THESE DE DOCTORAT Approche Sociolinguistique Des Noms Des

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THESE DE DOCTORAT Approche Sociolinguistique Des Noms Des Démocratique et Populaire Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Université Abou Bekr Belkaid Tlemcen Faculté des Sciences Humaines et des Sciences Sociales Département d’Histoire et Archéologie THESE DE DOCTORAT Spécialité : Dialectologie Présentée par Souad BOUHADJAR Approche Sociolinguistique des Noms des Lieux en Algérie Cas de la toponymie de Boussemghoun Soutenue devant le jury composé de : Pr.Megnounif Chouaib Université de Tlemcen Président Pr.Ghitri Sidi Mohamed Université de Tlemcen Directeur de thèse Pr.Benamar Aicha CRASC d’Oran Examinatrice Pr.Boutaleb Djamila Université d’Oran Examinatrice Dr.Mahieddine Azzeddine Université de Tlemcen Examinateur Dr.Boumedini Belkacem Université de Mascara Examinateur Année universitaire 2015-2016. Dédicaces À la mémoire de mon père, de qui je garde l'amour de la patrie, lui, qui a tant combattu pour le pays. À l'être chère qui est ma mère, j'aurais voulu être poète pour lui exprimer ma gratitude et en ce jour combien je sais son bonheur. O être si chère. À mon mari Slimane pour son soutien, son attention et tout son amour Affectueusement à Mes sœurs et frères qui ont tant attendu ce jour, Djamila, Chahra et Assia Bennaissa, Mortda et Mohammed à Nassrerrdine mon beau frère À tous mes neveux et à toutes mes nièces À mes belles sœurs Zaheira, Fatèma Qui m’ont soutenue, de près ou de loin durant mes études doctorales À toute ma belle famille. À Lyna et à Dora Remerciements Après Allah, le tout puissant, en qui je crois très fort, que je remercie de m'avoir entourée de personnes exceptionnelles qui sont ma famille, ma belle famille et mes amis. Mes amis sont aussi mes collègues, mes étudiants et tout ceux ont cru en moi. Je commence par remercier chaleureusement mon directeur de recherche Pr Ghitri Sidi Mohammed qui a accepté de prendre la direction de cette thèse, en transformant ainsi les difficultés rencontrées en une expérience enrichissante. Je lui suis également reconnaissante de m'avoir donnée toutefois la possibilité de trouver par moi-même mon cheminement personnel. Mes remerciements vont vers les deux personnes chères et exceptionnelles qui ont veillé à m'aider de manière substantielle, ma sœur Assia et mon neveu Boumediène. Je remercie mon mari Slimane pour ses encouragements et son aide considérable. Les examinatrices, et examinateurs qui ont accepté de siéger sur le jury de cette thèse doivent aussi trouver ici l’expression de ma reconnaissance, soit mesdames Djamila Boutaleb et Benamar Aicha, qui malgré leur emploi du temps serré m'ont fait l'honneur d'accepter de prendre part à ce jury. A Messieurs,le président du jury Megnounif chouaib, ,Boumedini Belkacem, Mehiédine Azedine , qu'ils trouvent mon respect absolu. Cette étude n'aurait pas été possible sans la collaboration des participants qui ont accepté avec beaucoup d'ouverture, au travers de leurs engagements, de consacrer beaucoup de temps à me renseigner sur mon enquête, répondre aux questions de mon entretien. Je leur en suis extrêmement reconnaissante. A vous tous les habitants de Boussemghoun, administratifs, retraités, ou en fonction, je vous remercie pour votre amabilité, disponibilité et votre générosité. Puisse le Ksar l'emblème de votre identité soit le plus longtemps conservé. Je ne saurai passer sous silence l’apport inestimable de ceux qui ont eu l'œil très vigilant pour traquer les moindres incorrections à vous: Anissa mon amie, Djelloul mon cousin et Zaheira ma belle sœur. Je ne saurais terminer sans souligner le soutien amical et chaleureux de Mohand Ameur Amar, Yahia Abdelmalek,et Hakem Amaria. Table des matières Dédiaces ............................................................................................................................. 02 Remerciments .................................................................................................................... 03 Introduction générale ....................................................................................................... 11 Partie I : Chapitre I : Assise théorique de l'étude et état des lieux des travaux en toponymie 1.1. L’onomastique : domaine d’étude des noms propres .................................................. 20 1.1.1. Problématique du nom propre .............................................................................. 20 1.1.2 Nom propre et sens .................................................................................................. 21 1.1.3. Fonctions et classes du nom propre ...................................................................... 22 1.1.3.1. Les anthroponymes ......................................................................................... 