Programma Festival D'autunno

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Programma Festival D'autunno COMUNICATO STAMPA Vittorio Sgarbi apre il Museo di Palazzo Doebbing a Sutri FESTIVAL D’AUTUNNO Continuano a maturare i frutti dell’attività di Vittorio Sgarbi sindaco della citta di Sutri. Si prepara infatti un autunno ricco di iniziative per la città che vivrà uno straordinario risveglio culturale, artistico, mediatico e economico. Da mesi è in cantiere la riapertura del Museo di Palazzo Doebbing. Il museo prende il nome da Joseph Bernardo Doebbing,nato a Munster nel 1855.Nel 1874 prese i voti nel convento dei frati minori di Warendorf, alunno della provincia di Sassonia. Nel 1875, a causa dell’espulsione dei Francescani e dei Gesuiti dalla Germania, fu costretto a trasferirsi negli Stati Uniti e si ordinò sacerdote nel 1879; lettore di filosofia e teologia, fu poi professore di filosofia nel seminario di Cleveland. Nel 1881 fu richiamato in Germania, e poi si trasferì a Quaracchi (Firenze) dove lavorò alla pubblicazione delle opere di San Bonaventura. Nel 1883 fu nominato professore di filosofia al Collegio irlandese di San Isidoro a Roma, e qui lavorò alla riforma degli studi filosofici e teologici. In un soggiorno a Capranica conobbe la Tuscia. Nel 1900 fu eletto vescovo di Nepi e di Sutri. Monsignor Doebbing ,uomo di grande fede ma anche di rara e sofisticata cultura, restaurò il palazzo vescovile di Sutri, promuovendo importanti opere per l'educazione dei giovani, del clero e del popolo tutto. Tra le più notevoli il santuario della grotta santa della Madonna ad Rupes di Castel Sant’Elia. Morì a Roma nel 1916.Fu un padre per la comunità nepesina e sutrina. L’autorevolezza e la originalità delle proposte di Vittorio Sgarbi ha attratto sostenitori istituzionali come la Fondazione Cultura e Arte, emanazione della Fondazione Terzo Pilastro - Internazionale presieduta dal Prof. Avv. Emmanuele Francesco Maria Emanuele. Le gestione degli spazi museali è stata affidata con bando pubblico a Sistema Museo. Tre momenti inaugurali sono stati previsti: • Il 14 settembre alle ore 11:30 vernice delle mostre riservata ai giornalisti • Il 14 settembre alle ore 17:00 inaugurazione del Museo, alla presenza di S.E. il Ministro dell’Istruzione Marco Bussetti e di S.E: il Vescovo di Nepi, Sutri, Civita Castellana Romano Rossi. Seguirà il Concerto dell’Orchestra di Piazza Vittorio alle ore 18:00, offerto dalla Fondazione Cultura e Arte per volontà del Prof. Avv. Emmanuele Francesco Maria Emanuele. • Il 15 settembre alle ore 14:30 visita riservata del Presidente Silvio Berlusconi e dell’On. Antonio Tajani, Presidente del Parlamento Europeo. Il 15 settembre alle ore 17:00 apertura ufficiale al pubblico del Museo. LE DIECI MOSTRE L’apertura al pubblico del Museo di Palazzo Doebbing, dopo il restauro, imponeva la realizzazione di una serie di iniziative espositive convenienti per configurarlo come nuovo punto di riferimento culturale. Architettura dominante del centro storico della città di Sutri, Palazzo Doebbing è Museo e Palazzo delle Esposizioni in, collegamento con il Parco Archeologico, insieme al quale costituisce una imprescindibile offerta culturale alle porte della Tuscia. Nove saranno le prime mostre, realizzate anche con il contributo della Fondazione Cultura e Arte, emanazione della Fondazione Terzo Pilastro - Internazionale – che apriranno il 15 settembre. La decima inaugurerà il 15 dicembre. 1. La Bellezza di Dio. Dipinti e oggetti d’arte dal XIV al XVII secolo nella Tuscia 2. Giuseppe Pelizza da Volpedo, Idillio Verde 3. KOUROS. Wilhelm von Gloeden - Roberto Ferri 4. Giovanni Iudice. Il nuovo Quarto Stato: migranti 5. Animali e Piante Immortali. Luciano e Ivan Zanoni 6. Matteo Basilè. ICONE 7. EVA. To the Wonder 8. Italo Mus. Sotto il cielo. 