-4792 1. Les opinions exprimées dans les articles n'engagent que leurs auteurs. SLADD_N8.indb 4 08/12/2014 15:58:41 • Chérif Sini Présentation 07 • Henia Akir Les prénoms dans l’œuvre de Jean Sénac : l’expression
    [Show full text]
  • La Patronymie Dans Les Dairas De Timezrit, Sidi-Aich Et Chemini
    République Algérienne Démocratique et Populaire Ministère de l’enseignement supérieur et de la recherche scientifique UNIVERSITE MOULOUD MAMMERI, TIZI OUZOU FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES DEPARTEMENT DE LANGUE ET CULTURE AMAZIGHES THESE DE DOCTORAT Spécialité : Langue et Culture Amazighes Option : Linguistique THEME LA PATRONYMIE DANS LES DAIRAS DE TIMEZRIT, SIDI-AICH ET CHEMINI Etude morphologique et sémantique Présentée par Mustapha TIDJET Devant le jury Haddadou Mohand Akli (Professeur, U. de Tizi-Ouzou) ..................................Président Cheriguen Foudil (Professeur, U. de Bejaïa) ..............................................................Rapporteur Nait Zerrad Kamal (Professeur, INALCO) ..................................................................... Co-Rapporteur Ahmed-Zaid Chertouk Malika (Professeur, U. de Tizi-Ouzou) .....................Examinatrice Benramdane Farid (MC « A », U. de Mostaganem) .............................................Examinateur Imarazen Moussa (MC « A », U. de Tizi-Ouzou) .....................................................Examinateur Tizi-Ouzou, janvier 2013 Résumé : Malgré son intérêt évident, l’onomastique est le parent pauvre des études berbères. Dans cette thèse on trouvera une ébauche à l’étude des patronymes algériens à travers une analyse d’un corpus, d’environs 3300 unités, constitué dans trois daïras de la vallée de la Soummam. On y trouvera notamment les catégories sémantiques et les catégories syntaxiques qui sont pourvoyeuses des patronymes. D’un autre côté, l’étude formelle nous a permis de recenser, en plus des différentes formes possibles (simples, dérivées et complexes), les plus importants schèmes constitutifs des patronymes. Agzul : Ɣas akken tezmer ad d-awi lfayda meqqren, tasnisemt d taneggarut des uḥric ussnan n tmaziɣt. Tazrawt-a d anekcum ɣer uzraw n tnekwiwin n Lezzayer. Ayen ara neg s uslaḍ n yiwen n uɣbalu, yuddsen s wazal n 3300 n tayunin, i d-negmer seg krad n yiwinasen n temnaṭ n Ssumam.
    [Show full text]
  • Les Langues Dans Le Monde…1
    i Les langues dans le monde…1 Plus de 6000 langues sont actuellement parlées dans le monde, des dialectes régionaux chinois jusqu’aux grandes familles comme l’indo-européen ou le sino-tibétain. Les grandes familles sont : Familles des langues eurasiennes Famille des langues américaines INDO-EUROPEN ESKIMO-ALÉOUTE OURALIQUE NA-DÉNÉ ALTAÏQUE AUTRES LANGUES AMERINDIENNES TCHOUKTCHE-KAMTCHADALE CAUCASIEN (3 familles) Famille des langues africaines Famille des langues du sud-est asiatique AFRO-ASIATIQUE DRAVIDIEN NILO-SAHARIEN SINO-TIBÉTAIN NIGER-CONGO AUSTRIQUE (AUSTRONÉSIEN, AUSTRO-ASIATIQUE, KHOISAN THAI, MIAO-YAO) LANGUES PAPOUES LANGUES ABORIGÈNES D’AUSTRALIE 1 Extraits de : B. COMRIE, S. MATTHEWS, M. POLINSKY (Dir.), Atlas des langues. L’origine et le développement des langues dans le monde. Paris, Editions Acropole, 2004 Les langues indo-européennes, actuellement parlées par la moitié de la population du globe, dominent à la fois les pays occidentaux et leur vision du langage. En termes de nombre de locuteurs natifs, douze des vingt premières langues appartiennent à la famille indo-européenne, beaucoup ayant été propagées par l’expansion coloniale, comme l’anglais, l’espagnol et le portugais. Le chinois est cependant la langue la plus largement utilisée dans le monde, avec environ un milliard de locuteurs natifs. La diversité linguistique en Chine reste cependant l’une des plus importantes au monde. On estime que la moitié de la population mondiale est bilingue ou multilingue. La langue ne correspond pas forcément à l’ethnie ou à la religion. Par exemple, les Juifs disséminés dans différentes parties du monde parlent hébreu, russe, yiddish, anglais, ou encore ladin.
