Padaria Receita Tradicional

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Padaria Receita Tradicional www.nutriva.pt PADARIA RECEITA TRADICIONAL Peso Unitário / Volume Peso unitario / Volumen Poids unitaire / Volume Unit weight / Volume Unidades/embalagem individual Unidades /embalaje individual Unités/emballage individuel Units /individual packaging Unidades / Caixa Unidades / Caja Unités / Boîte Units / Box Tempo de descongelação Tiempo de descongelación Durée de décongélation Defrosting time Tempo de confecção Tiempo de elaboración Durée de confection Cooking time Caixas por palete Cajas por palé Boîtes par palette Boxes per pallet Dimensão Dimensión Dimensions Dimension Tempo de levedação em estufa Tiempo de fermentación en la cámara Durée de levée Leavening time in stove Temperatura de fritura 2 Temperatura de fritura Température de friture Frying temperature Potência do microondas Potencia del microondas Puissance du micro-ondes Microwave Power Tostar em tostadeira ou grill Tostar en tostador o grill Toast dans un grille-pain Toast in a toaster or grill Tempo para aquecer Tiempo de precalentamiento Durée de préchauffage ÍNDICE • TABLE DES MATIÈRES • INDEX Heating up time Temperatura do forno Temperatura del horno PADARIA • Panadería • Boulangerie • Bakery 4 Température du four Oven temperature FOLHADOS • Hojaldres • Feuilletés • Puff Pasties 28 Temperatura de Cozedura PASTELARIA • Bollería • Pâtisserie • Pastry 36 Temperatura de cocción Température de cuisson PASTELARIA PRONTA • Bollería terminada • Baking temperature Pâtisserie prête • Ready-made pastry 42 Não necessita de levedação No requiere fermentación SALGADOS ESPECIAIS • Salados especiales • Sans levée Snacks salés particuliers • Special Savoury 56 Does not need leavening SALGADOS • Salados • Snacks salés • Savoury 60 Novo Nuevo BOLOS E SEMI-FRIOS • Pastelería • Nouveau New Gâteaux et parfaits • Cakes and semifreddo 66 Sem glúten SOBREMESAS INDIVIDUAIS • Postres individuales Sin gluten Sans gluten • Desserts individuels • Individual desserts 87 Gluten free GELADOS • Helados • Glaces • Ice-creams 92 Porções médias PRODUTOS SAZONAIS • Productos estacionales • Porciones Portions Produits saisonniers • Seasonal Products 100 Slice PADARIA RECEITA TRADICIONAL 3 PADARIA RECEITA TRADICIONAL 4 PADARIAPANADERÍA • BOULANGERIE • BAKERY PADARIA RECEITA TRADICIONAL CIABATTA 90G CLEAN LABEL ref. 01323 5 90g 80 28 30m. 230ºC 3-5m. CIABATTA 35G CIABATTA 120G CLEAN LABEL CLEAN LABEL ref. 01322 ref.01324 35g 75 60 20m. 230ºC 3-5m. 120g 60 28 30m. 230ºC 3-5m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL PÃO DA BEIRA 6 PÃO DA BEIRA 125G PÃO DA BEIRA 95G PAN DE BEIRA • PAIN DE BEIRA • BEIRA BREAD PAN DE BEIRA • PAIN DE BEIRA • BEIRA BREAD ref. 01207 ref. 01206 125g 50 28 30m. 230ºC 3-5m. 95g 80 28 30m. 230ºC 3-5m. PÃO DA BEIRA 65G PÃO DA BEIRA 35G PAN DE BEIRA • PAIN DE BEIRA • BEIRA BREAD PAN DE BEIRA • PAIN DE BEIRA • BEIRA BREAD ref.01205 ref. 01204 65g 120 28 30m. 230ºC 3-5m. 35g 75 60 20m. 230ºC 3-5m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL PÃO DA BAIRRADA PAN DE BAIRRADA • PAIN DE BAIRADA • BAIRADA BREAD ref. 01276N 100g 50 28 30m. 230ºC 3-5m. 7 PÃO DE SÃO MIGUEL 80G PÃO DE SÃO MIGUEL 60G PAN DE SAN MIGUEL • PAIN DE SÃO MIGUEL • PAN DE SAN MIGUEL • PAIN DE SÃO MIGUEL • SÃO MIGUEL BREAD SÃO MIGUEL BREAD ref. 01219 ref. 01219GA 