<<

sadagopan.org

Neduntheru SriMukundan Srinivasan Sanskrit/Tamil text Mannargudi SriSrinivasanNaraya Smt.Krishnapriya forassemblingthetext forthisebook Smt.Gayathri Sridhar forassemblingtheebook Thirunaangur Map(courtesy: Our Sincere Thanks To:

nan svAmiforassemblingthe LIFCOPublishing,India) forprovidingbeautifulimages

sadagopan.org

C O N T E N T S T E N T S C O N

Paasuram 1 Paasuram 2 Paasuram 3 Paasuram 4 Paasuram 5 Paasuram 6 Paasuram 7 Paasuram 8 Paasuram 9 Paasuram 10 9 13 16 18 21 23 25 27 30 31 Introduction Paasurams and Comments 7 1

sadagopan.org

Thiruvellakulam KOilGopuram

sadagopan.org

ON ON ON

k and performed  t f

f

ecy f fkq

PAASURAMS PAASURAMS PAASURAMS

S S S ' ' ' f paCrg me here is SrI SrinivAsan and theme here is SrI SrinivAsan `Rqic f ort of the Lord here on the Lord’s of the Lord’s consort is “PoovArof the Lord’s consort is patthi just as ThiruviNNagar is known patthi just as ThiruviNNagar AKSHMI 1 var f Kqm f . ïI>. A L ZHWAR ZHWAR ZHWAR on the beautiful lotus flower. on the beautiful lotus flower. AH qk f ïImte ramanujay nm> e spirit of Sri Sooktha r A A A M TO

fAk ~z THIRUVELLAKKULAM THIRUVELLAKKULAM THIRUVELLAKKULAM tiRevq Sri Padmavathi Thayar of Annan Koil AAGATHI tiRmg N

HIRUMANGAI HIRUMANGAI HIRUMANGAI T T T ARA S S ’ ALIYAN NTRODUCTION Thirumangai AzhwAr visualized the cons Thirumangai AzhwAr chest and saluted her in th K One of the 108 divya desams in ChOLa dEsam isKoil known as ANNan or Lord’s na ThiruveLLakkuLam. The presiding I Thenn Thirup KshEthram is also known as as DakshiNa Thiruppathi. The name sits ThirumahaL” or the Lady who sadagopan.org until thentoseekandgainthe andbeggedHimtoremovea as “ANNA” and thenapproached theLordofthis one year,Kaliyanhad toresort VaishNavAs tadhiyArAdahnam for 1,000Sri Inview becoming aparamaVaishNavan. Kumudhavalli NaacchiyArwas“born”here attachme Thirumangai mannanhadaspecial T After performingSaraNaag Please placeyourauspiciouslotusfeetonmysiras! istune and all!OhauspiciousLady,who petals of a tender lotus! Oh parama KaaruNya mUrthy filled with dayAOh themostbeautifulOne with theeyes for one holding that lotusOh MahA ,whoisveryfond flower in your hands! OhE Mother seated on a golden lotus!visva priyEvishNumanOnukulEtvat padma priyEpadminihastE TvTpadpÒ

SPECIAL M

SIGNIFICANCE EANING :

OF athi toHer, Thirumanga

THIS parama purushArthamofMoksham. D padmAlayE padmadaLAyatAkshi| IVYA paada padmammayisannidhatsva|| divya dEsam and addressed Him movingly Himmovingly divya dEsamandaddressed 2 day lightrobberyto raisefundsfor of thelotus flower!OhsupremeOne ofthevowhehadtakentoperform d closely to the wishes of Your Lord! d closelytothewishesofYourLord! D ; she was instrumental inThirumangai ; shewasinstrumental ll theobstaclesthatobstructedhim resemblingthatoftheenchanting ESAM everyday(ashiswedding vow)for nt to this divya dEsam. His wife nt tothisdivyadEsam.His

i received her anugraham sadagopan.org

HERE

Here are three under the shade

HERE

AASURAMS P SEVAI

S ’

AGAR hi) and seven miles due east ofhi) and seven miles due east ha Raajan, Sri Rudhran, and ha Raajan, Sri Rudhran, Kaliyan Lord of Sri presiding at this presiding Lord of Sri Devi karaNi leading to the name of “Thiru karaNi leading to the name and left behind a body of water thatand left behind a body of water LORD e banks of this pushkaraNi, the Lord e banks of (**)

NN st beautiful PushkaraNis. Once upon a st beautiful PushkaraNis. Once en bless Kaliyan was pleased with the en bless Kaliyan ThiruveLLakkuLam. Maarbhan).He stands d the (vEdu Divya Dampathis PaRi), who 3 b them of their divyAbharaNams. Ourb them of their u DevanAr thokai, seven mile south eastu DevanAr thokai, seven mile THE

