The Case of Joseph Zoderer's Die Walsche Nóra De Buiteléir

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Case of Joseph Zoderer's Die Walsche Nóra De Buiteléir Austausch, Vol. 2, Issue 1, July 2013 Literary Production and Identity Politics in the South Tyrol: the Case of Joseph Zoderer’s Die Walsche Nóra de Buiteléir (Trinity College Dublin [email protected]) First published in German in 1982, Die Walsche is both Joseph Zoderer’s most acclaimed novel and by far his most reviled. The novel established its author – a member of the 300,000-strong German-speaking minority caught on the Italian side of the border after the First World War – as an international success, introducing him to a broad readership base in Germany, Switzerland and Austria where even now, thirty years later, he maintains one of the highest public and critical profiles of any South Tyrolese writer. Meanwhile, Umberto Gandini’s 1985 translation, L’italiana, proved an instant bestseller in Italy, where it has run to half a dozen editions and where Zoderer now ranks among the most-translated and widely published of all German-language authors.1 However, at home in the South Tyrol, the novel proved divisive. The aspects of the text that generated these mixed responses, and the various cultural, historical and political factors that shaped and conditioned them, present together a useful snapshot of the state of ethnic relations in the South Tyrol at a particular point in its difficult history. The investigation of identity in Zoderer’s work is, in common with that of other South Tyrolese authors such as Franz Tumler and Sepp Mall, a reasonably well-trodden scholarly path.2 Nevertheless, considering this theme in direct relation to the political landscape of the early 1980s, and specifically in relation to the ethnic policy debates that shaped the novel’s reception, opens up a broader perspective both on the text and on the evolution of the South Tyrolese question. This kind of historicised reading is not, of course, without pitfalls. Some commentators – most recently the director of a much-lauded 2010 stage adaptation3 – have bemoaned the critical instinct to read Die Walsche as some 1 By 2005, Zoderer could claim that he was second only to Thomas Bernhard and Peter Handke in terms of popularity with Italian publishers. See public interview with Beatrice Simonsen, available to read at http://www.literaturhaus.at/index.php?id=5254, accessed 29 August 2012. 2 See for example Luisa Ricaldone, ‘« ...là dove ora ero di casa e dove però non ero mai stato prima » : considerazioni sull’idea di patria e di identità nazionale nei romanzi di Joseph Zoderer’ in Italies: Revue d’études italiennes (6), 2002, pp. 665-80 or Maria Luisa Rolli, ‘Heimat und die Südtiroler Schriftsteller J. Zoderer und N.C. Kaser’ in Antonio Pasinato (ed.), Heimatsuche: Regionale Identität im österreichisch-italienischen Alpenraum (Würzburg:Königshausen und Neumann, 2004), pp. 289-312. 3 “Die Walsche wollte in erster Ebene nie die Geschichte Südtirols beschreiben. Vielmehr bildet Südtirol lediglich die Folie, auf der allgemeinmenschliche Themen wie Fremdheit, Einsamkeit, Heimatsuche - also die Frage: wer bin ich und wohin gehöre ich? - abgehandelt werden. Hierin liegt wohl auch das grundlegende Missverständnis, mit dem Kritiker dem Werk begegneten.” 5 Austausch, Vol. 2, Issue 1, July 2013 kind of treatise on the South Tyrolese ‘condition’, arguing that this approach is imbalanced and reductive and distracts from the text’s more universal themes and literary qualities. It is certainly true, as I will also show, that in the furore surrounding the novel’s publication in 1982 questions of artistic merit all but vanished behind political debates and ethnic sensitivities. With the benefit of thirty years’ distance, however, it must now be possible to read Die Walsche both as a linguistically complex literary artefact and as a historical document. The manner in which the South Tyrolese self-image is set out and problematized in the text can only be fully understood in the broader context of ethnic relations in the province in the early 1980s; this context is further reflected in the patterns marking the book’s reception, and in the established models of cultural identity it was seen to graze against and sometimes offend. The Origins of the South Tyrolese ‘Problem’ While it would be naïve to assume