80g 80 28 30m. 230ºC 3-5m. 60g 120 28 30m. 230ºC 3-5m. PÃO DE TRIGO E CENTEIO 80G PÃO DE TRIGO E CENTEIO 35G PAN DE TRIGO Y CENTENO • PAIN DE SEIGLE • RYE BREAD PAN DE TRIGO Y CENTENO • PAIN DE SEIGLE • RYE BREAD ref. 01278N ref. 01277N 80g 80 28 30m. 230ºC 3-5m. 35g 75 60 20m. 230ºC 3-5m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL PÃO SHAPE PAN SHAPE • PAIN SHAPE • SHAPE BREAD ref. 01296 70g 35 60 30m. 230ºC 3-5m. 8 PÃO SPORTY PAN SPORTY • PAIN SPORTY • SPORTY BREAD ref. 01297 70g 35 60 30m. 230ºC 3-5m. PÃO DE MALTE 80G PÃO DE ALFARROBA 80G PAN DE MALTA • PAIN MALT • MALTED BREAD PAN DE ALGARROBA • PAIN CAROUBE • CAROB BREAD ref. 01298 ref. 01288 80g 35 60 30m. 230ºC 3-5m. 80g 35 60 30m. 230ºC 3-5m. PÃO DE MALTE 35G PÃO DE ALFARROBA 35G ref. 01299 ref. 01289 35g 75 60 20m. 230ºC 3-5m. 35g 75 60 20m. 230ºC 3-5m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL MEIA BAGUETE CEREAIS 110G MEDIA BAGUETE DE CEREALES • DEMI-BAGUETTE 9 AUX CÉRÉALES • HALF CEREALS BAGUETTE ref. 01216 110g 25 70 30m. 230ºC 3-5m. PÃO DE CEREAIS 85G PÃO DE CEREAIS 35G PAN DE CEREALES • PAIN AUX CÉRÉALES • PAN DE CEREALES • PAIN AUX CÉRÉALES • CEREALS BREAD CEREALS BREAD ref. 01215 ref. 01222 85g 80 28 30m. 230ºC 3-5m. 35g 75 60 20m. 230ºC 3-5m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL PÃO SEM SAL PAN SIN SAL • PAIN SANS SEL • UNSALTED BREAD ref. 01330 45g 60 60 30m. 230ºC 3m. 10 BOLA DE MISTURA CARCAÇA DE LENHA PAN DE CENTENO Y TRIGO • PAIN AU SEIGLE ET BLÉ • PAN EN HORNO DE LEÑA • PAIN CUIT AU FOUR À BOIS • RYE AND WHEAT BREAD WOOD OVEN BREAD ref. 01332 ref. 01331 90g 80 28 30m. 230ºC 3-5m. 75g 100 28 30m. 230ºC 3-5m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL 11 PÃO SÃO MIGUEL FATIADO PAN REBANADO • PAIN TRANCHÉE • SLICED BREAD ref. 01326 1700g 3 40 10-15m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL PÃO CHAPARRO PAN CHAPARRO • PAIN CHAPARRO • CHAPARRO BREAD ref. 01261N 1000g 5 40 180m. 250ºC 5m. 12 PÃO DE ÁGUA 80G PÃO DO OESTE PAN DE AGUA • PAIN D’EAU • PAN DE OESTE • PAIN DE OESTE • WATER BREAD OESTE BREAD ref. 01190 ref. 09400N 80g 60 40 30m. 230ºC 3-5m. 80g 80 24 30m. 230ºC 3-5m. PÃO DE ÁGUA 400G PAN DE AGUA • PAIN D’EAU • WATER BREAD ref.09103 400g 20 28 230ºC 12m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL CACETE PARA SANDES BAGUETE GOURMET PARA BOCADILLOS • PAIN À SANDWICH • BAGUETTE FOR SANDWICHES ref. 02008 80g 55 40 30m. 230ºC 3-5m. 13 PADARIA RECEITA TRADICIONAL BAGUETE ESPECIAL BAGUETE ESPECIAL • BAGUETTE SPÉCIALE • SPECIAL BAGUETTE ref. 02004B 250g 38 28 30m. 180ºC 18m. 14 MEIA BAGUETE MEIA BAGUETE ESPECIAL MEDIA BAGUETE • DEMI-BAGUETTE • HALF-BAGUETTE MEDIA BAGUETE ESPECIAL • DEMI-BAGUETTE SPÉCIALE • SPECIAL HALF-BAGUETTE ref. 02006 ref. 02005 110g 64 32 30m. 230ºC 3-5m. 130g 55 32 30m. 180ºC 16-18m. MINI BAGUETE CACETINHO MINI BAGUETE • MINI BAGUETTE • MINI BAGUETTE PANECILLO • PETIT PAIN • SMALL BAGUETTE ref. 02010 ref. 02009 40g 85 72 15m. 180ºC 2-4m. 55g 90 40 20m. 180ºC 12-14m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL SABOR ÚNICO SAVEUR UNIQUE • UNIQUE FLAVOUR 15 PÃO DE LENHA CAMPONÊS PAN EN HORNO DE LEÑA • PAIN CUIT AU FOUR À BOIS • CAMPESINO • PETIT PAIN DE CAMPAGNE • WOOD OVEN BREAD PEASANT BREAD ref. 02107 ref. 02045 260g 22 30 30m. 180ºC 18-20m. 60g 50 72 30m. 230ºC 3-5m. PÃO FATIADO PÃO DE FORMA PAN REBANADO • PAIN EN TRANCHES • SLICED