A Bride's Guide
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Finca Monasterio, Montenegral Alto, San Martin del Tesorillo 11340 T: +34 956 61 85 15 E: [email protected] www.hotelmonasteriodsm.com A Bride’s Guide ongratulations on choosing Finca Monasterio for your special celebration. We are so delighted that you are planning your wedding at our lovely venue Finca Monasterio. With our years of experience organising weddings & events, our aim is to make your day the happiest day of your life. This booklet is designed to offer overview on our services for your special day and the timeline to follow until your wedding date. We have included topics from decoration to entertainment and from menu information to room choices. uía de Finca Monasterio para Novia. Gracias por elegir Finca Monasterio para la celebración de su Gran Día. Nos complace saber que está planeando su boda en nuestra encantadora Finca Monasterio. Contamos con años de experiencia en la organización de bodas y eventos. Nuestro mayor objetivo es hacer de su día el día más feliz de su vida. Nuestro dossier está diseñado para presentarle una visión clara de lo que ofrece nuestra Finca para su boda y ayudarle en la organización de su boda. Hemos incluido temas como decoración, entretenimiento, habitaciones e información de menú. imeline ronología towards your wedding Day De Preparación para su boda Just to give you an idea of what will be happening in the lead up to your A continuación les ofrecemos consejos útiles para la organización de su boda, nos wedding, we will be contacting you about the following prior to your big day: pondremos en contacto días antes de la misma para ir concretando los últimos detalles: DATES 1. It’s time to start Planning! We’re here to help with the DATES 1. Plantillas y proveedores. Haga su lista de invitados, descubra to note templates & supplier lists. Make your guest list, find out your to note los requisitos dietéticos de sus invitados, encuentre su oficiante guests dietary requirements, find your celebrant, look for a de boda, busque un DJ o una banda, piense en un fotógrafo, dj or band, think of a photographer, hair and make-up artist, peluquero y maquillador, encuentre el mejor vestido y traje. find yourself the best dress & suit. Our wedding team will Nuestro equipo de bodas le enviará una lista de proveedores para send you a preferred supplier list. ayudarle a elegir. 2. Menu Tasting & Detailed Meeting 3 to 6 months prior to 2. Prueba de menú y reunión detallada, de 3 a 6 meses antes de 3-6 MONTHS the wedding. During your tasting we usually talk about the 3-6 MESES la boda. Envíenos sus selección de menú y vinos finales como running order of the day and your plans for the day. Send máximo dos semanas después de la degustación. us your final menu choices & wines maximum 2 weeks after 3. La lista de huéspedes se realizará, 4 semanas antes de la boda. your tasting. Nuestro equipo le proporcionará una lista de habitaciones que 3. Accommodation to be finalised 4 weeks prior to the describe los tipos de habitaciones y la ubicación, para que pueda 4 WEEKS wedding. Our team will provide you with a room list that 4 SEMANAS asignar a sus invitados describes the types of rooms and location. 4. Confirmación de invitados, 2 semanas antes de la boda. Nuestro 4. Final Numbers 2 weeks prior to the wedding. Our team equipo solicitará su cooperación para enviarnos el número total 2 WEEKS will ask you to send us the total number of guests (both 2 SEMANAS de invitados (tanto adultos como niños), así como invitados con adults and children) as well as any guests with special dietary requisitos dietéticos especiales. requirements. 5. Plan de mesas, 7 días antes de la boda. Por favor, proporciónenos 5. Seating Plan 10 days before your wedding. Please provide us la distribución de como irán sentados sus invitados con sus 10 DAYS with a seating plan with all the names of your guests 10 days 10 DÍAS nombres 7 días antes del día de su boda. De esta forma podemos before your wedding day. This way we can make sure all is asegurarnos de que todo esté impreso a tiempo para su boda. printed on time for your special day. 6. Información detallada y etiquetada sobre la decoración e 6. Detailed & labelled information on decoration & clear instrucciones claras sobre cómo y dónde ubicarla. Si usted trae la instructions on how and where to place them. If you are decoración, asegúrese y envíenos sus instrucciones sobre cómo y 1 WEEK bringing decoration please make sure you bring all your 1 SEMANAS dónde le gustaría que estuvieran. decoration with you and send us your instructions on where 7. Reunión para concretar los últimos detalles de la boda con el you would like them to be. coordinador de bodas. Durante la prueba de menú, tendremos también una reunión para