that the birth of the South Tyrolese question neatly coincides with the transfer of the territory from Austria to Italy under the terms of the Treaty of Saint-Germain in 1919,4 much of the subsequent history of ethnic tension in the province can be traced back to this pivotal moment of trauma when an unwilling South Tyrolese population found themselves cut off from the rest of the German-speaking world and forced to deal with the realities of a new and unfamiliar political order. Subsequent efforts by the Fascist administration to supplement the existing Italian population through large-scale resettlement programmes – while at the same time seeking to eradicate German language and culture through oppressive, often brutal denationalization measures – further compounded the problem. These twin policies brought about the existence of two rival ethnolinguistic groupings with apparently irreconcilable interests: a resentful and harried German population determined to regain political clout in the land they still regarded as rightfully theirs, and a rapidly growing Italian minority equally set on asserting their rights to what was now, Torsten Schilling interviewed by Jutta Telser, reproduced in “Die Walsche ist eine Liebeserklärung - Interview mit Schilling” in Dolomiten, 10 March 2010. Available to read at http://www.stol.it/Artikel/Kultur-im-Ueberblick/Theater/Die-Walsche-ist-eine-Liebeserklaerung- Interview-mit-Schilling, accessed 1 September 2012. 4 While many older histories show this tendency, more recent scholarship has questioned traditional assumptions about the supposedly homogenous Deutschtum of the South Tyrol by drawing attention to the linguistically diverse heritage of the Hapsburg alpine territories. For example, Hans Karl Peterlini’s Tirol: Notizen einer Reise durch die Landeseineheit (Innsbruck: Haymon, 2008), highlights the province’s close cultural and historical ties to the neighbouring Trentino, and shows how the phenomena of trade, migration and inter-marriage introduced and maintained an Italian presence in the South Tyrol generations before the annexation. Other scholars, meanwhile, have identified the roots of the South Tyrolese question in the germinating nationalist aspirations of both sides in the pre-war period, evident both in Italian irredentist claims on the territory - see Georg Grote, I bin a Südtiroler. Kollektive Identität zwischen Nation und Region im 20. Jahrhundert (Bozen: Athesia, 2009, pp. 42-7) -, and in the spread of pan-German aspirations among certain echelons of the German-speaking intelligentsia - see Leopold Steurer, “Option und Umsiedlung in Südtirol: Hintergründe – Akteure – Verlauf” in Reinhold Messner (ed.) Die Option (Munich: Piper, 1989, pp. 33-4.) 6 Austausch, Vol. 2, Issue 1, July 2013 legally, Italian soil. The fall of Fascism and the restoration of Italian democracy in 1945/6 failed to improve matters. While the more obvious manifestations of Fascist oppression were lifted, the failure of the new Italian state to protect the linguistic and cultural rights of the German minority,5 along with the continued state-led resettlement of thousands of Southern Italian workers into the province, fuelled very real fears among the German community that they would be both culturally and demographically overrun. In 1953 the Dolomiten newspaper ran the following editorial: Von Jahr zu Jahr sinkt so der Prozentsatz der einheimischen Bevölkerung steil ab gegenüber dem unheimlichen Anschwellen der Einwanderer. Fast mit mathematischer Sicherheit können wir den Zeitpunkt errechnen, zu dem wir nicht bloß innerhalb der zu unserer Majorisierung geschaffenen Region,6 sondern auch innerhalb der engeren Landesgrenzen eine wehrlose Minderheit bilden werden. Dies in einem Raume, in dem es noch vor kurzem die Italiener nur 3% der Gesamtbevölkerung ausgemacht hatten. Es ist ein Todesmarsch, auf dem wir Südtiroler seit 1945 uns befinden, wenn nicht noch in letzter Stunde Rettung kommt.7 Expressions such as Todesmarsch and Volk in Not rapidly established themselves in the minority’s political vocabulary as fears of cultural extinction intensified and ethnic relations further deteriorated. In 1957 nearly 35,000 South Tyrolese, led by the Südtiroler Volkspartei chairman Silvius Magnago, gathered at Sigmundskron Castle outside Bolzano to protest against their treatment as a minority and to demand