BREAD PAN DE MOLDE • PAIN DE MIE • LOAF BREAD ref. 02105 ref. 02080 1500g 4 40 20m. 1050g 10 32 20m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL BAGUETE CAMPONESA BAGUETE CAMPESINA • BAGUETTE DE CAMPAGNE • PEASANT BAGUETTE ref. 02109 175g 44 28 30m. 180ºC 14-16m. 16 BAGUETE RÚSTICA BAGUETE RÚSTICA • BAGUETTE RUSTIQUE • RUSTIC BAGUETTE ref. 02108 270g 31 28 30m. 180ºC 18-20m. MEIA BAGUETE RÚSTICA MEDIA BAGUETE RÚSTICA • DEMI-BAGUETTE RUSTIQUE • DEMI RUSTIC BAGUETTE ref. 02043 140g 50 32 20m. 180ºC 14-16m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL BAGUETE RÚSTICA BAGUETE RÚSTICA BAGUETTE RUSTIQUE RUSTIC BAGUETTE 17 PADARIA RECEITA TRADICIONAL MEIA BAGUETE INTEGRAL MEIA BAGUETE INTEGRAL • DEMI-BAGUETTE INTÉGRALE • DEMI WHOLEMEAL BAGUETTE ref. 02007 110g 65 32 30m. 230ºC 3-5m. 18 CACETE PARA SANDES INTEGRAL PAYESITA DE CEREAIS BAGUETE GOURMET PARA BOCADILLOS INTEGRAL • PAYESITA CEREALES PAIN À SANDWICH INTÉGRAL • BAGUETTE FOR WHOLE MEAL SANDWICH ref. 210448 ref. 02003 140g 45 28 20m. 180ºC 14-16m. 80g 55 40 30m. 230ºC 3-5m. CACETINHO INTEGRAL MINI BAGUETE INTEGRAL PANECILLO • PETIT PAIN INTÉGRAL • WHOLEMEAL MINI BAGUETE INTEGRAL • MINI BAGUETTE INTÉGRALE • SMALL BAGUETTE WHOLEMEAL MINI BAGUETTE ref. 02030 ref. 02301 55g 100 40 20m. 180ºC 12-14m. 40g 85 72 20m. 180ºC 12-14m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL MEIA BAGUETE INTEGRAL MEIA BAGUETE INTEGRAL DEMI-BAGUETTE INTÉGRALE DEMI WHOLEMEAL BAGUETTE 19 PADARIA RECEITA TRADICIONAL CHAPATA RÚSTICA CHAPATA RÚSTICA • CIABATTA RUSTIQUE • RUSTIC CIABATTA ref. 02018 140g 50 32 20m. 180ºC 16-18m. 20 CHAPATA FAMILIAR CHAPATA ARTESANAL RÚSTICA CHAPATA PISTOLA • CIABATTA FAMILIALE • CHAPATA ARTESANAL RÚSTICA • CIABATTA ARTISANALE X-LARGE CIABATTA RUSTIQUE • ARTISANAL RUSTIC CIABATTA ref. 02104 ref. 02017 330g 22 32 25-30m. 180ºC 18-20m. 400g 20 32 30m. 180ºC 18-20m. MINI CHAPATA RÚSTICA MINI CHAPATA CEREAIS MINI CHAPATA RÚSTICA • MINI CIABATTA RUSTIQUE • MINI CHAPATA DE CEREALES • MINI CIABATTA AUX MINI RUSTIC CIABATTA CÉRÉALES • MINI CEREALS CIABATTA ref. 02026 ref. 02020 95g 65 40 30m. 230ºC 3-5m. 95g 65 40 30m. 230ºC 3-5m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL PÃO DE HAMBÚRGUER SEM GLÚTEN PAN DE HAMBURGUESA SIN GLUTEN PAIN À HAMBURGER SANS GLUTEN GLUTEN-FREE HAMBURGER BREAD ref. 02208 21 70g 35 72 60m. CACETINHO SEM GLÚTEN MEIA BAGUETE SEM GLÚTEN PANECILLO SIN GLUTEN • PETIT PAIN SANS GLUTEN • MEDIA BAGUETE SIN GLUTEN • DEMI-BAGUETTE GLUTEN-FREE FRENCH BREAD SANS GLUTEN • HALF GLUTEN-FREE BAGUETTE ref. 02207 ref. 02001 45g 45 72 30m. 180ºC 1m. 100g 25 72 30m. 180ºC 1m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL PÃO DE QUEIJO PAN DE QUESO • PAIN AU FROMAGE • CHEESE BREAD ref. 05109 35g 114 144 15m. 180ºC 10-15m. 22 PÃO DE HAMBÚRGUER BRIOCHE PÃO DE HAMBÚRGUER PAN DE HAMBURGUESA BRIOCHE • PAIN À HAMBURGUER PAN DE HAMBURGUESA • PAIN À HAMBURGER • BRIOCHE • BRIOCHE BURGER BREAD SESAME SEED HAMBURGER BREAD ref. 01292 ref. 01333 80g 24 70 30m. 70g 24 70 30-45m. PADARIA RECEITA TRADICIONAL BOLO DO CACO PAN DEL CACO • PAIN CACO • MADEIRA CACO BREAD ref. 01130 80g 72 44 150ºC 12m. BOLO DO CACO 23 (caixa de 12 unidades) ref. 01131 80g 12 48 150ºC 12m. PÃO DE CACHORRO BOLO DO CACO DE ALFARROBA PAN DE PERRITO CALIENTE • PAIN À HOT-DOG • HOT-DOG BREAD (caixa de 12 unidades) PAN DEL CACO DE ALGARROBA • PAIN CACO DE ref.