24 1.1.3.2. Les toponymes ................................................................................................ 24 1.1.3.3. Les ergonymes ................................................................................................ 25 1.1.3.4. Les praxonymes .............................................................................................. 25 1.1.3.5. Les phénonymes .............................................................................................. 25 1.1.3.6. Les zoonymes .................................................................................................. 25 1.1. 4.L’anthroponymie : étude des noms de personnes ................................................. 26 1.1.4.1. Étymologie du mot : Anthroponymie ............................................................. 26 1.1.4.2. Le patronyme .................................................................................................. 26 1.1.4.3. Le surnom et ses fonctions .............................................................................. 27 1.2. Toponymie : science des noms de lieux .................................................................... 28 1.2.1. Définitions et étymologie ..................................................................................... 28 1.2.2. Toponyme, nom géographique ou choronyme ..................................................... 29 1.3. Les caractéristiques du toponyme .............................................................................. 29 1.4. Les catégories toponymiques ..................................................................................... 30 1.4.1. L’hydronymie ....................................................................................................... 30 1.4.2. L’oronymie ........................................................................................................... 31 1.4.3. La Zootoponymie ................................................................................................. 31 1.4.4. L'odonymie ........................................................................................................... 32 1.4.5. L'hagiotoponymie ou l'hagionymie ...................................................................... 32 1.5. La toponymie proprement dite ................................................................................... 33 1.6. La microtoponymie .................................................................................................... 33 1.7. Types de toponymes .................................................................................................. 33 1.7.1. Le toponyme dédicatoire ...................................................................................... 33 1.7.2. Le toponyme commémoratif ................................................................................ 33 1.7.3. Le toponyme descriptif ......................................................................................... 33 1.8. La toponymie : état des lieux et travaux .................................................................... 34 1.8.1. Les travaux d’Albert Dauzat .............................................................................. 34 1.8.2. Les travaux d’Auguste Vincent .......................................................................... 35 1.8.3. Synthèse des travaux de toponymie en Algérie ................................................. 36 Chapitre II : Toponymie au carrefour des autres disciplines 2.1. La toponymie et ses rapports aux autres sciences ...................................................... 41 2.1.1. Rapport à la dialectologie et à la géographie linguistique ...................................... 42 2.2. La Toponymie médium de l'histoire et en rapport à l'archéologie ............................... 44 2.2.1. La toponymie témoin de l'occupation Romaine ................................................... 44 2.2.2. La toponymie témoin de l'occupation berbère ...................................................... 48 2.2.3. Etat de la toponymie en Algérie après la conquête des arabes ............................... 50 2.2.4. La toponymie témoin de l'occupation turque ....................................................... 50 2.2.5. La toponymie témoin de la colonisation française en Algérie ............................... 51 2.3. Toponymie et géographie .......................................................................................... 53 2.4. Toponymie en Algérie : origine et particularités ....................................................... 54 2.4.1. Origine anthroponymique et ethnonimique .......................................................... 54 2.4.2. Origine animalière ................................................................................................ 56 2.4.3. Origine géographique ..........................................................................................