self-determination; soon afterwards a quasi-terrorist organisation calling itself the BAS (Befreiungsausschuß Südtirols) instigated a campaign of attacks against army barracks, electricity pylons, Carabinieri stations, Fascist-era monuments and other perceived symbols of the Italian state. After 37 pylons were destroyed on a single night in 1961 – an event that has gone down in South Tyrolese history as the so-called Feuernacht – a state of emergency was declared, houses were searched and over 150 suspects arrested. Stories of torture and police misconduct spread rapidly, particularly after two young South Tyrolese men died in custody under suspicious circumstances. International pressure eventually drove the government in Rome to re-open negotiations with the South Tyrolese, finally resulting in the granting of a high 5 These rights had supposedly been guaranteed by an Agreement drawn up by the Austrian and Italian foreign ministers, Karl Gruber and Alcide
Recommended publications
  • 2. the Communications Sector in Italy
    2. The communications sector in Italy 2. The communications sector in Italy 2.1. Telecommunications In a picture of progressive deterioration of the macroeconomic situation, the trend of contraction of the telecommunications market, on both fixed and mobile network, already observed for some years, was confirmed in 2011. In this context, the elements which best qualify the Italian telecommunications market, show no substantial change in 2011 compared to the last two years. These elements can be summed up as follows: i) the expenditure of families and companies in telecommunications services continues to fall, with a slight acceleration compared to 2010; ii) the reduction in the prices of telecommunications services to both private and business customers, on both fixed and mobile networks, is constant; iii) the contraction in voice calls on dial-up network continues, with a reduction of 11.7% in the number of minutes consumed, while voice traffic from the mobile network has increased by another 10% in the last year; iv) the spread of broadband services on fixed and mobile network has produced further growth in income deriving from data services; v) there is still growth, but with indications of the saturation of the relative market, in the virtual mobile telephony compartment; vi) with regard to the competitive situation, the erosion of Telecom Italia's total market share continues; vii) in last autumn, an auction was held for the assigning of the usage rights of the frequencies in the 800, 1,800, 2,000 and 2,600 MHz bands, which led to a total commitment of the mobile operators for € 3.9 billion; viii) on the other hand, the reduction in investments in infrastructures is confirmed;9 ix) The gross profit of the sector is substantially stable, also thanks to the continuous restructuring and cost containment actions carried out by the telecommunications companies.
    [Show full text]
  • Sorensen ITALY
    Sorensen Last updated: July 9, 2008 Photo- Print Neg. Binder grapher Nation State Locale no. Description Year Neg. Sorenson Number Notes only EU 4 H Italy Lombardia Milano Silhouettes of people before Duomo di Milano (Milan Italy 1 x Cathedral). EU 4 H Italy Lombardia Milano View of Piazza del Duomo with statue of Vittorio Italy 2 x Emanuele II before Duomo. EU 4 H Italy Lombardia Milano Clear view of Duomo di Milano and statue of Vittorio Italy 3 x Emanuele II. EU 4 H Italy Lombardia Milano Newspaper stand in Piazza del Duomo. x Italy 4 EU 4 H Italy Lombardia Milano Side view of man reading magazine in piazza. x Italy 5 EU 4 H Italy Lombardia Milano Woman reading newspaper in piazza. x Italy 6 EU 4 H Italy Lombardia Milano Group of various police and military personnel in Italy 7 x discussion. EU 4 H Italy Lombardia Milano Looking down on five men piling rocks alongside river. Italy 8 x EU 4 H Italy Lombardia Milano Profile of woman in white shirt, looking afar. x Italy 9 EU 4 H Italy Lombardia Milano Aged man and woman walking down street, both Italy 10 x carrying basket between them. EU 4 H Italy Lombardia southwest Two men bent over in field harvesting wheat. x Italy 11 EU 4 H Italy Lombardia southwest Boy and man riding on ox-led cart through fields. x Italy 12 EU 4 H Italy Lombardia southwest Women harvesting corn in field. x Italy 13 EU 4 H Italy Lombardia southwest Woman in group laughing during harvest.