    [Show full text]
  • La Transhumance Dans Le Djurdjura : Un Rituel Autrefois Collectif
    Insaniyat n°28, avril – juin 2005, pp. 53-60 La transhumance dans le Djurdjura : un rituel autrefois collectif Houria ABDENNEBI-OULARBI* Introduction Dans la société traditionnelle, les rituels collectifs comme la transhumance ou aqdar, qui réactivaient les solidarités villageoises et tribales, débouchaient sur des manifestations socio-économiques (engraissement des bovins et commercialisation sur les marchés). La manifestation comportait une dimension sacralisée, car l’ouverture et la fin de l’estivage se décidaient sous les auspices de Lalla Xliga (Lalla Khedidja) : la sainte gardienne des alpages dans la tribu des At Budrar. Aussi, la grande richesse sémantique de ce rituel incite à le revisiter. Le Djurdjura densément peuplé1 n’a jamais vécu en autarcie au cours de l’histoire. Les tribus du haut pays (tamurt ufella) passaient des transactions avec le bas pays (tamurt n wadda) et même avec les plaines alentour qui étaient le fief des féodaux (djwad) et de l’Etat central, et s’aventuraient jusqu’aux villes et pays du Maghreb où ils pratiquaient le colportage. Le Djurdjura2 est un massif montagneux qui s’étend sur 40 kilomètres de Tizi Ujabub à l’Ouest jusqu’au col de Tirurda à l’Est. Les cimes du Djurdjura sont des mecmel (mechmel) « terres collectives » au cœur desquelles sont situés les pâturages. Il s’agit, ici, des pâturages * Département de langue et culture amazighes, faculté des Lettres et Sciences humaines, Université Mouloud Mammeri de Tizi-Ouzou. 1 Dahmani, M., Atlas économique et social de la grande Kabylie, Alger, OPU, 1990. A la conquête de la Kabylie, Carette (1848), comme Hanoteau et Letourneux (1872-1873), recensaient une densité de 100 hab/km2.
    [Show full text]
  • LA GRANDE KABYLIE Rédacteur : Jean-Pierre Frapolli
    Centre de documentation historique sur l’Algérie Club Kabylie LA GRANDE KABYLIE Rédacteur : Jean-Pierre Frapolli TABLE DES MATIERES 1. Description sommaire .........................................................................................................2 2. Panorama du Djurdjura ......................................................................................................2 3. Géographique et poétique, la plaine, les hauteurs ..............................................................2 3.1. Le plateau d'Aboudid ...................................................................................................2 3.2. La montagne, les plaines et "le milieu" .........................................................................3 3.2.1 La montagne ..........................................................................................................3 3.2.2. Le « Milieu » .........................................................................................................4 3.2.3. Les plaines dites de « basse Kabylie ». ................................................................6 TABLE DES ILLUSTRATIONS Figure 1 Le Djurdjura depuis le piton d'Imaïsseren (JPF) ……………………………………3 BIBLIOGRAPHIE Lacoste-Dujardin. (s.d.). Grande Kabylie. Lacoste-Dujardin. (1997). La montagne bastion. M'barek, R. (s.d.). Encyc. univers, vol IX, p96. 1 Centre de documentation historique sur l’Algérie Club Kabylie 1. Description sommaire Au Nord, la limite de la mer, avec trois cents kilomètres de côte, peu peuplée, entre l’embouchure de
    [Show full text]
  • Encyclopédie Berbère, 15 | 1995 Dieu 2
    Encyclopédie berbère 15 | 1995 15 | Daphnitae – Djado Dieu (les noms de Dieu en berbère) J. Lanfry Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2257 DOI : 10.4000/encyclopedieberbere.2257 ISSN : 2262-7197 Éditeur Peeters Publishers Édition imprimée Date de publication : 1 avril 1995 Pagination : 2313-2321 ISBN : 2-85744-808-2 ISSN : 1015-7344 Référence électronique J. Lanfry, « Dieu », Encyclopédie berbère [En ligne], 15 | 1995, document D47, mis en ligne le 01 juin 2011, consulté le 24 septembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2257 ; DOI : https://doi.org/10.4000/encyclopedieberbere.2257 Ce document a été généré automatiquement le 24 septembre 2020. © Tous droits réservés Dieu 1 Dieu (les noms de Dieu en berbère) J. Lanfry 1 L’islamisation de la langue berbère est un fait complexe qui, historiquement, s’est peu à peu réalisé avec l’adoption progressive de la religion musulmane, dans le temps et l’espace, par les populations berbères. Cette islamisation de la langue (ou des dialectes) ne se confond pas avec son arabisation ; il est bon d’y prendre garde. Autrement dit, il ne s’agit pas seulement de pénétration de la langue religieuse de l’Islam ni seulement d’emprunts purs et simples à la langue arabe pour permettre aux Berbères de dire correctement leur foi et ses règles de vie. Ils ont marqué de leur culture, et continuent de le faire, cette présence de l’Islam dans leur vie quotidienne et leur langue, entendant bien ainsi garder une authentique fidélité à la foi reçue. Bien sûr, l’influence de la langue arabe, et d’abord du texte du Coran, reste capitale ; les dialectes berbères sont tous, plus ou moins, influencés par l’arabe.