9. Luigi Serafini. Altalena Etrusca. Monumento a Sutri 10. Tiziano, Estasi di San Francesco Aperture Le mostre sono aperte dal 15 settembre 2018 al 13 gennaio 2019. E’ previsto l’allestimento di una libreria interno ai temi delle mostre e un servizio di visite guidate e di laboratori didattici per le scuole. La bellezza di Dio Dipinti e oggetti d’arte dal XIV al XVII secolo nella Tuscia La mostra presenta una preziosa selezione di dipinti, sculture, oggetti d’arte provenienti dal territorio della Diocesi di Civita Castellana. 34 opere che documentano l’importanza del patrimonio di arte sacra, dal raro cofanetto in avorio di Civita Castellana, ai capolavori di Antonio da Viterbo, Sano di Pietro e Antoniazzo Romano e altri maestri dalle Chiese di Orte, Nepi, Monterosi, Gallese, Castel Sant’Elia, Capranica, Bassano Romano, Trevignano, Sant’Oreste, Ponzano, Mazzano, Capena, Campagnano, Bracciano, principali località della Tuscia. Un inno alla bellezza di Dio attraverso la visione e il magistero di artisti dotti ed ispirati nella rappresentazione dell’iconografia cristiana. a cura di Luisa Caporossi e Isabella Del Frate con la supervisione di Vittorio Sgarbi Giuseppe Pelizza da Volpedo. Idillio verde “Giuseppe Pellizza da Volpedo è conosciuto universalmente per il suo Quarto stato che inaugura il secolo XX, ed è forse il primo dipinto di soggetto civile della nostra tradizione pittorica, icona delle lotte proletarie di tutto il Novecento. Il Quarto stato è il manifesto politico di Pellizza da Volpedo, l' Idillio verde è la sua meditazione lirica, la sua interiorità romantica; e sono entrambi dipinti nel 1901, come introduzione a un mondo nuovo. Il Quarto stato è una marcia, un avanzare per conquistare diritti e dignità; l' Idillio verde è una passeggiata privatissima, riservata.” Vittorio Sgarbi. Primo de Vecchis, sottolineando i due diversi cammini, uno verso la storia e uno verso l'anima, scrive: “Anche qui ritroviamo il tema compositivo del passeggiare, dell'avanzare delle figure tratteggiate (con uno stile divisionista molto fluido e personale), ma l'inquadratura è del tutto diversa, la coppia di giovani amanti viene colta infatti di profilo. L'osservatore esterno somiglia a qualcuno che contempli rapito una scena idillica, la quale non si esaurisce negli innamorati che confabulano, ma include un prato abbarbagliato dal sole, dove pascolanti greggi di pecorelle brucano l'erba, tra alberi e arbusti, mentre sullo sfondo si eleva una collina coltivata. La luce è studiatissima, come se si trattasse d'un fotogramma del film Barry Lyndon di Stanley Kubrick, e colpisce con sottili scintillii parte del contorno dei capelli degli amanti, la veste rossa della donna, il pelame delle pecorelle, le foglioline delle siepi, i fiori, le chiome degli alberi. È proprio lo studio accuratissimo della luminosità a infondere un sentimento idilliaco e sublimato all'intera composizione. Il tondo, dal diametro di 100 cm, appartiene a un ciclo di cinque dipinti di forma varia, che l'artista chiamò L'amore nella vita... Gli innamorati dipinti sono situati in un lato della composizione e avanzano lentamente verso il lato opposto; tuttavia l'osservatore esterno coglie anche la profondità del paesaggio attraverso i diversi piani delle siepi, del prato e delle colline: la forma rinascimentale del tondo somiglia all'obiettivo di una macchina fotografica, che colga l'infinito istante delle amorose conversazioni». Una formidabile tensione luminosa, una vera e propria tessitura di luce, è favorita dalla stesura di piccole macchie, punti di colore secondo la tecnica divisionista o pointillista, che caratterizza i corrispondenti francesi di Giuseppe Pellizza da Volpedo, in particolare Georges Seurat. Ma ciò che è artificioso e forzato nei pittori d'Oltralpe, come un teorema scientificamente misurabile (penso al Paysage avec cheval di Seurat), appare naturale, come l'alito della creazione, in Giuseppe Pellizza da Volpedo. Camminando nel parco archeologico di Sutri si vive la stessa emozione che Idillio verde trasmette. Osservarlo a Sutri, affacciandosi dalla terrazza di