    [Show full text]
  • Trentino-Alto Adige
    ALTO ADIGE PAESAGGI E BORGHI D’ITALIA ALTO ADIGE PAESAGGI E BORGHI D’ITALIA L’Italia parla la sua lingua più sincera e potente attraverso paesaggi unici e piccoli borghi che, dall’entroterra alle coste, raccontano i ter- ritori attraverso i segni della natura e gli insediamenti dell’uomo ma anche con la storia, la cultura e le antiche tradizioni delle popolazioni che li abitano. L’opera dei più illustri letterati italiani e stranieri e le testimonianze dell’architettura e dell’arte descrivono le tante destinazioni eccellenti di uno straordinario viaggio sentimentale alla scoperta di una terra che emoziona. 100 Paesaggi e 1000 Borghi, tra storici e marinari: una varietà e una ricchezza di immagini difficile da eguagliare in tutto il mondo e ovun- que si può trovare un’ospitalità autentica e cordiale che fa sentire il turista a casa. “Viaggio Italiano” accompagna a visitare l’Italia e a “vederla” con la sensibilità dell’artista, del viaggiatore vero e dell’interprete appassio- nato dell’identità dei luoghi. ALTO ADIGE INDICE PAESAGGI L’ALTO ADIGE E LE SUE VALLI DA NORD A SUD ................................................................................9 L’ALTO ADIGE E LE SUE VALLI DA EST A OVEST .............................................................................29 LE DOLOMITI ....................................................................................................................................................45 BORGHI CAMPO TURES..................................................................................................................................................68
    [Show full text]
  • International Press
    International press The following international newspapers have published many articles – which have been set in wide spaces in their cultural sections – about the various editions of Europe Theatre Prize: LE MONDE FRANCE FINANCIAL TIMES GREAT BRITAIN THE TIMES GREAT BRITAIN LE FIGARO FRANCE THE GUARDIAN GREAT BRITAIN EL PAIS SPAIN FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG GERMANY LE SOIR BELGIUM DIE ZEIT GERMANY DIE WELT GERMANY SUDDEUTSCHE ZEITUNG GERMANY EL MUNDO SPAIN CORRIERE DELLA SERA ITALY LA REPUBBLICA ITALY A NEMOS GREECE ARTACT MAGAZINE USA A MAGAZINE SLOVAKIA ARTEZ SPAIN A TRIBUNA BRASIL ARTS MAGAZINE GEORGIA A2 MAGAZINE CZECH REP. ARTS REVIEWS USA AAMULEHTI FINLAND ATEATRO ITALY ABNEWS.RU – AGENSTVO BUSINESS RUSSIA ASAHI SHIMBUN JAPAN NOVOSTEJ ASIAN PERFORM. ARTS REVIEW S. KOREA ABOUT THESSALONIKI GREECE ASSAIG DE TEATRE SPAIN ABOUT THEATRE GREECE ASSOCIATED PRESS USA ABSOLUTEFACTS.NL NETHERLANDS ATHINORAMA GREECE ACTION THEATRE FRANCE AUDITORIUM S. KOREA ACTUALIDAD LITERARIA SPAIN AUJOURD’HUI POEME FRANCE ADE TEATRO SPAIN AURA PONT CZECH REP. ADESMEUFTOS GREECE AVANTI ITALY ADEVARUL ROMANIA AVATON GREECE ADN KRONOS ITALY AVLAIA GREECE AFFARI ITALY AVLEA GREECE AFISHA RUSSIA AVRIANI GREECE AGENZIA ANSA ITALY AVVENIMENTI ITALY AGENZIA EFE SPAIN AVVENIRE ITALY AGENZIA NUOVA CINA CHINA AZIONE SWITZERLAND AGF ITALY BABILONIA ITALY AGGELIOF OROS GREECE BALLET-TANZ GERMANY AGGELIOFOROSTIS KIRIAKIS GREECE BALLETTO OGGI ITALY AGON FRANCE BALSAS LITHUANIA AGORAVOX FRANCE BALSAS.LT LITHUANIA ALGERIE ALGERIA BECHUK MACEDONIA ALMANACH SCENY POLAND
    [Show full text]
  • Statement of the Director General to the 21St Session of the General Conference of the IAEA
