Holiday Guide

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Holiday Guide PUSTERTAL | VAL PUSTERIA Holiday Guide Ein großer Dank gilt den Grundbesitzern für die INHALTSVERZEICHNIS | INDICE | INDEX Bereitstellung der Wege und Wälder. Wir bitten die Besucher um respektvollen Umgang. 6 HIGHLIGHTS Ringraziamo i proprietari per la disposizione dei sentieri e delle foreste. Chiediamo i ALMEN 16 visitatori di rispettare la natura. Malghe | Alpine Huts BERGGASTHÄUSER UND HOFSCHÄNKEN 28 Thanks to the landowners for the supply of Alberghi alpini e Agriturismi | Alpine Inns paths and forests. We ask the visitors WANDERTIPPS for a respectful handling. 29 Consigli per escursioni | Hiking tipps ALMEN IN DER UMGEBUNG 55 Malghe nei dintorni | Alpine cottages in the surroundings SCHUTZHÜTTEN 56 Rifugi alpini | Alpine huts AUFSTIEGSANLAGEN 58 Impianti di risalita | Cable cars TOURENVORSCHLÄGE MOUNTAINBIKE 60 Proposte per gite in mountainbike | Recommended mountain bike tours FÜR BIKER 68 Per ciclisti | For cyclists HUNDEINFOS 70 Info cani | Dog info INFOS 74 Informazioni | Information GESCHÄFTE 86 Negozi | Shops RESTAURANTS, BARS & CAFÉS 88 Ristoranti, bar e café | Restaurants, bars and café MUSEEN 93 Musei | Museums ZEICHENERKLÄRUNG Der Umwelt zuliebe! 102 Per il bene dell‘ambiente! Legenda | Legend For the sake of the enviroment! Impressum | Imprint: Tourismusverein Antholzertal | Ass. Turistica Valle Anterselva | Tourist Info Antholzertal Herausgeber: Tourismusverein Antholzertal 39030 Rasen/Antholz | Rasun/Anterselva . Südtirol | Alto Adige . Italy Grafische Gestaltung: Nadia Huber, Sand in Taufers & Andrea Maurer, Olang Tel +39 0474 496 269 . Fax +39 0474 498 099 . www.antholzertal.com . [email protected] Druck: Tezzele by Esperia www.antholzertal.guestnet.info Fotos: Tourismusverein Antholzertal, Ferienregion Kronplatz, Filz Alex, Gasser Hermmann Maria, Hackhofer Josef, Kottersteger Manuel, Kronaction, Leitgeb Günther, Notdurfter Anna, Renzler Caroline, Rottonara Mario, Schuster Barbara, Skirama, Wisthaler Harald, Shutterstock, Envato follow us /antholzertal /antholzertal.valleanterselva 4 | 4 | | 5 HIGHLIGHTS HIGHLIGHTS ANTHOLZER SEE STALLER SATTEL & OBERSEE LAGO DI ANTERSELVA 1.650 m PASSO STALLE & OBERSEE 2.050 m Größe | grandezza | size: 44 ha Mitte/Ende Mai – Ende Oktober (witterungsbedingt) Tiefe | profondità | depth: 35 m metà maggio – fine ottobre (secondo le condizioni meteo) Wassertemperatur | temperatura dell‘acqua | water temperature: ca. 5° middle of May – end of October (depending on the weather conditions) Gehzeit Seerundwanderung | tempo di persorrenze intorno al lago | Info Verkehrsregelung | Informazioni regolamento traffico | Traffic info: S. 70 walking time round the lake: 1:00 h Info Shuttle Staller Sattel | Passo Stalle: S. 68 Am Talende des Antholzer In fondo alla Valle Anterselva, nel At the far end of the Antholzertal, Am Talende des Antholzertales, Al termine della Valle Anterselva, At the end of the Antholzertal, Tales liegt inmitten des Naturparks cuore del Parco Naturale Vedrette in the middle of the Rieserferner- vorbei am Antholzer See (1.650 m), passando per il Lago di Anterselva past the Lake Antholz (altitude of Rieserferner-Ahrn der blau-grüne, di Ries-Aurina, si trova il turchese Ahrn nature park, lies the bluish- erreicht man über die Pass straße (1.650 m), si arriva ai 2.050 m del 1,650 m), you can continue up romantische Antholzer Wildsee. Ein e romantico Lago di Anterselva. Il green, romantic Lake Antholz. A den 2.050 m hoch gelegenen Passo Stalle ed al lago Obersee. La through the pass road to arrive at Naturerlebnispfad führt rund um sentiero natura conduce attorno al nature experience path around the Staller Sattel, die Grenze zu strada è stretta ed il traffico è rego- the Staller Saddle and the Obersee, drittgrößten See Südtirols. Zahlrei- lago, che si attesta come il terzo