Identità Nell'euroregione Tirolo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Identità Nell'euroregione Tirolo Identità nell’Euroregione Tirolo ‐ Alto Adige/Südtirol ‐ Trentino tra unità e molteplicità 1. Gentili signore e signori! Il titolo che ho dato alla mia breve riflessione dai contorni filosofici e storici è Identità nell’Euregio Tirolo Alto Adige/Südtirol Trentino tra unità e molteplicità. Qualcuno di voi ricorderà subito che sulla relazione unità/molteplicità hanno già riflettuto a lungo i primi filosofi greci. Si può anzi dire che proprio questo tema segna il passaggio dagli antichi miti omerici al procedimento logico‐critico della filosofia. Ancora con Omero il cammino di Ulisse verso Itaca tra molteplici e diverse città e isole si realizza e si “racconta” con il suo stesso andare di isola in isola, di città in città! Solo con i primi filosofi Talete, Anassimandro e Anassimene tra il sesto e il quinto secolo avanti Cristo, non ci si limita più a scoprire e a narrare la molteplicità delle cose via via incontrate. Accade così che mentre ancora l’Ulisse omerico si “imbatte” – per così dire – nel molteplice, già Anassimandro comincia a chiedersi se ci sia un elemento comune, un logos comune, tra le isole, le città, le voci umane dei tanti “arcipelaghi” popolati allora dall’uomo greco. Ci insegna che per viaggiare serve un “metodo”: non tanto per conoscere esattamente la strada che ci sta davanti, ma piuttosto per mettere sempre in relazione le molte cose conosciute e sperimentate nel “viaggio” che ciascuno di noi compie nel tempo della propria vita. Ebbene, come di fronte alla complessità di un arcipelago anche chi cerca un’identità ha bisogno di uno sguardo d’insieme: per cogliere l’unità nella molteplicità ma anche per rinviare l’unità alla molteplicità. Ma i filosofi greci ci dicono di più: nessun mortale così come nessuna polis o comunità potranno conoscere interamente, tanto meno “possedere” per sempre un’identità. Nemmeno la propria! La costruzione di una visione identitaria delle cose è, per così dire, sempre work in progress: questo vale per ogni persona così come per un’intera collettività. In entrambi i casi un simile approccio costa naturalmente fatica ed è esposto a molti rischi. Ma è l’unico approccio capace di aprire nuovi orizzonti. Anche a livello politico! Per gli antichi greci, prima di tutto nella politica! Per loro pretendere di più sarebbe stato orgoglio e arroganza, sarebbe stata ubris. 2. Gentili signore e signori! Nessun stupore se quando la filosofia faceva i suoi esordi a Mileto non si parlasse ancora di unità e molteplicità nell’Euregio Tirolo Alto Adige/Südtirol Trentino! Ma solo chi ignora che i grandi problemi dell’uomo hanno una logica interna antica può pensare che con l’aggiunta della parola Euroregione l’approccio di fondo appena descritto sulla questione identitaria debba per forza mutare. Riprendo la metafora dell’arcipelago. Anche chi si interroga sull’identità di una Euroregione è come se si muovesse all’interno di un arcipelago dalle molteplici isole. Certo anche in questo caso c’è chi sostiene che l’isola nativa, in ragione della sua grandezza o importanza, ha il diritto di imporre la propria identità a tutto l’arcipelago. 1 Ma già gli antichi greci sapevano che per imparare a navigare non conta l’isola da cui si parte, né esiste un’unica rotta prestabilita per tutti. Si richiedono piuttosto memoria, esperienza, curiosità, coraggio e ancora la consapevolezza che all’interno di un arcipelago non c’è isola che non rimandi ad un’altra. Anche le isole più piccole concorrono a dare identità al tutto. Sono le infinite relazioni tra le parti che rendono identificabile l’intero, non un singolo particolare preso staticamente in se stesso! Tutto va concepito in divenire: anche la nostra autocomprensione muta continuamente così come la percezione degli altri e di ogni cosa. Alla fine non esiste identità che non sia destinata ad essere continuamente superata ... Non a caso anche per la grande tradizione mitteleuropea solo chi concepisce l’identità come dinamico campo di tensioni tra forze contrastanti in fieri può davvero comprendere ed amare la propria Heimat. Non certo chi ragiona in termini di aut‐aut: c’è sempre il rischio di schiantarsi sugli scogli dell’integralismo e del nazionalismo! Ma nemmeno chi procede, quasi more geometrico, nei termini di una pura sommatoria di elementi diversi può andare lontano: perché la storia umana non è un puzzle con la possibilità di inserire un ultimo tassello e di mettere fine ad ogni ricerca e discussione; e del resto lo stesso