palazzo Doebbing verso Villa Savorelli e l'area archeologica, nella collina di tufo e di verde, ci avvolge in una indistinguibile fusione di arte e natura. La sensazione è ben descritta nel libro Verde muschio di una scrittrice di Sutri, Martina Cecilia Salza: “il muschio è figlio del silenzio che regna solitario e uliginoso. Il muschio è figlio di un regno incantato, all'incrocio dei sogni, dove i vivi e i morti si parlano e si toccano”. L’opera verrà concessa in prestito dal Museo Civico di Ascoli. con la supervisione di Vittorio Sgarbi KOUROS. Wilhelm von Gloeden - Roberto Ferri La mostra pone in dialogo i due artisti nudisti Wilhelm von Gloeden e Roberto Ferri, orientati prevalentemente al nudo maschile, in relazione all’ispirazione del mondo classico. La sezione su Wilhelm von Gloeden è costituita da circa 20 fotografie della Collezione di Antonio Malambrì a Taormina. I soggetti sono prevalentemente adolescenti e giovani siciliani fotografati tra il 1890 e il 1930 in posizioni statuarie, benché umanissime, visti principalmente a Taormina ma anche a Napoli, Palermo, Siracusa, Monreale, Randazzo e Zafferana. La maggior parte delle fotografie non ha titolo o didascalie, con l’eccezione di soggetti come Caino, Eleonora Duse, La terra del Fuoco. La tecnica prevalente adottata da von Gloeden è all’albume oltre che al sale e al bromuro di potassio. “L'imitazione di pitture antiche o moderne, gli ingrandimenti confusi ricavati da piccole negative, la grana eccessiva e numerosi altri artifici cui oggi in fotografia si ricorre possono valere a sorprendere l'occhio, ma nulla possono creare. Io non ho mai creduto che la fotografia per elevarsi debba rinnegare la sua origine”. Wilhelm von Gloeden. “Wilhelm von Gloeden, tra classicismo e simbolismo traduce il nudo accademico, prevalentemente maschile, in fotografia della realtà antropologica e pittoresca che confina con il mito. Si tratta di ragazzi ritratti in esterni, in una natura intatta, con evidenti allusioni alla civiltà greca nelle posizioni e nelle vesti. I suoi modelli sono prevalentemente ragazzi di Taormina, immaginati come fragili divinità indisturbate dal tempo e quasi inconsapevoli del loro malizioso erotismo.” Vittorio Sgarbi . Roberto Ferri propone una decina di oli su tela e alcuni disegni, in dialogo con von Gloeden. Nato a Taranto nel 1978, si diploma al Liceo artistico della sua città nel 1996.
Recommended publications
  • Dipinti E Sculture Del Xix E Xx Secolo
    DIPINTI E SCULTURE DEL XIX E XX SECOLO Milano, 11 novembre 2020 In copertina particolare del lotto 1328 In questa pagina particolare del lotto 1327 In terza di copertina particolare del lotto 1319 In quarta di copertina lotto 1273 Asta 2° tornata Mercoledì 11 novembre 2020 ore 10.30 dal lotto 1050 al lotto 1206 3° tornata Mercoledì 11 novembre 2020 ore 15.30 dal lotto 1207 al lotto 1331 Esposizione 6, 7, 8 novembre 2020 ore 10.00-13.00 / 14.30-18.30 Dipinti e sculture del XIX e XX secolo IL PONTE CASA D’ASTE S.R.L. - PALAZZO CRIVELLI Via Pontaccio, 12 20121 Milano Tel. +39 02 86 31 41 Fax +39 02 72 02 20 83 [email protected] www.ponteonline.com P.iva 01481220133 CENTRALINO 02 86314.1 AMMINISTRATORE UNICO Stefano Redaelli Tel. 02 8631419 DIRETTORE GENERALE Rossella Novarini Tel. 02 8631419 [email protected] [email protected] ASSISTENTE DI DIREZIONE Francesca Conte Tel. 02 8631452 [email protected] Laura Pucci Tel. 02 8631452 [email protected] AMMINISTRAZIONE/ Fiammetta Saliu CONTABILITÀ CLIENTI E FORNITORI Tel. 02 8631414 [email protected] Federica Matera Tel. 02 8631415 [email protected] Lorena Massè Tel. 02 8631465 [email protected] Linzy Hu Tel. 02 8631482 [email protected] Bernadette Cornes Tel. 02 8631450 [email protected] Luca Bortolussi Tel. 02 8631451 [email protected] CONDITION REPORT / COMMISSIONI Per questa asta n. 494 Vedi dipartimenti evidenziati nella pagina a fianco COMUNICAZIONE E MARKETING Paola Colombo Tel. 02 8631469 [email protected] Agnese Bonanno Tel.
