LISTA 140 DOCES NOMEADOS VOTAÇÃO PÚBLICA 7 Maravilhas Doces De Portugal®

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LISTA 140 DOCES NOMEADOS VOTAÇÃO PÚBLICA 7 Maravilhas Doces De Portugal® 7.05.2019 LISTA 140 DOCES NOMEADOS VOTAÇÃO PÚBLICA 7 Maravilhas Doces de Portugal® Distrito Nome Concelho Açores ALFENIM Praia da Vitória Açores CAMAFEU Praia da Vitória Açores DONA AMÉLIA Angra do Heroísmo Açores ESPERANÇAS Ponta Delgada Açores PUDIM CONDE DA PRAIA Angra do Heroísmo Açores QUEIJADA DA GRACIOSA Santa Cruz da Graciosa Açores QUEIJADAS DE VILA FRANCA DO CAMPO Vila Franca do Campo Aveiro ALETRIA DO MUGASA Anadia Aveiro BAIRRADINOS Anadia Aveiro BARRIGAS DE FREIRA Arouca Aveiro BOROA DE ABÓBORA Arouca Aveiro OVOS MOLES DE AVEIRO Aveiro Aveiro PÃO DE LÓ DE OVAR Ovar Aveiro SOPA SECA COM FAVO E GELADO DE MEL Castelo de Paiva Beja BOLO FOLHADO Alvito Beja PÃO DE RALA Beja Beja PORQUINHO DOCE Beja Beja QUEIJADAS DE SERPA Serpa Beja QUEIJINHOS DE HÓSTIA Beja Beja SERICAIA Alvito Beja TROUXAS DE OVOS DE BEJA Beja Braga BARQUILHERES Vieira do Minho Braga BENEDITINOS DE S. BENTO Terras de Bouro Braga BOLINHOL DE VIZELA Vizela Braga CLARINHAS Esposende Braga PUDIM ABADE DE PRISCOS Braga Braga QUEIJADINHAS DE BARCELOS Barcelos Braga TORTAS DE GUIMARÃES Guimarães Bragança AMÊNDOA COBERTA DE MONCORVO IGP Torre de Moncorvo Bragança BOLA DOCE MIRANDESA Miranda do Douro Bragança ECONÓMICOS Mirandela Bragança MEL BIOLÓGICO DO PARQUE NATURAL DE MONTESINHO Bragança Bragança PASTÉIS DE AMÊNDOA DE VIMIOSO Vimioso Bragança PUDIM AZEITADO Mirandela Bragança PUDIM DE CASTANHA Bragança Castelo Branco CARTUCHOS DE AMÊNDOA DE CERNACHE DO BONJARDIM Sertã Castelo Branco CAVACAS Covilhã Castelo Branco COSCORÉIS Sertã Castelo Branco FIDALGO DE CHEROVIA Covilhã Castelo Branco FILHÓS Sertã Castelo Branco FOLAR DE CEREJA DE OURO Fundão Castelo Branco TIGELADA DE PROENÇA-A-NOVA Proença-a-Nova Coimbra ARROZ DOCE DO BAIXO MONDEGO Montemor-o-Velho Coimbra ARRUFADAS DE COIMBRA Coimbra Coimbra BOLO DE ANÇÃ Cantanhede Coimbra ESCARPIADA DE CONDEIXA Condeixa-a-Nova Coimbra PASTÉIS DE SANTA CLARA Coimbra Coimbra PASTEL DE TENTÚGAL Montemor-o-Velho Coimbra PUDIM DAS CLARISSAS Coimbra Évora BOLO DE MEL E NOZ À ANTIGA Estremoz Évora BOLO REAL DE ALCÁÇOVAS Viana do Alentejo Évora FILHÓS DE CABRELA Montemor-o-Novo Évora LAMPREIA DE OVOS Viana do Alentejo Évora PÃO DE RALA Estremoz Évora QUEIJADAS DE REQUEIJÃO Viana do Alentejo Évora SERICÁ Vila Viçosa Faro BOLO DE TACHO Monchique Faro DOCE FINO Portimão Faro DOM RODRIGO DE LAGOS Lagos Faro FOLAR DE OLHÃO Olhão Faro FOLHADO DE LOULÉ Loulé Faro MORGADO Portimão Faro QUEIJO DE FIGO Portimão Guarda BOLO NEGRO DE LORIGA Seia Guarda CAVACAS DE PINHEL Pinhel Guarda D. SANCHO Guarda Guarda DOCES DE AMÊNDOA Vila Nova de