conflitto, quando non è fine a se stesso, è parte della vita! 3. Gentili signore e signori, voi mi direte a questo punto che una cornice non basta a fare un quadro. Ma i nostri nonni ci hanno anche insegnato che non è semplicemente un certo tipo di legna a far stare in piedi una catasta: è anzitutto il modo in cui noi procediamo via via nel sistemarla! Dalla “cornice” passiamo dunque al “quadro” e ad alcuni contenuti che a mio avviso danno corpo e senso all’identità dell’Euregio Tirolo ‐ Alto Adige/Südtirol – Trentino! a. Questa nostra Euregio è anzitutto “terra tra le montagne” e al tempo stesso “terra di confini” a scavalco del Brennero: terra di valli – dove si sono insediate anche minoranze con storie importanti – ma anche terra di città e direttrici internazionali che le attraversano tra nord e sud (ma con ramificazioni anche ad est ed a ovest) facendone un luogo costante di incontro e confronto tra mondo germanico e mondo latino e ancora tra svariati territori alpini in dimensione europea; b. In secondo luogo questa nostra Europaregion è anche terra in cui una secolare abitudine a “fare da sé” ha legittimato, dapprima de facto, poi anche de iure, esperienze diverse di macro‐autonomia e di micro‐autonomie che spesso si sono dotate di regole e usi civici propri per la destinazione, l’uso e la frequentazione del territorio; c. La nostra Euregio è poi terra di cooperatori e di cooperazione nel segno di una sempre maggiore giustizia sociale e di un costante confronto con il popolarismo cristiano e il pensiero democratico laico sul modo in cui coniugare solidarietà ed efficienza; d. L’Euroregione Tirolo Alto Adige/Südtirol Trentino è infine terra della Mitteleuropa e, più estesamente, terra d’Europa. Dalla cultura mitteleuropea proviene una particolare attenzione per il tema della diversità e dell’inclusione; dalla più vasta eredità culturale europea vengono infine tre grandi principi: il rispetto per ogni persona, la fiducia nella capacità critica della ragione e il principio di sussidiarietà. 2 A ben vedere questi 4 contenuti portano con sé altrettante sfide: La prima sfida: conoscere meglio la storia passata, prima e dopo la tragica svolta della Grande guerra, e combattere ogni forma di risorgente nazionalismo; La seconda: fare bene ciò che ci compete e con sobrietà, a partire anzitutto da noi stessi ma anche sapendo che l’unione fa la forza. Si tratta anche di dimostrare nei fatti e nei comportamenti che da una assunzione diretta e diffusa di responsabilità prima ancora che dalle regole viene un vantaggio generale, dentro e fuori i confini della stessa Euregio; La terza sfida ci chiama invece a prendere atto dei cambiamenti avvenuti e a puntare per quanto possibile sulla innovazione a tutti i livelli, anche a livello giuridico e istituzionale. Con realismo ma anche con coraggio e al tempo stesso con una concezione integrale, non solo economica, di benessere, affinché la modernizzazione non si risolva nella distruzione di antichi tessuti solidaristici e di paesaggi che come i semi non sono mai interscambiabili né illimitatamente disponibili: per questo l’interazione tra natura, cultura e comunità e ancora tra quotidianità e storia andrà sempre “governata”, anzitutto con il coinvolgimento delle popolazioni residenti; Infine la quarta sfida: comunicare meglio e di più con le nuove generazioni, facendo dell’Euregio non solo la terra del trilinguismo, ma anche la casa del confronto culturale e dell’incontro ad ogni livello, a cominciare dal tempo della scuola e dell’università. 4. Ed ecco allora in sintesi ciò a cui mi sembra sia chiamata la nostra Europaregion anche attraverso nuove forme di cittadinanza attiva: mettere insieme le forze per offrire alle nostre comunità ma anche a Roma, Vienna e in ultima ad un’Europa sempre più esposta alla tentazione della paura e della chiusura un laboratorio dinamico e attrattivo di convivenza e sviluppo attraversato da “confini di seta”. Anche per questo ci sarà sempre più bisogno di una visione di multilevel governance europea e di politiche territoriali differenziate. Ancora una volta tra memoria e principio di responsabilità per un futuro migliore e condiviso. Una simile responsabilità è dunque responsabilità non solo verso i nostri figli e nipoti ma anche verso l’Europa intera, affinché in futuro – come si racconta nel relativo antico mito – nessun altro Zeus possa nuovamente trasformarsi in toro ed usare violenza contro la bellissima Europa che proprio della mitezza voleva fare la propria forza ... Giuseppe Zorzi Direttore Fondazione Trentina Alcide De Gasperi 3 .