    Statement of the Director General to the 21st Session of the General Conference of the IAEA INTRODUCTORY REMARKS May I first express our warmest thanks to President Kirchschlager for his kindness in joining us today to celebrate the twentieth anniversary of the International Atomic Energy Agency and for his thoughtful statement. His interest in and support for the Agency is evidenced by the fact that this is the second time this year that he has assisted in opening one of our meetings, the previous occasion being the Salzburg Conference in May. I would also like to convey through him to the Government and people of Austria and to the City of Vienna our sincere appreciation for the twenty years of generous and unfailing hospitality and understanding that the Agency has enjoyed in the city and in this country. I would like to thank the President of the National Council, Mr. Anton Benya, and the Minister for Foreign Affairs, Dr. Willibald Pahr, for honouring this conference with their presence. The founders of the Agency showed wisdom not only in the far-sighted provisions of the Agency's Statute but also in the selection of Vienna as the permanent headquarters of the Agency, a choice which has encouraged other United Nations organizations to come here, such as our sister organization UN I DO, and which I hope will be followed by many more. I should like to extend a special welcome to our guests of honour, each of whom has played a significant role in the history of the Agency. These include: Ambassador G.P.
    [Show full text]
  • Il Pesce Il Pesce
    IL PESCE IL PESCE please Mark your selections √ please Mark your selections √ Welcome to Il Pesce, our seafood-centric restaurant which is also a true counter-to-table Welcome to Il Pesce, our seafood-centric restaurant which is also a true counter-to-table experience. We cook what we sell, and we sell what we cook. Our chefs will be serving the experience. We cook what we sell, and we sell what we cook. Our chefs will be serving the same fish you see at our fishmonger counter! All of our seafood is responsibly sourced by same fish you see at our fishmonger counter! All of our seafood is responsibly sourced by suppliers who help ensure that our seafood is caught in ways that consider the long-term suppliers who help ensure that our seafood is caught in ways that consider the long-term vitality of the species and the oceans. vitality of the species and the oceans. crudo crudo Ostriche • 18 for ½ dozen • 36 for dozen Ostriche • 18 for ½ dozen • 36 for dozen Selection of Island Creek oysters Selection of Island Creek oysters Cozze Marinate • 12 Cozze Marinate • 12 Marinated P.E.I mussels, red wine vinegar, extra virgin Marinated P.E.I mussels, red wine vinegar, extra virgin olive oil, chili, onion olive oil, chili, onion Crudo del Giorno • 14 Crudo del Giorno • 14 Trio of raw sliced fish with seasonal accompaniments Trio of raw sliced fish with seasonal accompaniments spiedini skewers insalate spiedini skewers insalate Spada • 13 Polpo • 16 Spada • 13 Polpo • 16 Swordfish, salmoriglio Steamed Spanish octopus, celery, Swordfish, salmoriglio
    [Show full text]
  • A. Manzoni & C. S.P.A. Specifications for Newspapers Owned by GEDI