Recommended publications
  • Monsanto Geo-Hotel Escola, Parque De Campismo 136 Edições Editions
    Índice DIRECTOR Contents Eng. Armindo Jacinto Presidente da Câmara EQUIPA TÉCNICA / STAFF Divisão de Educação, Acção Social, 03 editorial Cultura, Turismo, Desporto e Tempos Livres (DEASCTDTL) COLABORAÇÃO / COLLABORATION 04 Casa de Novidades CMCD | IDN AGRADECIMENTOS / Christiano Barata ACKNOWLEDGEMENTS Ana Rita Garcia Antónia Vinagre Capelo 12 Rosario Cordero António Catana Eddy Chambino Filipe Faria 28 Para além da fachada Behind the facade Helena Vinagre João Carlos Sousa Herbs of Life Mª da Conceição Geraldes 42 Ervas da Vida Maria do Rosário Martins (Ervas da Zoé) 52 Pintado à mão Hand painted Nuno Capelo Patrícia Semedo Pedro C. Carvalho 60 Jaime Lopes Dias (Univ. Coimbra) PROJECTO E DIRECÇÃO DE ARTE / ART DIRECTION AND DESIGN 64 Uma tarde em... An afternoon in... Silvadesigners EDITOR Wild ducks Luís Pedro Cabral 74 Patos selvagens COORDENAÇÃO / COORDINATOR Paulo Longo 80 Recomeçar Restart TEXTOS / TEXTS Andreia Cruz (roteiro / guide) Equipa do CCR 82 Começar de novo Start anew Luís Pedro Cabral Paulo Longo Walking tour Tito Lopes 90 Passeio pedestre FOTOGRAFIA / PHOTOGRAPHY Valter Vinagre 96 artesão artisan José Gordinho FOTOGRAFIA DE CAPA / COVER PHOTO Valter Vinagre ILUSTRAÇÃO / ILLUSTRATION 97/127 roteiro guide Alex Gozblau Bernardo Carvalho/Planeta Tangerina artesãos, gastronomia, restaurantes, João Fazenda Paulo Longo turismo de natureza e caça, alojamento, COPY-DESK / PROOFREADING Helena Soares TRADUÇÃO / TRANSLATION associações culturais, informações úteis KennisTranslations (Geoffrey Chan, Maisie Fitzpatrick) artisans, gastronomy, restaurants, nature tourism and hunting, PREPRESS E IMPRESSÃO / PREPRESS AND PRINTING accomodation, cultural associations, useful information Gráfica Greca TIRAGEM / PRINT RUN 15 000 exemplares / copies 100 gastronomia Marmelada Periodicidade anual / anual DEPÓSITO LEGAL / LEGAL DEPOSIT gastronomy Quince jam 324349/11 112/113 alojamento accomodation www.cm-idanhanova.pt Monsanto Geo-Hotel Escola, Parque de Campismo 136 edições editions 2015 Adufe 1 editorial Ousar desafiar Eng.
    [Show full text]
  • Índice Geral De RECEITAS N.38 | JANEIRO N.39 | FEVEREIRO N.40 | MARÇO
    ÍNDICE GERAL DE RECEITAS N.38 | JANEIRO N.39 | FEVEREIRO N.40 | MARÇO Alheira com brócolos e ovos de codorniz pág. 24 Creme de legumes pág. 43 Artisan bread pág. 37 Arroz selvagem com couve Sopa de legumes com pesto pág. 18 Batido de banana e manteiga de amendoim pág. 24 e cebola caramelizadas pág. 41 Sopa de nabiças pág. 32 Bavaroise de café pág. 31 Barra de cereais pág. 20 Espargos com presunto pág. 24 Carbonara com abóbora e bacon pág. 20 Bolinhos de bacalhau recheados com azeitona pág. 40 Arroz de peixe com espinafres e limão pág. 44 Cebolada de porco com batata e curgete assadas pág. 46 Bolo de ananás pág. 34 Empadão de atum pág. 31 Cheesecake de menta pág. 45 Bolo intenso de chocolate pág. 44 Espetadas mistas de peixe em alecrim com molho Choux de camarão com molho de açafrão pág. 16 Bolos da sorte pág. 28 de iogurte e limão pág. 31 Creme de beterraba e laranja pág. 20 Brandade de bacalhau pág. 21 Rolo de espinafres e salmão pág. 19 Creme de limão pág. 42 Coelho à diplomata pág. 30 Espetadas de frango com puré de abóbora Esparguete com molho de tofu e legumes pág. 33 Couve-flor gratinada com natas e coentros pág. 42 e batata-doce pág. 16 Esparguete preto com camarão agridoce pág. 44 Creme de feijão branco e tomate pág. 26 Lombinhos de porco com coentros e limão Espetadas de cogumelos e bacon com arroz Crepes limpa-frigoríficos pág. 39 e cuscuz com bacon pág. 25 de repolho pág.