Recommended publications
  • Sorensen ITALY
    Sorensen Last updated: July 9, 2008 Photo- Print Neg. Binder grapher Nation State Locale no. Description Year Neg. Sorenson Number Notes only EU 4 H Italy Lombardia Milano Silhouettes of people before Duomo di Milano (Milan Italy 1 x Cathedral). EU 4 H Italy Lombardia Milano View of Piazza del Duomo with statue of Vittorio Italy 2 x Emanuele II before Duomo. EU 4 H Italy Lombardia Milano Clear view of Duomo di Milano and statue of Vittorio Italy 3 x Emanuele II. EU 4 H Italy Lombardia Milano Newspaper stand in Piazza del Duomo. x Italy 4 EU 4 H Italy Lombardia Milano Side view of man reading magazine in piazza. x Italy 5 EU 4 H Italy Lombardia Milano Woman reading newspaper in piazza. x Italy 6 EU 4 H Italy Lombardia Milano Group of various police and military personnel in Italy 7 x discussion. EU 4 H Italy Lombardia Milano Looking down on five men piling rocks alongside river. Italy 8 x EU 4 H Italy Lombardia Milano Profile of woman in white shirt, looking afar. x Italy 9 EU 4 H Italy Lombardia Milano Aged man and woman walking down street, both Italy 10 x carrying basket between them. EU 4 H Italy Lombardia southwest Two men bent over in field harvesting wheat. x Italy 11 EU 4 H Italy Lombardia southwest Boy and man riding on ox-led cart through fields. x Italy 12 EU 4 H Italy Lombardia southwest Women harvesting corn in field. x Italy 13 EU 4 H Italy Lombardia southwest Woman in group laughing during harvest.
    [Show full text]
  • Trentino-Alto Adige
    ALTO ADIGE PAESAGGI E BORGHI D’ITALIA ALTO ADIGE PAESAGGI E BORGHI D’ITALIA L’Italia parla la sua lingua più sincera e potente attraverso paesaggi unici e piccoli borghi che, dall’entroterra alle coste, raccontano i ter- ritori attraverso i segni della natura e gli insediamenti dell’uomo ma anche con la storia, la cultura e le antiche tradizioni delle popolazioni che li abitano. L’opera dei più illustri letterati italiani e stranieri e le testimonianze dell’architettura e dell’arte descrivono le tante destinazioni eccellenti di uno straordinario viaggio sentimentale alla scoperta di una terra che emoziona. 100 Paesaggi e 1000 Borghi, tra storici e marinari: una varietà e una ricchezza di immagini difficile da eguagliare in tutto il mondo e ovun- que si può trovare un’ospitalità autentica e cordiale che fa sentire il turista a casa. “Viaggio Italiano” accompagna a visitare l’Italia e a “vederla” con la sensibilità dell’artista, del viaggiatore vero e dell’interprete appassio- nato dell’identità dei luoghi. ALTO ADIGE INDICE PAESAGGI L’ALTO ADIGE E LE SUE VALLI DA NORD A SUD ................................................................................9 L’ALTO ADIGE E LE SUE VALLI DA EST A OVEST .............................................................................29 LE DOLOMITI ....................................................................................................................................................45 BORGHI CAMPO TURES..................................................................................................................................................68
    [Show full text]
  • International Press