conocer los planes que desea para la 5-7 DAYS 7. Call or arrange a meeting with the wedding co-ordinator to celebración de su Gran Día, una semana antes contactaremos con run through last minute wedding details, changes, decorations 5-7 DÍAS and so forth. vosotros para ultimar decoración, cambios si lo hubiese, etc… Happy Planning! ¡Feliz planificación! We’re here to Assist Así, comencemos con los Our wedding team is here to assist you towards the planning siguientes pasos of your special day. We would like to take this moment to tell Nuestro equipo de bodas está disponible para ayudarle a planificar you about the scope of details & planning which we can help su gran día. A continuación le detallamos los pasos a seguir para la you with. For the planning of additional services which we correcta realización de su evento y estaremos encantados de ayudarles. cannot provide, such as entertainment & decoration, we ask Aprovechamos la oportunidad para hacerle llegar también información that you select and organise these details yourself, as tastes sobre profesionales y servicios externos que pudieran necesitar, tal como vary. However we would be delighted to provide you with a animación, entretenimiento, decoración para que usted pueda contactar list of our most recommended service providers. directamente con ellos y elegir los que más desee. Suppliers List Lista de proveedores Our suppliers list will give you an overview of our current Nuestra lista de proveedores le brindará una descripción general de recommendations for your special day; our preferred flower nuestras recomendaciones y preferencias para su especial día; desde DJ , supplier, DJ, make-up artist & photographers as an example. flores, maquilladores, fotógrafos, etc… Wedding Planner Organizador/a de bodas We gladly work together with your wedding planner. To Si usted ha contratado un organizador de boda, estaremos encantados de create the best possible cooperation, we highly appreciate trabajar conjuntamente, para crear la máxima coordinación y cooperación setting up a meeting with your wedding planner to discuss es necesario de reunirnos con él/ella para establecer y organizar el plan the planning and responsibilities for your day. para que todo este perfecto para su Gran Día. Room List Lista de habitaciones We will send you a room list guide which shows you the Le enviaremos una plantilla con la lista de habitaciones dónde se muestra amount of guest rooms we have, room type & location within la cantidad de habitaciones que disponemos, los tipos de habitaciones the hotel. We will reserve all rooms in our system and will y las ubicaciones de estas. De esta forma, será usted el encargado de leave the choice to you to choose whom can stay with you in decidir quién se puede quedar en nuestro hotel en el día de su boda, y our hotel giving you full control of this. As a result we do not por lo tanto, le damos control total sobre esto. Bloquearemos todas las take direct bookings from you guests. habitaciones en nuestro sistema y dejaremos que usted las asigne. No We ask you kindly to send us your full room list latest tomamos reservas directas de sus invitados. 4 weeks before your special day. Le pedimos amablemente que nos envíe su lista de alojamiento We would like to inform you that our check-in time is 15:00 completa a más tardar, 4 semanas antes de su boda. and check-out is at 12:00. Informarle que el horario para el check-in es a partir de las 15.00 horas, y check-out a las 12.00 horas. Menu Tasting Seating Plan: Approximately 6 to 3 months before your wedding day we will contact One of the most fun tasks for most couples is to create a table you to plan your tasting to try the options that appeal to you most plan and design where the tables are located. on the menu. During the tasting you can try 3 starters, 3 mains and 3 We recommend 8 to 11 guests to be seated per table. The desserts. YYou will then be kindly requested to make one choice for a presidential table is usually chosen to be nearby the tables starter, one for main and one for dessert. that seats the people closest to the bride and groom. For the drinks reception you will also get to taste 10 different options Our wedding team can help you to design your table set up. of canapes during your tasting. You will then choose the final 6 choices During your tasting we can make suggestions and clarify for your celebration. options for how tables can be placed within our venue. Day planning and details We kindly ask you to provide us with the lists of guests per table and the way you would like your tables set up We will combine this tasting evening with a meeting where we will 1 week in advance so we can prepare everything in time gather all the information we need from you for your wedding day to for your special day.