Vilde Bjerge Blide Kyster

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vilde Bjerge Blide Kyster GEOGRAFI & KLIMA Et klart og smukt hav, hvor de kun lange rækker af snedækkede bjergtoppe bryder det blå. vilde bjerge Fra bogen “The Cretan Journal” af den engelske maler og rejsende Edward blide kyster Lear, 1864. Lagunen ved Preveli. Ved udmundingen af Megapotamos (Store Flod), hvor Kourtaliotiskløften TEMPERATURER ender, ligger den berømte Prevelilagune, LUFT / HAV eller Palmestranden som den også kaldes. På flodbredden vokser den kretensiske palme JANUAR (Phoenix theophrastii), som er endemisk for øen. 13 / 15 FEBRUAR 13 / 15 MARTS 14 / 16 APRIL 17 / 19 MAJ 20 / 21 JUNI 24 / 24 JULI 26 / 26 AUGUST 26 / 26 SEPTEMBER 24 / 23 OKTOBER 20 / 22 NOVEMBER 17 / 19 DECEMBER 14 / 16 ethymno Amt ligger mellem Chania De snedækkede Idabjerge set fra og Iraklio og afgrænses mod nord af Kedros. Den vilde blomst, man ser, er den endemiske Arum creticum, som Det Kretensiske Hav og mod syd af hører til en af de smukkeste arter i den R Det Libyske Hav. Den maleriske by kretensiske flora. Rethymno, som er amtets hovedby, blev oprindeligt bygget på forbjerget på nordkysten, men med tiden har byen gradvist udviklet sig langs med den fantastiske sandstrand, der har en samlet længde på 13 km. Amtet er bjergrigt med store geologiske variationer såsom imponerende kløfter, utallige huler, frugtbare dale og små floder. Bjerge og bjergkæder dominerer den indre del af amtet. Mod øst knejser Psiloritisbjergene, eller Idabjergene som de hed i gammel tid, med den hellige Zeushule, og mod sydvest ligger bjergkæden Kedros. Tilsammen omkranser de to bjergområder den smukke Amaridal. På amtets nordøstlige grænse ligger Kouloukounasbjergene, også kaldet Talaiabjergene, syd for Rethymno ligger Vrysinasbjerget og i sydvestlig retning ligger Kryoneritisbjerget. Der findes kun få flade områder, som hovedsageligt ligger mellem bjergene langs nordkysten. Såvel på nordkysten som på sydkysten ligger et stort antal vidunderlige sandstrande med krystalklart vand. Det “tempererede middelhavsklima” med varme somre og lange regnperioder sikrer ideelle temperaturer: fra 14º C om vinteren til 29º C om sommeren. Det hænder dog, at kraftige nordenvinde og varme, indolente søndenvinde forårsager ændringer i det milde klima i overgangen mellem årstiderne. Τriopetra Vinter. Zeushulen i sne. Møllekløften Forår. Vilde blomster i Ai Vasilis. Sommer. Stranden i Panormo. Efterår. Efterårskrokus i Gerakari. 3500 ÅRS HISTORIE Da tiden kom, hvor Rhea skulle føde Zeus, flygtede hun til Kreta... Hesiods Theogoni. Ifølge mytologien blev Zeus, gudernes fader, fra myte til historie født på Kreta. Statuette af en minoisk gudinde fra Pankalochori Statuette af en minoisk gudinde fra Pankalochori Det Arkæologiske Museum mrådet har altid været beboet. Neolitiske bopladser, minoiske bebyggelser og helligdomme, samt klassiske og romerske byer O danner et kontinuerligt billede af den forhistoriske og den antikke verden. Paladskomplekset i Monastiraki i Amariområdet, den senminoiske gravplads ved Armeni, landsbyerne Eleftherna, Sivrytos, Lappa, Axos og Stavromeno er kun nogle få eksempler på steder, hvor arkæologiske udgravninger har bragt historien frem i lyset. Smukke kristne basilikaer fra kristendommens tidligste år fremviser en imponerende arkitektur og udsmykning. Blandt de i alt cirka 18 kirker ligger de mest storslåede Skjold med kureterne fra Zeushulen. Rhea valgte at i landsbyerne Panormo, Eleftherna, Vyzari, Goulediana og Thronos. skjule den nyfødte Zeus, der senere blev gudernes Landskabet i Rethymno Amt blev i den byzantinske periode hersker, i denne hule i det hellige Idabjerg for at beriget med klostre og pragtfulde, freskobemalede enskibede beskytte ham mod Kronos, der i vrede plejede at sluge sine børn. De kretensiske guddommelige eller korsformede kirker med smukke kupler. Den efterfølgende væsner, kureterne, sørgede for, at Zeus Xenios venetianske besættelse kom til at præge (beskytter af gæstevenskab) voksede sikkert op i arkitekturen i både byen og det indre Rethymno, mens de overdøvede hans gråd af landet og gav samtidig områdets med deres dans, skjulte ham med deres våbenskjolde og ernærede ham med åndsliv et enestående skub fremad. mælk fra geden Amaltheia. Denne blomstrende renæssance blev imidlertid brat afbrudt, da området blev erobret