Foz Côa Guarda FLOR DE ESCALHÃO Figueira de Castelo Rodrigo Guarda OURIÇO DA CASTANHA Seia Guarda SARDINHA DOCE DE TRANCOSO Trancoso Leiria AMIGOS DE PENICHE Peniche Leiria BRISA DO LIZ Leiria Leiria CAVACAS DA CALDAS Caldas da Rainha Leiria CORNUCÓPIA DE ALCOBAÇA Alcobaça Leiria ESSES PENICHE Peniche Leiria PÃO-DE-LÓ DE ALFEIZERÃO Alcobaça Leiria PASTÉIS DE MÓS Porto de Mós Lisboa AREIAS DE CASCAIS Cascais Lisboa FOFOS DE BELAS Sintra Lisboa MARMELADA BRANCA DE ODIVELAS Odivelas Lisboa NOZES DE CASCAIS Cascais Lisboa PASTEL DE NATA Lisboa Lisboa PUDIM DO ABADE Lisboa Lisboa QUEIJADAS DE SINTRA Sintra Madeira BOLO DE MEL DA MADEIRA Funchal Madeira BROA MEL-DE-CANA Funchal Madeira MALASSADAS Santa Cruz Madeira MEL-DE-CANA BIOLÓGICO Funchal Madeira MEL-DE-CANA CLÁSSICO Funchal Madeira QUEIJADAS Ribeira Brava Madeira REBUÇADOS DE FUNCHO Funchal Portalegre AMEIXAS DE ELVAS Elvas Portalegre BOLEIMA DE PORTALEGRE Portalegre Portalegre FARTES DE PORTALEGRE Portalegre Portalegre PASTEL DE CASTANHA Marvão Portalegre QUEIJO DOURADO DE PORTALEGRE Portalegre Portalegre REBUÇADOS DE OVO DE PORTALEGRE Portalegre Portalegre SERICAIA Elvas Porto BISCOITO DA TEIXEIRA Baião Porto CAVACAS DE MARGARIDE Felgueiras Porto JESUÍTA Santo Tirso Porto LEITE CREME Lousada Porto PÃO DE LÓ DE MARGARIDE Felgueiras Porto SARRABULHO DOCE Lousada Porto SOPA SECA DE VALONGO Valongo Santarém ARREPIADOS Santarém Santarém BOLO DE CABEÇA Torres Novas Santarém BONS MARIDOS Ferreira do Zêzere Santarém CELESTES DE SANTA CLARA Santarém Santarém FATIAS DE TOMAR Tomar Santarém PALHA DE ABRANTES Abrantes Santarém PASTEL DE FEIJÃO DE TORRES NOVAS Torres Novas Setúbal ARROZ DOCE COM LEITE DE OVELHA Palmela Setúbal BOMBOM DE MOSCATEL Palmela Setúbal ESSES DE AZEITÃO Setúbal Setúbal PINHOADAS Alcácer do Sal Setúbal PUDIM DE NOZES DO CONVENTO DE JESUS DE SETÚBAL Barreiro Setúbal QUEIJADAS DO TORRÃO Alcácer do Sal Setúbal TORTAS DE AZEITÃO Setúbal Viana do Castelo ARROZ DOCE DE PERRE Viana do Castelo Viana do Castelo BOLO DE MEL DAS TERRAS DA NÓBREGA Ponte da Barca Viana do Castelo CHARUTOS DOS ARCOS Arcos de Valdevez Viana do Castelo LEITE-CREME Ponte de Lima Viana do Castelo ROSCAS DE MONÇÃO Monção Viana do Castelo SIDÓNIO Viana do Castelo Viana do Castelo TORTA DE VIANA Viana do Castelo Vila Real CAVACÓRIO Vila Real Vila Real CRISTA DE GALO Vila Real Vila Real GANCHA DE S. BRÁS Vila Real Vila Real PITO DE SANTA LUZIA Vila Real Vila Real QUEIJADAS DE MURÇA Murça Vila Real REBUÇADOS DA RÉGUA Peso da Régua Vila Real TOUCINHO DO CÉU Murça Viseu CASTANHA DE OVOS Viseu Viseu CAVACAS DE RESENDE Resende Viseu CAVACAS DE VISEU Viseu Viseu PÃO-DE-LÓ DE MILHO COM MOLHO DE LIMÃO São Pedro do Sul Viseu PASTEL DE VOUZELA Vouzela Viseu PINHA D'OURO Carregal do Sal Viseu VIRIATO Viseu .