lake. The lake is the third largest in Österreich (Osttirol), mit dem dort lato a senso alternato con impianto at an altitude of 2,050 m. Because che Gastbetriebe laden zur Einkehr lago per dimensioni in Alto Adige. South Tyrol. Numerous hospitality idyllisch gelegenen Obersee. Der semaforico. In estate, il Passo Stalle of the narrowness oft the road, ein. Außerdem können ab dem Numerose strutture ricettive invitano establishments offer the perfect Verkehr ist als Einbahnverkehr für è punto di partenza per numerose the one-way traffic is regulated by Antholzer See auch verschiedene a fare una sosta. Inoltre dal Lago di invitation to stop in for a refreshing 24 Stunden ampelgeregelt. Im Som- escursioni transfrontaliere, ma in traffic light. In summer, the Staller Wanderungen und Bergtouren un- Anterselva è possibile intraprendere drink or a bite to eat. On top of that, mer ist der Staller Sattel Ausgangs- inverno per escursioni con le ciaspo- Saddle is the starting point for many ternommen werden – z.B. Steinzger svariate escursioni e tour in alta the Lake Antholz is the ideal starting punkt vieler grenzüberschreitender le, piste da slittino e sci alpinismo. cross-border hikes, but in winter for Alm, Staller Sattel, Rotwand, Hinter- quota, per esempio, verso la Malga point for a variety of longer hikes Wanderungen, im Winter hingegen snowshoe hikes, toboggan runs and bergkofel, Almerhorn, Barmerhütte… Steinzger, il Passo Stalle, la Croda and mountain tours, such as to the für Schneeschuhwanderungen, ski tours. Rossa, il Monte di Dentro, il Monte Steinzgeralm, Staller Saddle, Rot- Rodelabfahrten und Skitouren. di Almerhorn, il Rifugio Barmer... wand, Hinterbergkofel, Almerhorn, Barmerhütte... 9 10 1 Huber Alm | Malga Huber Obersee 2 Biathlon Inn 5 6 3 Tiroler Hütte | Baita Tiroler Hütte Südtirol Arena Arena Alto Adige 4 Antholzer See Mountain Lake Resort Seehaus Staller Sattel Lago di Anterselva 8 5 Platzl am See Passo Stalle Lake Antholz 6 Enzianhütte | Rifugio Genziana Staller Saddle 7 Steinzger Alm | Malga Steinzger 2 3 8 Hexenschenke | Baita Hexenschenke 4 9 Alpengasthaus Obersee | Rifugio Obersee 10 Staller Almen | Malghe Stalle 7 1 6 | Highlights Highlights | 7 HIGHLIGHTS HIGHLIGHTS MOUNTAINBIKE PARCOUR BURGEGGER MÜHLE PERCORSO MOUNTAINBIKE 1.100 m MOLINO BURGEGGER BURGEGGER MILL Antholz Niedertal, neben dem Fischteich | Anterselva di Sotto, vicino il laghetto di pesca | Antholz Niedertal, near the fish pond Antholz Mittertal | Anterselva di Mezzo Ende April – November | fine aprile – november | end of April – November Drei Downhill-Strecken unter- Tre percorsi downhill di varie Three downhill routes of different Die kürzlich restaurierte Burgeg- Il mulino Burgegger, che si trova The recently restored Burgegger schiedlicher Schwierigkeit und difficoltà e pump track per i piccoli difficulties and pump track for all ger Mühle, ein weiteres historisches vicino all’omonimo maso al di sopra Mill, another historical witness of Pumptrack für kleine und große e grandi avventurieri in bicicletta. bikers. Zeitzeugnis, befindet sich unweit des di Anterselva di Mezzo, é stato the times, is located not far from the Bike-Abenteurer. gleichnamigen Hofes oberhalb von restaurato recentemente. Vi aspetta farm with the same name, above Antholz Mittertal. Ein einladender una vista invitante sul villaggio e Antholz Mittertal. An inviting view of Blick ins Dorf, sowie ein von den un sentiero naturalistico progettato the village as well as a nature trail Schülern der Grundschule gestalte- dagli scolari della scuola elemen- created by primary school students ter Naturlehrpfad, erwartet Sie dort. tare. (Descrizione dell’escursione awaits you there. (Hiking description WIESEMANN MÜHLE (Wanderbeschreibung „Müllerkofel “percorso circolare Müllerkofel” “Müllerkofel circular trail” p. 37) MOLINO WIESEMANN Rundweg“ S. 37) p. 37) WIESEMANN MILL