Recommended publications
  • Mémoire De Master
    الجمهىريت الجسائريت الديمقراطيت الشعبيت République Algérienne Démocratique et Populaire وزارة التعليم العالي و البحث العلمي Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique جامعة محمد خيضر بسكرة Université Mohamed khider –Biskra كلية العلوم و التكنولوجيا Faculté des Sciences et de la Technologie قسم ا لهندسة المدنية و الري Département de Génie civil et d’Hydraulique المرجع .........../Référence : ........./2019 2019 Mémoire de Master Filière : Hydraulique urbaine Spécialité : Hydraulique urbaine Thème PROBLEMATIQUE DU RISQUE INONDATION EN MILIEU URBAIN CAS DE LA VILLE D’EL-BAYADH Nom et Prénom de l’étudiant : Encadreur : SAOULI Abdallah Dr.NOUI Abderrahmane Promotion Juillet 2019 INTRODUCTION GENERALE 1 INTRODUCTION GENERALE Les risques naturels (inondation, séisme, glissement de terrain, éruption volcanique,...) s'inscrivent, aujourd'hui d'une façon fréquente, à travers tout le globe terrestre, menaçant en permanence l'existence humaine, et provoquant des dégâts matériels immenses, ce qui handicape toutes les opérations de développement. Sous l’effet des changements climatiques, Il est prévu que le réchauffement climatique entraînera une augmentation des précipitations intenses et donc produire un cycle hydrologique plus actif (Bates et al., 2008; Trenberth et al., 2003; Trenberth 1999). L’Afrique risque d'être gravement touchée (Ipcc 2007). Similairement aux autre pays du monde, le passif de l’Algérie a été marqué par des nombreuses inondations catastrophiques. La mémoire des Algériens garde la trace des crues souvent pénibles, parfois angoissantes ; celles du 12 octobre 1971 à Tizi-Ouzou, l’inondation du 11 novembre 1982 à Annaba, ou même celle du 10 novembre 2001 à Bab l’oued et au mois d’août 1997 à Batna.
    [Show full text]
  • Amroun L Ksar BEK Ajeau
    Algerian Journal of Engineering Architecture and Urbanism Vol.2 Nr.2 2018 Typological affiliation of Bent EL Khass Ksar Lila AMROUN, Boualem DJEBRI Received: 28 April 2018• Revised: 29 August 2018 • Accepted: 30 September2018 TYPOLOGICAL AFFILIATION OF BENT EL KHASS KSAR Lila AMROUN PHD Student, Dr. Arch., National School of Architecture and Urbanism of Algiers, E-mail : [email protected] Boualem DJEBRI Lecturer, Dr. Ing., National School of Architecture and Urbanism of Algiers, E-mail : [email protected] Abstract: The architectural typology is defined by the membership of a predefined model, governed by a set of common features. In arid and semi-arid environments, it depends on a certain number of criteria which are: social affiliation, geographical area and climate. In order to define the architectural typology of Bent El Khass ksar, in the region of Brezina, a monographic study was carried out according to different approaches: historical to determine its social, architectural membership to understand its spatial organization, and constructive, to try a dating of the built complex. In comparison with the ksour of El Bayadh wilaya, characterized by their residential and vernacular cachet; it was found that Bent El khass ksar had a singular form and spatial organization. This could be translated by a difference in the function that would be other than residential. Perched on top, hidden from view, it integrates perfectly with its immediate environment, to play the role of collective loft, whose typological similarity would be located in the Moroccan region. Keywords: Earthen architecture, Ksour, typology, Morphology, Ksour mountains, Collective attic Introduction: La Wilaya d’El Bayadh, partie intégrante des Monts des Ksour, dispose d’un patrimoine des plus remarquables et d’une richesse historique particulière.