    [Show full text]
  • ITA 2010-2011Definitivo 9.12.10
    Ufficio Regionale del Turismo www.lovevda.it www.regione.vda.it/turismo AIKIDO AOSTA: - Aikikai Aosta (Affiliato Aikikai d’Italia) - c/o Les Iles - Loc. Amerique 65 Attività didattica e conoscenza dell’aikido arte marziale giapponese con corsi per Adulti e bambini Informazioni: Costabloz Giovanni - tel.349.8118824 - [email protected] - www.aikikaiaosta.it - Yomi Shin Tai Aikido presso il C.C.S. Cogne Aosta - C.so Battaglione 18 Corsi per adulti e bambini Informazioni: tel. 347.0592232 www.yomishintai.org - [email protected] PONT-SAINT-MARTIN: - Associazione di Cultura Tradizionale Giapponese Ente Morale Orario: 18.00-19.00 tutti i martedì e i giovedì c/o Palazzetto dello Sport Informazioni: Fiscella Ernesto - tel.0125.616973 AIRBOARD (Hydrospeed sulla neve) BREUIL-CERVINIA: - Informazioni: Fans de Sport - tel. 335.457155 [email protected] - www.fansdesport.it GRESSONEY-SAINT-JEAN: - c/o “BabySnow Park Weissmatten” - Località Bieltschocke Periodo di aperture dal 5 dicembre a fine stagione Orario: 9.00-16.30 Ingresso Snow Park : € 5,00 - Gratuito per bambini meno di 3 anni e per i possessori dello stagionale Weissmatten - Noleggio presso la biglietteria Informazioni: Società Sagit - tel.0125.355127 – [email protected] ARRAMPICATA INDOOR AYAS CHAMPOLUC: - sala Boulder - presso scuole elementari - tel. 339.8220071 COURMAYEUR: - c/o Courmayeur Forum Sport Center – Via dello Stadio, 2 Lezioni di arrampicata, da gioco per bambini a perfezionamento per esperti. Per singoli e/o gruppi. Informazioni: Società Guide Alpine e maestri di Alpinismo di Courmayeur. Tel. 0165 842064 – Fax 0165 842357 [email protected] - www.guidecourmayeur.com GABY: - c/o Palestra Comunale - Loc. Palatz - Giorno di chiusura: Giovedì Informazioni: tel.349.3944652 GRESSONEY-SAINT-JEAN: - Gressoney Sport Haus - Loc.
    [Show full text]
  • 18-23Mars2013
    BULLETIN D’INFORMATION DE L’ASSESSORAT DE L’ÉDUCATION ET DE LA CULTURE DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D’AOSTE ANNÉE VI, Nº 3. POSTE ITALIANE S.P.A. - EXPÉDITION PAR ABONNEMENT POSTAL – 70% - DCB AOSTE Mars 2013 18-23 mars 2013 Les Journées de la Francophonie en Vallée d’Aoste C’est ce lien originel et cette connivence naturelle qui font que nous commune mais aussi d’affirmer les valeurs de solidarité et de dialogue qui ne parlons pas seulement la même langue, mais que nous parlons les unissent. La conviction que la richesse vient de la diversité est au cœur aussi, par-delà nos différences, le même langage : celui des principes de l’engagement de la Francophonie pour la diversité culturelle et linguis- et des valeurs, celui de la démocratie et des droits de l’Homme, celui tique. Mais le 20 mars est un rendez-vous incontournable bien au-delà de la diversité culturelle et linguistique, celui de l’équité et de la justice de l’espace francophone et plus d’un millier d’événements issus d’une sociale, celui de la régulation et de l’éthique en matière économique centaine de pays seront organisés dans le monde autour du thème « Le «et financière. C’est ce lien originel et cette connivence naturelle qui, en der- français est une chance ». nier ressort, nous permettent de nous entendre, dans un esprit d’écoute et de La Vallée d’Aoste, comme chaque année, souligne son appartenance respect, sur une vision commune du monde et sur les voies qu’il reviendra, à ce réseau mondial en proposant de nombreuses initiatives s’adressant notamment aux jeunes générations, d’emprunter pour construire un « vivre- à un large public et, en particulier, aux jeunes.
    [Show full text]
  • Châteaux De La Vallée D'aoste
    CHÂTEAUX DE LA VALLÉE D AOSTE A journey through’ history, art and nature The castles From the twelfth century, the local of the lords constructed fortified buildings for defensive purposes, such as the castles Aosta Valley: of Graines, Châtel-Argent and Cly, which perfectly exemplify the oldest style a thrilling journey of castle architecture. through time However, from the fourteenth century onwards, the architectural features serving to defensive purposes were superseded by monolithic structures, such as those of the castles of Ussel and Verrès, which were then gradually embellished with decorative features, as can be observed at the famous A significant and rich cultural heritage Fénis Castle among others. made up of castles, strongholds The stylistic evolution of the fortressin and historic buildings welcomes to a fine manor house is evident in the those visiting the Aosta Valley castles of Aymavilles and Issogne, whereas or travelling through. the abodes of Sarre and Savoy Castle of Indeed, the many castles scattered Gressoney-Saint-Jean are testimonies to along the region’s central valley the presence of the Savoy dynasty in the are of outstanding Aosta Valley and the artistic taste in vogue beauty and cultural interest. in that court. Built in strategic places to defend ancient lands, these castles In the summer, the magic of this places with their variety of styles is even greater as the castles become and architectural features are spectacular scenery for emotionally a valuable testimony to the history charged musical events. Guests are treated of the Aosta Valley. to refined and exclusive evenings as the events feature artists of national and international caliber.