    A. Manzoni & C. S.p.A. Specifications for newspapers owned by GEDI Gruppo Editoriale Newspapers: Repubblica Nazionale, Repubblica Settimanali, Affari e Finanza, edizioni locali di Repubblica (Bari, Bologna, Firenze, Genova, Milano, Napoli, Palermo, Roma e Torino), La Stampa, Il Secolo XIX, Avvisatore Marittimo, Il Mattino di Padova, La Tribuna di Treviso, La Nuova di Venezia e Mestre, Corriere della Alpi, Messaggero Veneto, Il Piccolo, Gazzetta di Mantova, La Provincia Pavese, La Sentinella del Canavese Printing Specifications: Offset and flexographic printing Screen: 37 lines Screen Angles: Cyan 7.5 – Magenta 67.5 – Yellow 82.5 – K 37.5 o 45° if monochrome Tonal Values: Printable minimum of at least 8%, not exceeding all'92%, other forces do not give a guarantee of tonal rendering in print. To be taken into account during the processing of images: the "dot gain" rotary press is an average of 25%. Color Profile: ISO26Newspaper v4 (http://www.ifra.com/WebSite/ifra.nsf/html/CONT_ISO_DOWNLOADS) Color Density: 240% (CMYK) Specifications for the creation of PDF: ISO PDF/X-1a:2001 in high resolution, 200 dpi, compatible with Adobe Acrobat 4.0 (PDF version 1.3). Materials with transparency are not accepted; to handle this is to create a PDF compatible with Acrobat 4 passing in Acrobat Distiller, EPS (created with InDesign, Illustrator, XPress, etc ...) using the profile PDF/X-1a : 2001, with output intent ISO26Newspaper v4. Font: Included in the PDF document- No TrueType - No CID Font Avoid the placement of text on a colored background in negative and / or colored text with a body less than 10 points for the materials in color; avoid the lower bodies with characters pardoned, as well as the wires and multi-colored frames are likely to be compromised any slightest oscillation of the register during printing.
    [Show full text]
  • Rapporto 2019 Sull'industria Dei Quotidiani in Italia
    RAPPORTO 2019 RAPPORTO RAPPORTO 2019 sull’industria dei quotidiani in Italia Il 17 dicembre 2012 si è ASSOGRAFICI, costituito tra AIE, ANES, ASSOCARTA, SLC-­‐CGIL, FISTEL-­‐CISL e UILCOM, UGL sull’industria dei quotidiani in Italia CHIMICI, il FONDO DI ASSISTENZA SANITARIA INTEGRATIVA “Salute Sempre” per il personale dipendente cui si applicano i seguenti : CCNL -­‐CCNL GRAFICI-­‐EDITORIALI ED AFFINI -­‐ CCNL CARTA -­‐CARTOTECNICA -­‐ CCNL RADIO TELEVISONI PRIVATE -­‐ CCNL VIDEOFONOGRAFICI -­‐ CCNL AGIS (ESERCENTI CINEMA; TEATRI PROSA) -­‐ CCNL ANICA (PRODUZIONI CINEMATOGRAFICHE, AUDIOVISIVI) -­‐ CCNL POLIGRAFICI Ad oggi gli iscritti al Fondo sono circa 103 mila. Il Fondo “Salute Sempre” è senza fini di lucro e garantisce agli iscritti ed ai beneficiari trattamenti di assistenza sanitaria integrativa al Servizio Sanitario Nazionale, nei limiti e nelle forme stabiliti dal Regolamento Attuativo e dalle deliberazioni del Consiglio Direttivo, mediante la stipula di apposita convenzione con la compagnia di assicurazione UNISALUTE, autorizzata all’esercizio dell’attività di assicurazione nel ramo malattia. Ogni iscritto potrà usufruire di prestazioni quali visite, accertamenti, ricovero, alta diagnostica, fisioterapia, odontoiatria . e molto altro ancora Per prenotazioni: -­‐ www.unisalute.it nell’area riservata ai clienti -­‐ telefonando al numero verde di Unisalute -­‐ 800 009 605 (lunedi venerdi 8.30-­‐19.30) Per info: Tel: 06-­‐37350433; www.salutesempre.it Osservatorio Quotidiani “ Carlo Lombardi ” Il Rapporto 2019 sull’industria dei quotidiani è stato realizzato dall’Osservatorio tecnico “Carlo Lombardi” per i quotidiani e le agenzie di informazione. Elga Mauro ha coordinato il progetto ed ha curato la stesura dei testi, delle tabelle e dei grafici di corredo e l’aggiornamento della Banca Dati dell’Industria editoriale italiana La versione integrale del Rapporto 2019 è disponibile sul sito www.ediland.it Osservatorio Tecnico “Carlo Lombardi” per i quotidiani e le agenzie di informazione Via Sardegna 139 - 00187 Roma - tel.