Recommended publications
  • Suplemento De Natal FELIZ Feliz Natal NATAL
    PORTUGUESE TIMES Quarta-feira, 19 de dezembro de 2018 • Suplemento de Natal FELIZ Feliz Natal NATAL Festa de Natal no Hudson Portuguese Club THE AGENCY PAIVA Insurance & Real Estate Nós temos e oferecemos: • Os melhores preços • As melhores companhias • O melhor serviço SEGURO DE TODO O TIPO Fundada • RESIDENCIAL 1988 • COMERCIAL 30 • Casa • Carro • Saúde • Motos ANOS • Barcos • RV’s • Negócios Joseph Paiva com a esposa Odília 194 WARREN AVENUE, EAST PROVIDENCE, RI A todos os nossos clientes, amigos Paiva e os filhos Alexandre e e comunidade em geral Nicholas Paiva. (401) 438-0111 Boas Festas Feliz Ano Novo 34 Especial Natal PORTUGUESE TIMES Quarta-feira, 19 de dezembro de 2018 GOMES TRAVEL a agência de viagens de referência da comunidade portuguesa em Cambridge Peabody Elizabeth Fernandes Manuel Santos e José Azevedo. (Cambridge) e Lowell (Cambridge) José Azevedo (Cambridge) Orlando Azevedo (Peabody) Raquel da Silva (Peabody) Idalina Azevedo (Peabody) Luís Azevedo (Peabody) Marthy Konomi (Peabody) Edgar Azevedo (Lowell) A todos os nossos clientes, amigos e comunidade em geral Boas Festas e Idalina Azevedo, Orlando Azevedo, Marthy Konomi, Raquel da Silva Feliz Ano Novo Raquel Silva (Peabody) e Solange de Freitas. Temos também A agência de viagens que lhe proporciona umas férias ao vosso dispor seguros inesquecíveis. Os mais baixos em todos os ramos preços para o Reino do Sol e aos melhores preços! que vão aquecer o seu Inverno! CAMBRIDGE PEABODY LOWELL 777 Cambridge Street 60 Main Street 10 Kearny Square (na Merrimack St.) Tel. (617) 354-4499 Tel. (978) 532-5435 Tel. (978) 934-9121 Quarta-feira, 19 de dezembro de 2018 PORTUGUESE TIMES Especial Natal 35 “Mijinhas do Menino” e presépios são sinónimo de espírito de Natal Doces e licores tradicionais caseiros cações Sociais da Igreja, Cónego Ricardo Henriques.
    [Show full text]
  • Monsanto Geo-Hotel Escola, Parque De Campismo 136 Edições Editions
    Índice DIRECTOR Contents Eng. Armindo Jacinto Presidente da Câmara EQUIPA TÉCNICA / STAFF Divisão de Educação, Acção Social, 03 editorial Cultura, Turismo, Desporto e Tempos Livres (DEASCTDTL) COLABORAÇÃO / COLLABORATION 04 Casa de Novidades CMCD | IDN AGRADECIMENTOS / Christiano Barata ACKNOWLEDGEMENTS Ana Rita Garcia Antónia Vinagre Capelo 12 Rosario Cordero António Catana Eddy Chambino Filipe Faria 28 Para além da fachada Behind the facade Helena Vinagre João Carlos Sousa Herbs of Life Mª da Conceição Geraldes 42 Ervas da Vida Maria do Rosário Martins (Ervas da Zoé) 52 Pintado à mão Hand painted Nuno Capelo Patrícia Semedo Pedro C. Carvalho 60 Jaime Lopes Dias (Univ. Coimbra) PROJECTO E DIRECÇÃO DE ARTE / ART DIRECTION AND DESIGN 64 Uma tarde em... An afternoon in... Silvadesigners EDITOR Wild ducks Luís Pedro Cabral 74 Patos selvagens COORDENAÇÃO / COORDINATOR Paulo Longo 80 Recomeçar Restart TEXTOS / TEXTS Andreia Cruz (roteiro / guide) Equipa do CCR 82 Começar de novo Start anew Luís Pedro Cabral Paulo Longo Walking tour Tito Lopes 90 Passeio pedestre FOTOGRAFIA / PHOTOGRAPHY Valter Vinagre 96 artesão artisan José Gordinho FOTOGRAFIA DE CAPA / COVER PHOTO Valter Vinagre ILUSTRAÇÃO / ILLUSTRATION 97/127 roteiro guide Alex Gozblau Bernardo Carvalho/Planeta Tangerina artesãos, gastronomia, restaurantes, João Fazenda Paulo Longo turismo de natureza e caça, alojamento, COPY-DESK / PROOFREADING Helena Soares TRADUÇÃO / TRANSLATION associações culturais, informações úteis KennisTranslations (Geoffrey Chan, Maisie Fitzpatrick) artisans, gastronomy, restaurants, nature tourism and hunting, PREPRESS E IMPRESSÃO / PREPRESS AND PRINTING accomodation, cultural associations, useful information Gráfica Greca TIRAGEM / PRINT RUN 15 000 exemplares / copies 100 gastronomia Marmelada Periodicidade anual / anual DEPÓSITO LEGAL / LEGAL DEPOSIT gastronomy Quince jam 324349/11 112/113 alojamento accomodation www.cm-idanhanova.pt Monsanto Geo-Hotel Escola, Parque de Campismo 136 edições editions 2015 Adufe 1 editorial Ousar desafiar Eng.