    [Show full text]
  • Documento Del Consiglio Di Classe 2020-2021 Classe
    DOCUMENTO DEL CONSIGLIO DI CLASSE (ai sensi dell’articolo 17, comma 1, del Dlgs 62/2017 e dell’articolo 10, dell’OM 53 del 03/03/2021) 2020-2021 CLASSE V A 14, rue Italo Mus e 39, rue de la Gare – 11024 Châtillon (Aosta) Centralino n.016661449 mail: [email protected]@fondazioneturistica.it pec: [email protected] Pagina 1 1. DESCRIZIONE DEL CONTESTO GENERALE 1.1 Presentazione dell’Istituto Nell‟ambito delle finalità statutarie dell‟École Hôtelière de la Vallée d‟Aoste, è istituito un percorso quinquennale di istruzione-formazione professionale nel settore dell‟enogastronomia. Gli alunni hanno la possibilità di conseguire il diploma di maturità, la certificazione delle competenze acquisite e l‟opportunità di accedere a percorsi universitari. L‟École Hôtelière de la Vallée d‟Aoste è un ente di diritto privato gestito da un Consiglio di amministrazione. Sono 95 i dipendenti che vi operano, di cui circa il 30% è personale docente ed il restante 70% è composto da figure professionali che garantiscono il complesso funzionamento delle strutture e delle attività (segreteria, amministrativi, educatori, collaboratori scolastici, magazzinieri, portieri, addette ai piani, assistenti di cucina e sala). L‟École Hôtelière de la Vallée d‟Aoste dispone di due sedi situate nel comune di Châtillon, dotate della strumentazione professionale e degli impianti necessari al raggiungimento delle finalità educativo-didattiche del percorso. 2. INFORMAZIONI SUL CURRICOLO 2.1 Profilo in uscita dell'indirizzo Il Diplomato acquisisce
    [Show full text]
  • DROUOTONLINE.COM Grenoble – Dijon – Livres
    DROUOTONLINE.COM Grenoble – Dijon – Livres. MARDI 6 JUILLET 2021 Clôture des enchères à 13h00 LIEU DE LA VENTE | WWW.DROUOTONLINE.COM EXPOSITION SUR DEMANDE : Lot 1 à 412 : 3, rue Billerey, 38000 Grenoble. Lot 550 jusqu’à la fin : 13 rue Paul Cabet, 21000 Dijon. CONTACT | [email protected] – 04.76.95.86.90. ou [email protected] I FRAIS EN SUS DE L’ADJUDICATION | 25 % TTC TERNET | www.interencheres.com/ Ordre d’achat et conditions de vente en fin de catalogue Sadde Commissaires-Priseurs SARL Société de ventes volontaires agréée sous le n°2002-245 Commissaires-priseurs habilités : Guilhem Sadde 3, rue Billerey - (F) 38000 GRENOBLE – 04 76 95 86 90 fax. 03 80 67 81 99 - [email protected] 21, rue Paul Cabet – (F) 21000 DIJON – 03 80 68 46 80 [email protected] 1 [AFRIQUE DU NORD] BERTHOLON et CHANTRE. Recherches anthropologiques dans la 20 30 Berbérie Orientale. Tome 2 – Album de 174 portraits Ethniques. Lyon, Rey, 1912. 1 A [ABOUELOUAKAR (Mohammed)]. [de PONTCHARRA (Nicole)]. Dans le Silence, poèmes 10 20 accompagnés par Mohammed ABOUELOUAKAR. Editions Al Manar. Notre exemplaire numérité HC 3/10, dédicacé. 2 [AFRIQUE]. Ensemble de livres dont : [UNDERWOOD Leon]. Figures in Wood of West 40 60 Africa/Masks of West Africa/Bronzes of West Africa. London, Alec Tiranti LTD. 1951/1952/1949. -[FAGG William]. Sculptures africaines. Fernand Hazan. -[BEIER Ulli] Art in Nigeria 1960. Cambridge University Press, 1960. [WILLET Frank]. L'art africain. Thames & Hudson. 1990 -[HOLAS]. Arts traditionnels, musee de la Côte d'Ivoire. Ceda, 1967. -L'art Nègre. Sources, Evolution, Expansion.