HIRUVI AND T iruveLLakkuLatthuL (*),

AND

e through ten magnificent paasurams to recorde through ten his ThiruvEnkatam and initiated him personally into His moola manthram personally into His moola and initiated him DESAM

and (*) DIVYA

HIRUMALAI T THIS

OF

OF

CHOES E OCATION HE T andThe saraNaagathi vaakyams used by Kaliyan at Thirumalai ThiruviNNagar are echoed in the ten paasurams of of this divya desam stands with the lotus lady on His Vaksha sthalam as pulliya SrinivAsan (PoovAr ThirumahaL blesses SvEt of TattvOdhaka VimAnam and instances: ThiruveLLakkuLam (A) TiNNAr mathiL soozh Th L Thir mile from is half This kshEthram (Sirkaazof KaazhicchIrAma ViNNagaram a sacred push form of took the permanent dEsam.VeLLakkuLam” to this divya On th us. of the mo VaitthIsvaran Koil. It has one time, the flood waters (VeLLam) subsided sustaining this kaimkaryamsustaining dear heart. to his wife’s Kaliyan stalke bed near here, On a river came to redeem him and triedcame to redeem to ro Lord, who arrived there to test and th there to test Lord, who arrived bhakthan intensity of His Kaliyan into raptures. and thereby sent the eulogized Kaliyan The most grateful divya dEsam in remembranc dayA. gratitude over the Lord’s sadagopan.org nallEnai,vinaikaL naliyAmai nampu nampI! ThoNDupatta sollAi ThirumArvA!unakkAhi maalE!yennvalvinai (A) sElArvayalsoozhThiruveLlakkulatthuL (*) (A) ThiruveLLakkuLam aanAivanthadainthEnadiyEnaiaatkoNdaruLE-PTM 1.9.2 ThEnEypoompozhilsoozhThir yenthAi! adiyEnidaraikkaLayAyE-PTM 4.7.2 (B) SenthAmaraineerThiruveLlakkulatthuL (*) appA!vanthadainthEnadiyEa (B) SeppArtiNNvaraisoozhThiruv aNNA,adiyEnidaraikkaLayAyE (A) (*) and nallisayAi thiruviNNagarAnE ThiruviNNagar paasurams ThiruviNNagar paasurams theertharuLAyE -PTM4.7.7 ni aatkoNdaruLE-PTM 1.9.5 uvEnkata maamalai(**),yenn 4 Enkata maamalai(**),yenn - PeriaThirumozhi(PTM)4.7.1. (**)

sadagopan.org

rams close to his birthplace in the rams close to his birthplace AsAsanam for them in his Periya AsAsanam for them in his . Identical words flow out of Kaliyan’s. Identical words divya dEsams. ThirunAngUr Kaliyan ry much the same at the three divya ry much the same ALIYAN 5 K OF

M-3.5, 3.6 and 3.7 patthus ILGRIMAGE P THE

OF

9. ThirumaNikkUtam: PTM-4.5 9. ThirumaNikkUtam: 8. ThiruttheRRiampalam: PTM-4.4 ThirunAngUr 7. seykOil: PTM-4.3 ThirnAngUr Semponn 6. Thiru VaNN puruDOtthamam: PTM-4.2 5. Thokai: PTM-4.1 Thiru DEvanAr 4. Thiru arimEya ViNNagaram: PTM-3.10 3. Sri ViNNagaram: PTM-3.9 2. PTM-3.8 MaNimADakkOil: ThirunAngUr 1. ThiruvAli-Thirunagari: PT 1. ThiruvAli-Thirunagari: ROGRESSION P the twelve ThiruveLLakkuLam is one of over by Lord SrinivAsan dEsams presided three divya dEsams havinglips at these as their presiding Lord SrinivAsan . salutes the Lords of these twelve KshEth and performs mangaL following sequence Thirumozhi (PTM): ulahil MadhusoothananE, mallA KudamADi is ve of the AzhwAr mood The intense PTM 6.3.9 ThiruviNNagarAnE (**) – sella nallisayAi sadagopan.org twelve Garuda sEvais inonelocation twelve GarudasEvais Vaahanam andblesstheir prathamai)onGaruda Thaiamavasyai(suklapaksha of thenextday banish all his samsAric sorrowsandfree banish allhissamsAric begsLord In hisfirstpaasuram,Kaliyan K takes the11 PaLLI. Inthisseriesoftwelve Thir close tohis avathArasthalamandconc hismangalAsAsanamat ParakAlan starts ALIYANS 12. ThiruppArthan PaLLi:PTM-4.7 11. PTM-4.6 10. ThirukkAvaLampADi:

ThiruveLLakkuLam

SALUTATIONS th place.TheLordsofthedivyade

TO : PTM-4.7

THE dearest Bhakthaningrat E MPERUM isablessedsightindeedtosee. unAngUr Thiruppathis,ThiruveLLakkuLam 6 ludes thesalutationsatThiruppArthan A him fromallhisanxietiesandfears. N SrinivAsanofthisdivyadEsamto ThiruvAli Thirunagar

OF sams cometogetheronthenight T HIRUVE eful appreciation.Those LL AKKU L i, whichisvery AM sadagopan.org

7 Paasurams and Comments Paasurams and Paasurams and Comments Paasurams and

sadagopan.org

ThirumangaiMannan withKumuthavallinacchiyar 8

sadagopan.org kaNNAr -black ocean with mysterious, and the beauty of e help of weapons

Ù áß Ü

Ü

ess of the citizens of this divya 1 1 1

Ç° Ü

Û won over with th e two kinds of enemies for us. One is for us. One is e two kinds of enemies Ҩߢ Ý rd’s hue is reminding him of that darkrd’s hue is reminding him of has the limbs of arrogance, jealousy, naNNAr munai venRi koLvAr mannu says that he was intensely engaged in “ internal one (BhAhyam and Aandhram). be won by Bhagavadh DhyAnam, Moola 9 m of the Lord of ThiruveLLakkuLam. m of the Lord one, like the dark, deep ocean ( one, like the dark, deep ocean we enjoy the mystery we enjoy the Á°§ Ü ª² Ù AASURAM AASURAM AASURAM °¡ Ü ®ßß Ü P P P ¡¿°ëß½ë. Ü ). “kaNNaar kadal” refers to the bluish e above paasuram, Kaliyan compares the Bhagavathe above paasuram, Kaliyan ThiruveLLakkuLatthuL ThiruveLLakkuLatthuL §Ô̽ª²Ó ¡ßÓëßë Ü ±Ó ¼¡ß° Ý §Ô̼®° Û the Paasuram is: ­ ã¯ Ü ½©ß Ü ½ë²Ó¥¾ì¡ Õ ­ : ª§Ô° Ù ¡¥ Ù Ê¿² ¼®² Ù ”. Here, Kaliyan celebrates the greatn the celebrates ”. Here, Kaliyan

æß Þ æ, ó¥ Þ æß Þ æß Þ EANING ó¦ §Ô¦ kadal pOl thirumEni kariyAi naangUr ar There dEsam. “naNNAr” mean enemies. other is the the one and the external (enemy), has to be The external VirOdhi one like sword and spear. The internal anger et al. This aandhra enemy has to manthra-Dhvaya Japam and SaraNaagathi at the Lord’s sacred feet. Kaliyan In the first line of th M expansive svarUpam as the deep and line of The next ¨¦ pOl thirumEni kariyAi kaNNAr kadal mannu naangUr naNNAr munai venRi koLvAr thiNNAr mathiL soozh aNNA , adiyEn idaraik kaLayAyE see and is filled eyes could as One’s that stretches as far that the Lo soothing beauty. Kaliyan hints as Just the deep ocean. of blue hue the blue ocean without winking, Kaliyan extraordinary soundharya enjoying the ¡¦ sadagopan.org protector ishinted bythereferenc are: “ hispaasuravaakhyams onesurrounded bymightywalls(mathiLs); dEsam asthe ramparts thatprotecttheLord'stemple In thethirdlineofthisfirstpaasura fights bydefeatingsoundlyth filled withthecitizen-BhagavathAs,whohavewonoverbothkindsof serpent’s "legs”.Kaliyanwasthusable chathrUs. Astheproverbgoes,only conversant withthe battleplans for Sri VaishNavanthroughtheLord’sin was familiarwiththewaysofaKshath tiNNAr mathiLsoozh Th veLLakkuLaththuLaNNA e AandhraandBhAhyaChathrUs. iruveLLakkulatthuL aNNA m, Kaliyanreferstothestrengthof 10 to recognizethat ThiruveLLakuLam was winning boththeBhAhyaandAandhra e tothestrength of theramparts riyan priortohistransformationasa tervention. Asaresult,Kaliyanwas the serpentcanknowofother and addresses theLo andaddresses ”. Thestrengthofthe