Antholz Niedertal | Anterselva di Sotto FISCHTEICH LAGHETTO DI PESCA FISH POND 1.100 m Antholz Niedertal | Anterselva di Sotto Der Wiesemannhof, gelegen zwi- ll maso Wiesemann, situato tra The Wiesemann farm, situated schen Antholz Niedertal und Antholz Anterselva di Sotto e Anterselva di between Antholz Niedertal and Ende April – Ende Oktober | fine aprile – fine ottobre | Mittertal auf 1250 m Meereshöhe, Mezzo ad un’ altitudine di 1250 Antholz Mittertal at 1250 m above end of April – end of October gehört zu den ältesten Höfen im Tal. metri, é uno dei masi più antichi sea level, is one of the oldest farms Auf einem bescheidenen Fundament della Valle Anterselva (noto dal in the valley (known since the 16th aus Kalk und Steinen, unweit von 1.600). Il vecchio mulino ad acqua, century). The old water mill stands Bauernhof und Hofstelle, steht und costruito su una base modesta di and rattles on a modest foundation of Hier wird der Sport zum Pescare con la famiglia e gli Fishing becomes a precious klappert die alte Wassermühle. Das calce e pietre, si trova vicino la lime and stones, harmoniously close Familienerlebnis: Kiosk, Sonnen- amici, senza bisogno del patentino, experience for families. No fishing Mühlwerk wurde vor langer Zeit fattoria. Il mulino é stato ricostruito to the farmhouse. The mill was rebuilt terrasse, Kinderspielplatz, Verleih nel vivaio di Anterselva di Sotto. certification is required. The equip- wieder aufgestellt, nachdem es nicht molto tempo fà, dopo essere stato a long time ago after it was hit by von Angel-Ausrüstung (keine Fischer- Parchetto giochi per i bambini e ment can be rented directly at the unweit vom Hof, an einer anderen colpito da una valanga. Oggi é una an avalanche not far from the farm, prüfung erforderlich). chiosco (con noleggio attrezzatura) fish pond itself. A playground and a Stelle, von einer Lawine erfasst testimonianza di come
Recommended publications
  • ROAD BIKE: DOLOMITES – VENICE from the Dolomites Through the Veneto to Venice Page 1 of 4
    Bicycle holiday ROAD BIKE: DOLOMITES – VENICE From the Dolomites through the Veneto to Venice Page 1 of 4 Pentaphoto DESCRIPTION Villabassa/ AUSTRIA Dobbiaco From the north east of the Dolomites, you cycle over well-known fa- Cortina mous mountain passes. Lake Misurina, the “Drei Zinnen” (Three Peaks) d‘Ampezzo and the Olympic town of Cortina d’Ampezzo are only some of the high- Auronzo lights you will see along the way. The tour takes you on to Bassano del di Cadore Grappa where the land starts to level out. From here you slowly cycle downwards into the valley. After a short detour to Asolo, the town of a Belluno hundred horizons, you will cycle along the wine road from Valdobbi- adene to Vittorio Veneto. The fashionable town of Treviso waits upon Feltre your arrival to greet you. Following the path along the river Sile, you cycle on towards the final destination of the bike tour through Northern ITALY Italy until you reach Venice. Treviso Bassano del CHARACTERISTICS OF THE ROUTE Grappa Quarto d‘Altino TSF It’s a sporty-racing bike tour for cyclists with a good physical prepara- Lido di Jesolo VCE tion. The passes of the Dolomites ask for preparation, because there are Venice/ a few longer ascents to climb (most aside of the big travelled streets – Mestre except during high season July / August). The second half of the week is going to be easier; you reach the flatter landscape of Venice. self-guided tour road bike DIFFICULTY: medium DURATION: 8 days / 7 nights DISTANCE: approx. 495 – 575 km Alps 2 Adria Touristik OG Bahnhofplatz 2, 9020 Klagenfurt am Wörthersee • Carinthia, Austria • +43 677 62642760 • [email protected] • www.alps2adria.info ROAD BIKE: DOLOMITES – VENICE Page 2 of 4 A DAY BY DAY ACCOUNT OF THE ROUTE Day 1: Arrival Individual arrival at the starting hotel in the Upper Puster Valley (Villabassa / Dobbiaco).