    [Show full text]
  • Journal Officiel Algérie
    N° 64 Dimanche 19 Safar 1440 57ème ANNEE Correspondant au 28 octobre 2018 JJOOUURRNNAALL OOFFFFIICCIIEELL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE CONVENTIONS ET ACCORDS INTERNATIONAUX - LOIS ET DECRETS ARRETES, DECISIONS, AVIS, COMMUNICATIONS ET ANNONCES (TRADUCTION FRANÇAISE) Algérie ETRANGER DIRECTION ET REDACTION Tunisie SECRETARIAT GENERAL ABONNEMENT Maroc (Pays autres DU GOUVERNEMENT ANNUEL Libye que le Maghreb) WWW.JORADP.DZ Mauritanie Abonnement et publicité: IMPRIMERIE OFFICIELLE 1 An 1 An Les Vergers, Bir-Mourad Raïs, BP 376 ALGER-GARE Tél : 021.54.35..06 à 09 Edition originale.................................. 1090,00 D.A 2675,00 D.A 021.65.64.63 Fax : 021.54.35.12 Edition originale et sa traduction...... 2180,00 D.A 5350,00 D.A C.C.P. 3200-50 ALGER TELEX : 65 180 IMPOF DZ (Frais d'expédition en sus) BADR : 060.300.0007 68/KG ETRANGER : (Compte devises) BADR : 060.320.0600 12 Edition originale, le numéro : 14,00 dinars. Edition originale et sa traduction, le numéro : 28,00 dinars. Numéros des années antérieures : suivant barème. Les tables sont fournies gratuitement aux abonnés. Prière de joindre la dernière bande pour renouvellement, réclamation, et changement d'adresse. Tarif des insertions : 60,00 dinars la ligne 19 Safar 1440 2 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 64 28 octobre 2018 SOMMAIRE CONVENTIONS ET ACCORDS INTERNATIONAUX Décret présidentiel n° 18-262 du 6 Safar 1440 correspondant au 15 octobre 2018 portant ratification du protocole de coopération entre le Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire et le Gouvernement de la République du Mali sur l'échange de connaissances et d'expériences dans le domaine juridique et judiciaire, signé à Alger, le 15 mai 2017...............
    [Show full text]
  • Journal Officiel N°2020-59
    N° 59 Dimanche 16 Safar 1442 59ème ANNEE Correspondant au 4 octobre 2020 JJOOUURRNNAALL OOFFFFIICCIIEELL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE CONVENTIONS ET ACCORDS INTERNATIONAUX - LOIS ET DECRETS ARRETES, DECISIONS, AVIS, COMMUNICATIONS ET ANNONCES (TRADUCTION FRANÇAISE) Algérie ETRANGER DIRECTION ET REDACTION Tunisie SECRETARIAT GENERAL ABONNEMENT Maroc (Pays autres DU GOUVERNEMENT ANNUEL Libye que le Maghreb) WWW.JORADP.DZ Mauritanie Abonnement et publicité: 1 An 1 An IMPRIMERIE OFFICIELLE Les Vergers, Bir-Mourad Raïs, BP 376 ALGER-GARE Edition originale................................... 1090,00 D.A 2675,00 D.A Tél : 021.54.35..06 à 09 Fax : 021.54.35.12 Edition originale et sa traduction.... 2180,00 D.A 5350,00 D.A C.C.P. 3200-50 Clé 68 ALGER (Frais d'expédition en sus) BADR : Rib 00 300 060000201930048 ETRANGER : (Compte devises) BADR : 003 00 060000014720242 Edition originale, le numéro : 14,00 dinars. Edition originale et sa traduction, le numéro : 28,00 dinars. Numéros des années antérieures : suivant barème. Les tables sont fournies gratuitement aux abonnés. Prière de joindre la dernière bande pour renouvellement, réclamation, et changement d'adresse. Tarif des insertions : 60,00 dinars la ligne 16 Safar 1442 2 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 59 4 octobre 2020 SOMMAIRE DECRETS Décret exécutif n° 20-274 du 11 Safar 1442 correspondant au 29 septembre 2020 modifiant et complétant le décret exécutif n° 96-459 du 7 Chaâbane 1417 correspondant au 18 décembre 1996 fixant les règles applicables aux
    [Show full text]
  • Lescahiersfr.Pdf