af tyrkerne, som satte deres eget muslimske præg på Rethymno og dermed bidrog til at give byen sit multikulturelle udseende. Afroditestatue fra Lappa Eleftherna Agia Paraskevi fra Amari Agia Paraskevi Arkadiklosteret står som et monument over arkitektur og civilisation med den storslåede kirkefacade, den højt udviklede åndelige tradition og de rige kunstværker. Det var imidlertid holocausten i 1866, der gav genklang over hele verden, som gav klosteret sin enestående plads i historien og hævede det op til et evigt symbol på frihed og heltemod. RITHY RITHYMNA RETIMO RETHYMNO Rethymno, byen som blev bygget af de gamle grækere, blomstrer med rigdom, venlighed og uddannelse. Fra den venetianske kommandør Fr. civilisationernes Basilicata’s rapport om “Kongedømmet Kreta” til Den Venetianske Republik korsvej (La Serenissima). 1618. Den venetianske havn i Rethymno og fyrtårnet nskriptioner og mønter med maritime symboler, samt antikke forfattere og arkæologiske fund bevidner eksistensen af en gammel by ved I navn “Rithymna”. Dens nøjagtige beliggenhed er stadig ukendt, selv om mange mener, at byen lå på bakken Palaeokastro, hvor den venetianske borg knejser i dag. Den lille by udviklede sig gradvist på den lille halvø, men var uden større betydning indtil venetianerne ankom, befæstede den og kaldte den Castel Vecchio. De opførte en mur langs landsiden efter tegninger af arkitekten Michele Sanmicheli, men den blev jævnet med jorden under et voldsomt angreb af piraten Khaireddin Barbarossa i 1571. Opførelsen af den venetianske borg i Rethymno, Fortetsa, påbegyndtes i 1873 og markerer venetianernes defintive konsolidering. På den tid blev der også bygget luksuriøse offentlige og private bygninger, og efter venetiansk model anlagde man et centralt torv, oprettede en klub for de adelige familier, byggede brønde som fx Rimondibrønden, et stort solur, en hovedgade samt små stræder som førte til kirkerne, klostrene, Rimondibrønden rigmandsvillaerne og de almindelige beboelser. I september 1646 belejrede tyrkerne Rethymno. Efter erobringen etablerede de sig i de venetianske villaer, som de berigede med deres egne arkitektoniske kendetegn, og underbyggede deres tilstedeværelse med moskeer og (Fortetsa) Borgen minareter. I det tidligere venetianske net af stræder i Rethymno dukkede nu de lukkede træbalkoner, sachnisia, op på husenes facader, hvilket gav byen et muslimsk præg. LANDOMRÅDET OMKRING RETHYMNO Idabjergene er så høje, at man fra alle have kan se deres skinnende hvide sne lyse. Beskrivelse af den paradisisk katolske munk og rejsende Christoforo Buondelmonti fra hans bog “Descriptio insulae landområde Cretae” 1514. Nidahøjsletten og Zeushulen ethymno Amt er rigt på en sjældent smuk natur, pragtfulde landskaber, arkæologiske udgravninger samt kirker R og klostre. De utallige smukke ruter i området fører den besøgende til mange interessante steder med traditionelle og fredede bebyggelser. Rester af bygninger fra venetianertiden findes i landsbyerne Maroulas, Chromonastiri, Mountros, Monopari og Preveliklosteret Amnatos, og traditionelle landsbyer som Garazo, Spili Fæstning i Monopari og Anogia vil bringe den besøgende tæt på skikke og traditioner, som er Spili bevaret uændrede gennem tiderne. Der findes omkring 850 huler, hvoraf Zeushulen samt hulerne Melidoni. Sfendoni og Gerani er de vigtigste og af speciel arkæologisk, historisk og folkloristisk interesse. Desuden gennemskærer mange enestående smukke kløfter bjergområderne, hvoraf Kourtaliotis, Kotsifos, Patsos, Prasses og Arkadi blot udgør nogle få af dem. Landskabet i Rethymno Amt er fuldt af kontraster, hvor barske bjergområder afløses af frugtbare dale, og en imponerende bjergrig kystlinie afbrydes af vidtstrakte sandstrande. Hvert område har sine særligt smukke steder: lagunen ved Preveli, kilderne i Argyroupolis, Nidahøjsletten samt strandene ved kysterne mod både nord og syd. Og midt i denne smukke natur ligger de religiøse mindesmærker spredt ud repræsenteret af enkle kapeller og ikonostaser, maleriske byzantinske kirker og storslåede, historiske klostre. Μaroulas Sfendonihulen ved Zoniana Dørindramning i Amnatos FOLKLORE OG TRADITIONER Det siges, at indbyggerne i Rethymno er de mest imødekommende på øen. Fra bogen “Travels in the Island of Crete livsglæde in the year 1817” af Franz Wilhelm Sieber. Traditionel malkning og fåreklipning Dans