Aktiv Durch Den Sommer 2020 St. Lorenzen
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
AKTIV DDURCHURCH DDENEN SOSOMMERMMER Un’estate attiva e dinamica 10 RREGELNEGELN Active summer days FÜFÜRR DDENEN UUMGANGMGANG MIT WEWEIDEVIEHIDEVIEH 10 regole di condotta con gli animali al pascolo 10 rules of conduct for interacting with grazing livestock STST.. LLORENZENORENZEN - Von der Römersiedlung zur Marktgemeinde San Lorenzo di Sebato - da insediamento romano a comune mercato St. Lorenzen - From Roman settlement to market town 2020 20 Events 8 in Bruneck / a Brunico Museen 26 Musei | Museums Themenwege 36 Sentieri tematici Themed Hikes Rezept 49 Ricetta / Recipe 6 12 2 14 25 30 32 SOSOMMERFRISCHESMMERFRISCHES UUNANA VVACANZAACANZA A SUSUMMERYMMERY KKONTRASTPROGRAMMONTRASTPROGRAMM NELNELLALA TTERRAERRA PPROGRAMMEROGRAMME DDEIEI COCONTRASTINTRASTI OOFF COCONTRASTSNTRASTS D Die wohl treffendste Beschreibung für einen I È questa, forse, la definizione E Probably the most appropriate Aufenthalt in Bruneck. più calzante per descrivere description for a visit to Bruneck. Scheinbare Gegensätze zeichnen un soggiorno a Brunico. Apparent contrasts paint a thor- hier, am Fuße des Kronplatz, ein Qui, ai piedi del Plan de Corones, oughly harmonious picture here durch und durch stimmiges Bild: realtà apparentemente inconcilia- at the foot of the Kronplatz: the Die Kulisse alpin-mediterran, bili si fondono in perfetta armonia: setting is Alpine-Mediterranean, der Übergang von Stadt zu Natur il paesaggio alpino si intreccia the transition from town to country fließend, die Bandbreite an con l’ambiente mediterraneo, Möglichkeiten schier grenzenlos. fluid, and the breadth of possibili- i contorni della città sfumano nel ties almost endless. In Bruneck und seinen regno della natura, la bellezza Dörfern vereinen sich prächtige selvaggia della montagna coesiste Bruneck and the surrounding vil- Bergvielfalt und urbanes Flair, con il fascino urbano dei centri lages combine splendid mountain sportliche Aktivität und abitati, le attività sportive si alter- variety with urban flair, sporting italienisches Dolce Vita. nano al più puro relax. activity with Italian dolce vita. Und wer wachsamen Auges A Brunico e dintorni, chi cerca trova. And anyone who casts a sharp eye durch die Landschaft streift, trifft Trova ospitalità sincera, over the landscape will encounter auf ehrliche Gastfreundschaft, buona tavola, storia e tradizione. genuine hospitality, experience erlebt kulinarische Höhenflüge, E così, quella che a prima vista culinary flights of fancy, and get up geht auf Tuchfühlung mit Tradition è una terra di contrasti si rivela close and personal with tradition und Geschichte! una terra di possibilità! and history! 3 Pfalzen Uttenheim St. Georgen Aufhofen Dietenheim Bruneck Falzes Villa Ottone Gais San Giorgio Villa Santa Caterina Teodone Brunico SOSOMMERURLAUBMMERURLAUB IN … VACANZE ESTIVE A … | SUMMER HOLIDAYS IN … Bruneck Brunico A due km da Brunico e a due passi dalle cabinovie che portano al Plan de Corones, Riscone è un vero paradiso per vacanzieri Der geographische Mittelpunkt und pulsierende Hauptort attivi e amanti del relax. Gli uni si divertono tra tennis, golf e des Pustertals bietet alpines Urlaubsflair vor historischer gite in mountain bike; gli altri trovano pace e quiete al centro Kulisse und lockt mit seiner malerischen Altstadt, den benessere Cron4. hervorragenden Infrastrukturen und einer Fülle an Sehens- Two kilometres above Bruneck, right by the valley station for würdigkeiten. the gondolas to the Kronplatz, is Reischach, a paradise for Il capoluogo nonché centro geografico della Val Pusteria unisce active holidaymakers and anyone looking to relax. The former fascino alpino e contesto carico di storia. Il suggestivo centro città, can let off steam golfing, mountain biking and playing tennis, eccellenti infrastrutture e un’infinità di luoghi d’interesse fanno di whilst the latter can find that longed-for relaxation in the Brunico una meta attraente per le vacanze estive. Cron4 adventure bathing complex. The geographic centre and vibrant capital of the Puster Valley offers alpine holiday atmosphere in an historic setting and Percha Perca appeals to visitors thanks to its picturesque old town, out- standing infrastructure and wealth of interesting sights. Eingebettet in den Naturpark Rieserferner-Ahrn, wartet die Ortschaft Percha mit eindrucksvollen Erdpyramiden und der ganzen Bandbreite an Wanderwegen auf. Reischach Riscone Meravigliosamente inserito nel Parco Naturale Vedrette di Ries- Aurina, Perca è il paese delle piramidi di terra e dei sentieri scon- 2 km oberhalb von Bruneck, direkt an der Talstation der finati immersi nella natura. Kabinenbahnen zum Kronplatz, liegt Reischach, ein Paradies für Aktive und Erholungssuchende. Erstere toben sich beim Nestling in the Rieserferner-Ahrn nature park is the village Golfen, Mountainbiken und Tennisspielen aus, letztere finden of Percha, with its impressive earth pyramids and a wealth of ersehnte Entspannung in der Badeerlebniswelt Cron4. hiking trails. 