    [Show full text]
  • THESE DE DOCTORAT Approche Sociolinguistique Des Noms Des
    Démocratique et Populaire Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Université Abou Bekr Belkaid Tlemcen Faculté des Sciences Humaines et des Sciences Sociales Département d’Histoire et Archéologie THESE DE DOCTORAT Spécialité : Dialectologie Présentée par Souad BOUHADJAR Approche Sociolinguistique des Noms des Lieux en Algérie Cas de la toponymie de Boussemghoun Soutenue devant le jury composé de : Pr.Megnounif Chouaib Université de Tlemcen Président Pr.Ghitri Sidi Mohamed Université de Tlemcen Directeur de thèse Pr.Benamar Aicha CRASC d’Oran Examinatrice Pr.Boutaleb Djamila Université d’Oran Examinatrice Dr.Mahieddine Azzeddine Université de Tlemcen Examinateur Dr.Boumedini Belkacem Université de Mascara Examinateur Année universitaire 2015-2016. Dédicaces À la mémoire de mon père, de qui je garde l'amour de la patrie, lui, qui a tant combattu pour le pays. À l'être chère qui est ma mère, j'aurais voulu être poète pour lui exprimer ma gratitude et en ce jour combien je sais son bonheur. O être si chère. À mon mari Slimane pour son soutien, son attention et tout son amour Affectueusement à Mes sœurs et frères qui ont tant attendu ce jour, Djamila, Chahra et Assia Bennaissa, Mortda et Mohammed à Nassrerrdine mon beau frère À tous mes neveux et à toutes mes nièces À mes belles sœurs Zaheira, Fatèma Qui m’ont soutenue, de près ou de loin durant mes études doctorales À toute ma belle famille. À Lyna et à Dora Remerciements Après Allah, le tout puissant, en qui je crois très fort, que je remercie de m'avoir entourée de personnes exceptionnelles qui sont ma famille, ma belle famille et mes amis.
    [Show full text]
  • Les Zwawa (Igawawen) D'algérie Centrale (Essai Onomastique Et Ethnographique) Jacques Lanfry
    Revue de l'Occident musulman et de la Méditerranée Les Zwawa (Igawawen) d'Algérie centrale (essai onomastique et ethnographique) Jacques Lanfry Résumé L'article présente successivement : — les Zwawa, le nom, son contenu ethnographique selon Ibn Khaldun et son histoire jusqu'au XIXe siècle — un autre nom : les Igawawen — un essai de définition ethnologique — des recherches étymologiques sur ces deux noms et leur dépendance mutuelle. Il est suivi d'un commentaire de Salem Chaker. Abstract This paper presents the ethnographic content of the designation Zwawa in the light of Ibn Khaldun and History up to the nineteenth century, and the ethnographie content of Igawawen (a further designation) according to sociologists and contemporary writers and what the people themselves have to say, followed by a tentative ethnological definition and an etymological research on these two designations and their interrelation. Citer ce document / Cite this document : Lanfry Jacques. Les Zwawa (Igawawen) d'Algérie centrale (essai onomastique et ethnographique). In: Revue de l'Occident musulman et de la Méditerranée, n°26, 1978. pp. 75-101; doi : https://doi.org/10.3406/remmm.1978.1825 https://www.persee.fr/doc/remmm_0035-1474_1978_num_26_1_1825 Fichier pdf généré le 09/01/2019 Les ZWAWA (IGAWAWEN) d'ALGERIE centrale. Essai onomastique et ethnographique par Jacques LANFRY Summary, This paper presents the ethnographic content of the designation Zwawa in the light of Ibn Khaldun and History up to the nineteenth century, and the ethnographie content of Igawawen (a further designation) according to sociologists and contemporary writers and what the people themselves have to say, followed by a tentative ethnological definition and an etymological research on these two designations and their interrelation.