rd of this divya sadagopan.org hue of the hue aNNA, adiyEn aNNA, adiyEn ( rful Lord’s intervention reminds usrful Lord’s intervention reminds stands for the strong brother or for the strong stands in this ocean of samsAram and am in this ocean of samsAram cts seen in this . He blesses asks for theremoval of all anisams “aNNA”. usage of the With Kaliyan’s am and at any moment, I am going toam and at any moment, I am of the young/weak one in the family, in the family, young/weak one of the dearingly the towering Father figure, dearingly the nticam overpowered waves. I the by the Universe, worthy of adulation at yan appeals movingly to his aNNan to yan appeals movingly of SaraNaagathi at the most powerful of SaraNaagathi at the most in the kshEthram populated by parama in the kshEthram populated 11 stand in the way of his Moksham. stand in the way of his Moksham. ). Kaliyan says: “Oh my sarva Swami! Oh Lord of the “Oh my sarva Swami! Oh Lord ). Kaliyan says: : : EANING OMMENTS God is adorable, omniscient maker of of the Yajur Veda manthram : visvA rUpANi prathi munjathE kavi: prAsAveedh BHADHRAM dvipadhE chathushpathE varENyOnu vi nAkamakhyath savithA prayANamushasO virAjathi --Yajur Vedam:XII-3 M dawn; He shapes all of the material obje Lord’s feet is Moksham and therefore Lord’s feet is Moksham and (inauspiciousness obstacles) that and the powe Thirumangai’s paasuram requesting C fruit the Kaliyan recognizes here that

father figure, who rushes to the rescue who rushes figure, father en addresses Kaliyan who is frightened. at ThiruveLLakkuLam as Lord SrinivAsan divya dEsamword, aNNA, the kOil. came to be known as aNNan paasuram, line of the In the final to drive awaycome to his rescue all of his fears and sorrows and miseries my of out me lift and hand powerful your me samsAr of ocean ceaseless waves of the give Please drown. shade of your sacred feet”. the cool place me in surrounding aNNA The word His temple. being tossed about violently by its giga being tossed about violently idar kaLayAyE deep, dark ocean! Oh Lord, who lives bhaagavathAs! I am losing my foothold sadagopan.org thatVedamsa NaarAyaNan aboveYajurVedama parabrahmam thatthe and pervadestheuniverse that Hecreate Heblessesthe Him .Withoutpartiality, through theboonofBrahmaJn~A afflic He removesallthesamsaaric the quadrupedsandbipedsremoves

luted withthewords: 12 tions andconferslastingaanandham two-footed andthefour-footedbeings nam tothosewhosurrender unto all oftheirdistressesandanxieties. d asSarvaVyApi,.Itisthis nthram saluted. It is this Bhadra “prasAveedh bhadhram”.

sadagopan.org pOthalar nedu mudip-

Ü 2 2 2 Kaliyan visualizes His Lord at nam. You preside over this dhivya nam. You preside over this garland with just blossomed TuLasi Ç° Ü whose jyOthi does not diminish, the whose jyOthi shed Veda Viths of enduring fame in in fame enduring of Viths Veda shed ulasi garland with its tender shoots of

Ù blossoming red lotuses. Oh my Father! LLakkuLam is full of Vedic scholars with LLakkuLam is full of Vedic scholars and in my way of gaining Sathgathi! and in my way of gaining Sathgathi! 13 áß Ü lars does not undergo any changes. rlands on His tall crown with flowers, which rlands on His tall crown with flowers, which Á°§ Ü Å ó¦Ó®ß½² Å ó¦Ó®ß½² Þ AASURAM AASURAM AASURAM ¨ß¢ Ù P P P °¡ Ü ¡¿°ëß½ë. Ü ¼¡ß¦ Ù ß ­ ½®§Ôëß Û §Ô̼®° Ü É¡¯ Û § Ù ß × ½ë²Ó¥¾ì¡ Õ Ç°® ª Ü : Ù§ : ” (one who adorns the ga ! ó¥ Û §ßß Û

§ßª¾ì¨ Û §ßë §ß§ ¼©Ìª Û Û EANING OMMENTS ¼£¨ ù¨ ¨¨ C as “ Thiruvinnagarappan was saluted by Kaliyan flowers! Your dhivya dEsam of Thiruve flowers! Your their Jn~A undiminishing fame regarding dEsam known of for its pushkaraNi full all the obstacles that st Please remove PuNNiyan have blossomed that dawn). Here, ThiruveLLakkuLam as adorning cool TuLasi accompli sees assemblies of flowers. He this dhivya dEsam. Like NandhA ViLakku, Oh my most merciful Father adorning Th Oh my most merciful Father M illustrious fame of these Vedic scho ¼¡ß¨ malar koNDu aNivAnE konthAr thuLava perum puhazh vEdhiyar naangUr nanthAtha senthAmarai neert-thiruveLLakkuLatthuL yenthAi, adiyEn idaraik-kaLayAyE