    International press The following international newspapers have published many articles – which have been set in wide spaces in their cultural sections – about the various editions of Europe Theatre Prize: LE MONDE FRANCE FINANCIAL TIMES GREAT BRITAIN THE TIMES GREAT BRITAIN LE FIGARO FRANCE THE GUARDIAN GREAT BRITAIN EL PAIS SPAIN FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG GERMANY LE SOIR BELGIUM DIE ZEIT GERMANY DIE WELT GERMANY SUDDEUTSCHE ZEITUNG GERMANY EL MUNDO SPAIN CORRIERE DELLA SERA ITALY LA REPUBBLICA ITALY A NEMOS GREECE ARTACT MAGAZINE USA A MAGAZINE SLOVAKIA ARTEZ SPAIN A TRIBUNA BRASIL ARTS MAGAZINE GEORGIA A2 MAGAZINE CZECH REP. ARTS REVIEWS USA AAMULEHTI FINLAND ATEATRO ITALY ABNEWS.RU – AGENSTVO BUSINESS RUSSIA ASAHI SHIMBUN JAPAN NOVOSTEJ ASIAN PERFORM. ARTS REVIEW S. KOREA ABOUT THESSALONIKI GREECE ASSAIG DE TEATRE SPAIN ABOUT THEATRE GREECE ASSOCIATED PRESS USA ABSOLUTEFACTS.NL NETHERLANDS ATHINORAMA GREECE ACTION THEATRE FRANCE AUDITORIUM S. KOREA ACTUALIDAD LITERARIA SPAIN AUJOURD’HUI POEME FRANCE ADE TEATRO SPAIN AURA PONT CZECH REP. ADESMEUFTOS GREECE AVANTI ITALY ADEVARUL ROMANIA AVATON GREECE ADN KRONOS ITALY AVLAIA GREECE AFFARI ITALY AVLEA GREECE AFISHA RUSSIA AVRIANI GREECE AGENZIA ANSA ITALY AVVENIMENTI ITALY AGENZIA EFE SPAIN AVVENIRE ITALY AGENZIA NUOVA CINA CHINA AZIONE SWITZERLAND AGF ITALY BABILONIA ITALY AGGELIOF OROS GREECE BALLET-TANZ GERMANY AGGELIOFOROSTIS KIRIAKIS GREECE BALLETTO OGGI ITALY AGON FRANCE BALSAS LITHUANIA AGORAVOX FRANCE BALSAS.LT LITHUANIA ALGERIE ALGERIA BECHUK MACEDONIA ALMANACH SCENY POLAND
    [Show full text]
  • Il Pesce Il Pesce
    IL PESCE IL PESCE please Mark your selections √ please Mark your selections √ Welcome to Il Pesce, our seafood-centric restaurant which is also a true counter-to-table Welcome to Il Pesce, our seafood-centric restaurant which is also a true counter-to-table experience. We cook what we sell, and we sell what we cook. Our chefs will be serving the experience. We cook what we sell, and we sell what we cook. Our chefs will be serving the same fish you see at our fishmonger counter! All of our seafood is responsibly sourced by same fish you see at our fishmonger counter! All of our seafood is responsibly sourced by suppliers who help ensure that our seafood is caught in ways that consider the long-term suppliers who help ensure that our seafood is caught in ways that consider the long-term vitality of the species and the oceans. vitality of the species and the oceans. crudo crudo Ostriche • 18 for ½ dozen • 36 for dozen Ostriche • 18 for ½ dozen • 36 for dozen Selection of Island Creek oysters Selection of Island Creek oysters Cozze Marinate • 12 Cozze Marinate • 12 Marinated P.E.I mussels, red wine vinegar, extra virgin Marinated P.E.I mussels, red wine vinegar, extra virgin olive oil, chili, onion olive oil, chili, onion Crudo del Giorno • 14 Crudo del Giorno • 14 Trio of raw sliced fish with seasonal accompaniments Trio of raw sliced fish with seasonal accompaniments spiedini skewers insalate spiedini skewers insalate Spada • 13 Polpo • 16 Spada • 13 Polpo • 16 Swordfish, salmoriglio Steamed Spanish octopus, celery, Swordfish, salmoriglio
    [Show full text]
  • Rapporto 2019 Sull'industria Dei Quotidiani in Italia