    [Show full text]
  • Encyclopédie Berbère, 26 | 2004 Kabylie : La Région Dans Les Écrits Arabes 2
    Encyclopédie berbère 26 | 2004 26 | Judaïsme – Kabylie Kabylie : La région dans les écrits arabes (Géographes et historiens du Xe – XVIe siècle) R. Bellil Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/1405 DOI : 10.4000/encyclopedieberbere.1405 ISSN : 2262-7197 Éditeur Peeters Publishers Édition imprimée Date de publication : 1 mai 2004 Pagination : 4016-4022 ISBN : 2-7449-0452-X ISSN : 1015-7344 Référence électronique R. Bellil, « Kabylie : La région dans les écrits arabes », Encyclopédie berbère [En ligne], 26 | 2004, document K07, mis en ligne le 01 juin 2011, consulté le 14 décembre 2020. URL : http:// journals.openedition.org/encyclopedieberbere/1405 ; DOI : https://doi.org/10.4000/ encyclopedieberbere.1405 Ce document a été généré automatiquement le 14 décembre 2020. © Tous droits réservés Kabylie : La région dans les écrits arabes 1 Kabylie : La région dans les écrits arabes (Géographes et historiens du Xe – XVIe siècle) R. Bellil 1 Les termes de « Kabylie » et « Kabyles » se sont, comme l’on sait, imposés au milieu du XIXe siècle au moment où, prenant possession de l’Algérie, les Français (militaires, administrateurs puis chercheurs) ont éprouvé le besoin d’identifier les différentes régions de la colonie et les populations qui y étaient établies. Ces termes qui proviennent de l’arabe qabâ’il (sing. qabîla) = « tribu », étaient déjà utilisés par les citadins (Arabes, Berbères arabisés, Andalous et Turcs) pour désigner les ruraux, aussi bien nomades que sédentaires, dont l’organisation sociale et politique reposait sur la forme tribale. Dans ces conditions, il est évidemment difficile de retrouver dans les écrits des historiens et géographes de langue arabe qui écrivaient entre le Xe siècle et le XVIe siècle des informations portant sur un espace et des populations qui ne seront identifiés comme tels que bien plus tard.
    [Show full text]
  • Iishreresearchpapermobility-Final Edit 101115
    IISH RESEARCH PAPERS The mobility transition in Europe revisited, 1500-1900 Sources and methods Jan Lucassen & Leo Lucassen International Institute of Social History – www.iisg.nl IISH-RESEARCH PAPER 46 A complete list of IISH-Research Papers can be found after page 126. ISSN 0927-4618 © Copyright 2010, the authors and the Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopy- ing, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher. IISH-Research Papers is a prepublication series inaugurated in 1989 by the International Institute of Social History (IISH) to highlight and promote socio-historical research and scholarship. Through distribution of these works the IISH hopes to encourage interna- tional discussion and exchange. See http://www.iisg.nl/publications/digipub.php#respap . This vehicle of publicizing works in progress or in a prepublication stage is open to all labour and social historians. In this context, research by scholars from outside the IISH can also be disseminated as a Research Paper. Those interested should write to Marcel van der Linden, IISH, P.O. Box 2169, 1000 CD, The Netherlands. Telephone 31-20- 6685866, Telefax 31-20-6654181, e-mail [email protected] . The mobility transition in Europe revisited, 1500-1900 Sources and methods Jan Lucassen & Leo Lucassen International Institute of Social History 2010 CONTENTS 1: Introduction 7 2:
    [Show full text]
  • Recht Und Religion in Der Großen Kabylei (18./19