    [Show full text]
  • Mezzaosta Valle D'aosta Half Marathon Tempo Di Castagne E
    Novembre 11 2016 MEZZAOSTA VALLE D’AOSTA HALF MARATHON SPORT 2 ATTIVITÀ, GITE E VISITE GUIDATE 2 TRADIZIONE E FOLKLORE 2 pag. 2 SAGRE ED EVENTI ENOGASTRONOMICI TEMPO DI CASTAGNE 3 anImaZIONE E VIN BRÛLÉ E SPETTACOLI 3 LABORATORI E CORSI 3 M0STRE 4 CULTURA pag. 3 4 Foto di Enrico Romanzi Domenica 6 Aosta { 9:30 partenza (non competitiva) - 10:00 competitiva MEZZAOSTA Valle d’Aosta SPORT Half Marathon MezzAosta è la manifestazione podistica della città di Aosta che vuole inserire l’evento sportivo, proposto su due distanze, mezza maratona Sabato e Domenica (km 21,097) e 10 km, a un territorio carico di storia e di bellezza. Il percorso 5 6 è omologato dalla Federazione italiana di atletica leggera (FIDAL) Saint-Vincent Oltre al tracciato agonistico il comitato organizzatore ha previsto un Palazzetto dello Sport - Via Trento, 7 percorso non competitivo, nel centro di Aosta (4 chilometri il suo sviluppo), che si contraddistingue dalla presenza di punti enogastronomici Calcio Balilla: Finale e turistici, che può essere affrontato a qualsiasi andatura, e propone una serie di punti ristoro, con prodotti tipici della tradizione valdostana e di Lega serie A e B pillole informative turistiche. Per consultare il programma dettagliato MezzAosta prevede partenza e arrivo nella zona dell‘Arco di Augusto, delle partite vi invitiamo gentilmente a abbracciando metaforicamente la “pietra” del centro storico di Aosta e visionare il calendario sul sito dell’evento. l’“acciaio” della sua principale industria (acciaierie Cogne), stabilimento InGRESSO GRATUITO che aprirà le sue porte al percorso più lungo. Info Federazione Italiana Calcio Balilla Saranno consegnati premi per i primi tre delle categorie maschili e +39.0124.491086 - www.ficb.it femminili e i primi tre assoluti.
    [Show full text]
  • Liste Des Résultats De Vente 06/07/2021 ONLINE - GRENOBLE - Livres Anciens Et Modernes Résultat Sans Frais
    Liste des résultats de vente 06/07/2021 ONLINE - GRENOBLE - Livres anciens et modernes Résultat sans frais Page N°1 Catalogue Désignation Adjudication 1 [AFRIQUE DU NORD] BERTHOLON et CHANTRE. Recherches anthropologiques dans la 24 Berbérie Orientale. Tome 2 – Album de 174 portraits Ethniques. Lyon, Rey, 1912. 1 A [ABOUELOUAKAR (Mohammed)]. [de PONTCHARRA (Nicole)]. Dans le Silence, poèmes 10 accompagnés par Mohammed ABOUELOUAKAR. Editions Al Manar. Notre exemplaire numérité HC 3/10, dédicacé. 2 [AFRIQUE]. Ensemble de livres dont : [UNDERWOOD Leon]. Figures in Wood of West 50 Africa/Masks of West Africa/Bronzes of West Africa. London, Alec Tiranti LTD. 1951/1952/1949. -[FAGG William]. Sculptures africaines. Fernand Hazan. -[BEIER Ulli] Art in Nigeria 1960. Cambridge University Press, 1960. [WILLET Frank]. L'art africain. Thames & Hudson. 1990 -[HOLAS]. Arts traditionnels, musee de la Côte d'Ivoire. Ceda, 1967. -L'art Nègre. Sources, Evolution, Expansion. Dakar Paris. -[DELANGE Jacqueline] & [LEIRIS Michel]. Afrique noire, la création plastique. GALLIMARD, 1967. [LAUDE Jean]. Les Arts de l'Afrique noire. Le Livre de Poche. 1966. 3 [AFRIQUE]. WHITE BAKER (Sir Samuel). Ismaïlia, récit d'une expédition dans l'Afrique 30 centrale pour l'abolition de la traite des noirs. Paris, Hachette et Cie, 1875. 5 [ART]. VENTURI Lionello. La Peinture italienne, 2 volumes, Les Créateurs de la 4 Renaissance et La Renaissance. Genève, Skira, v. 1952. 6 [ASIA] GOIDSENHOVEN. La céramique Chinoise. Préface de Goldschmidt. Bruxelle, La 105 connaissance, 1954. BUCHANAN-FITZGERALD-RONAN. Chine éternelle le passé et le présent. Nathan, 1981. 7 [ASIA] KERMADEC. Cholon ville Chinoise. Illustrations photographiques de Cauchetier. 5 Numéroté N°759.