    RAPPORTO 2019 RAPPORTO RAPPORTO 2019 sull’industria dei quotidiani in Italia Il 17 dicembre 2012 si è ASSOGRAFICI, costituito tra AIE, ANES, ASSOCARTA, SLC-­‐CGIL, FISTEL-­‐CISL e UILCOM, UGL sull’industria dei quotidiani in Italia CHIMICI, il FONDO DI ASSISTENZA SANITARIA INTEGRATIVA “Salute Sempre” per il personale dipendente cui si applicano i seguenti : CCNL -­‐CCNL GRAFICI-­‐EDITORIALI ED AFFINI -­‐ CCNL CARTA -­‐CARTOTECNICA -­‐ CCNL RADIO TELEVISONI PRIVATE -­‐ CCNL VIDEOFONOGRAFICI -­‐ CCNL AGIS (ESERCENTI CINEMA; TEATRI PROSA) -­‐ CCNL ANICA (PRODUZIONI CINEMATOGRAFICHE, AUDIOVISIVI) -­‐ CCNL POLIGRAFICI Ad oggi gli iscritti al Fondo sono circa 103 mila. Il Fondo “Salute Sempre” è senza fini di lucro e garantisce agli iscritti ed ai beneficiari trattamenti di assistenza sanitaria integrativa al Servizio Sanitario Nazionale, nei limiti e nelle forme stabiliti dal Regolamento Attuativo e dalle deliberazioni del Consiglio Direttivo, mediante la stipula di apposita convenzione con la compagnia di assicurazione UNISALUTE, autorizzata all’esercizio dell’attività di assicurazione nel ramo malattia. Ogni iscritto potrà usufruire di prestazioni quali visite, accertamenti, ricovero, alta diagnostica, fisioterapia, odontoiatria . e molto altro ancora Per prenotazioni: -­‐ www.unisalute.it nell’area riservata ai clienti -­‐ telefonando al numero verde di Unisalute -­‐ 800 009 605 (lunedi venerdi 8.30-­‐19.30) Per info: Tel: 06-­‐37350433; www.salutesempre.it Osservatorio Quotidiani “ Carlo Lombardi ” Il Rapporto 2019 sull’industria dei quotidiani è stato realizzato dall’Osservatorio tecnico “Carlo Lombardi” per i quotidiani e le agenzie di informazione. Elga Mauro ha coordinato il progetto ed ha curato la stesura dei testi, delle tabelle e dei grafici di corredo e l’aggiornamento della Banca Dati dell’Industria editoriale italiana La versione integrale del Rapporto 2019 è disponibile sul sito www.ediland.it Osservatorio Tecnico “Carlo Lombardi” per i quotidiani e le agenzie di informazione Via Sardegna 139 - 00187 Roma - tel.
    [Show full text]
  • REGOLAMENTO Promotore Dell'azione L' Athesia Druck
    REGOLAMENTO Promotore dell’azione L’ Athesia Druck Srl – Società a responsabilità limitata con sede amministrativa a Bolzano in Via Portici 41, intende promuovere un concorso a premi in base al presente regolamento. La manifestazione verrà seguita dal delegato della società, Sig. Dott. Horst Pichler (Telefono 0471/081548 Fax 0471/081549). Denominazione del concorso La manifestazione é denominata “festa della mamma” Destinatari Il concorso si rivolge a tutti i lettori del quotidiano “Dolomiten”, del quotidiano “Alto Adige” e del quotidiano “l’Adige” residenti in Trentino – Alto Adige. Non sono ammessi al gioco i dipendenti dell’Athesia S.p.a., dell’Athesia Druck S.r.l., della S.I.E. S.p.A. e dell’Athesia Buch S.r.l. Modalità di partecipazione al concorso Per partecipare al concorso, i lettori devono caricare una fotografia in compagnia della loro mamma (almeno due persone) su un sito web dedicato. Si accede al sito web dedicato, tramite la homepage dei quotidiani partecipanti al concorso: per Dolomiten la homepage è www.dolomiten.it, per Alto Adige www.altoadige.it e per il quotidiano l’Adige www.ladige.it Saranno ammesse solamente fotografie nel formato jpg, dove ci siano ben visibili almeno due persone (una delle quali dovrà essere mamma), non sono ammessi fumetti o altro. Le fotografie dovranno essere caricate a partire dalle ore 00.01 del giorno 30 aprile fino alle ore 23,59 del giorno 6 maggio. Per poter partecipare all’estrazione devono essere indicati: nome, cognome, indirizzo, località, email, numero di telefono e dovrà essere dato il consenso alla privacy e la possibilità di poter pubblicare la fotografia sui giornali, siti web e eventuali piattaforme social delle testate.