    [Show full text]
  • Empanadas De Hojaldre Empanadas De Pan Pastel
    Empanadas de Hojaldre (Aprox. 16 a 20 rac) (Aprox. 8 a 10 rac) Regular Media Atún 15,50 € € 9,00 € Jamón y Queso con Bechamel 15,50 € € 9,00 € Pollo, Pimiento y Dátiles 15,50 € € 9,00 € Carne Picada 15,50 € € 9,00 € Picadillo de Chorizo (zorza) 15,50 € € 9,00 € Chistorra, Bacon y Queso - RECOMENDADO 16,50 € € 10,50 € Queso de Cabra con Pimientos de Piquillo 9,50 € Bacalao con Pasas - RECOMENDADO 9,50 € Carbonara 9,50 € Morcilla y Manzana - RECOMENDADO 9,50 € Salmón con Cebolla Caramelizada y Queso Cremoso 10,50 € Gulas y Gambas 11,00 € Salchichas, Bacon y Queso - NOVEDAD 11,50 € Pulpo 12,00 € Empanadas de Pan (Aprox. 8 a 10 rac) Carne 12,50 € Atún 12,50 € MARZO Pastel Salado Quiches (Aprox. 8 a 10 rac) 2019 Puerros, Cebolla y Bacon 12,00 € Cuatro Quesos - RECOMENDADO 12,00 € Espinacas, Queso y Pasas 12,50 € Champiñón, Ajetes y Jamón Serrano 13,00 € Tartas Saladas (Aprox. 12 a 16 rac) Vegetal 14,00 € Atun y Tomate 19,00 € Salmón y Gambas - RECOMENDADO 19,50 € Tortilla Española 11,75 € Tartas Eventos Pequeña Mediana Grande Obleas de foto 5,00 € € 8,00 € € 10,00 € € Obleas infantiles (distintas tematicas) y Obleas de escudo 7,00 € € Tartas de Libro, Campo de futbol, Torre de tartas Consultar Chocolatinas, velas de cumpleaños Consultar Disponible para alérgicos. Consultenos Avenida Fuente Nueva, 14 Nave 4A • San Sebastián de los Reyes • 28703 (Madrid) [email protected] • www.obradorsanjose.com • Tlf.: 91 653 92 40 • Móvil 649 793 474 Planchas (Aprox. de 24 a 30 raciones) Tartas Cuadradas - NOVEDAD (Aprox.
    [Show full text]
  • Menu Almoço (Buffet) 8,50€ 14 / JANEIRO / 2019 FERIADO
    Menu Almoço (Buffet) 8,50€ 14 / JANEIRO / 2019 FERIADO Pão Azeitonas Manteiga (12grs) Patés (12 grs) Mini salgadinhos ENTRADAS Salada mista Salada de ovas de pescada PRATOS QUENTES Sopa do dia Lulas com molho de açafrão Empadão de carne Abóbora com cajus e cogumelos SOBREMESAS Molotof Baba de camelo Fruta da época BEBIDAS Vinho a copo (tinto ou branco) Água Refrigerante Café O Menu Almoço inclui apenas 1 sobremesa e 1 bebida. Bebidas espirituosas e vinhos - consulte carta à parte. Para informações sobre refeições de grupo é favor contactar pelo email: [email protected] Menu Almoço (Buffet) 8,50€ 15 / JANEIRO / 2019 APERITIVOS Pão Azeitonas Manteiga (12grs) Patés (12 grs) Mini salgadinhos ENTRADAS Salada mista Salada de salmão fumado e queijo de cabra PRATOS QUENTES Sopa do dia Medalhões de pescada com cogumelos Portobello, castanhas e amêndoas Rolo de carne com farinheira e espinafres Gratin de legumes SOBREMESAS Pudim de pão Bavaroise de pêssego Fruta da época BEBIDAS Vinho a copo (tinto ou branco) Água Refrigerante Café O Menu Almoço inclui apenas 1 sobremesa e 1 bebida. Bebidas espirituosas e vinhos - consulte carta à parte. Para informações sobre refeições de grupo é favor contactar pelo email: [email protected] Menu Almoço (Buffet) 8,50€ 16 / JANEIRO / 2019 APERITIVOS Pão Azeitonas Manteiga (12grs) Patés (12 grs) Mini salgadinhos ENTRADAS Salada mista Quiche Lorraine PRATOS QUENTES Sopa do dia Tiborna de bacalhau Arroz de cabidela Caril de tofu e lentilhas com arroz de sementes SOBREMESAS Tarte de maçã Mousse de morango Fruta da época BEBIDAS Vinho a copo (tinto ou branco) Água Refrigerante Café O Menu Almoço inclui apenas 1 sobremesa e 1 bebida.