sadagopan.org Paasuram ( Paasuram Kaliyan makesareferencetothePushkara Prays: “ that confronttheSaadhakAs. Forin Veda mantramsarefullofsupplications idarik-kaLayAyE anishtams (inauspiciousness)standi fortheLordof ardently Kaliyan appeals ( auspicious happeningslinkedtoth Kaliyan andgaveupherlifeasacele transformed the temple,whereKumudavalli twelve AzhwArs.Allofthes Lord Himselfandbecameecstaticas nowwasblessedtoreceive Kaliyan was behindthespellandpe that mantram could notbelifted.OurLordaskedKaliya the bridegroomofcastingaspellsoth Kaliyan. Afterrobbingthecouple,Kaliya PirAtti, whoappearedasanewly wedcoup of fundstosupporttheTadhiyArAdhana conditions andmarriedher.Hewaylaidun bythebeautyof sosmitten Kaliyan was KaliyanofThirumangai: conditions formarrying and Kaliyan,alocalchieftain,propos acoupleofThiruveLLakkuLam adopted by withherfriendswas sporting apsaras SEnthAmarai neerThiruveLLakkuLam (2) Hefeeds1000BhagavathAsperdayforoneyear. andhasSamAsrayaNam (1) HebecomesaVaishNavan amai: amithrammardhaya SenthAmari neerThiruveLLakkuLam ). e blessingsarosefromthat ”. Theword “ ng inthewayofhissathgathi ). ). 14 e LotuspondofThiruveLLakkuLam stial maiden. Kaliyan hints at all those Kaliyanhintsat all those stial maiden. stance, one atharva Mantram passage stance, oneatharva Mantram passage ed marriagetoher. Sheplaced two the Moola mantra UpadEsam from the from the MoolamantraUpadEsam rformed upadEsam on ashtAksharam. rformed upadEsamonashtAksharam. this dhivya dEsam to destroy allthe to dEsam thisdhivya cended tothesthaanamofone at thebundle containing thejewelry n couldnot lifttheloot andaccused left behind byherfriendsandwas Kumudavalli thatheacceptedthose Kumudavalli suspecting travelers,when heran out . Herbeautybecameknownallaround m. Oneday,herobbedtheLord,and to the Lord to destroy allobstaclesto theLorddestroy le adorningvaluablejewelrytotempt n to come near so that he can reveal Ni with budding lotus flowersinthis lotus Ni withbudding herself tobethedharmapathniof amai: ). It was here Kumudavalli, an an washere Kumudavalli, It ” means diseases or Idars in orIdars ” meansdiseases lotuspondinfrontof ( adiyEn adiyEn sadagopan.org

adiyEn e prayer here is for here e prayer - Yajur Veda Mantram). who helps us attain the targeted who helps us

15 s (VirOdhis). Kaliyan’s Prayer is: “ Kaliyan’s s (VirOdhis). ” means adversaries.” means Th amithram yathO vrathAni paSpaSE yathO vrathAni ”. The prayer is to the Lord, who is the knower of all our our all of knower the is who Lord, the to is prayer The ”. iDar kaLaiyum thirunagari kalyanaranganatha the destruction of these adversarie of these the destruction idaraik-kaLayAyE of Yajur vEdam), paths (Gaathuvitthama of life ( PurushArthams the way of a Saadhakan;the way “

sadagopan.org the Vedicscholars again:“ desam isaveritable chathur VedaMangal ThiruveLLakkuLam beingrichwithVedi attainment ofMokshaSukham.Inall Here againtheprayerisforbanishment ofall“ AVATH there. toYou and toperformNithyaKaimkaryam Please removealloftheobstaclestore His Master.OhLord worshippedby al sacred feetandperformed GovindhaPa and cattleofGokulam.Indhranunderst You liftedandheldtheGovardanaHillan KrishNAvatharam andpeltedGokulamwith enduring repute! WhenIndhran mistookYo Oh LordStandingtallatThiruveLLakkuLamknownforitsVedicscholarsof M ninRaai, nediyaay!adiyEnidarneekkE. senRAr vaNangumThiruveLLakkuLatthuL nanRaaya perumpuhazhvEdhiyarnaangUr KunRAl kuLirmAritadutthuhanthAnE ¨² Á² ¼£² ¨Ô² EANING Ý çë ¼©Ìª Ý çë Ý ç Ý çß A ­ Û !¼¨¥ RIKAI Ü Á°Óß Ù ®¦¢ : : Ù ªßßÓ §Å§ Û É¡¯ Õ ëßë Ü Áª Û §Ô̼®° Û ½®§Ôëß Û !ó¥ Ü Ç¡¨ Õ ½ë²Ó¥ß P P Ù ¨ß¢ P nanRAya perumpuhazh Vedhiyarnaangur Ü °¡ AASURAM AASURAM AASURAM Û §ß½² Ü áß Ü Á°§ Ù ¨ 16 ach Yoursacredfeetat ParamaPadham × ¡ Ù