    SLADD_N8.indb 1 08/12/2014 15:58:40 SLADD_N8.indb 2 08/12/2014 15:58:41 Université Les Frères Mentouri - Constantine Les cahiers du LE PRÉNOM EN ALGÉRIE : UN ENJEU IDENTITAIRE ET IDÉOLOGIQUE Sous la direction de Chérif Sini DES LANGUES ET DES DISCOURS EN QUESTION N°8 Novembre 2015 SLADD_N8.indb 3 08/12/2014 15:58:41 Directrice de la Revue Pr. Cherrad Yasmina Directeur de la Publication Pr. Derradji Yacine Comité de rédaction Pr. Daouia HANACHI Pr. Abdesselem ZETILI Pr. Laarem GUIDOUM Pr. Farida LOGBI Dr. Nedjma CHERRAD Comité scientifique Pr. Dalila MORSLY, U. Angers Pr. Rabah KAHLOUCH, U. Tizi-Ouzou Pr. Yasmina CHERRAD, U. Mentouri Constantine Pr. Foued LAROUSSI, U. Rouen Pr. Valéry DEBOV, U. Ivanovo Pr. Yacine DERRADJI, U. Mentouri Constantine Pr. Mohamed MILIANI, U. Oran Pr. Bah OULD ZEIN, U. Nouakchott Pr. Jean-François SABLAYROLES, U. Parix XIII Pr. Nedjma BENACHOUR, U. Mentouri Constantine 1 Le SLADD, Un pôle d’expression pour les enseignants-chercheurs, doctorants et étudiants en formation postgraduée dont les travaux ont pour centre d’intérêt l’étude des pratiques réelles non seulement de la langue française mais de toutes les langues en présence en Algérie et dans le Maghreb, la didactique du FLE et les discours littéraires. Les Cahiers du SLADD Édité par : Cherrad Yasmina / Derradji Yacine / Morsly Dalila ISSN : 1112-4792 1. Les opinions exprimées dans les articles n'engagent que leurs auteurs. SLADD_N8.indb 4 08/12/2014 15:58:41 • Chérif Sini Présentation 07 • Henia Akir Les prénoms dans l’œuvre de Jean Sénac : l’expression
    [Show full text]
  • Journal Officiel N°2020-5
    N° 05 Mercredi 4 Joumada Ethania 1441 59ème ANNEE Correspondant au 29 janvier 2020 JJOOUURRNNAALL OOFFFFIICCIIEELL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE CONVENTIONS ET ACCORDS INTERNATIONAUX - LOIS ET DECRETS ARRETES, DECISIONS, AVIS, COMMUNICATIONS ET ANNONCES (TRADUCTION FRANÇAISE) Algérie ETRANGER DIRECTION ET REDACTION Tunisie SECRETARIAT GENERAL ABONNEMENT Maroc (Pays autres DU GOUVERNEMENT ANNUEL Libye que le Maghreb) WWW.JORADP.DZ Mauritanie Abonnement et publicité: IMPRIMERIE OFFICIELLE 1 An 1 An Les Vergers, Bir-Mourad Raïs, BP 376 ALGER-GARE Tél : 021.54.35..06 à 09 Edition originale................................... 1090,00 D.A 2675,00 D.A 021.65.64.63 Fax : 021.54.35.12 Edition originale et sa traduction.... 2180,00 D.A 5350,00 D.A C.C.P. 3200-50 ALGER TELEX : 65 180 IMPOF DZ (Frais d'expédition en sus) BADR : 060.300.0007 68/KG ETRANGER : (Compte devises) BADR : 060.320.0600 12 Edition originale, le numéro : 14,00 dinars. Edition originale et sa traduction, le numéro : 28,00 dinars. Numéros des années antérieures : suivant barème. Les tables sont fournies gratuitement aux abonnés. Prière de joindre la dernière bande pour renouvellement, réclamation, et changement d'adresse. Tarif des insertions : 60,00 dinars la ligne 2 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 05 4 Joumada Ethania 1441 29 janvier 2020 SOMMAIRE DECRETS Décret présidentiel n° 20-07 du 29 Joumada El Oula 1441 correspondant au 25 janvier 2020 fixant les attributions et l’organisation des services de la Présidence de la République............................................................................................................................. 4 Décret exécutif n° 19-391 du 4 Joumada El Oula 1441 correspondant au 31 décembre 2019 modifiant la répartition par secteur des dépenses d’équipement de l’Etat pour 2019........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • بين الزهد والتصوف Between Asceticism and Mysticism