    [Show full text]
  • Lezíria Do Tejo Guía De Restaurantes Certificados De Lezíria Do Tejo
    Guía de Restaurantes Certificados de Lezíria do Tejo Guía de Restaurantes Certificados de Lezíria do Tejo Edición y redacción: Entidade Regional de Turismo do Alentejo e Ribatejo www.visitribatejo.pt Edición, diseño gráfico y maquetación: Caminho das Palavras Depósito Legal: 446208/18 ISBN: 978-989-8784-69-8 Septiembre, 2018 Certificación a cargo de: Prefacio Pueblo “vigoroso” por naturaleza, los asumieron voluntariamente el compromiso ribatejanos revelaron en tiempos remotos su de respetar y adoptar un referente de ingenio a la hora de crear, con los escasos calidad transversal a los productos recursos de que disponían, productos utilizados en la preparación culinaria, distintos y diversos que a lo largo de los años al servicio y a la atención al cliente, se han ido afianzando por su singularidad, en ostentando por ello el sello distintivo. particular en el caso de la cocina. La valoración y la elaboración La calidad de los productos autóctonos auténticamente ribatejanas, la inspiración en de la lezíria ribatejana ha servido de recetarios ancestrales, el uso de productos inspiración a cocineros y aficionados que autóctonos, la excelencia del servicio y de involuntariamente han dejado un rico y las informaciones prestadas, la decoración, amplio legado en los menús ofrecidos por el ambiente, la presentación de cartas restaurantes, tabernas, tascas, casas de compuestas mayoritariamente por platos comida o mesones de la región. típicamente ribatejanos y una carta de vinos Atentos a la importancia histórica y cultural de la región son indudablemente valores de esta herencia gastronómica, y a las presentes en los restaurantes certificados y potencialidades que tiene el producto que, en perfecta sintonía con la Confraria da turístico Gastronomía y Vinos en la Gastronomia do Ribatejo –responsable de captación de visitantes y turistas, la nueva la elaboración de la Carta Gastronómica da generación de cocineros o chefs está Lezíria do Tejo–, contribuyen a la difusión revitalizando el uso de lo genuino a la hora de un patrimonio de inestimable valor.