og sang giver liv til de kretensiske fester. Ved festlighederne, og ofte også i hverdagen, bærer mænd og kvinder folkedragter, som er sande mesterværker i vævning og broderi. Man danser de traditionelle danse og synger kretensiske “mantinader” til akkompagnement af lyren. en venlige og gæstfri landbefolkning arbejder hårdt. På traditionel vis dyrker de oliven og producerer olie, vin og raki samt kød og mejeriprodukter fra deres dyr. D Foruden hverdagslivet overholdes de religiøse helligdage til punkt og prikke - jul, påske, bryllup, barnedåb og religiøse festdage. Med hensyn til landbrug og dyreavl følger man ligeledes de faste og festlige traditioner omkring høstning og prøvesmagning af afgrøder og produkter. Vinhøst, rakibrænding i den traditionelle “kazani”, fåreklipning og olivenhøst, hvor venner og familiemedlemmer tilbyder deres hjælp, resulterer ofte i fornøjelige festligheder. Når man ikke arbejder eller hygger sig med en raki, bliver skabertrang
Recommended publications
  • D2.1 SUMP Baseline Report
    Ref. Ares(2018)3823219 - 18/07/2018 D2.1 SUMP Baseline Report Deliverable No.: D2.1 Project Acronym: DESTINATIONS Full Title: CIVITAS DESTINATIONS Grant Agreement No.: 689031 Workpackage/Measure No.: WP2, M2.1 Workpackage/ Measure Title: WP2: Sustainable Urban Mobility Planning for residents and visitors Task 2.2: Mobility context analysis and baseline Responsible Author(s): Willem Buijs, Renske Martijnse, Teije Gorris (LuxMobility) Responsible Co-Author(s): Alexandra Ellul (TM), Ritianne Buhagiar (TM), André Freitas (HF), Claudio Mantero (HF), Carla Patrícia (SRETC), Cristina Loreto (SRETC), Antonio Artiles (Guaguas), Octavio Cantero (Municipality of Las Palmas de Gran Canaria); Francesca Pietroni (ISSINOVA), Riccardo Enei (ISSINOVA), Panayiotis Antoniades (Stratagem), Nicole Mavrovounioti (Stratagem), Thanos Vlastos, Efthimios Bakogiannis, Konstantinos Athanassopoulos, Maria Siti, Harry Kyriakidis (Sustainable Mobility Unit, National Technical University of Athens), Nikos Vovos, Vasilis Myriokefalitakis , Thomas Papadogiannis (Rethymno Municipality), Stavroula Tournaki, Eleni Farmaki (Technical University of Crete) Date: 10/07/2017 Status: Final Dissemination level: Public The views expressed in this publication are the sole responsibility of the authors and the DESTINATIONS project consortium and do not necessarily reflect the views of the European Commission. D2.1 – SUMP Baseline 07/2017 Document History Date Person Action Status Diss. Level LuxMobility, TM; Draft template to ISINNOVA and PM, WPL, 27/3/2017 Draft WP2 leader VECTOS
    [Show full text]
  • Bulletin of the Geological Society of Greece
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by National Documentation Centre - EKT journals Bulletin of the Geological Society of Greece Vol. 47, 2013 Definition of inferred faults using 3D geological modeling techniques: A case study in Tympaki Basin in Crete, Greece Panagopoulos G. Technical University of Crete, Dept. of Mineral Resources Engineering, Research Unit of Geology Giannakakos E. Technical University of Crete, Dept. of Mineral Resources Engineering, Research Unit of Geology Manoutsoglou E. Technical University of Crete, Dept. of Mineral Resources Engineering, Research Unit of Geology Steiakakis E. Technical University of Crete, Dept. of Mineral Resources Engineering, Laboratory of Applied Geology Soupios P. Department of Natural Resources & Environment, Technological Educational Institute of Crete Vafidis A. Technical University of Crete, Dept. of Mineral Resources Engineering, Laboratory of Applied Geophysics http://dx.doi.org/10.12681/bgsg.11087 Copyright © 2017 G. Panagopoulos, E. Giannakakos, E. Manoutsoglou, E. Steiakakis, P. Soupios, A. Vafidis To cite this article: Panagopoulos, G., Giannakakos, E., Manoutsoglou, E., Steiakakis, E., Soupios, P., & Vafidis, A. (2013). Definition of http://epublishing.ekt.gr | e-Publisher: EKT | Downloaded at 10/01/2020 22:10:50 | inferred faults using 3D geological modeling techniques: A case study in Tympaki Basin in Crete, Greece. Bulletin of the Geological Society of Greece, 47(2), 605-615. doi:http://dx.doi.org/10.12681/bgsg.11087 http://epublishing.ekt.gr | e-Publisher: EKT | Downloaded at 10/01/2020 22:10:50 | Bulletin of the Geological Society of Greece, vol. XLVII 2013 Δελτίο της Ελληνικής Γεωλογικής Εταιρίας, τομ.