    ﻣﺠﻠﺔ ﺣﻮﻟﻴﺎت اﻟﺘﺮاث Revue Annales du Patrimoine ISSN 1112-5020 بين الزهد والتصوف Between asceticism and mysticism د. شعيب مقنونيف جامعة تلمسان، الجزائر [email protected] تاريخ النشر: 2010/9/15 10 2010 الإحالة إلى المقال: ۞ د. شعيب مقنونيف: بين الزهد والتصوف، مجلة حوليات التراث، جامعة مستغانم، العدد العاشر، سبتمبر 2010، ص 129 138-. http://annales.univ-mosta.dz *** Hawliyyat al-Turath, University of Mostaganem, Algeria N° 10, September 2010 مجلة حوليات التراث، العدد 10، 2010، ص 129 - 138 ISSN 1112-5020 بين الزهد والتصوف د. شعيب مقنونيف جامعة تلمسان، الجزائر الملخص: يفرق القدامى بين الزهد والتصوف من حيث إن الصحابة والتابعين وتابعيهم، على الرغم من عكوفهم على العبادة، وزهدهم في الدنيا، فلا يمكن إطلاق اسم الصوفية عليهم؛ بحكم أن المسلمين بعد رسول الله (ص) لم يتسم أفضلهم في عصرهم بتسمية علم سوى صحبة رسول الله (ص)، إذ لا فضيلة فوقها، فقيل لهم الصحابة. ولما أدركهم أهل العصر الثاني سمي من صحب الصحابة التابعين. ثم اختلف الناس وتباينت المراتب فقيل لخواص الناس، ممن لهم شدة عناية بأمر الدين، الزهاد والعباد، ثم ظهرت البدع وحصل التداعي بين الفرق، فكل طريق ادعوا أن فيهم زهادا، فانفرد خواص أهل السنة المراعون أنفاسهم مع الله تعالى، الحافظون قلوبهم عن طوارق الغفلة باسم التصوف، واشتهر هذا الاسم لهؤلاء الأكابر قبل المائتين من الهجرة. الكلمات الدالة: الزهد، الصحابة، التابعون، التصوف، الدين الإسلامي. o Between asceticism and mysticism Dr Chouaib Megnounif University of Tlemcen, Algeria Abstract: The old people differentiate between asceticism and mysticism in that the Companions, the Successors and their followers, despite their devotion to worship and their asceticism in this world, cannot be called Sufis.
    [Show full text]
  • Journal Officiel = De La Republique Algerienne Democratique Et Populaire Conventions Et Accords Internationaux - Lois Et Decrets
    No 22 ~ Mercredi 14 Moharram 1421 ~ . 39 ANNEE correspondant au 19 avril 2000 Pee nls 43 Ub! sess Sbykelig bte é yr celyly S\,\n JOURNAL OFFICIEL = DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE CONVENTIONS ET ACCORDS INTERNATIONAUX - LOIS ET DECRETS. ARRETES, DECISIONS, AVIS, COMMUNICATIONS ET ANNONCES (TRADUCTION FRANCAISE) Algérie ; ER DIRECTION ET REDACTION: Tunisie ETRANGER SECRETARIAT GENERAL ABONNEMENT Maroc (Pays autres DU GOUVERNEMENT ANNUEL Libyeye que le Maghreb) ” , Mauritanie Abonnement et publicité: : IMPRIMERIE OFFICIELLE 1 An- 1 An 7,9 et 13 Av. A. Benbarek-ALGER Tél: 65.18.15 a 17 - C.C.P. 3200-50 | Edition originale.....ccccsesseeees 856,00 D.A| 2140,00 D.A _ ALGER Télex: 65 180 IMPOF DZ . BADR: 060.300.0007 68/KG Edition originale et sa traduction}1712,00 D.A|. .4280,00 D.A ETRANGER: (Compte devises): (Frais d'expédition en sus) BADR: 060.320.0600 12 Edition originale, le numéro : 10,00 dinars. Edition originale et sa traduction, le numéro : 20,00 dinars. Numéros des années antérieures : suivant baréme. Les tables sont fournies gratuitement aux abonnés. Priére de joindre la derniére bande pour renouvellement, réclamation, et changement d'adresse. Tarif des insertions : 60,00 dinars la ligne. JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 22.14 Moharram 1421 19 avril 2000 SOMMAIRE | | ; ARRETES, DECISIONS ET AVIS | MINISTERE DES FINANCES Arrété du 13 Ramadhan 1420 correspondant au 21 décembre 1999 modifiant et complétant l'arrété du 26 Rajab 1416 -correspondant au 19 décembre 1995 portant création des inspections des impéts dans les wilayas relevant de la _,direction régionale des imp6ts de Chlef...