the tenPaasurams, Kaliyanrefersto l the Vediyars of ThiruveLLakkuLam! l theVediyarsofThiruveLLakkuLam! ttAbhishEkam toacknowledgeYouas ttAbhishEkam ood YourParathvamandfellat c loreandanushtAnam.Thisdhivya Ü ½¡. ½¡. am. In this Paasuram, Kaliyansalutes am. InthisPaasuram, d offeredprotectiontothecitizens u asamerehumanbeingduring Your torrentialhailandfreezingrain, Ü Ç° 3 3 3

Ü

idars ” (anishtams)tothe sadagopan.org

d their skill in conducting Yaagams in conducting Yaagams d their skill rk forces and liberate the fountains liberate rk forces and rests on their clear awareness of awareness on their clear rests VirOdhis is an echo of the the of echo an is VirOdhis Moksha ur blessings on us and destroy allur blessings

17 (thanks glimpseofkrishna.com) rma KaaNDam portionrma KaaNDam the Vedams. of ”. These Vedic scholars do not just have Puhazh (fame) but but (fame) Puhazh have just not do scholars Vedic These ”. You lifted gOvardhana hill You lifted gOvardhana hill Saaman, Veda mantram which is the same as the Rg (V.32.1): th

and Yaj~nams prescribed by the Ka and Yaj~nams Kaliyan’s prayer for the destruction of Perum Puhazh (great fame). Their fame fame). Their Puhazh (great Perum UpsanAs advocatedthe an by 315 Lord! Cut asunder the da “Oh Resplendent Please shower Yo of true knowledge. wickedness”. ThiruveLLakkuLam

sadagopan.org AanAi ,adiyEnukkuaruLpuriyAyE. tEnAr pozhilsoozhThiruveLLakkuLatthuL nAnAvahai nallavarmanniyanaangUr kaanAr karikompuathositthaKaLiRE dev< kiv< AiGn<%pStui AmIvcatnm!. takes thisform: “nAnAvahai nallavar” The prayer ofC Kaliyan is an echo ofalthough Youwereasmall many Vedabroke thetuskofroyalelephant Mantramsstand thereproudly likeamajestic el recitedSaadhu janamskilledinthepracticeof bybeautiful groves filledwithhoney-laden flowers andforitsdense populationof the Oh LordpresidingoverthedhivyadE M ¡ßèß (aruL) onthisservantofYour ½§èß ¨ß设¡ ¨ ôèë OMMENTS EANING

Ù ¡ßÓ¼¡ßª Ù ¼©ß¯Ó Û ó¥ : : Õ ½ëÒ¡ ­ ­ Ü ã¯ Ü ­ Û É ó¼§ß£Ô§ ®ß Ü Á óÌ° Û §Ô̼®° (various kindsofauspiciousBrahmins).Onesuchmantram (various h sTyxmaR[

மன்னிய மன்னிய boy. OhmightyLord!Plea s andleadmetosathgathi. P Ü ÉßÓëß½ë. P P Ü § ¡°Ó½±! § ¡°Ó½±! Ü °¡ AASURAM AASURAM AASURAM ¨ß¢ Ü Á°§ 18 sam ofThiruveLLakkuLamknownforits Ü áß ephant. Once at Kamsan’s court, You ephant. OnceatKamsan’scourt,You

allkindsofvidhyaisandkalaas!You that wassetuponYou andkilledit Ù

Ü Ç° 4 4 4 Ü

se showerYourblessings sadagopan.org

is along ” ) of His universe. ) of His universe. adiyEnukku aruL puriyAyE adiyEnukku aruL “ r homage to the Sarvajn~an, Who is r homage to Rutham (eternal laws Rutham (eternal ils (apparent or concealed) through His through His (apparent or concealed) ils

19 at is for its Veda GhOsham. reputed nAnAvahai nallavar Saaman and Rg Vedam: I.12.7) . Saaman and nd