    [Show full text]
  • Alto Adige Autonome Region Trentino - Südtirol
    Supplemento n. 4 al B.U. n. 9/I-II del 28.2.2006 - Beiblatt Nr. 4 zum Amtsblatt vom 28.2.2006 - Nr. 9/I-II 1 SUPPLEMENTO N. 4 BEIBLATT NR. 4 ANNO 2006 JAHR 2006 DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN E COMUNICATI UND MITTEILUNGEN REGIONE AUTONOMA AUTONOME REGION TRENTINO - ALTO ADIGE TRENTINO - SÜDTIROL [S409060147726|D050|C189|] [B409060147726|D050|C189|] COMUNICATO DELLA GIUNTA REGIONALE MITTEILUNG DES REGIONALAUSSCHUSSES 27 febbraio 2006 vom 27. Februar 2006 Contratto collettivo riguardante Tarifvertrag betreffend il personale dell’area dirigenziale die Führungskräfte, die bei della Regione Autonoma der Autonomen Region Trentino-Alto Adige Trentino-Südtirol und bei e delle Camere di Commercio, den Handels-, Industrie-, Handwerks- Industria, Artigianato e Agricoltura und Landwirtschaftskammern di Trento e Bolzano Trient und Bozen Dienst leisten 2 Supplemento n. 4 al B.U. n. 9/I-II del 28.2.2006 - Beiblatt Nr. 4 zum Amtsblatt vom 28.2.2006 - Nr. 9/I-II SUPPLEMENTO N. 4 BEIBLATT NR. 4 ANNO 2006 JAHR 2006 DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN E COMUNICATI UND MITTEILUNGEN REGIONE AUTONOMA TRENTINO - ALTO ADIGE AUTONOME REGION TRENTINO - SÜDTIROL [S409060147726|D050|C189|] [B409060147726|D050|C189| COMUNICATO DELLA GIUNTA REGIONALE MITTEILUNG DES REGIONALAUSSCHUSSES 27 febbraio 2006 vom 27. Februar 2006 Contratto collettivo riguardante il personale Tarifvertrag betreffend die Führungskräfte, die dell’area dirigenziale della Regione Autonoma bei der Autonomen Region Trentino-Südtirol Trentino-Alto Adige e delle Camere di Com- und bei den Handels-, Industrie-, Handwerks- mercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di und Landwirtschaftskammern Trient und Bo- Trento e Bolzano zen Dienst leisten A seguito della deliberazione della Giunta regio- Infolge des Beschlusses des Regionalausschusses nale n.
    [Show full text]
  • Il Piccolo Posto” 1922-1926
    Giorgio Delle Donne Ipertesti de “Il Piccolo Posto” 1922-1926 Presentazione Il bisettimanale “Il Piccolo Posto” venne fondato a Merano da Umberto Murè e pubblicato dal 20 marzo 1922 al 10 novembre 1926, ospitando anche articoli in lingua tedesca. La tiratura raggiunse le 5.000 copie La collezione completa si trova presso la Biblioteca Nazionale di Firenze. Nel 2003 la Biblioteca Provinciale in lingua italiana Claudia Augusta ha digitalizzato l’intera raccolta, disponibile presso la sede e consultabile anche on-line sul sito Web. Gli ipertesti segnalano i principali articoli, con l’indicazione della data di pubblicazione, l’autore, il numero della pagina, l’argomento. Il testo dei principali articoli è stato trascritto, mantenendo fedelmente il testo originale. Tramite i dati riportati in ciascuna scheda è anche possibile accedere alla sezione “Biblioteca Digitale” del sito Web della Biblioteca Claudia Augusta e consultare le pagine originali digitalizzate dei numeri de “Il Piccolo Post” dal 1922 al 1926 qui catalogate. Consultazione delle schede Le schede qui riportate sono organizzate in una facile struttura di consultazione che consente di individuare rapidamente l'anno, il numero e la pagina di ogni articolo. Per individuare gli articoli che trattano un argomento di interesse, è possibile utilizzare la funzione di ricerca accessibile tramite il comando Trova. Il comando Trova consente di trovare una parola intera o parte di una parola nel documento corrente. Vengono esaminate tutte le parole di tutte le pagine del file. Per eseguire una ricerca con il comando Trova: 1. Fare clic sul pulsante Trova (il binocolo nella barra degli strumenti) o scegliere Modifica > Trova.