    [Show full text]
  • Critérios Para Qualificação De Produtos Da Doçaria Conventual Portuguesa
    CRITÉRIOS PARA QUALIFICAÇÃO DE PRODUTOS DA DOÇARIA CONVENTUAL PORTUGUESA 1. QUALIFICAÇÃO DE PRODUTOS DA DOÇARIA CONVENTUAL PORTUGUESA - Sistema de valorização dos produtos da doçaria portuguesa, obtidos com regras particulares pelo menos em relação às matérias-primas utilizadas e à sua origem conventual, em território nacional, à sua história e valor patrimonial e à forma de preparação e apresentação ao consumidor. Este tipo de qualificação bem como o uso da marca colectiva de associação acima inserida apenas pode ser concedido para os produtos da doçaria conventual portuguesa, devidamente descritos e codificados em Cadernos de Especificações aprovados pela QUALIFICA/oriGIn PORTUGAL 2. DOÇARIA CONVENTUAL PORTUGUESA - conjunto dos produtos de pastelaria, confeitaria e de transformação de produtos hortofrutícolas cujos ingredientes, receitas, origem em conventos e ou geográfica (se alegada) e forma de apresentação estejam registadas em fontes históricas ou com elas relacionadas - designadamente em trabalhos académicos, como sejam teses de doutoramento e de mestrado, ou em obras de reconhecido mérito, fundamentadas em fontes históricas – e que, pelas suas características próprias, revelem interesse histórico-cultural, etnográfico, social ou técnico, evidenciando valores de memória, antiguidade, autenticidade, singularidade ou exemplaridade. 3. Os produtos da doçaria conventual portuguesa, quanto aos Elab Ver Data Doc nº GT CP Dir Ed Pag A. Soeiro D. Sousa 23.09.15 29 CQ 12 06.11.14 28.11.14 2 1/25 A. Queimada Este documento é propriedade
    [Show full text]
  • Eyewitness Top 10 Travel Guides
    TOP 10 MADEIRA CHRISTOPHER CATLING EYEWITNESS TRAVEL Left Funchal Casino Middle Flower sellers at Funchal market Right Casks of Verdelho Madeira Contents Contents Madeira’s Top 10 Produced by DP Services, London Funchal Cathedral (Sé) 8 Reproduced by Colourscan, Singapore Printed and bound in Italy by Graphicom Museu de Arte Sacra, First American Edition, 2005 07 08 09 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Funchal 10 Published in the United States by DK Publishing, Inc., Adegas de São Francisco, 375 Hudson Street, New York, New York 10014 Funchal 12 Reprinted with revisions 2007 Museu da Quinta das Copyright 2005, 2007 © Dorling Kindersley Limited, London A Penguin Company Cruzes, Funchal 14 All rights reserved under International and Pan- American Copyright Conventions. No part of this Mercado dos Lavradores, publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any Funchal 18 means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission of the copyright owner. Published in Jardim Botânico, Funchal 20 Great Britain by Dorling Kindersley Limited ISSN 1479-344X Quinta ISBN 0-75660-905-4 ISBN 978-0-75660-905-4 do Palheiro Ferreiro 24 Within each Top 10 list in this book, no hierarchy of quality or popularity is implied. Monte 26 All 10 are, in the editor’s opinion, of roughly equal merit. Curral das Freiras 30 Floors are referred to throughout in accordance with Portuguese usage; ie the “first floor” is the floor above ground level. Pico do Arieiro 32 The information in this DK Eyewitness Top 10 Travel Guide is checked regularly.
    [Show full text]
  • NOME ENTRADAS E SOPAS Inês Silva Costa Caldo À Lavrador Vitor