    [Show full text]
  • Passeirer Blatt
    www.passeier.net BCDA 12 0cdeab Versand im Postabo. – 70% – Filiale Bozen – 70% im Postabo. Versand Passeirer Blatt i. p. April 2008 nr. 87 · 22. jahrgang Werner Heel April 2008 April Der erste Passeirer, der ein Ski-Weltcuprennen gewinnen konnte! Mitteilungen und Nachrichten aus Moos, St. Leonhard und St. Martin Leonhard und St.Mitteilungen und Nachrichten aus Moos, St. Blatt inhalt 2 gemeinden 3 kultur & gesellschaft 4 passeier vor hundert jahren 12 natur & umwelt Passeirer Foto R. Perathoner 13 wirtschaft 15 vereine & verbände 21 gesundheit & soziales 21 geburten 23 schulen & kindergärten Wir gratulieren herzlich 27 kinderseite 28 sport zu dieser außergewöhnlichen Leistung! 31 vorankündigungen 113.indd3.indd 1 114-04-20084-04-2008 7:27:457:27:45 2 gemeinden gemeinde moos dass eine Kartographie, bzw. die digitale grafi sche Darstellung derselben noch GIS-Projekt – lange kein GIS ist. Hierfür benötigen wir in erster Linie Daten. Dabei kann sich das Leitungskataster System zum einen auf vorhandene Daten- banken, wie z. B. Meldeamt, Steueramt, Bereits im Jahr 2007 hat die Gemeindever- Katasteramt usw. stützen. Für verschie- waltung von Moos Flugaufnahmen des dene andere Anwendungen ist es jedoch besiedelten Gebietes im Ausmaß von ca. notwendig, die entsprechenden Infra- 500 ha in Auftrag gegeben. Auf Basis die- strukturen und Anlagen sowohl graphisch ser Orthofotos wurde eine technische als auch beschreibungsmäßig erst einmal Grundkarte im Maßstab 1 : 1000 erstellt. zu erheben. Nachdem inhaltlich im GIS Diese Arbeiten mit einem Kostenaufwand einer Gemeinde vor allem die öffentlichen von ca. 90.000 Euro wurden von der Firma Infrastrukturen wie Trinkwasserleitun- Geomatica S.r.l. aus Lavis (TN) durchge- gen, Abwasserleitungen, Weißwasserlei- führt.
    [Show full text]
  • Nome Città Provincia OBERHOLLENZER KARIN & CO
    Nome Città Provincia OBERHOLLENZER KARIN & CO. KG AHRNTAL/ST. JOHANN BZ MATZNELLER HELENE &CO.OHG ALDEIN BZ KIENZL KG ALGUND BZ PAPIERPLUS DES MARTH ARNOLD FRANZ ALGUND BZ MEBO NORD-WEST GMBH ALGUND BZ KLOTZ MARKET ANDRIAN BZ SEEBER HUGO & CO. ANTHOLZ BZ EGGER KG ANTHOLZ MITTERTAL BZ WEIS BERNHARD AUER BZ HOLZKNECHT HANDLUNG AUER BZ CAVALLINO SAS BADIA BZ RABANSER KARIN & CO.KG BARBIAN BZ BAR FLORA BLUMAU BZ GLIELMI ORLANDO BOLZANO BZ IACOVAZZI MASSIMO BOLZANO BZ CRACOGNA DEVID BOLZANO BZ BREGLIA MATTEO BOLZANO BZ ZANOL RENZO BOLZANO BZ QUADRIFOGLIO BOLZANO BZ VALENTI GIOVANNI BOLZANO BZ NOESSING SILVIA BOLZANO BZ BEGUM AFIA BOLZANO BZ BOSCOLO AURELIO BOLZANO BZ NALIN LUCA BOLZANO BZ EUROPA SNC TABACCHERIA BOLZANO BZ PIRROTTINA CONCETTA BOLZANO BZ MANOLO MANUEL TORRES BOLZANO BZ MILANI STEFANO BOLZANO BZ MENINI & CO. SAS BOLZANO BZ PAOLAZZI CHRISTIAN BOLZANO BZ GARIBOLDI DAVID BOLZANO BZ PAGANI NICCOLO' BOLZANO BZ NEGRI ALESSANDRO BOLZANO BZ GIACOMI LUCIANO BOLZANO BZ CAROTTA ALBERTO BOLZANO BZ GIAIER DANTE BOLZANO BZ PARIS ROBERTO BOLZANO BZ GORETTI CHRISTIAN BOLZANO BZ RAHIMI ALI BOLZANO BZ FILIPPI ROBERTO BOLZANO BZ GIACOMUZZI PAOLO BOLZANO BZ NICOLAS BOLZANO BZ BONIFACIO VITTORIO BOLZANO BZ BLU TABACCHI DI BOLZANO BZ SARTORI MASSIMO BOLZANO BZ BIANCHI GILBERTO BOLZANO BZ GIOVANAZZI ANDREA BOLZANO BZ SPITALERI MARCO BOLZANO BZ WALTHER TABACCHERIA BOLZANO BZ EDICOLA STAZIONE F.S. DI KUMAR SAS BOLZANO BZ PIFFER MARIA BOLZANO BZ FRANCH PIERGIORGIO BOLZANO BZ TRAVAINI EVA BOLZANO BZ LEONARDI GAETANO BOLZANO BZ CALABRESE ANTONIO TABACCHERIA
    [Show full text]