He is the only one, who destroys the ev He is the only Kaliyan’s prayer supreme benevolence”. omniscient and is the sustainer of the omniscient and This mantram says:This mantram ou “May we offer in a dhivya dEsamthese Vedic lines th kavim agnim | adhvarE satyadharmANam upa stuhi || ameevacAtanam devam (32 ---

sadagopan.org

thiruvEnkaTam mEyaviLakku 20

sadagopan.org spare me from the

Û 5 5 5 atthu EmperumAn. This salutation atthu EmperumAn. This salutation l (verdant) groves and populated by l (verdant) groves and populated

Ù §ßë Ü d in Saama, Rg and atharva Vedams glories . Please nam by the whole country . adiyEn is country nam by the whole Esan. Kaliyan salutes hence both rth to south, from East to West has atEsan and at the archaa Moorthy

uvEnkatam hills! adiyEn has arriveduvEnkatam hills! adiyEn has at áß Ü 21 bless adiyEn with Your anugrahams . bless adiyEn with Your anugrahams ½¡ Ü Á°§ ½±. Ü Û AASURAM AASURAM AASURAM °¡ Ü P P P ²Óë ¨ß¢ Ý ½ªë®Ó°¡ Û ª² Ù §Ô̼®° Û ¡¥ª Ü ®Ó¿²ëßëÓ² ©ß± Ý ã¯ Ü ­ ½®§Ôëß Û : : §Ô̽®¢ Ù ¼©ß¯Ó Ù É¡¯ Ù Saaman / UtharArchikam, Rg Vedam: VIII.4.1 and atharva Vedam: Saaman / UtharArchikam, Rg Vedam: VIII.4.1 and

st EANING OMMENTS ©ß¥ß ®Ì½®² ½£¥ßß destructive impact of my vinaikaL and destructive impact of my vinaikaL XX.120.1): XX.120.1): C ThiruvEnkatamudayAn Venk is Utthara ThiruveLLakkuLam surrounded by beautifu ThiruveLLakkuLam surrounded celebrated for their Jn~A Vedic scholars about Your singing at Your dhivya dEsam ThiruveLLakkuLam is DakshiNa Venkat ThiruvEnkatamudayAn and ThiruveLLakkuL from no present everywhere to the Lord echos in a celebrated Veda Mantram foun (1231 M Thir on top of Oh the supreme jyOthi ¨ß¥ßß mEya viLakkE vEdAr ThiruvEnkatam naangUr manniya nAdAr pugazh vEdhiyar sEdAr pozhil soozh ThiruveLLakkuLatthAy paadA varuvEn vinaiyAyina PaaRRE. ½®¥ßß

sadagopan.org them whofollowYouandpossessvigor. destroyer ofevils,Ohexcellent One, the east,west,northorsouth,meninvoke Oh resplendentLord,inwhicheverquart M simApurUnrushUtoasyAnavEsipraSardhaturvaSe|| yadindraprAgapAgudannyagavaahUyasenrubhi:| isma puê n&;Utae ASyanve=is àzxRtuvRze. ismapuên&;UtaeASyanve=is EANING yidNÔ àag! Apag! %d'!NyGva hUyse n&iÉ>,

: 22 May Youreadilycomewheninvoked,to er, Youmaybedwelling,whetherin You to come for their well being. Oh

sadagopan.org

6 6 6

Ü £ Ù

Û

destroy all the obstacles that adiyEn destroy all the obstacles that the building of a dam over the ocean building of a dam over the ocean the áß Ü 23 uveLLakkuLam populated by very many very many uveLLakkuLam populated by §ßë Û AASURAM AASURAM AASURAM Parama PurushArtham of Moksham. P P P Ǿ±®ß½² Ü ÷¡¨ Õ ²Óë ¨ß¢ Ý ¥ Û Á°§ Ü ª² Ù °¡ Ü ó¿¦¡¥ ¼¡ÅªßÑ óÌ°ß½ë. Û ­ ½®§Ôëß Ù ß : ­ : ¡¥¿ Ü © Ù ­

ß ß õ¥Ìª ßß ®ß §Ô̼®° Ü ­ Ü ­ ­ Ü Ü ­ EANING OMMENTS ­ ­ ­ ¼£ ù ¨ Aa tU n #NÔ v&ÇhÚ! ASmakm! AxRm! Aa gih, mhan! mhI iÉ^RitiÉ>. ardham Aa gAhi | Aa tU na vrutrahann asmAkam || mahAn mahIbhir Utibhih C IV.32.1: Mantram Rg Veda The prayer of Kaliyan has its echos in the auspicious Vedic Scholars! You relished auspicious Vedic Scholars! You with stones to cross over to Lankaa to fulfill Your avatArakaaryam as adiyEnRaamachandran. Please bless and efforts to gain the faces in my M One residing at Thir Oh! precious aNai katti uhanthAy kallAl kadalai manniya naangUr vEdhiyar nallAr palar selvA, ThiruveLLakuLatthuRaivAnE yella idarum kedumAru aruLAyE. ¡ sadagopan.org May Thoucometohelpuswi (Oh Mightyresplendent Lord!Dispeller