    [Show full text]
  • Italy Nongeneric Names of Geographic Significance That Are Distinctive Designations of Specific Grape Wines Asti Spumante Barbar
    Italy Nongeneric names of geographic significance that are distinctive designations of specific grape wines Asti Spumante Barbaresco Barbera d’Alba Barbera d’Asti Bardolino Barolo Brunello di Montalcino Dolcetto d’Alba Frascati Gattinara Lacryma Christi Nebbiolo d’Alba Orvieto Soave Valpolicella Vino Nobile de Montepulciano Names of wines with protected designations of origin Aglianico del Taburno Equivalent term: Taburno Aglianico del Vulture Albana di Romagna Albugnano Alcamo Aleatico di Gradoli Aleatico di Puglia Alezio Alghero Alta Langa Alto Adige followed by Terlano Equivalent term: Südtirol Terlaner Alto Adige followed by Meranese di collina Equivalent term: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner Alto Adige Equivalent term: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler Alto Adige followed by Valle Isarco Equivalent term: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler Alto Adige followed by Valle Venosta Equivalent term: Südtirol Vinschgau Alto Adige followed by Santa Maddalena Equivalent term: Südtiroler St.Magdalener Alto Adige followed by Colli di Bolzano Equivalent term: Südtiroler Bozner Leiten Alto Adige or dell'Alto Adige whether or not followed by Burgraviato Equivalent term: dell'Alto Adige Südtirol or Südtiroler Buggrafler Alto Adige or dell'Alto Adige whether or not followed by Bressanone Equivalent term: dell'Alto Adige Südtirol or Südtiroler Brixner Ansonica Costa dell'Argentario Aprilia Arborea Arcole Assisi Asti preceded by 'Moscato di ' Atina Aversa Bagnoli di Sopra Equivalent term: Bagnoli Barbera del Monferrato
    [Show full text]
  • Pesce Il Pesce
    IL PESCE IL PESCE please Mark your selections √ please Mark your selections √ Welcome to Il Pesce, our seafood-centric restaurant which is also a true counter-to-table Welcome to Il Pesce, our seafood-centric restaurant which is also a true counter-to-table experience. We cook what we sell, and we sell what we cook. Our chefs will be serving the experience. We cook what we sell, and we sell what we cook. Our chefs will be serving the same fish you see at our fishmonger counter! All of our seafood is responsibly sourced by same fish you see at our fishmonger counter! All of our seafood is responsibly sourced by suppliers who help ensure that our seafood is caught in ways that consider the long-term suppliers who help ensure that our seafood is caught in ways that consider the long-term vitality of the species and the oceans. vitality of the species and the oceans. crudo crudo Ostriche • 20 for ½ dozen • 39 for dozen Ostriche • 20 for ½ dozen • 39 for dozen Selection of Island Creek oysters Selection of Island Creek oysters Cozze Marinate • 12 Cozze Marinate • 12 Marinated P.E.I mussels, red wine vinegar, extra virgin Marinated P.E.I mussels, red wine vinegar, extra virgin olive oil, chili, onion olive oil, chili, onion Crudo del Giorno • 14 Crudo del Giorno • 14 Trio of raw sliced fish with seasonal accompaniments Trio of raw sliced fish with seasonal accompaniments spiedini skewers insalate spiedini skewers insalate Spada • 13 Polpo • 16 Spada • 13 Polpo • 16 Swordfish, salmoriglio Steamed Spanish octopus, celery, Swordfish, salmoriglio