  • Comunicato Ufficiale N° 09 Del 17/08/2011
    Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti COMITATO REGIONALE TRENTINO ALTO ADIGE REGIONALKOMITEE TRENTINO SÜDTIROL Via G.B. Trener, 2/2 - 38121 TRENTO (TN) TELEFONO: 0461 986480 – 0461 986739 - FAX: 0461 231325 Indirizzo Internet: www.figctaa.it www.lnd.it www.settoregiovanile.figc.it e-mail: [email protected] Stagione Sportiva 2011/2012 Comunicato Ufficiale N° 09 del 17/08/2011 1. COMUNICAZIONI DELLA F.I.G.C. Nessuna comunicazione. 2. COMUNICAZIONI DELLA L.N.D. Nessuna comunicazione. 3. COMUNICAZIONI DEL COMITATO REGIONALE 3.1 Segreteria 3.1.1 RIUNIONE SOCIETÀ DI CALCIO A 5 DELLA PROVINCIA DI TRENTO Si comunica che il Consiglio Direttivo del Comitato Provinciale autonomo di Trento della F.I.G.C. ha deliberato di organizzare riunione specifica per le società partecipanti ai Campionati di Calcio a 5 della Provincia di Trento ( Serie C1 – C2 – D ) LUNEDÌ 29 AGOSTO 2011 ALLE ORE 20,00 PRESSO LA SALA RIUNIONI DEL CENTRO SPORTIVO “TRILACUM” DI VIGOLO BASELGA Dati i temi trattati si invitano le Società e i loro Dirigenti a presenziare alla riunione. 9/178 3.1.2 MATURITÀ AGONISTICA Esaminata la documentazione presentata dalle società interessate, visto quanto fissato dall'art. 34 comma 3 delle N.O.I.F., questo Comitato Regionale ha autorizzato a partecipare a gare di attività agonistica i seguenti calciatori e calciatrici: ROTULO ALEX 07/06/1996 F.C. NEUGRIES BZ con decorrenza dal 18/08/2011 WIELAND MANUEL 12/09/1995 A.S.D. VALDAORA OLANG con decorrenza dal 18/08/2011 UNTERHUBER MANUEL 29/11/1995 A.S.D. VALDAORA OLANG con decorrenza dal 18/08/2011 3.2 Programma gare 3.2.1 CAMPIONATO JUNIORES REGIONALE 1^ GIORNATA DI ANDATA SABATO 27 AGOSTO 2011 a Arco Via Pomerio A Ore 17.00 ARCO 1895 - VILLAZZANO a Bressanone Jugendhort sint.
    [Show full text]
  • Provinz Bozen Zone 3
    Provinz Bozen Zone 3 PLZ Ortschaft PLZ Ortschaft 39042 Afers - Eores 39040 Pufels - Bulla 39050 Afing - Avigna 39013 Rabenstein in Passeier - Corvara in Passiria 39030 Ahornach - Acereto 39040 Radein - Redagno 39040 Altrei - Alterivo 39032 Raintal - Val di Riva 39030 Antholz - Anterselva 39058 Reinswald - San Martino Sarentino 39058 Außerpens - Rio Bianco 39027 Reschen - Resia all'Adige 39030 Campill - Longiaru 39040 Ridnaun - Ridanna 39058 Durnholz - Valdurna 39040 Schalders - Scaleres 39050 Eggen - Ega 39024 Schleis - Clusio 39030 Enneberg (Berg) - Marebbe (Montagna) 39020 Schnals - Senales 39010 Falzeben - Falzeben 39040 Schnauders - Snodres 39050 Flaas - Valas 39010 Schweinsteg - Sant'Orsolo in Passiria 39040 Garn - Caerna 39050 Seit bei Leifers - La Costa di Laives 39040 Gfrill - Cauria 39037 Spinges - Spinga 39050 Glaning - Cologna 39010 St.Felix u.l.F.Walde - San Felice Senales 39020 Gomagoi - Gomagoi 39020 St.Gertraud Ulten - Santa Geltrude in Ultimo 39020 Graun im Vinschgau - Curon Venosta 39030 St.Jakob Ahrntal - San Giacomo Valle Aurina 39040 Graun Kurtatsch - Corona Cortaccia 39049 St.Jakob Pfitsch - San Giacomo Val di Vizze 39030 Gsies - Casies 39030 St.Johann in Ahrntal - San Giovanni Valle Aurina 39050 Gummer - San Valentino in Campo 39030 St.Kassian - San Cassiano 39049 Jaufental - Valgiovo 39030 St.Magdalena Gsies - Santa Maddalena Vallalta Casies 39040 Kalch - Calice 39030 St.Martin in Gsies - San Martino in Casies 39056 Karersee - Carezza al Lago 39010 St.Nikolaus Ulten - San Nicolo' Ultimo 39020 Karthaus - Certosa di
    [Show full text]
  • Culturonda® Dolomythos: 12 Ways to Experience Culture in the Dolomites