    NOME ENTRADAS E SOPAS Inês Silva Costa Caldo à lavrador Vitor Delgado Cogumelo portobello recheado Oscar Henriques Escabeche de codorniz Elsa Maria Pinto de Carvalho Elias Sopa caramela VandaFigueiredo Sopa da panela e empadinhas de frango Luis Carlos Grades Freire Sopa de entulho Inês Alexandra Dias Fonseca Caldo de grão à moda da guarda Kay Goden Cabeça de xara José Pedro Sopa de beldroegas à moda de Arronches Paulo Alexandre Abreu Verde Fernanda de Almeida Mil folhas de bacon com molho de queijo da serra Mário Gonçalves Sopa rural Pedro André Pereira Teixeira Sopa de nabo e agrião NOME PEIXES E MARISCOS José Pedro Poejada de cação Rui Manuel Afonso Ribeiro Sardinhas com ervilhas de quebrar em arroz caldoso Vanessa Alexandra Pereira Polvo com batata doce Andreia dos Santos Piçarra Caldeirada à fragateiro Maria José Fernandes da Silva Machado Rolinhos de peixe espada com esmagada de batata e aipo João LuísTinoco Açorda do João Tinoco Isabel Cabrita Açorda de sardinha Miguel Oliveira Cataplana de polvo com batata doce Raquel Maria Ferreira de Almeida Migas lagareiras Sonia Gouveia Massada de peixe Kay Goden Choco frito com salada montanheira Andreia Patrícia Freitas Simões Milho com gambas à moda da Kika Luis António Lopes da Costa Polvo à minha moda Raul Fernando Babo de Mesquita Atum em cama de cebolada NOME CARNES E CAÇA Maria Augusta Silva Milhos à transmontana Vitor Sampaio Cabrito assado João Luís Violante de Matos Arroz de cabidela José Pedro Carne e torresmos de rissol com migas de espargos e migas de batatas Maria Augusta Silva
    [Show full text]
  • CAT À La Carte 2017.Xlsx
    Crie o , com total , e não se preocupe mais que nós tratamos de tudo. escolher o serviço em 5 passos O QUE PRECISA ... para que o dia seja perfeito para si? Pense no tipo de casamento que mais gostaria de ter: se vai ser uma festa grande ou mais intima; qual é o estilo de festa que quer: 1 exuberante, discreta, romântica, country, moderna ou minimalista? ao almoço ou jantar; de verão, primavera ou mesmo no inverno? Que parte mais valoriza na festa? O que mais apreciou nos casamentos a que já foi: a comida, a decoração ou a animação? Com um primeiro esboço do que quer em mente, veja os nossos serviços... EXPLORE ... as nossas opções de serviço. Temos 16 componentes para construir o seu serviço de casamento; a maioria dos componentes está disponível em três ou quatro 2 gamas, a cada uma das gamas demos um nome: teresa, maria, ana e opções especiais. Isto significa que pode criar o seu serviço exactamente á sua medida. EXPERIMENTE fazer várias combinações. Usando a folha de calculo, combine os ingredientes que quer para criar o seu próprio serviço. Comece por escolher os componentes 3 que quer no seu serviço e depois escolha a gama de cada um deles. Combine como quiser, basta "clicar" nas suas escolhas ou se preferir peça a nossa ajuda, a escolha é sua. VISITE A QUINTA veja todos os espaços que temos para as diversas partes do dia e escolha os espaços que quer 4 usar. Pergunte-nos tudo o que quiser saber, até ao mais pequeno pormenor.
    [Show full text]
  • Natal 2018 Natal 2018
    NATAL 2018 NATAL 2018 O Hotel Olissippo Marquês de Sá, elaborou um conjunto de propostas que vão tornar a sua Festa de Natal em mais um momento brilhante desta época festiva tão especial. Veja as nossas propostas e se pretender, sugira-nos alterações, pois teremos todo o gosto em personalizar a sua festa e ir ao encontro dos seus desejos. Temos várias ofertas para si, entre as quais… • Descontos até 20% • Welcome drinks de oferta • Oferta de aluguer de salas de reunião • Oferta de estadias no Olissippo Marquês de Sá • Ofertas de Jantares no Restaurante Varanda do Marquês • Preços a partir de 18,00€ por pessoa Contactos Av. Miguel Bombarda, 130 Telf: +351 217 911 014 Fax: +351 217 936 983 [email protected] www.olissippohotels.com NATAL 2018 BUFFET “NATAL DO CHEF” Todas as escolhas serão a cargo do nosso Chef… Entradas Será apenas o início de uma refeição que promete… Peixe ou Carne Escolha no momento… será como abrir um presente! Buffets Sobremesas Será que o melhor foi guardado para o fim? Preço por pessoa: 18,00€ com bebidas incluídas | 24,00€ com Cocktail Supresa (Não acumulável com outra promoções) Condições de Buffet “Natal do Chef”: Mínimo de 20 pessoas e máximo de 120 pessoas. A escolha das opções a serem servidas, ficarão exclusivamente a cargo do nosso Chef (apenas no dia do Evento se saberão quais foram as escolhas). Serão aceites trocas por restrições alimentares até 5% do número de pessoas do Evento Poderá adicionar o “Suplemento de Buffet de Sobremesas Natalícias” aos vários Menus e Buffets – consulte a informação