    [Show full text]
  • REGOLAMENTO Promotore Dell'azione L' Athesia Druck
    REGOLAMENTO Promotore dell’azione L’ Athesia Druck Srl – Società a responsabilità limitata con sede amministrativa a Bolzano in Via Portici 41, intende promuovere un concorso a premi in base al presente regolamento. La manifestazione verrà seguita dal delegato della società, Sig. Dott. Horst Pichler (Telefono 0471/081548 Fax 0471/081549). Denominazione del concorso La manifestazione é denominata “festa della mamma” Destinatari Il concorso si rivolge a tutti i lettori del quotidiano “Dolomiten”, del quotidiano “Alto Adige” e del quotidiano “l’Adige” residenti in Trentino – Alto Adige. Non sono ammessi al gioco i dipendenti dell’Athesia S.p.a., dell’Athesia Druck S.r.l., della S.I.E. S.p.A. e dell’Athesia Buch S.r.l. Modalità di partecipazione al concorso Per partecipare al concorso, i lettori devono caricare una fotografia in compagnia della loro mamma (almeno due persone) su un sito web dedicato. Si accede al sito web dedicato, tramite la homepage dei quotidiani partecipanti al concorso: per Dolomiten la homepage è www.dolomiten.it, per Alto Adige www.altoadige.it e per il quotidiano l’Adige www.ladige.it Saranno ammesse solamente fotografie nel formato jpg, dove ci siano ben visibili almeno due persone (una delle quali dovrà essere mamma), non sono ammessi fumetti o altro. Le fotografie dovranno essere caricate a partire dalle ore 00.01 del giorno 30 aprile fino alle ore 23,59 del giorno 6 maggio. Per poter partecipare all’estrazione devono essere indicati: nome, cognome, indirizzo, località, email, numero di telefono e dovrà essere dato il consenso alla privacy e la possibilità di poter pubblicare la fotografia sui giornali, siti web e eventuali piattaforme social delle testate.
    [Show full text]
  • Notes to the Preface Enrique Krauze. Mexico
    Notes Notes to the Preface I. Enrique Krauze. Mexico - Biogmph1· of' Pm1·er: ;\ Histon· o( Modem Mexico. !810-1996, trans. Hank Heifetz (New York: Harper Collins, 1997). p. xiii. 2. Hannes Heer and Klaus Naumann (eds). Vernicht1111gskrieg: Verhreche11 der IVi!hrmucht 1941-·1944 (Hamhurg: Hamhurgcr Edition. 1995): Jiirg Friedrich. Dus Geset: des Kriege.1: Dils de/l/.1che Heer i11 Ru/i/und - Der Pm:e/i gegrn dus Oherkm11111u11do di!r \Vehmwcht (Munich: Piper. 199.l ). :l. Peter Henisch. Stein's Purwwiu (Sal1.hurg: ResidenL. 1988). p. :l9. 4. Jonathan Petropoulos. "Co-Opting Nazi Germany: Neutrality in Europe during World War l l", Di111rnsio11.1. 11/ I ( 1997). 15-21. 5. He was wrong. of cour'>e. as John Charmley's scholarship systematically dehunked the many Churchill myths: '>Ce his C/wrchif/: 1he 1:·11d of' Gforr (San Diego: Harcourt Brace. 199.l ). 6. Michael Gehler. "Introduction". in Kur/ Grn/1er: Reden 11111! Dok11111rnte 1945-1953 (Vienna: Biihlau. 199:1 ). p. 18. 7. Kenneth W. Thrnnp;,on, Schools of' 'f!wught in l11tenwtio11llf Rcfatio11s: !11toprcters. /.1.111es und Momlirr (Baton Rouge: Louisiana State Uni\er;.ity Pre;,;,. 1996). p. 3 and f'i/SSilll. Notes to the Introduction I. "Political Stahility and Economic Reform". Dowling to Department of State. 9 Septeniher 1952, 863.00/9-952. Box 5267. Record Group (RCi) 59: General Records of the Department of State - Decimal Files. National Archive;, (NA). 2. Mel\ yn P. Leffler. A Pre1wndcmncc 11( Po\\'l'/': Nutionuf Securitr. the Trn111u11 ,\dministmtion. und rile Cold \for (Stanford: Stanford UniYcr-,ity Pre;,;,. 1992): John Lewis Gaddis.