    Holiday Regions and Nature Parks in the Dolomites » Information Alta Pusteria/Hochpustertal ® www.altapusteria.info Culturonda » Information Plan de Corones/Kronplatz www.plandecorones.com Dolomythos » Information Alta Badia 12 ways to explore culture and customs in the Dolomites www.altabadia.org » Information Val Gardena/Gröden www.valgardena.it » Information Alpe di Siusi/Seiser Alm www.alpedisiusi.info » Information Catinaccio-Latemar www.rosengarten-latemar.com » Nature Parks of South Tyrol www.provinz.bz.it/nature-parks Südtirol Information Piazza della Parrocchia, 11 I-39100 Bolzano/Bozen phone +39 0471 999 999 [email protected] www.suedtirol.info Your first cultural experience: reading Directions for a tour through this brochure: 1. Leaf it through like a picture book. Forward and backward – just as you please. 2. You will see, in the Dolomites culture is far more than conquering mountaintops or making merry in a hut. 3. Now deepen your impressions. On the following pages you find links for internet research and reading tips. 4. The map at the end of the brochure shows 40 cultural experience points that testify to the tight connection between culture and feeling of being alive in the Dolomites. Your second cultural experience: travelling Culturonda® Dolomythos: 12 ways to experience culture in the Dolomites There was a time, when climbing was a real frivolity. What sense should climbing a mountain have? Was there enough air to breathe high up in the mountains? Even in the Dolomites the mountain people didn’t really want to go up there just for fun. It was the townspeople who discovered this passion.
    [Show full text]
  • How to Reach Bolzano/Bozen by Plane by Bus And/Or Train
    How to reach Bolzano/Bozen By plane The nearest international airports are Innsbruck (Austria) and Verona (Italy). Other airports you can fly to are Bologna, Milan, Venice and Munich (Germany). From these airports, you can travel to Bolzano/Bozen by shuttle bus, by train or by car. On the websites of these airports, you can find the information regarding the bus transfer to/from railway stations. See also the information below. By bus and/or train Bolzano/Bozen can be reached easily from Munich (Germany) and Innsbruck (Austria) as well as from Verona, Bologna, Venice and Milan (Italy). Bus shuttles from the airports to Bolzano can be booked online at https://www.altoadigebus.com and http://www.busgroup.eu/en. Flixbus runs buses from various German, Austrian and Italian cities to Bolzano/Bozen. More information and timetables on https://www.flixbus.com. The railway connections are the following: From north: From Munich, Eurocity-trains run every two hours during the day directly to South Tyrol (via Innsbruck). More Information and timetables on www.bahn.de. From Innsbruck, there are several daily regional trains Bolzano/Bozen. Information and timetables on www.oebb.at. More information on the public regional transport in South Tyrol at http://www.sii.bz.it. From east: From Vienna via Villach to Lienz (Austria), by regional trains further to South Tyrol. Information and timetables on www.oebb.at. More information on the public regional transport in South Tyrol at http://www.sii.bz.it. From south: Fast train connections from Rome (direct train 5 times a day), Bologna (direct trains), Milan and Venice (changing in Verona) to Bolzano/Bolzano.
    [Show full text]
  • Biathlon Centre Antholz/Anterselva Welcome to South Tyrol!