    [Show full text]
  • © Turismo De Por Tu G a L/2014/E N
    AF_Capa_light_EN.indd 1 www.visitportugal.com © TURISMO DE PORTUGAL/2014/EN 26/09/14 12:29 www.visitportugal.com Tourist information [email protected] Contacts for the Press and Tourist Trade Portugal Turismo de Portugal, IP Rua Ivone Silva, Lote 6 1050-124 Lisboa Tel. +351 211 140 200 AZORES Tourism Teams Abroad: Belgium Italy Sweden Rue Berckmans, 109 Via Paolo da Cannobio, 8 Narvavagen, 30 – 2tr 1060 Bruxelles 20122 Milano SE -11522 Stockholm Tel: +3225361212 Tel.: +390200629000 Tel.: +46850652100 Brazil Netherlands United Kingdom Consulado-Geral de Portugal Haagsche Bluf, 63 11 Belgrave Square Rua Canadá, 324 2511 CP Den Haag London SW1 X8PP 01436-000 São Paulo S.P. Tel.: +31703281239 Tel.: +442072016666 MADEIRA ISLANDS Tel.: +551130841830 Poland United States of America France Ul. Francuska, 37 590 Fifth Avenue, 4th. Floor 3, Rue Noisiel 03-905 Warszawa New York 10036-4702 75016 Paris Tel.: +48226176460 Tel.: +16467230200 Tel.: +33156883190 Russia Germany Ul. Guiliarovskogo 51, str.1 Zimmerstr. 56 129110 Moscow 10117 Berlin Tel.: +74957871193 Tel.: +49302541060 Spain Ireland Calle Goya, 24 – 7º (Esquina Nuñez Balboa) 54, Dawson Street 28001 Madrid Dublin 2 Tel.: +34917617230 Tel.: +35316709133 AF_Capa_light_EN.indd 2 26/09/14 12:29 Index P. 3 Introduction P. 5 Lisboa P. 7 Porto e Norte P. 9 Centro de Portugal P. 11 Alentejo P. 13 Algarve P. 15 Madeira Islands P. 17 Azores P. 19 World Heritage P. 21 Golf P. 23 Gastronomy and Wines P. 25 Sun and Sea P. 27 Culture and Leisure P. 28 Useful information www.visitportugal.com Portugal keeps all of its charms shielded behind its jagged coast – a line of sand and foam caressed by the sea breezes.
    [Show full text]
  • Alheira De Mirandela TRÁS-OS-MONTES E ALTO DOURO
    Alheira de Mirandela TRÁS-OS-MONTES E ALTO DOURO Bôla de Lamego TRÁS-OS-MONTES E ALTO DOURO Bolo do Caco MADEIRA Espargos com Ovos BEIRA INTERIOR Lapas da Madeira MADEIRA Muxama de Atum ALGARVE Pastel de Bacalhau LISBOA E SETÚBAL Pezinhos de Coentrada ALENTEJO Presunto de Barrancos - DOP ALENTEJO Queijo Serra da Estrela - DOP BEIRA LITORAL Açorda à Alentejana ALENTEJO Caldo de Cascas TRÁS-OS-MONTES E ALTO DOURO Caldo Verde ENTRE DOURO E MINHO Canja de Borrego BEIRA INTERIOR Caspacho com Carapaus Fritos ALENTEJO Sopa da Pedra ESTREMADURA E RIBATEJO Sopa de Cação ALENTEJO Sopa de Castanhas MADEIRA Sopa de Peixe da Figueira BEIRA LITORAL Sopas do Espírito Santo AÇORES Açorda de Bacalhau ALENTEJO Açorda de Sável LISBOA E SETÚBAL Arroz de Lampreia ENTRE DOURO E MINHO Arroz de Lingueirão ALGARVE Bacalhau à Braz LISBOA E SETÚBAL Bacalhau à Gomes de Sá ENTRE DOURO E MINHO Bacalhau à Zé do Pipo ENTRE DOURO E MINHO Bife de Atum à Madeirense MADEIRA Polvo Assado no Forno AÇORES Sardinha Assada LISBOA E SETÚBAL Amêijoas à Bulhão Pato LISBOA E SETÚBAL Arroz de Marisco ESTREMADURA E RIBATEJO Camarão da Costa da Figueira BEIRA LITORAL Cavaco Cozido com Molho Verde AÇORES Cracas Cozidas AÇORES Lapas Grelhadas dos Açores AÇORES Mariscada de Sesimbra LISBOA E SETÚBAL Ostras do Sado LISBOA E SETÚBAL Percebes de Aljezur ALGARVE Xarém com Conquilhas ALGARVE Alcatra da Ilha Terceira AÇORES Alheira de Mirandela IGP - com grelos salteados TRÁS-OS-MONTES E ALTO DOURO Chanfana BEIRA LITORAL Cozido à Portuguesa LISBOA E SETÚBAL Cozido das Furnas AÇORES Espetada