    [Show full text]
  • Aspects of St Anna's Cult in Byzantium
    ASPECTS OF ST ANNA’S CULT IN BYZANTIUM by EIRINI PANOU A thesis submitted to The University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Centre for Byzantine, Ottoman and Modern Greek Studies Institute of Archaeology and Antiquity College of Arts and Law The University of Birmingham January 2011 Acknowledgments It is said that a PhD is a lonely work. However, this thesis, like any other one, would not have become reality without the contribution of a number of individuals and institutions. First of all of my academical mother, Leslie Brubaker, whose constant support, guidance and encouragement accompanied me through all the years of research. Of the National Scholarship Foundation of Greece ( I.K.Y.) with its financial help for the greatest part of my postgraduate studies. Of my father George, my mother Angeliki and my bother Nick for their psychological and financial support, and of my friends in Greece (Lily Athanatou, Maria Sourlatzi, Kanela Oikonomaki, Maria Lemoni) for being by my side in all my years of absence. Special thanks should also be addressed to Mary Cunningham for her comments on an early draft of this thesis and for providing me with unpublished material of her work. I would like also to express my gratitude to Marka Tomic Djuric who allowed me to use unpublished photographic material from her doctoral thesis. Special thanks should also be addressed to Kanela Oikonomaki whose expertise in Medieval Greek smoothened the translation of a number of texts, my brother Nick Panou for polishing my English, and to my colleagues (Polyvios Konis, Frouke Schrijver and Vera Andriopoulou) and my friends in Birmingham (especially Jane Myhre Trejo and Ola Pawlik) for the wonderful time we have had all these years.
    [Show full text]
  • Ville Fjell – Smule Bukter
    GEOGRAFI OG KLIMA Den klareste sjø og en rekke av snøkledte fjelltopper som bryter alt det blå. ville fjell – Fra boken ”The Cretan Journal” av den engelske reiseskildreren og maleren smule bukter Edward Lear, 1864. Prevelibukten. Der elven Megapotamos (den store elven) munner ut og Kourtalioto-kløften TEMPERATURER ender, ligger den kjente Prevelibukten, også kalt (C) LUFT/SJØ Finikastranden. Den kretiske palmen Phoenix theophrastii vokser vilt langs elvebredden og finnes bare på Kreta. JANUAR 13 / 15 FEBRUAR 13 / 15 MARS 14 / 16 APRIL 17 / 19 MAI 20 / 21 JUNI 24 / 24 JULI 26 / 26 AUGUST 26 / 26 SEPTEMBER 24 / 23 OKTOBER 20 / 22 NOVEMBER 17 / 19 DESEMBER 14 / 16 ethymno fylke ligger midt mellom byene Det snøkledte Ida-fjellet sett fra Hania og Heraklion, og grenser til det Kedrosfjellene. Den viltvoksende, vakre, hvite Arum Cretilium vokser Kretiske hav i nord og den Libyske sjø kun på Kreta og står i fare for å bli R i sør. Byen Rethymno ble opprinnelig utryddet. etablert på en høyde ved nordkysten. Den voksende byen strakte seg gradvis langs den 13 km lange sandstranden i nord. Terrenget rundt er for det meste fjellendt med en morfologisk mangfoldighet bestående av imponerende kløfter, mange spennende grotter, grønnkledte daler og sprudlende bekker. Enkeltstående fjell og massive fjellkjeder danner rammen rundt fylket. I øst rager Psiloritis, øyas høyeste fjelltopp, også kalt Ida fra mytologisk tid. Her finnes også den kjente Zevs-grotten. I sørvest står de majestetiske Kedrosfjellene. Innimellom disse trauste fjellene ligger den vakre Amaridalen. I nordøst kneiser Kouloukounas (Taleafjellet) mot fjelltoppen Vrysinas, rett sør for byen Rethymno.