    [Show full text]
  • La Patronymie Dans Les Dairas De Timezrit, Sidi-Aich Et Chemini
    République Algérienne Démocratique et Populaire Ministère de l’enseignement supérieur et de la recherche scientifique UNIVERSITE MOULOUD MAMMERI, TIZI OUZOU FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES DEPARTEMENT DE LANGUE ET CULTURE AMAZIGHES THESE DE DOCTORAT Spécialité : Langue et Culture Amazighes Option : Linguistique THEME LA PATRONYMIE DANS LES DAIRAS DE TIMEZRIT, SIDI-AICH ET CHEMINI Etude morphologique et sémantique Présentée par Mustapha TIDJET Devant le jury Haddadou Mohand Akli (Professeur, U. de Tizi-Ouzou) ..................................Président Cheriguen Foudil (Professeur, U. de Bejaïa) ..............................................................Rapporteur Nait Zerrad Kamal (Professeur, INALCO) ..................................................................... Co-Rapporteur Ahmed-Zaid Chertouk Malika (Professeur, U. de Tizi-Ouzou) .....................Examinatrice Benramdane Farid (MC « A », U. de Mostaganem) .............................................Examinateur Imarazen Moussa (MC « A », U. de Tizi-Ouzou) .....................................................Examinateur Tizi-Ouzou, janvier 2013 Résumé : Malgré son intérêt évident, l’onomastique est le parent pauvre des études berbères. Dans cette thèse on trouvera une ébauche à l’étude des patronymes algériens à travers une analyse d’un corpus, d’environs 3300 unités, constitué dans trois daïras de la vallée de la Soummam. On y trouvera notamment les catégories sémantiques et les catégories syntaxiques qui sont pourvoyeuses des patronymes. D’un autre côté, l’étude formelle nous a permis de recenser, en plus des différentes formes possibles (simples, dérivées et complexes), les plus importants schèmes constitutifs des patronymes. Agzul : Ɣas akken tezmer ad d-awi lfayda meqqren, tasnisemt d taneggarut des uḥric ussnan n tmaziɣt. Tazrawt-a d anekcum ɣer uzraw n tnekwiwin n Lezzayer. Ayen ara neg s uslaḍ n yiwen n uɣbalu, yuddsen s wazal n 3300 n tayunin, i d-negmer seg krad n yiwinasen n temnaṭ n Ssumam.