    [Show full text]
  • Ementas Casamento
    Ementas Casamento Para recebermos os V/ convidados, temos as seguintes iguarias: Pratos Quentes Peixe Rissóis de Camarão (escolher um prato) Rissóis de Carne Lombinhos de Perca (com molho Mil Delícias) Caprichos do Alasca Arroz de Tamboril com Gambas Chamussas Bacalhau à Casalinho Pasteis de Bacalhau Bacalhau com Broa à Serra D’Aire Rolinhos de Carne Bacalhau à Lagareiro Espetada de Tamboril com Gambas Coxinhas de Frango Pãezinhos c/ Chouriço Carne Cesto c/ frutos secos (escolher um prato) Presunto armado c/ melão Medalhões de Novilho c/ Vinho da Madeira Morcela de Arroz Trouxinhas de Lombinho Chouriço tradicional Lombinho à Moleiro Alheira Lombinho com Gambas Cabrito à Serra D’Aire Queijinho fresco da Serra D’Aire Pato Assado com Castanhas Churrasquinho misto Canapés Acompanhamentos possíveis : Tâmaras c/ bacon (Escolher 2 acompanhamentos para cada prato) Peixe Carne Aperitivos líquidos Açorda de Alho Maçã Assada Martini Maçã c/ Esparregado Gin Tónico Puré de Maçã Moscatel Batatinha Assada Vinho do Porto Batata a Murro Whisky Batata à Padeiro Ricard Brócolos Vinho maduro Cenoura Baby Migas Vinho Verde Grelos Salteados Refrigerantes Arroz Árabe Caipirinha Arroz de Alho Arroz com Legumes Salada Mista Sopas (escolher uma) Sobremesa (escolher uma sobremesa) Sopa de Peixe Bolo de Chocolate c/ Frutos Silvestres e Gelado de Morango Creme de Marisco Proffiteroles Creme de Agrião Tarte de Maçã com Gelado de Baunilha Creme de Espargos Creme de Alho Francês ( Como alternativa tem Salada de Fruta ) Sopa de Legumes Café Digestivos ( Estas sopas têm sempre como alternativa a Sopa de Legumes) Bar Aberto Rua dos Moinhos - Casalinho Farto (Maxieira) 2495-353 Fátima Telem.
    [Show full text]
  • SABORES DO ALTO MINHO Merufe À Minhota, Com Os Enchidos E Fumados Caseiros, Acompanhados Dos Frescos E Capitosos Vinhos Verdes
    Paços R i Melgaço o Chaviães Cristoval T Remoães r a Feijão Tarrestre Roussas n c Legenda Fiães o s Alvaredo o S. Paio Informações Monção EN 202 Paderne Broa de Milho Rio Minho Penso Messegães Sá PORTUGAL Cortes Fronteira ESPANHA Bela Arcos de Valdevez Badim Cousso Rebuçados Troporiz Mazedo Troviscoso Barbeita Cubalhão Lamas de Mouro dos Arcos Porto Lapela Lara Longos Segude Parada A gastronomia de Arcos de Valdevez apresenta iguarias e sabores únicos. A carne da Cachena com o arroz de feijão tarrestre Laranjas de Ermelo PORTUGAL Gave Vales Podame do Monte é o prato de eleição. Destaque também para o Cabritinho Mamão da Serra, tenro dos retouços do Mezio, o Cozido Pinheiros Castro Laboreiro Aeroporto Cambeses Riba SABORES DO ALTO MINHO Merufe à Minhota, com os enchidos e fumados caseiros, acompanhados dos frescos e capitosos vinhos verdes. Valença de Mouro Caminhos de Santiago Pias Parada Tangil A gastronomia configura um dos mais representativos aspetos de usos e costumes Boivão Trute Lordelo Merufe próprios dos saberes ancestrais do Alto Minho. Trata-se de um património cultural Percursos Cicláveis Taião Barroças Anhões EN 202-3 CACHENA À RECONTRO S. Pedro EN 202 da Torre Abedim e Taias Luzio EN 304 presente em cada prato tradicional exemplificativo da herança e memória comunitárias. Inspirado num dos momentos mais importantes in ho Portela Sistelo io M Vila Meã São receitas familiares, saberes conventuais, muitos deles guardados em segredo. e fundadores da história nacional, surge agora R Campos EN 101 A3 Extremo Serra da Peneda um novo prato gastronómico que representa Gavieira Lovelhe Cornes Uma refeição típica do Alto Minho pode ser muito variada.
    [Show full text]