    [Show full text]
  • Military Museum in Chromonastiri an Article from Our NLUK Board Member Michael Blöchinger-Daeumling , Mainz
    NATURWISSENSCHAFTLICHE KRETA Umwelt Info ARBEITSGEMEINSCHAFT OBERTSHAUSEN - CRETE Environment Info MOSBACH e.V. NATIONAL COMMITTEE ENVIRONMENT CRETE (Ecological awardees 1984 of county Offenbach a.M.; Info-bulletin-No. 355 11/E certified with European Ecological Award 1987) ISSN-Nr. 1614-5178 Publisher: NAOM eV Public relation, H. EIKAMP / U. KLUGE +49 (0)6104 - 490614 Alexanderstraße 42 Internet: www.kreta-umweltforum.de / www.nluk.de ; E-mail: [email protected] 63179 Obertshausen Informationen zur Umwelt und für Naturreisende auf Kreta: Information about the Environment and for travellers in Crete: Military Museum in Chromonastiri An article from our NLUK board member Michael Blöchinger-Daeumling , Mainz Preface : Knowing that March is not necessarily the ideal month for a Gorge hike, we want to use the good weather to go to Myli and the Gorge of the mills . It’s only a “stone throw” away from Rethymno. Our problems are the already known bad signs together with the “incompe- tence” to read and understand the signs in time while driving through the turbulent city of Rethymno. Therefore, as already several times before, we take the wrong branch und find ourselves short time after in a village named Anogeia (B at the map – see right). So, stop the car at the roadside, unpack the map and search. No drama – “there’s more than one way to skin a cat” – also this route is leading towards Myli (see map). Coming from Roussospiti, short before Myli, we see a relatively new and large sign at the intersection (no [bullet]holes, no dents and the colour seams to be fresh and new) pointing to a Military Museum in Chro- monastiri.
    [Show full text]
  • Fietsroutes Ethymno Is Een Van De Vier Provincies Op Het Eiland Kreta
    fietsroutes ethymno is een van de vier provincies op het eiland Kreta. Het landschap is veeleer mild in het westen van de provincie terwijl in RHoofdstad van de provincie is het gelijknamige RETHYMNO, het zuiden een reeks kleinere bergen zoals de Krioneris, de Siderotas gelegen aan de noordkust van het eiland. De stad telt vele Venetiaanse en de Vouvala zich parallel aan de kustlijn glooiend uitstrekken. Dank- monumenten en heeft een goed bewaard historisch centrum. De zij de voortdurend afwisselende landschappen werden enkele van de provincie grenst aan twee zeeën die de nodige regen aanbrengen: de mooiste plekken van de provincie geschapen. De grote tegenstellin- Kretenzische Zee in het noorden en de Libische Zee in het zuiden, die gen waarbij het ruige berglandschap wordt afgewisseld met vrucht- samen voor een kustlijn van bijna 200km zorgen met enkele van de bare vlakten enerzijds en de imposante rotskusten met eindeloze mooiste stranden van Griekenland. In het binnenland wordt het land- zandstranden anderzijds, zijn heel typisch voor het natuurlandschap schap gekenmerkt door imposante bergmassa’s. De mythische Psilori- van de provincie Rethymno. tis (2456m) is de hoogste berg en op de tweede plaats staat de Kedros Sinds eeuw en dag hebben de mensen zich verzoend met het ruige met 1777m. Samen omringen ze de weelderig groene Amario-vallei. landschap en gaan ze zich vestigen op de meest uiteenlopende loca- ties, vlak bij zee of hoog in de bergen. Dit beïnvloedt uiteraard in grote Arkadi en Vossakos) en wegen die door een vlakte lopen (zoals door de mate de natuurlijke omgeving, zoals trouwens het geval is bij elke Amario-vlakte) met hier en daar afgelegen Byzantijnse kerkjes.
    [Show full text]
  • Visa & Residence Permit Guide for Students
    Ministry of Interior & Administrative Reconstruction Ministry of Foreign Affairs Directorate General for Citizenship & C GEN. DIRECTORATE FOR EUROPEAN AFFAIRS Immigration Policy C4 Directorate Justice, Home Affairs & Directorate for Immigration Policy Schengen Email: [email protected] Email: [email protected] www.ypes.gr www.mfa.gr Visa & Residence Permit guide for students 1 Index 1. EU/EEA Nationals 2. Non EU/EEA Nationals 2.a Mobility of Non EU/EEA Students - Moving between EU countries during my short-term visit – less than three months - Moving between EU countries during my long-term stay – more than three months 2.b Short courses in Greek Universities, not exceeding three months. 2.c Admission for studies in Greek Universities or for participation in exchange programs, under bilateral agreements or in projects funded by the European Union i.e “ERASMUS + (placement)” program for long-term stay (more than three months). - Studies in Greek universities (undergraduate, master and doctoral level - Participation in exchange programs, under interstate agreements, in cooperation projects funded by the European Union including «ERASMUS+ placement program» 3. Refusal of a National Visa (type D)/Rights of the applicant. 4. Right to appeal against the decision of the Consular Authority 5. Annex I - Application form for National Visa (sample) Annex II - Application form for Residence Permit Annex III - Refusal Form Annex IV - Photo specifications for a national visa application Annex V - Aliens and Immigration Departments Contacts 2 1. Students EU/EEA Nationals You will not require a visa for studies to enter Greece if you possess a valid passport from an EU Member State, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland.