    50 th EFNS European Forester‘s competition in Nordic Skiing 28.01. - 03.02.2018 Welcome to South Tyrol! Biathlon centre Antholz/Anterselva Südtirol Arena Alto Adige Welcome to Antholz, Welcome to South Tyrol! 1 Dear Sport Friends, on behalf of the South Tyrolian Forestry Association, I would like to welcome you to the “European Forester's Competition in Nordic Skiing” in South Tyrol. This year, the EFNS championship takes place for the 50th time. A very special anniversary – and it is a pleasure to host this event. The location Antholz/Anterselva, where the Biathlon World Cup takes place annually, is famous all over Europe. It is a wonderful sporting area in the middle of forests in between the Lake of Antholz and the stunning mountains of the Rieserferner Group. It’s already the third time that the South Tyrolian Forestry Association hosts the “European Forester's Competition in Nordic Skiing”. The competition has already been held in 1984 in Kastelruth/Castelrotto and 1992 in Toblach/Dobbiaco. 26 years later, it returns for its 50th anniversary. The organising committee led by our motivated chair Heinrich Schwingshackl has been working intensively for over 2 years to organize interesting competitions and an attractive frame programme. A very special highlight is the Jubilee Run “50 Years EFNS”: Every cross-country enthusiast can run the popular Tour de Ski course from Cortina to Toblach/Dobbiaco without timekeeping. EFNS is not only about sports competitions but also about friendship without borders. It is remarkable that so many participants with different jobs in the wood and forestry sector of over 20 European Countries come together.
    [Show full text]
  • Referenzliste
    Referenzliste Objekt Ort Bauherr Schulen und Kindergärten: Landwirtschaftsschule “Fürstenburg” Burgeis Autonome Provinz Bozen Italienischer Kindergarten Bruneck Gemeinde Bruneck Landwirtschaftsschule AUER Auer Autonome Provinz Bozen Hotelfachschule “Kaiserhof” Meran Autonome Provinz Bozen Mittelschule Naturns Gemeinde Naturns Volksschule und Kindergarten St. Martin Passeier Gemeinde St.Martin in Passeier Gymnasium Schlanders Autonome Provinz Bozen Volksschule und Kindergarten St. Nikolaus Ulten Gemeinde Ulten Grundschule Pfalzen Gemeinde Pfalzen Mittelschule Meusburger Bruneck Stadtgemeinde Bruneck Schule St.Andrä Brixen Stadtgemeinde Brixen Grundschule J.Bachlechner Bruneck Stadtgemeinde Bruneck Fachschule für Land- und Hauswirtschaft Bruneck Autonome Provinz Bozen Dietenheim Kindergarten Pfalzen Gemeinde Pfalzen Alters- und Pflegeheime: Auer Auer Geneinde Auer Schlanders Schlanders Gemeinde Schlanders Latsch Latsch Gemeinde Latsch „Sonnenberg“ Eppan Eppan Schwestern - Deutscher Orden Leifers Leifers Sozialsprengel Leifers Meran Meran Stadtgemeinde Meran St. Pankraz St.Pankraz Gemeinde St. Pankraz Tscherms Tscherms Gemeinde Tscherms „Eden“ -Meran Meran Sozialsprengel Eden Wohn – und Pflegeheim Olang Olang Wohn- und Pflegeheime Mittleres Pustertal Psychiatrisches Reha Zentrum mit psychiatrischem Bozen Provinz Bozen Wohnheim Bozen KRANKENHÄUSER – SANITÄTSSPRENGEL Krankenhaus Bozen: Bozen Autonome Provinz Bozen verschiedene Abteilungen, Kälteverbundanlage, Wäscherei, Abteilung Infektionskrankheiten, Hämatologie, Kühlung Krankenzimmer Umbau
    [Show full text]
  • 400E Servizio Autobus Sostitutivo S
    SCHIENENERSATZVERKEHR INNICHEN - BRUNECK 16.12.2020-06.01.2021 400E SERVIZIO AUTOBUS SOSTITUTIVO S. CANDIDO - BRUNICO TÄGLICHx Innichen, Bahnhof ab 5.03 5.36 6.06 6.36 7.06 7.36 8.06 8.36 9.06 9.36 10.06 10.36 11.06 11.36 12.06 12.36 13.06p. S. Candido, Stazione Innichen, Außerkirchl 5.06 5.39 6.09 6.39 7.09 7.39 8.09 8.39 9.09 9.39 10.09 10.39 11.09 11.39 12.09 12.39 13.09 S. Candido, Sepolcro Toblach, Busbahnhof 5.14 5.47 6.17 6.47 7.17 7.47 8.17 8.47 9.17 9.47 10.17 10.47 11.17 11.47 12.17 12.47 13.17 Dobbiaco, Autostazione Niederdorf, Von-Kurz-Platz 5.20 5.53 6.23 6.53 7.23 7.53 8.23 8.53 9.23 9.53 10.23 10.53 11.23 11.53 12.23 12.53 13.23 Villabassa, Piazza Von Kurz Welsberg, Platzbäck 5.28 6.01 6.31 7.01 7.31 8.01 8.31 9.01 9.31 10.01 10.31 11.01 11.31 12.01 12.31 13.01 13.31 Monguelfo, Platzbäck Olang, Bahnhof 5.38 6.11 6.41 7.11 7.41 8.11 8.41 9.11 9.41 10.11 10.41 11.11 11.41 12.11 12.41 13.11 13.41 Valdaora, Stazione Percha, Rathaus 5.46 6.19 6.49 7.19 7.49 8.19 8.49 9.19 9.49 10.19 10.49 11.19 11.49 12.19 12.49 13.19 13.49 Perca, Municipio Bruneck, Graben 5.54 6.27 6.57 7.27 7.57 8.27 8.57 9.27 9.57 10.27 10.57 11.27 11.57 12.27 12.57 13.27 13.57 Brunico, Bastioni Bruneck, Bahnhof an 5.55 6.28 6.58 7.28 7.58 8.28 8.58 9.28 9.58 10.28 10.58 11.28 11.58 12.28 12.58 13.28 13.58a.