    [Show full text]
  • NOME ENTRADAS E SOPAS Inês Silva Costa Caldo À Lavrador Vitor
    NOME ENTRADAS E SOPAS Inês Silva Costa Caldo à lavrador Vitor Delgado Cogumelo portobello recheado Oscar Henriques Escabeche de codorniz Elsa Maria Pinto de Carvalho Elias Sopa caramela VandaFigueiredo Sopa da panela e empadinhas de frango Luis Carlos Grades Freire Sopa de entulho Inês Alexandra Dias Fonseca Caldo de grão à moda da guarda Kay Goden Cabeça de xara José Pedro Sopa de beldroegas à moda de Arronches Paulo Alexandre Abreu Verde Fernanda de Almeida Mil folhas de bacon com molho de queijo da serra Mário Gonçalves Sopa rural Pedro André Pereira Teixeira Sopa de nabo e agrião NOME PEIXES E MARISCOS José Pedro Poejada de cação Rui Manuel Afonso Ribeiro Sardinhas com ervilhas de quebrar em arroz caldoso Vanessa Alexandra Pereira Polvo com batata doce Andreia dos Santos Piçarra Caldeirada à fragateiro Maria José Fernandes da Silva Machado Rolinhos de peixe espada com esmagada de batata e aipo João LuísTinoco Açorda do João Tinoco Isabel Cabrita Açorda de sardinha Miguel Oliveira Cataplana de polvo com batata doce Raquel Maria Ferreira de Almeida Migas lagareiras Sonia Gouveia Massada de peixe Kay Goden Choco frito com salada montanheira Andreia Patrícia Freitas Simões Milho com gambas à moda da Kika Luis António Lopes da Costa Polvo à minha moda Raul Fernando Babo de Mesquita Atum em cama de cebolada NOME CARNES E CAÇA Maria Augusta Silva Milhos à transmontana Vitor Sampaio Cabrito assado João Luís Violante de Matos Arroz de cabidela José Pedro Carne e torresmos de rissol com migas de espargos e migas de batatas Maria Augusta Silva
    [Show full text]
  • Natal 2018 Natal 2018
    NATAL 2018 NATAL 2018 O Hotel Olissippo Marquês de Sá, elaborou um conjunto de propostas que vão tornar a sua Festa de Natal em mais um momento brilhante desta época festiva tão especial. Veja as nossas propostas e se pretender, sugira-nos alterações, pois teremos todo o gosto em personalizar a sua festa e ir ao encontro dos seus desejos. Temos várias ofertas para si, entre as quais… • Descontos até 20% • Welcome drinks de oferta • Oferta de aluguer de salas de reunião • Oferta de estadias no Olissippo Marquês de Sá • Ofertas de Jantares no Restaurante Varanda do Marquês • Preços a partir de 18,00€ por pessoa Contactos Av. Miguel Bombarda, 130 Telf: +351 217 911 014 Fax: +351 217 936 983 [email protected] www.olissippohotels.com NATAL 2018 BUFFET “NATAL DO CHEF” Todas as escolhas serão a cargo do nosso Chef… Entradas Será apenas o início de uma refeição que promete… Peixe ou Carne Escolha no momento… será como abrir um presente! Buffets Sobremesas Será que o melhor foi guardado para o fim? Preço por pessoa: 18,00€ com bebidas incluídas | 24,00€ com Cocktail Supresa (Não acumulável com outra promoções) Condições de Buffet “Natal do Chef”: Mínimo de 20 pessoas e máximo de 120 pessoas. A escolha das opções a serem servidas, ficarão exclusivamente a cargo do nosso Chef (apenas no dia do Evento se saberão quais foram as escolhas). Serão aceites trocas por restrições alimentares até 5% do número de pessoas do Evento Poderá adicionar o “Suplemento de Buffet de Sobremesas Natalícias” aos vários Menus e Buffets – consulte a informação
    [Show full text]
  • Índice General De Recetas
    ® THERMOMIXwww.thermomixmagazine.com Índice general de recetas 2011-2020 (n.os 27-146) RECETA Revista Pág Tiempo total kcal/ración A partir de un tomate 48 56 1 h 40 min 463,7 kcal/R Abajá a la algecireña 41 86 1 h 472,7 kcal/R Acarayés (Buñuelos de Bahía) 104 52 12 h 45 min 164 kcal/U Aceite aromático con aceitunas negras 133 22 30 min 441 kcal/T Aceite de oliva negra de Aragón 72 47 20 min 3.475,4 kcal/T Aceitunas negras “aliñás” 45 64 24 h 738 kcal/T Acelgas con almejas 50 6 1 h 30 min 169,9 kcal/R Acelgas con bechamel 71 36 50 min 379,9 kcal/R Acelgas con pollo y verduras 45 77 30 min 304,7 kcal/R Acelgas con tomate 46 33 30 min 184,6 kcal/R Acelgas en adobillo 81 22 40 min 288,8 kcal/R Acelgas rojas con piñones 124 32 30 min 315 kcal/R Acelgas y ajetes con huevos 116 136 40 min 240 kcal/R Adobo tandoori para marinar carnes para barbacoa 58 34 7 h 319,6 kcal/R Agua con aroma de apio, limón, jengibre y manzana 33 50 5 min 13,7 kcal/R Agua con aroma de fresa 33 50 5 min 16,2 kcal/R Agua de lima con semillas de chía 95 32 5 min 96 kcal/R Agua de pepino con limón y chía 105 13 25 min 107 kcal/R Agua de Sevilla 35 52 12 h 213,4 kcal/R Agua de té verde 65 32 15 min 6,7 kcal/R Agua de Valencia 111 18 5 min 229 kcal/R Aguachile de gambas 122 116 15 min 293 kcal/R Aguja de cerdo con piña y naranja 122 39 2 h 552 kcal/R Aguja de ternera guisada con patatas a las hierbas 95 19 1 h 543 kcal/R Agujas de ternera 97 23 1 h 40 min 176 kcal/U Ahi poke (Poke de atún con arroz) 140 68 40 min 650 kcal/R Air baguettes de jamón ibérico 90 63 40 min 138