    [Show full text]
  • Ρεθυμνο / Rethymno Ρεθυμνο / Rethymno
    ΡΕΘΥΜΝΟ / RETHYMNO ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΡΕΘΥΜΝΟΥ (ΑΓΙΟΣ ΦΡΑΓΚΙΣΚΟΣ) 1 ARCHAEOLOGICAL MUSEUM (ST. FRANCIS) ΧΑΡΤΗΣ ΠΟΛΗΣ / CITY ΜΑP ΒΕΝΕΤΣΙΑΝΙΚΟ ΛΙΜΑΝΙ 2 VENETIAN HARBOUR ΛΟΤΖΙΑ 3 LOGGIA 0 100 100m ΚΡΉΝΉ ΡΙΜΟΝΤΙ 4 RIMONDI FOUNTAIN ΚΑΘΟΛΙΚΉ ΕΚΚΛΉΣΙΑ 5 CATHOLIC CHURCH ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΣ / PERIFERIAKOS ΠΑΛΙΑ ΠΟΛΗ OLD TOWN ΜΟΥΣΕΙΟ ΣΥΓΧΡΟΝΉΣ ΤΕΧΝΉΣ 6 MUSEUM OF CONTEMPORARY ART OF CRETE ΝΕΑ ΠΟΛΗ NEW TOWN ΦΟΡΤΕΤΖΑ 7 FORTEZZA ΧΩΡΟΣ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ PARKING ΘΕΑΤΡΟ ΕΡΩΦΙΛΉ 8 THEATRE EROFILI ΕΚΚΛΗΣΙΑ CHURCH ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΉ ΕΝΟΤΉΤΑ ΡΕΘΥΜΝΟΥ 9 PREFECTURE HALL 7 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ HOSPITAL ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 10 POLICE STATION ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ MAKEDONIAS ΠΛΑΤΕΙΑ ΠΛΑΣΤΗΡΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ INFO POINT ΚΥΡΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ 11 LADY OF ANGELS XEIMAΡΑΣ PLASTIRA SQ. ΜΕΣΟΛΟΓΓΙΟΥ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ POST ΛΑΟΓΡΑΦΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ 12 FOLK MUSEUM ΚΑΤΕΧΑΚΗ 24 CHIMARAS ΣΤΑΣΗ BUS STOP ΣΠΙΤΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ 13 HOUSE OF CULTURE I. DAMVERGI ΔΑΜΒΕΡΓΗ ΤΟΥΑΛΕΤΕΣ WC 8 KATECHAKI ΤΖΑΜΙ ΝΕΡΑΤΖΕ 14 NERATZE MOSQUE 5 ΣΑΛΑΜΙΝΟΣ SALAMINOS 2 ΜΕΓΑΛΉ ΠΟΡΤΑ 15 GUORA GATE MESSOLOGIOU ΧΑΝΘΟΥΔΙΔΟ Υ XANTHOUDIDOU ΔΉΜΑΡΧΕΙΟ 16 TOWN HALL MELISSINOU ΜΙΝΩΟΣ / MINOOS ΚΕΝΤΡΟ ΚΡΉΤΙΚΉΣ ΤΕΧΝΉΣ 17 CRETAN ART CENTRE ΜΕΛΙΣΣΗΝΟΥ Μ. ΡΕΝΙΕΡΗ / M. RENIERI ΣΜΥΡΝΗΣ ΜΕΤΑÎΑΚΗ / M. METAXAKI RADAMANTHIOS Ι. ΠΕΤΥΧΑΚΗ / I. PETICHAKI ΔΉΜΟΤΙΚΟΕ ΚΉΠΟΣ 18 MUNICIPAL GARDEN ΚΟΡΑΗ / A. KORAI 4 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΣ / PERIFERIAKOS ΠΕΤΥΧΑΚΗΤ. PETICHAKIT. / SQ. ΚΛΕΙΔΗ / ΠΟΡΤΟΥKLIDI / PORTOU ΑRABATZOGLOU ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΥ / K. PALEOLOGOU 10 ΡΑΔΑΜΑΝΘΥΟΣ ΤΡΙΚΟΥΠΗ / CH.TRIKOUPI 3 ΠΑΛΑΙΟΝΤΟΛΟΓΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ (ΤΖΑΜΙ ΒΕΛΉ ΠΑΣΑ) 19 PALEONTOLOGICAL MUSEUM (VELI PASA MOSQUE) ΕΠΙΜΕΝΙΔΟΥ / EPIMENIDOU ΑΡΑΜΠΑΤΖΟΓΛΟΥ SMIRNIS ΠΛΑΤΕΙΑ ΤΖΑΜΙ ΚΑΡΑ ΜΟΥΣΑ ΠΑΣΑ 20 KARA MUSA PASA MOSQUE ΗΡΩΩΝ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ 11 SOULIOU ΑΡΚΑΔΙΟΥ / ARKADIOU 21 9 IROON POLITECHNIOU SQ. ΜΉΤΡΟΠΟΛΉ CATHEDRAL Ε. ΒΕΡΝΑΡΔΟΥ E. VERNARDOU ΣΟΥΛΙΟΥ Ν. ΠΑΤΕΛΑΡΟΥ / N. PATELAROU 22 ΝΙΚΗΦΟΡΟΥ ΦΩΚΑ / NIKIFOROU FOKA ΕΚΚΛΉΣΙΑΣΤΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ECCLESIASTICAL MUSEUM Π. ΚΟΡΩΝΑΙΟΥ P. KORONEOU 12 ΡΗΓΑ ΦΕΡΑΙΟΥΡΗΓΑ / RIGA FEREOU Π.