4 Percha St. Lorenzen Reischach Stefansdorf Kronplatz Perca San Lorenzo di Sebato Riscone Santo Stefano Plan de Corones St. Lorenzen San Lorenzo di Sebato siti di interesse storico e culturale, come i castelli Kehlburg e Neuhaus o il Museo degli elmi dei pompieri, unico al mondo. Endlose Wiesen und Wälder prägen das Bild der Ortschaft St. Lorenzen und der Weiler Stefansdorf und Montal. Gais and its districts of Tesselberg, Mühlbach and Uttenheim In der sommerlichen Landschaft trifft man beim Wandern are not just scenically picturesque, but also have plenty to auf Schlösser, archäologische Funde und römische Zeitzeug- offer in terms of culture. Kehlburg and Neuhaus castles and nisse der heimischen Siedlungsgeschichte. the world’s only Fire Helmet Museum are all worth a visit. Prati e boschi a perdita d’occhio caratterizzano il paesaggio di San Lorenzo, Santo Stefano e Mantana. A spasso nello sce- Pfalzen Falzes nario estivo ci si imbatte in castelli, reperti archeologici e testimonianze di antichi insediamenti romani. Das Sonnendorf Pfalzen erstreckt sich auf ei- nem Hochplateau nordwestlich von Bruneck. Endless meadows and forests feature promi- Imposante Berggipfel, unzählige Wander- nently in the village of St. Lorenzen and the routen und das Naturidyll Issinger Weiher hamlets of Stefansdorf and Montal. In the verführen zur Erkundung der von Sonne summer landscape hikers will find castles, und Klima reichlich verwöhnten Landschaft. archaeological artefacts and traces of the local settlement history dating from Roman times. Falzes, il paese del sole, si estende su un alto- piano a nordovest di Brunico. Imponenti cime di montagna, meravigliosi sentieri per escursionisti e Gais - Uttenheim Villa Ottone l’idilliaco Laghetto di Issengo invitano a cimentarsi in mille attività a contatto con la natura. Gais und seine Fraktionen Tesselberg, Mühlbach und Uttenheim sind nicht nur landschaftlich erlebenswert, son- The sunny village of Pfalzen stretches over a plateau to the dern haben auch kulturell einiges zu bieten. Die Schlösser north-west of Bruneck. Imposing mountain summits, count- Kehlburg und Neuhaus oder das weltweit einzigartige Feuer- less hiking trails and the natural idyll that is the Issinger wehrhelmmuseum laden zum lohnenswerten Abstecher. Weiher lake inspire visitors to explore the landscape, which is amply blessed by the sun and climate. Immerse nell’incantevole paesaggio naturale, Gais e le sue frazioni Montassilone, Riomolino e Villa Ottone ospitano vari 5 SSHOPPEN,HOPPEN, flanieren, SSTAUNENTAUNEN 6 D Traditionsgeschäfte, kleine Boutiquen, gemütliche Bars und Cafés säumen die breite, kopfsteingepflasterte Brunecker Stadtgasse und laden zum Einkaufs- vergnügen der besonderen Art. In den liebevoll dekorierten Vitrinen findet sich Traditionelles neben Aus- gefallenem, Leckeres neben Schönem, Nützliches neben Luxuriösem. Umrahmt von der malerischen Berg- kulisse und dem historischen Antlitz von Schloss Bruneck, zählt die Brune- cker Stadtgasse nicht umsonst zu den schönsten Einkaufsstraßen Europas. I Chi passeggia sull’acciottolato di Via Centrale a Brunico lo nota subito: SSHOPPINGHOPPING questa non è una strada commerciale E MMOLTOOLTO ALALTROTRO come tante altre. Dietro alle vetrine decorate con cura di storiche botteghe, raffinate boutique, SSHOPPING,HOPPING, accoglienti bar e deliziosi caffè, la tra- dizione convive con la stravaganza, la STRSTROLLING,OLLING, bontà con la bellezza, la praticità con SUSURPRISESRPRISES il lusso. Se a ciò si aggiunge il pittoresco pa- esaggio montano sullo sfondo, con il solenne profilo del Castello di Brunico in primo piano, è facile capire perché Via Centrale sia considerata una delle strade di negozi più belle d’Europa. E Traditional shops, small boutiques, and cosy bars and cafés line the broad, cobbled Stadtgasse in Bruneck and tempt visitors to enjoy a very special shopping experience. In the beautifully decorated shop windows they’ll find traditional goods alongside the eccentric, the delicious alongside the beautiful, and the useful alongside the luxurious. Framed by the picturesque mountain backdrop and historical countenance of Bruneck Castle, Bruneck’s Stadt- gasse is considered, and not without good reason, to be among the most beautiful shopping streets in Europe. 7 Veranstaltungen, SO BUBUNTNT WIE DDASAS LLEBENEBEN D In Bruneck und den Dörfern am Fuße des Kronplatz steht auch der sommerliche Veranstaltungskalender ganz EVEEVENTSNTS AS COCOLOURFULLOURFUL im Zeichen der Vielfalt. Vom Frühling bis in den Herbst AS LLIFEIFE ITSEITSELFLF ist selbiger prall gefüllt mit einer Vielzahl verschiedenster