    [Show full text]
  • Ementas Casamento
    Ementas Casamento Para recebermos os V/ convidados, temos as seguintes iguarias: Pratos Quentes Peixe Rissóis de Camarão (escolher um prato) Rissóis de Carne Lombinhos de Perca (com molho Mil Delícias) Caprichos do Alasca Arroz de Tamboril com Gambas Chamussas Bacalhau à Casalinho Pasteis de Bacalhau Bacalhau com Broa à Serra D’Aire Rolinhos de Carne Bacalhau à Lagareiro Espetada de Tamboril com Gambas Coxinhas de Frango Pãezinhos c/ Chouriço Carne Cesto c/ frutos secos (escolher um prato) Presunto armado c/ melão Medalhões de Novilho c/ Vinho da Madeira Morcela de Arroz Trouxinhas de Lombinho Chouriço tradicional Lombinho à Moleiro Alheira Lombinho com Gambas Cabrito à Serra D’Aire Queijinho fresco da Serra D’Aire Pato Assado com Castanhas Churrasquinho misto Canapés Acompanhamentos possíveis : Tâmaras c/ bacon (Escolher 2 acompanhamentos para cada prato) Peixe Carne Aperitivos líquidos Açorda de Alho Maçã Assada Martini Maçã c/ Esparregado Gin Tónico Puré de Maçã Moscatel Batatinha Assada Vinho do Porto Batata a Murro Whisky Batata à Padeiro Ricard Brócolos Vinho maduro Cenoura Baby Migas Vinho Verde Grelos Salteados Refrigerantes Arroz Árabe Caipirinha Arroz de Alho Arroz com Legumes Salada Mista Sopas (escolher uma) Sobremesa (escolher uma sobremesa) Sopa de Peixe Bolo de Chocolate c/ Frutos Silvestres e Gelado de Morango Creme de Marisco Proffiteroles Creme de Agrião Tarte de Maçã com Gelado de Baunilha Creme de Espargos Creme de Alho Francês ( Como alternativa tem Salada de Fruta ) Sopa de Legumes Café Digestivos ( Estas sopas têm sempre como alternativa a Sopa de Legumes) Bar Aberto Rua dos Moinhos - Casalinho Farto (Maxieira) 2495-353 Fátima Telem.
    [Show full text]
  • 16 Recettes 16 Recipes 16 Recetas
    CAP’RECETTE SPÉCIAL ÉMIrates EMIrates EDITION ESPECIAL EMIrates 首長国特集号 16 Recettes 16 Recipes 16 Recetas 16 のレシピ « C’est un grand privilège que de se voir offrir la possibilité de prendre le relai 「アイスランドのシェフ、スライン フレイル・ヴィグファーソンとそのスタッフは素晴らしい特集号 Le mot du parrain après le fantastique travail accompli par le chef islandais Þráinn Freyr Vigfússon を完成しました。その後を継いでキャップルセットのアラブ首長国連邦特集号をまかされたというこ et son équipe, et de prendre la tête de l’édition de Cap’Recette consacrée とを私は大変光栄に思っています。ドバイとアブダビの才能豊かなシェフ達と一緒に働くことができ 監事のご挨拶 aux Émirats. J’ai ainsi eu la chance de travailler avec un groupe de chefs たとは、私はなんという幸せ者でしょう。このアラブ首長国連邦特集号はこのシェフたちの辛抱強い extrêmement talentueux de Dubaï et d’Abu Dhabi, mais cela n’aurait pas été 姿勢と深い知識なしでは完成することはできませんでした。この場をもちましてこの特集号に参加し The Presiding possible sans leur patience et leur incroyable connaissance. À ce propos, je tiens てくれたシェフたち一人ひとりの努力と豊かな創造性にあらためて感謝を申し上げます。 à remercier personnellement chacun d’entre eux pour les efforts et la créativité キャップルセットに参加したシェフたちが、世界で最も質の良い原材料を求めるために大きなエネ Chef’s word qu’ils ont mis dans le projet. ルギーを費やし困難を乗り越える努力をしていることを私は自分自身の目で見てきました。私がこの Avoir vu de mes yeux l’énergie avec laquelle l’équipe de Cap’Recette travaille アラブ首長国連邦特集号の成功を信じていたのはそのためです。素晴らしい質の素材を使うシェフ Palabras et les difficultés auxquelles elle est confrontée pour n’acheter que les meilleurs たちが素晴らしい料理を作るというのは道理であり、キャップフリュイの製品を使うということは私 produits disponibles dans le monde entier n’a fait que renforcer ma foi dans 達にとって大きな喜びでした。 del Padrino leurs réalisations. Le fait que les chefs aient à leur disposition des produits d’une この特集号では、ドバイとアブダビのシェフが皆様に提供できる料理を紹介するだけではなく、この qualité exceptionnelle leur facilite à coup sûr le travail et c’est un plaisir de 国で生まれる食材の広い可能性を皆様にお見せすることができるよう私は願っています。 travailler avec Capfruit et avec ses produits. 素晴らしいシェフたちと新しいアイデアを分かち合い楽しいひと時を過ごすことができて幸せでし J’espère que nous avons réussi à montrer non seulement ce que Dubaï et Abu た。 Dhabi ont à proposer, du point de vue d’un chef, mais aussi à quel point leurs 最後になりましたが、次の特集号の監事、台北のアンバサドール・ホテルのシェフ・パティシエ・エグ produits sont adaptables.