    [Show full text]
  • Visa & Residence Permit Guide for Students
    Ministry of Interior & Administrative Reconstruction Ministry of Foreign Affairs Directorate General for Citizenship & C GEN. DIRECTORATE FOR EUROPEAN AFFAIRS Immigration Policy C4 Directorate Justice, Home Affairs & Directorate for Immigration Policy Schengen Email: [email protected] Email: [email protected] www.ypes.gr www.mfa.gr Visa & Residence Permit guide for students 1 Index 1. EU/EEA Nationals 2. Non EU/EEA Nationals 2.a Mobility of Non EU/EEA Students - Moving between EU countries during my short-term visit – less than three months - Moving between EU countries during my long-term stay – more than three months 2.b Short courses in Greek Universities, not exceeding three months. 2.c Admission for studies in Greek Universities or for participation in exchange programs, under bilateral agreements or in projects funded by the European Union i.e “ERASMUS + (placement)” program for long-term stay (more than three months). - Studies in Greek universities (undergraduate, master and doctoral level - Participation in exchange programs, under interstate agreements, in cooperation projects funded by the European Union including «ERASMUS+ placement program» 3. Refusal of a National Visa (type D)/Rights of the applicant. 4. Right to appeal against the decision of the Consular Authority 5. Annex I - Application form for National Visa (sample) Annex II - Application form for Residence Permit Annex III - Refusal Form Annex IV - Photo specifications for a national visa application Annex V - Aliens and Immigration Departments Contacts 2 1. Students EU/EEA Nationals You will not require a visa for studies to enter Greece if you possess a valid passport from an EU Member State, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland.
    [Show full text]
  • A Usgangspunkt
    Ausgangspunkt Ausgangspunkt AUSFLÜGE - BOOTSFAHRTEN - WANDERUNGEN RETHYMNO Panormo Bali Skepasti 11 Πάνορμο 361 Μπαλί Σκεπαστή Roumeli 361 1 9,5 ς 1,2 2,7 ταμο οπό Siripidiana Γερ 2,6 M. Ag. Ioanns Ρουμελή Exandis2 463 AchladesΣιριπιδιανά 12,5 2,3 M. Aγ. Ιωάννη 607 Sisses Stavromenos 2 2,5 Αχλαδές Εξάντης Vlichada 463 2,5 607 M. Vossakou Ageliana 308 646 Σίσες Σταυρωμένος 3 Βλυχάδα Pigianos Kampos Prinos 308 644 M. Bωσάκου 1,5 Αγγελιανά 3,2 646 560 Adelianos KamposΠηγιανός Κάμπος MagnissiΠρίνοςa Melidoni Cave Melidoni644 883 Rethymno 1 1,5 603 2 ΜαγνησίαAg. Nikolaos1 Μελιδόνι 883 560 Αδελιανός Κάμπος M. Arsaniou 2 2,4 Σπ. Μελιδόνι 414 Ρέθυμνο Missiria Chamalevri Αγ. Νικόλαος 738 603 1 PagalochorM. Αρσανίουi 3 0,6 4 414 679 Μισίρια 1,5 1,5 5 22,5 Chani Alexandrou 1083 12 Χαμαλεύρι1 2 1078 615 519 Παγκαλοχώρι Asteri Viran Episkopi 738 679 11,6 Αλεξάνδρου Χάνι 4,6 Agia 1083 Aloides 4 3 Pigi 1 1078 615 519 3 2,5 2,8 Αστέρι Βιράν Επισκοπή 1 Perama Ag.Silas Αγιά Georgioupoli 3,5 Platanias 1,5 Erfi Alfa . 892 Αλόϊδες ΠηγήLoutra A. Viran Episkopi Πέραμα 4,5 647 Γεωργιούπολη Kastellakia 3 Έρφοι Αλφά Άγ. Σίλας Apladiana 848 892 568 7 Atsipopoulo 2 Xiro Chorio1 ΠλατανιάςAdele 1 Ά. Βιράν Επισκοπή 1,8 Mourtzana 647 Damasta Λούτρα 2,4 1,1 Skordilo 2 1,5 848 Doxaro S Καστελάκια Απλαδιανά 568 Gerani ΑτσιπόπουλοS 1,7 Δαμάστα S M. Ηalevi 3,5 Ξηρό Χωριό Άδελε 5 � SSS Σκορδίλω Μουρτζανά Makrigiani 3 � � S Plevriana 0,7 1,5 S S Pikris Kalergo Dafnedes S Δοξαρό Asprouliani S 0,4 � � S S S Prines S 4,5 S Ag.