    [Show full text]
  • Language Policy and Politics: the Central State and Linguistic Minorities in Spain and Italy, 1992-2010
    Language Policy and Politics: The Central State and Linguistic Minorities in Spain and Italy, 1992-2010 Naomi Amelia Stewart Wells Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of Modern Languages and Cultures July 2013 i The candidate confirms that the work submitted is his/her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. © 2013 The University of Leeds and Naomi Amelia Stewart Wells The right of Naomi Amelia Stewart Wells to be identified as Author of this work has been asserted by her in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. ii Acknowledgements I would like to first thank my supervisors, Professor Brian Richardson and Dr Angel Smith, for their invaluable help throughout my research, and for ensuring that the PhD process was both enjoyable and rewarding. Thank you to Brian for supervising me from MA to PhD and for his continued support throughout. I would also like to thank the University of Leeds for its generous funding and specifically the School of Modern Languages and Cultures. I am particularly grateful to Dr Gigliola Sulis and the staff in Italian for their academic and professional support. Fieldwork would not have been possible without the willing participation of the interviewees who generously gave up their often limited time. Particular thanks to Giuseppe Corongiu, José Manuel Pérez Fernández, Oskar Peterlini and Tiziana Sinesi for their additional assistance in locating sources.
    [Show full text]
  • Austrian Federalism in Comparative Perspective
    CONTEMPORARY AUSTRIAN STUDIES | VOLUME 24 Bischof, Karlhofer (Eds.), Williamson (Guest Ed.) • 1914: Aus tria-Hungary, the Origins, and the First Year of World War I War of World the Origins, and First Year tria-Hungary, Austrian Federalism in Comparative Perspective Günter Bischof AustrianFerdinand Federalism Karlhofer (Eds.) in Comparative Perspective Günter Bischof, Ferdinand Karlhofer (Eds.) UNO UNO PRESS innsbruck university press UNO PRESS innsbruck university press Austrian Federalism in ŽŵƉĂƌĂƟǀĞWĞƌƐƉĞĐƟǀĞ Günter Bischof, Ferdinand Karlhofer (Eds.) CONTEMPORARY AUSTRIAN STUDIES | VOLUME 24 UNO PRESS innsbruck university press Copyright © 2015 by University of New Orleans Press All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form, or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage nd retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. All inquiries should be addressed to UNO Press, University of New Orleans, LA 138, 2000 Lakeshore Drive. New Orleans, LA, 70148, USA. www.unopress.org. Printed in the United States of America Book design by Allison Reu and Alex Dimeff Cover photo © Parlamentsdirektion Published in the United States by Published and distributed in Europe University of New Orleans Press by Innsbruck University Press ISBN: 9781608011124 ISBN: 9783902936691 UNO PRESS Publication of this volume has been made possible through generous grants from the the Federal Ministry for Europe, Integration, and Foreign Affairs in Vienna through the Austrian Cultural Forum in New York, as well as the Federal Ministry of Economics, Science, and Research through the Austrian Academic Exchange Service (ÖAAD). The Austrian Marshall Plan Anniversary Foundation in Vienna has been very generous in supporting Center Austria: The Austrian Marshall Plan Center for European Studies at the University of New Orleans and its publications series.
    [Show full text]