    [Show full text]
  • The Preservation and Enhancement of Cultural Heritage in the Mediterranean
    The Preservation and Enhancement of Cultural Heritage in the Mediterranean EN The file note was written by Aston Centre for Europe, Aston University (Dr Nathaniel Copsey Dr Carolyn Rowe). It does not represent the official views of the Committee of the Regions. More information on the European Union and the Committee of the Regions is available on the internet through http://www.europa.eu and http://www.cor.europa.eu respectively. Catalogue number: QG-31-12-225-EN-N ISBN: 978-92-895-0626-7 DOI: 10.2863/58958 © European Union, 2011 Partial reproduction is allowed, provided that the source is explicitly mentioned Table of Contents 1. Introduction .................................................................................................... 3 2. Cultural Heritage as a Fundamental Element of the Barcelona Process and the Union for the Mediterranean ........................................................................... 5 3. Other Actors Relevant to the Cultural Dimension of the Euro-Mediterranean Area .....................................................................................................................17 4. The Role of Local and Regional Authorities in the Preservation of Cultural Heritage ...............................................................................................................19 5. Cultural Heritage and Youth ........................................................................23 6. Cultural Heritage as a Means of Promoting Tourism ..................................25 7. Policy Recommendations.............................................................................32
    [Show full text]
  • Ethnobotanical Investigation of Chamaerops Humilis in the Area Of
    ARTICLES Mediterranean Botany ISSNe 2603-9109 https://dx.doi.org/10.5209/mbot.60127 Ethnobotanical investigation of Chamaerops humilis in the area of Beni Snous (Western of Algeria) Nadjat Medjati1,2, Okkacha Hasnaoui3,4, Brahim Babali3,4 & Noria Hachemi3 Received: 28 May 2018 / Accepted: 19 January 2019 / Published online: 7 November 2019 Abstract. The ethnobotanical potentials of Chamaerops humilis in the Béni Snous region (south-west of Tlemcen, western Algeria) has been studied to know the therapeutic utilities and the practices of the local populations, in order to valorize this resource. A series of ethnobotanical surveys were carried out using a questionnaire on the 3 municipalities of Beni Snous (Beni Bahdel, Azail, and Beni Snous). The frequency of use of Chamaerops humilis in the region of study is closely related to the profile of the investigated people. The results of this study reveal that Chamaerops humilis parts are used for therapeutic purposes by the local population: the heart of stipe as to treat dyspepsia (gastrointestinal attacks, 93.90%), fruits as an antiseptic (70.73%), roots for anemia (36.55%) and intestinal worms (30.10%), while the leaves are often used to treat diabetes (21.62%) and other gastrointestinal disorders (30.1%). Keywords: Chamaerops humilis; ethnobotanical surveys; traditional medicine; medicinal uses; Algeria. Estudio etnobotánico de Chamaerops humilis en el área de Beni Snous (oeste de Argelia) Resumen. Se ha realizado una investigación sobre los potenciales etnobotánicos de Chamaerops humilis en la región de Béni Snous (sudoeste de Tlemcen, oeste de Argelia), con el fin de conocer los usos de esta planta en las comunidades locales y cuantificar su valor como recurso.
    [Show full text]
  • Publication Provisoire Publication Provisoire CIRCUIT IV Premier Jour
    Publication provisoire Publication provisoire CIRCUIT IV Premier jour Tlemcen, Nédroma, berceaux zyanide et almohade Amine Semar Premier jour : Tlemcen, ville d’art IV.1 MANSOURAH IV.2 TLEMCEN IV.2.a Djamaa al-Kabir (Grande Mosquée) IV.2.b Mosquée Sidi Bel-Hassan IV.2.c Le Méchouar IV.2.d Mosquée Sidi Brahim IV.2.e Hammam Essebaghine Café des Grenadiers IV.2.f Mosquée Sidi el-Haloui IV.2.g Minaret d’Agadir IV.2.h Koubba de Sidi Ouahab et Tombeau de la Princesse IV.3 EL EUBAD IV.3.a Mosquée Sidi Boumediène IV.3.b Tombeau de Sidi Boumediène IV.3.c La madrasa Sidi Boumediène Bab el-Khemis Publication provisoire Publication provisoire Grande Mosquée de Tlemcen, coupole 183 CIRCUIT IV Tlemcen, Nédroma, berceaux zyanide et almohade Tlemcen, ville d’art Tout de blanc parée, construite sur sition à Agadir l’ancienne. En fusion- un haut plateau bordé de falaises rou- nant, Tagrart à l’ouest et Agadir à l’est geâtres et cerné de verdure, Tlemcen, formeront Tlemcen, “sources d’eau” en l’antique Pomaria (littéralement “les berbère. Mais les Almoravides, austères vergers”) des Romains, est encore Sahariens, n’étaient pas des construc- cette ville arrosée d’eau et parsemée teurs, et à part la Grande Mosquée de beaux jardins. Grâce à la proximité qu’ils ont tôt fait de bâtir, ils n’ont pas de la mer qui atténue l’effet desséchant tout de suite contribué à la grandeur de des plaines présahariennes, Tlemcen a la ville. Mais ils n’allaient pas s’arrêter gardé son charme, ombragée par ses à Tlemcen.
    [Show full text]