    [Show full text]
  • The Magazine Επίσημη Έκδοση Συλλόγου Ξενοδόχων Νομού Ρεθύμνης / Rethymnon Hotel Owners’ Association Your FREE Copy
    Rethymnon spring 2009 the magazine Επίσημη Έκδοση Συλλόγου Ξενοδόχων Νομού Ρεθύμνης / Rethymnon Hotel Owners’ Association Your FREE copy Tα καλύτερα σημεία της πόλης του Ρεθύμνου / The hotspots of the city of Rethymno Αμάρι: ένας παράδεισος στις παρυφές τουτου ΨηλορείτηΨηλορείτη / Amari: a paradise on the foothills of Psiloritis Μια διαδρομή στους μύθους: Σφακάκι-Παγκαλοχώρι-Λούτρα- Μέση- Άγιος Δημήτριος-Πηγή-Άδελε / The route into the myths: Sfakaki-Pagalohori-Loutra- Mesi-Agios Dimitrios-Pigi-Adele Ζωή… ποδήλατο! / Life ….is but a bicycle Χάρτης της πόλης και Γιορτή κρητικού κρασιού και τοπικών του νομού Ρεθύμνης / παραδοσιακών προϊόντων / City map and map of the Wine festival and local Prefecture of Rethymno traditional products the magazine PB the magazine 1 out & more μνήμη σας όταν θα πάρετε τον δρόμο της The hotspots of the city of Rethymno / επιστροφής. Όταν αρχίσει να σουρουπώ- νει, ξεκινάει το σεργιάνι στην πόλη. Μια Τα καλύτερα σηµεία της πόλης του Ρεθύµνου ζωντανή πόλη που όσο περνάει η ώρα γεμίζει κόσμο και σας περιμένει να την By Dimitra Mavridou / Της ∆ήµητρας Μαυρίδου γνωρίσετε. Σας προτείνουμε να δοκιμάσε- τε παγωτό σε κάποιο από τα ζαχαροπλα- στεία πίσω από τη Μαρίνα, για να πάρετε δύναμη και να συνεχίσετε την πεζοπορία. The square dedicated to the unknown soldier First you can see the recently restored square dedicated to the unknown soldier. Στην πλατεία του The Marina / Στη Μαρίνα ........................................................................ 08 Άγνωστου Στρατιώτη The square dedicated to the unknown soldier / Στην ανακαινισμένη πλατεία του Άγνω- Στην πλατεία του Άγνωστου Στρατιώτη .................................................. 09 στου Στρατιώτη θα δείτε από κοντά το ομώνυμο άγαλμα, το οποίο πρόσφατα The promenade / Στην παραλία ...........................................................
    [Show full text]
  • Wild Mountains Gentle Seashores
    GEOGRAPHY & CLIMATE A most clear and lovely sea with only the long snow fretted lines of mountains not blue. wild mountains From the book “The Cretan Journal” by the English traveller and painter Edward gentle seashores Lear, 1864. Lagoon of Preveli. At the mouth of Megapotamos (Great River), where the Kourtalioti gorge ends, TEMPERATURES the famous Lagoon of Preveli or beach of Finika ATMOSPHERE / SEA is situated. The Cretan palm tree (Phoenix theophrastii), endemic to the island, grows at the river bank. JANUARY 13 / 15 FEBRUARY 13 / 15 MARCH 14 / 16 APRIL 17 / 19 MAY 20 / 21 JUNE 24 / 24 JULY 26 / 26 AUGUST 26 / 26 SEPTEMBER 24 / 23 OCTOBER 20 / 22 NOVEMBER 17 / 19 DECEMBER 14 / 16 ethymno, the prefecture between the The snow-covered Ida Mountain as it towns of Chania and Heraklio, abuts appears from Mount Kedros. The wild the Cretan Sea to the north and the flower, which can be distinguished, belongs to the most beautiful species R Libyan Sea to the south. Initially the of the Cretan flora, the endemic Arum town of Rethymno, capital of the prefecture, was built creticum. on the cape of the northern shore. The developing town gradually stretched along the northern sandy beach, which has a total length of 13 km. The terrain of the prefecture is mainly mountainous with multifarious morphological changes such as imposing gorges, a large number of caves, lush valleys and small rivers. Mountains and mountain ranges dominate the interior of the prefecture. In the east rises Mount Psiloritis, or Ida as it was called during ancient times, with its sacred cave of Zeus, and south west the mountain range of Kedros; together the two massifs border the beautiful valley of Amari.
    [Show full text]