    [Show full text]
  • Stefan Hitthaler Architekt
    STEFAN HITTHALER ARCHITEKT Beruflicher Werdegang und Ausbildungen 1985 – 1991 Abschluss an der Leopold-Franzens-Universität in Innsbruck – Fachrichtung Architektur 1992 Ausbildung in Computersimulation in Paris 1992 Eröffnung des Architekturbüros Hitthaler in Bruneck 1996 Mitbegründer der Hitthaler KG in Bruneck mit darauffolgender Zusammenarbeit 2006 - 2009 Vertragsprofessur für Architektur an der Universität Ferrara 2012-14 Hilfslehrprofessur an der Universität Ferrara - Laboratorio di Progettazione Architettonica 1A Preise und Anerkennungen 1999 3. Preis mit dem Passivenergiehaus Pescoller beim Wettbewerb „Intelligent Building“ für Niedrigenergiehäuser in Kloster Neustift 2002 1. Preis ex equo - Südtiroler Architekturpreis – Wohnhaus Steger 2006 Ausstellung - 2000-2006 Nuove Architetture in Alto Adige, Meran 2006 Ausstellung - Giovani architetti italiani under40, Ceggia 2007 Ausstellung – Giovanui architetti italiani/ 1+2, Mailand 2010 Premio IQU città e architettura 2011 Menzione Speciale – Urban 01 – Energia sostenibile per la città - Zona Clima: Piano attuativo per il Recupero 2011 1. Preis – KlimaZone Bruneck – Premio Sostenibilità 2013 1.Preis - Südtiroler Architekturpreis – Interior - Wohnhaus Pölt 2014 Premio Architettura Città di Oderzo 2014: Auswahl 2015 Constructive Alps 2015: Finalist und somit Teilnehmer an der 2-jährigen Wanderausstellung durch den gesamten Alpenraum, sowie Veröffentlichung im entsprechenden Katalog 2016 Auswahl - Südtiroler Architekturpreis – Sandis Wohn- und Geschäftshaus in Sand in Taufers 2017 FF Küchenaward
    [Show full text]
  • ASGB Patronat SBR
    ASGB Patronat SBR Bozen Brixen Meran Schlanders Bindergasse 30 Vittorio Veneto Str. 33 Freiheitstr. 182/C Holzbruggweg 19 0471/308200 0472/834515 0473/237189 0473/730464 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Sterzing Neustadt 24 0472/765040 [email protected] ASGB CAF DGA Bozen Brixen Bruneck Meran Bindergasse 30 Vittorio Veneto Str. 33 St. Lorenznerstr. 8 Freiheitstr. 182/C 0471/308200 0472/834515 0474/554048 0473/237189 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Schlanders Sterzing Holzbruggweg 19 Neustadt 24 0473/730464 0472/765040 [email protected] [email protected] c/o Krankenhaus Bozen c/o Krankenhaus Bruneck c/o Krankenhaus Meran 0471/908882 0474/586116 0473/267619 [email protected] [email protected] [email protected] UIL-SGK Patronat Bozen [email protected] Brixen Neumarkt Ada-Buffulini Str. 4 [email protected] Bahnhofstr. 21 Rathausring 30 0471/245625 [email protected] 0471/245644 0471/245682 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Leifers Meran Weinbergstr. 35 Wolkensteinstr. 32 0471/245693 0471/245675 [email protected] [email protected] [email protected] UIL-SGK Centro Servizi Bozen [email protected] Brixen Neumarkt Ada-Buffulini Str. 4 [email protected] Bahnhofstr. 21 Rathausring 30 0471/245660 [email protected] 0471/245640 0471/245680 [email protected] [email protected] [email protected] Leifers Meran Weinbergstr. 35 Wolkensteinstr. 32 0471/245690 0471/245670 [email protected] [email protected] [email protected] CAF SGBCISL Service Srl Bozen Bozen Brixen Bruneck Siemensstr.
    [Show full text]