    [Show full text]
  • BIBLIOTECA Elenco in Ordine Alfabetico Per Autori
    BIBLIOTECA elenco in ordine alfabetico per autori Abbagnano Nicolo Linee di storia della filosofia/Nicola Abbagnano/paravia/Casa 3 E Abbate michele Basilicata Calabria ( Attraverso l’Italia – nuova serie ) /Michele Abbate/Touring Club Italia/Casa 6 A Abbattista Antonio Ponziano Loverine “ Pittore universale “ le opere/Antonio Abbattista Finocchiaro/Ferrari Edizioni/Casa 6 E Adelson Alan Il diario di Dawid Sierakowiak “ cinque quaderni dal ghetto di lòdz”/Alan Adelson/einaudi/Casa 3 E Ades Dawn Francis Bacon/Dawn Ades/Studio 6 Adhèmar Hèlen Cèzanne les dernières annèes ( 1895 – 1906 )/Hèlen Adhèmar/Studio 7 E Adornato Gisela Montini Paolo VI “ Cultura,Arte,Annuccio “/Giselda Adornato/Nomos Edizione/Casa 0 Adrienseen Alexander Nature Morte “ di maestri Italiani e Stranieri/Alexander Adriaenseen/Studio 9 B Aghina Guido Il segno della pittura e della scultura/Guido Aghina ( Presentazione )/Mazzotta/Studio 2 B Agazzi Angelo Mostra di pittori Albinesi nei secoli/Angelo Agazzi/Studio 3 C Agosti Stefano Le acquaforti di Mirando Haz/Stefano Agosti/all’insegne del pesce d’oro milano MCMLXXVI/Casa 6 C Aigner Luciana Antichità Classica/Luciana Aigner/Jaca Book/Casa 9 D Ajmone Giuseppe Quarta Triennale dell’incisione/Studio 1 B Ajolfi Elia Libro primo dalle storie di Elia/Elia Ajolfi/Edizione Bolis/Studio 7 D Ajolfi/Elia Ajolfi/Studio 9 C Libro primo dalle storie di Elia/Elia Ajolfi /bolis edizione/Casa 5 E Alan Brown Davide Lorenzo Lotto “ Il genio Inquieto del Rinascimento “/David Alan Brown/Studio 3 A Alberti Luigi I guardi – l’opera grafica , la pala ferri/Centro Culturale S. Bartolomeo /Studio 1 B Alberton Ezio 50 – 80 A.L.T.A “ Tensione “/Ezio Alberton/Studio 3 C Albini F.
    [Show full text]
  • Catalogo Parte 2
    ASTE BOLAFFI ARTE MODERNA PARTE SECONDA Torino, 10 novembre 2020 ASTE BOLAFFI S.p.A. Società del Gruppo Bolaffi Presidente e A.D. ESPertI | SPECIALISTS Chairman and C.E.O. Giulio Filippo Bolaffi Francobolli Orologi Stamps Watches Consiglieri [email protected] [email protected] Directors Matteo Armandi Enrico Aurili consulente | consultant Nicola Bolaffi Giovanna Morando Arti del Novecento Fabrizio Prete Alberto Ponti 20th Century Art Carlo Scibilia assistente | assistant [email protected] Business Development Cristiano Collari Cristiano Collari Monete, banconote e medaglie [email protected] Coins, banknotes and medals Caterina Fossati consulente | consultant [email protected] Laura Cerruti assistente | assistant Operations Gabriele Tonello Design Tommaso Marchiaro Carlo Barzan Design [email protected] Alberto Pettinaroli [email protected] Carlo Scibilia assistente | assistant Alberto Serra consulente | consultant Torino Via Cavour 17 Manifesti Arredi, dipinti e oggetti d’arte Posters 10123, Torino Furniture, paintings and works of art [email protected] Tel. +39 011-0199101 [email protected] Francesca Benfante Fax +39 011-5620456 Cristiano Collari Armando Giuffrida consulente | consultant [email protected] Umberta Boetti Villanis Libri rari e autografi Laura Cerruti assistente | assistant Rare books and autographs Auto e moto classiche [email protected] Grafica | Graphic design Classic motor vehicles Samanta Martino Cristiano Collari [email protected] Annette Pozzo Ezio Chiantello Fotografia
    [Show full text]
  • Le Val D'aoste À Vinitaly : Les Caves Coopératives De Donnas À L'honneur