    Recht und Religion in der Großen Kabylei (18./19. Jahrhundert) Zu rechtskulturellen Wandlungsprozessen im tribalen Gewohnheitsrecht Tilman Hannemann Bremen, 2002 Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades des Fachbereichs 9 Kulturwissenschaften Studiengang Religionswissenschaft an der Universität Bremen Die vorliegende PDF-Datei wurde mit LATEX unter Verwendung des ArabTEX-Pakets von Klaus Lagally erstellt. Mein Dank geht an alle Autoren und Autorinnen, insbesondere auch an jene, die mir mit gutem Rat bei meinen Fragen geholfen haben. Einige Inkompatibilitäten konnten leider nicht aufgelöst werden; bei einzelnen Querverweisen innerhalb des Dokuments muss daher mit unerwarteten Ergebnissen gerechnet werden. c Tilman Hannemann 2004. Alle Rechte vorbehalten. Die Weitergabe und Vervielfältigung ist nur im Rahmen des persönlichen und wissenschaftlichen Gebrauchs gestattet. Bei Zitaten muss grundsätzlich die ursprüngliche URL des Dokuments (http://elib.suub.uni-bremen.de/publications/ dissertations/E-Diss801_Hannemann2002.pdf) angegeben werden. Inhaltsverzeichnis Vorwort vii 1 Einführung 1 2 Zwei klassische deskriptive Zugänge der Sozialtheorie im Maghreb 7 2.1 Einführung : Der Blick in die „Petrischale“ ................. 7 2.2 Pierre Bourdieu : Zeit und Agrarwirtschaft in der traditionellen Kabylei 9 2.3 Ernest Gellner : Islam und Staat im tribalen Kontext ............ 14 2.4 Schlussfolgerungen : Auf der Suche nach dem Recht ............ 29 3 Region und Recht : Ein Bündel methodischer Perspektiven 33 3.1 Diskurse, Logiken und Dynamiken im regionalen Kontext ........ 33 3.1.1 Die Gestalten einer Region ...................... 34 3.1.2 Die Gestalten der Kabylei ....................... 36 3.2 Soziale und rechtliche Felder in der Rechtsethnologie ........... 43 3.2.1 Rechtsnormen und soziale Normen im islamischen Recht und Gewohnheitsrecht ........................... 43 3.2.2 Rechtspluralistische Ebenen ..................... 47 3.2.3 Abschließende Bemerkungen zum staatlichen Recht .......
    [Show full text]
  • Alain Mahé. G.K. 1. 7/04/06 12:16 Page 3
    alain mahé. G.K. 1. 7/04/06 12:16 Page 3 Histoire de la Grande Kabylie alain mahé. G.K. 1. 7/04/06 12:16 Page 4 Pour leurs œuvres littéraires et leur intégrité morale, je dédie ce travail à Belaïd Aït Ali, mort de misère en 1950, Mouloud Feraoun, assassiné par l’OAS en 1962, Sliman Azem, mort exilé en France en 1983, Tahar Djaout, assassiné en 1993. Première édition, 2001 ISBN : 2-912946-12-3 © Editions Bouchène, 2006. alain mahé. G.K. 1. 7/04/06 12:16 Page 5 Alain Mahé Histoire de la Grande Kabylie XIXe et XXe siècles anthropologie historique du lien social dans les communautés villageoises deuxième édition corrigée EDITIONS BOUCHENE alain mahé. G.K. 1. 7/04/06 12:16 Page 6 REMERCIEMENTS Ce livre est en grande partie tiré d’une thèse de doctorat soutenue à l’École des Hautes Études en Sciences Sociales en 1994. Ce travail a été réalisé grâce à une allocation du ministère de la Recherche et de la Technologie. J’ai bénéficié ensuite d’une aide à l’écriture du Centre National des Lettres sans laquelle je n’aurais pas pu donner cette forme finale à mon ouvrage et y intégrer les développements intervenus en Kabylie depuis ma soutenance de thèse. Je tiens particulièrement à remercier mes interlocuteurs et mes amis kabyles. Sans eux et sans leur confiance, je n’aurais jamais pu avoir accès aux affaires internes des villages. Ma dette est donc grande à l’égard de tous ceux qui m’ont assuré une intro- duction bienveillante dans leurs villages, qui m’ont laissé consulter les registres de leurs assemblées ou qui m’ont relaté par le menu les affaires les concernant.
    [Show full text]