    [Show full text]
  • THE MASTER GANG SYSTEM in ITALY by Mattia Giampaolo and Aurora Ianni
    THE MASTER GANG SYSTEM IN ITALY By Mattia Giampaolo and Aurora Ianni Case stUDY REPOrt N. 1 2020 Nov Case stUDY REPOrt N. 1 THE MASTER GANG SYSTEM IN ITALY1. By Mattia Giampaolo and Aurora Ianni 1. Introduction pag. 2 2. Migrants’ networks, Migration Flows Decree and Master Gang System pag. 3 3. The phenomenon of the Master gang system in Italy. A National overview pag. 6 4. Good practices from civil society, trade unions and governmental panels pag. 9 5. Covid-19 outbreak and art. 103 of Decree Law 34/2020 pag. 10 6. The global market as a source of poverty and labour exploitation pag. 12 7. Policy recommendations pag. 13 References pag. 15 “This case study has been realized in the framework of the project, to spread data 1 This case study has been realised in the framework of the “Fa- and information based on a scientific analysis. If you want to know more about this ces of Migration” project (Migrant and SDGs, contract number project and be part of its activities, please feel free to contact the leading partner CSO-LA/2018/401-798), co-financed by the European Union. Diaconia in Czech Republic (email: [email protected]), as well as Focsiv in The paper has been elaborated by Aurora Ianni and Mattia Giam- Italy (email: [email protected]).” paolo, researchers at the Centro Studi Politica Internazionale (CeSPI), with the coordination of Andrea Stocchiero (Focsiv). This publication was produced with the financial support of the European Union. Itscontents are the sole responsibility of the Ph.
    [Show full text]
  • Italy France Spain
    sparkling Italy Paltrinieri Lambrusco di Modena Rosato 'Radici' Emilia-Romagna NV 60. Podere Giardino Lambrusco Reggiano 'Suoli Cataldi' Emilia-Romagna NV 42. France Val de Mer Brut Nature Rosé, Burgundy NV 56. Yves Duport Brut ' Origin'L Réserve,' Bugey 2013 48. Champagne Brut Nature Cédric Bouchard ‘Roses de Jeanne – Côte de Béchalin’ Blanc de Noirs, Celles-sur-Ource 2008 04.2015 220. Cédric Bouchard ‘Roses de Jeanne – Val Vilaine’ Blanc de Noirs, Celles-sur-Ource 2014 04.2016 154. Extra Brut Bérêche et Fils 1er Cru 'Les Monts Fournois,' Ludes 2012 11.2015 200. Hugues Godmé 1er Cru ‘Les Romains,’ Verzenay 2006 09.2013 260. Brut Bérêche et Fils 'Reflet d'Antan,' Ludes NV 04.2016 225. Dhondt-Grellet Millesime, Côte des Blancs 2009 110. Christian Etienne ‘Cuvée Tradition,’ Meurville NV 96. Minière F & R ‘Influence,’ Hermanville 2007 140. Philipponnat ‘Clos des Goisses,’ Mareuil-sur-Aÿ 2003 375. Michel Rocourt 1er Cru Blanc de Blancs, Le Mesnil-sur-Oger NV 96. Savart 1er Cru ‘L’Accomplie,’ Ecueil NV 120. Rosé Bérêche et Fils Extra Brut 'Campania Remensis,' Ormes 2012 03.2016 165. Minière F & R Brut ‘Influence,’ Hermanville 2011 08.2014 158. Spain Catalonia Clos Lentiscus Brut Nature Blanc de Blancs, Penedès 2012 46. Recaredo Gran Reserva Brut Nature, Cava 2008 04.2015 68. 1 white Italy Valle d'Aosta Ermes Pavese Blanc de Morgex et de La Salle 2015 62. Trentino - Alto Adige Kuenhof Veltliner, Südtirol 2014 65. Thomas Niedermayr Bronner 2014 60. Nusserhof Blaterle 2013 58. Piedmont Ferrando Erbaluce di Caluso 'Cascina Cariola' 2014 45. Vigneti Massa Timorasso 'Derthona,' Colli Tortonesi 2013 62.
    [Show full text]