    [Show full text]
  • 2009\05\657427 2009001456.Pdf
    Instituto Nacional de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos - INVIMA Ministerio de la Proteccion Social República de Colombia EDICTO No.2009001456 Bogotá D.C. 28 de Mayo de 2009 EXPEDIENTE: 20005235 RADICACION: 2009038536 TITULAR: DIEGO ULISES LOPERA GIRALDO PROPIETARIO DEL ESTABLECIMIENTO DE COMERCIO LACTEOS Y CARNICOS GUAYAQUIL PRODUCTO: PRODUCTOS DE PANADERIA HOJALDRADOS RELLENOS VARIEDADES: PASTEL CON AREQUIPE, PASTEL CON GUAYABA, PASTEL CON CREMA INGLESA, PASTEL CON POLLO Y VERDURAS, PASTEL CON CAÑON Y VERDURAS, PASTEL CON QUESITO, PASTEL CON JAMÓN Y QUESITO, PASTEL HAWAIANO, PASTEL CON AREQUIPE Y QUESITO, PASTEL CON GUAYABA Y QUESITO, PASTEL CON AREQUIPE Y BREVAS, PASTEL CON PIÑA Y BREVAS, PASTEL CON MANZANA, PASTEL CON AREQUIPE Y NUECES, PASTEL CON AREQUIPE, GUAYABA Y QUESITO, PASTEL EN FORMA DE CONO CON AREQUIPE, PASTEL RANCHERO, PASTEL CON MAICITOS, PASTEL CON POLLO Y CHAMPIÑONES, CORAZONES, PALITOS CON QUESO, PASTEL CON ATUN, CROISSANT CON QUESITO, CROISSANT CON JAMÓN Y QUESITO, CROISSANT CON POLLO Y VERDURAS, MILHOJA REPRESENTANTE LEGAL Y/O APODERADO: De conformidad con lo dispuesto por el Artículo 45 del Código Contencioso administrativo, se le hace saber al interesado que dentro de la petición radicada el 8 de Abril de 2009 bajo el número 2009038536 este instituto expidió la resolución número 2009012638 de 6 de Mayo de 2009 que en su parte resolutiva señala: ARTICULO PRIMERO.- Conceder REGISTRO SANITARIO por el término de 10 años al producto que se describe a continuación: REGISTRO SANITARIO No.: RSAA11I38309 VIGENTE HASTA:
    [Show full text]
  • 78 Abril 2008
    A bocajarro: Entrevista a Ismael Serrano Candente: Entrevistas a Rosario Puñales y J. C. Vizcaíno #78 Moda: Bod & Paint Abril 2008 Abril ´08 SUMARIO Del paintball al body paint ara dar la bienvenida al buen tiempo el equipo de Üalà se ha desplazado hasta el Paintball Arena de Alicante. Con la excusita de hacer un reportaje sobre un deporte que cada vez gana más fieles, hemos estado saldando viejas cuentas de oficina a ritmo de bolas de pintura. En el reportaje, mucho más pulcro que nuestras cabezas ese día, os haréis una idea de lo que es este deporte. Y del paintball al body paint. El caso era pintarnos este mes, así que nuestra fotógrafa y estilista, Silvia Ferrándiz, ha realizado una colorida sesión de fotos con la primavera de transfondo. Entre unas cosas y otras hemos sacado tiempo para entrevistar a un soñador despierto: Ismael Serrano, que en abril se quedará a dormir por aquí más de una noche. Puedes ser devoto del cantautor o no, pero en lo que estamos de acuerdo todos es que siempre es un placer escucharle, incluso sin su guitarra. Por lo demás, os invitamos a pasar. 06 Editorial 70 Ehratas 08 Un mes en imágenes 72 Letras 12 Imperdibles 74 Noche 30 Agenda Conciertos 80 Guía Ü 34 Agenda Deejays 98 Repor. Hot Beach 36 Agenda Escena 100 Directorio Alicante 38 Agenda Exposiciones 102 Plano Alicante 40 Moda 104 Directorio Elche 48 Rosario Puñales 105 Plano Elche 50 Juan Carlos Vizcaíno 106 Directorio Otros 52 Entrevista Ismael Serrano 108 Plano San Vicente 56 Entrevista a Jesús Lara 110 Plano Campello + 60 Operación Paintball Plano Playa S.
    [Show full text]
  • A Bride's Guide
    Finca Monasterio, Montenegral Alto, San Martin del Tesorillo 11340 T: +34 956 61 85 15 E: [email protected] www.hotelmonasteriodsm.com A Bride’s Guide ongratulations on choosing Finca Monasterio for your special celebration. We are so delighted that you are planning your wedding at our lovely venue Finca Monasterio. With our years of experience organising weddings & events, our aim is to make your day the happiest day of your life. This booklet is designed to offer overview on our services for your special day and the timeline to follow until your wedding date. We have included topics from decoration to entertainment and from menu information to room choices. uía de Finca Monasterio para Novia. Gracias por elegir Finca Monasterio para la celebración de su Gran Día. Nos complace saber que está planeando su boda en nuestra encantadora Finca Monasterio. Contamos con años de experiencia en la organización de bodas y eventos. Nuestro mayor objetivo es hacer de su día el día más feliz de su vida. Nuestro dossier está diseñado para presentarle una visión clara de lo que ofrece nuestra Finca para su boda y ayudarle en la organización de su boda. Hemos incluido temas como decoración, entretenimiento, habitaciones e información de menú. imeline ronología towards your wedding Day De Preparación para su boda Just to give you an idea of what will be happening in the lead up to your A continuación les ofrecemos consejos útiles para la organización de su boda, nos wedding, we will be contacting you about the following prior to your big day: pondremos en contacto días antes de la misma para ir concretando los últimos detalles: DATES 1.
    [Show full text]