    29 mars 2012 www.unionvaldotaine.org n° 13 www.lepeuplevaldotain.it Le Val d’Aoste à Vinitaly : les Caves Coopératives de Donnas à l’honneur Réunion de la Commission des Politiques agricoles assesseur régional à cole, à Mario Dalbard, président l’Agriculture et aux des Caves Coopératives de Don- L’ Ressources naturelles nas. Giuseppe Isabellon a participé le En outre, dans l’après-midi du dimanche 25 mars dernier à Ve- lundi 26 mars, l’assesseur Isa- rone à l’inauguration de la 46ème bellon a participé aux travaux édition de Vinitaly, la plus grande de la Commission des Politiques foire d’Italie dédiée au secteur agricoles. Pendant la séance, à vitivinicole qui, comme chaque laquelle était présent également année, a remporté un vif succès. le vice-président de la Commis- Lors de la cérémonie d’inau- sion européenne Antonio tajani, guration, l’assesseur Isabellon plusieurs arguments ont été dis- a décerné le prix “Medaglia di cutés : de la mise à jour du do- Cangrande ai Benemeriti della cument des Régions et des Pro- viticoltura italiana”, s’agissant de vinces autonomes concernant la reconnaissance qui est attri- la réforme de la Pac (Politique buée chaque année par l’Ente agricole commune) après 2013 Autonomo Verona Fiere aux aux problématiques des rela- Fête du ski à La Thuile, producteurs qui se sont distin- tions entre les Régions et l’Agea gués à travers la promotion et la (Agence pour les affectations l’Union Valdôtaine triomphante valorisation de la culture vitivini- agricoles). • CULTURE » page 2 Participation et présence Le Prix Willien remporté par dans notre Mouvement deux livres sur le Chanoine Bréan Lundi dernier, 26 mars, la cérémonie de remise des prix pour le concours EDITORIAL par Ego Perron littéraire organisé par l’Administration régionale.
    [Show full text]
  • Répertoire Général De La Collection a Sculptures, Installations, Dessins, Graphisme, Artisanat D’Art Et Design
    RÉPERTOIRE GÉNÉRAL DE LA COLLECTION a SCULPTURES, INSTALLATIONS, DESSINS, GRAPHISME, ARTISANAT D’ART ET DESIGN Sous la direction de abate, alberto abate, Gianantonio abrate, angelo abrate, angelo aime, Tino aimone, Nino Rome, 1946-2012 Côme, 1955 Turin, 1900 - Sallanches Turin, 1900 - Sallanches Cuneo, 1931 Turin, 1932 Corinne Artaz Gnosi angelica, 1986 Macchina per la (France), 1985 (France), 1985 Bimbo con sedia rossa, Foglia, 1969 huile sur toile, conservazione di un Ghiacciaio Ghiacciaio: luminosità 1972 huile sur toile, 90 x 70 cm paesaggio brianzolo, 1992 huile sur toile, 45 x 55 cm dei 4000 technique mixte sur bois 180 x 200 cm Pré-mise en fiches de signé et daté en bas PVC, couleurs vinyliques et signé en bas à droite : huile sur toile, 45 x 55 cm contreplaqué, 50 x 70 cm signé et daté en bas à droite : A. Abate 86 tirages photographiques, A. Abrate signé en bas à gauche : signé et daté en haut à à droite : N. Aimone ’69 Piero Cadoni, au verso : Alberto Abate 150 x 243 x 37 cm inv. 259 AC A. Abrate gauche : Tino Aime 72 inv. 22 AC M. Gabriella Bonollo Gallarini, Gnosi angelica 1986 au verso : Macchina per inv. 337 AC inv. 164 AC don de l’auteur, 1987 la conservazione di un Daniela Jon inv. 152 AC paesaggio brianzolo Gianantonio Abate 1992 e IVAT – Institut Valdôtain achat, 1992 ( ?) de l’Artisanat de Tradition inv. 453 AC aimone, Nino albino, Lorenzo alciati, Evangelina alciati, Evangelina alciati, Evangelina alessi, Ernesto Turin, 1932 Tropea (Vibo Valentia), Turin, 1883-1959 Turin, 1883-1959 Turin, 1883-1959 Aoste, 1897 - Sondrio, Studio del pittore, 1996 1922-2005 Spaccapietre a Courmayeur, Ritratto della madre, 1927 Tramonto con rondini 1945 huile, plume et pastel Ragazza con treccia 1938 huile sur toile, (Tramonto), (seconde La Chiesa di San Lorenzo, sur toile, 90 x 80 cm huile sur masonite, huile sur carton, 88 x 65,5 cm décennie du XXe siècle) Aosta, (1927) signé en bas à droite : 50 x 70 cm 35 x 45 cm signé en bas à droite : huile sur bois, huile sur carton, 23 x 32 cm N.
    [Show full text]