You relishedbuildingofadam th Yourmightyprotections!) 24

of SamsAricdarknessandnescience!

sadagopan.org

Lord of cowherds

Ü 7 7 7 Ç° Ü ½¡ß½® Ù Ù ß 25 ­ áß Ü Á°§ Ü AASURAM AASURAM AASURAM P P P ½¡ß® Ü Ü§Ì°ß½ë. °¡ Ü § Ù ß × ²Óë ¨ß¢ Ý § ù¢ Ü § Û ª² Ù §Ô̼®° Û ®Ó¿² § Ü ­ ã¯ Ü ® Ý ­ : : ¨Ô¾ì½ªë Ü ­ ®ë Ù ß

! ù² ßß ß¡Ôë ½®§Ôëß ­ ­ ­ ­ EANING OMMENTS

½£ ªß½ ¨ß This moving prayer of Kaliyan to This moving prayer of Kaliyan to the Lord as Raaja Gopalan has C Oh Lord who enchants every Oh Lord who enchants every one with Your soundaryam (malE)! Oh Lord residing amidst of the beautiful rice fields ThiruveLLakkuLam and among the ,who are the four expert in reciting Vedams! Oh Lord of cowherds, who took the shepherd’s crook to graze the cattle at AaypAdi! Please destroy my fierce sins that cling to me! M kOlAl nirai mEyttha yemm Kovalar kOvE mEyttha yemm kOlAl nirai naangUr naalAhiya vedhiyar manniya sElAr vayal soozh ThiruveLLakkuLatthuL maalE, yenn valvinai theertharuLAyE ½¡ß sadagopan.org adversities and make ushappy and richwith spiritualwealth!) andmake adversities Blessuswithstrength soundharyam! (Oh divineathaa nouvasyasaskrudhi|| bliss, jahi| somamrudhou krathumapa sanA dakshumutha who enchantsAwa naEvSysSk¯ix. us withsna d]mut³tumpsaemm&xaEjih, Your KalyAnaits echosintheRgRkIX.4.3: guNams and dhivya

26 , give us , drive away our , giveuswisdom,driveawayour sadagopan.org

8 8 8

Ü rAha avathAram and lifted up Your

Ç° Ü Ù the beneficiary of those dayaa laden of those the beneficiary hika Saaman: 1089; Atharva mantram : Veda mantram we come across in that s for the karuNA katAksham of BhU katAksham of BhU s for the karuNA

Û bottom of the ocean! Oh BhU VarAhA! VarAhA! Oh BhU bottom of the ocean! 27 Oh naarAyaNaa living among the utthama áß Ü Á°§ Ü §ßë Û AASURAM AASURAM AASURAM P P P ¨ß¢ Ù °¡ Ü Á óÌ°ß½ë. Û ¿¦ õ¥¨ Þ ½®§Ôëß vedhiyar naangUr ½ë± Õ ­ Ü ª¦ Û §Ô̼®° Û ­ ã¯ Ü ­ : :

¼©ß¯Ó Ù EANING OMMENTS ìßß × ôì߮ʽ§ ! ó¥ ôì߮ʽ§ £ three vedams ( Rg Rk: I.4.3, UttarArc three vedams XX.57.3, 68.3): Kaliyan’s prayer is to Bhu VarAhan this time. He remembers the VarAha Kaliyan’s prayer is to Bhu VarAhan this time. He remembers the VarAha Charama slOkam blessed to us of BhUmi PirAtti at the request to uplift us from the SamsAric ocean and appeal adhikAris of Vedaas! Once You took Va adhikAris of Vedaas! Once from the divine consort BhUmi Devi on adiyEn. Please shower Your blessings C to be him. He wants VarAhan to fall on glances. in the Kaliyan’s prayers has the echo M Oh insatiable nectar to experience! immaNNai idanthAi VaraahamadhAhi naarAyaNanE! nalla seerAr pozhil soozh ThiruveLLakkuLatthuL AarAvamudhE ! adiyERku aruLAyE õª ®ìß¡ª§ß¡Ô ¨ßìß립¦! ¨ ¨ßìß립¦! sadagopan.org

kalahalli-SrI BhuvarahaPerumaL 28

sadagopan.org e Your nearness to us! May we not be e Your nearness the thoughts of the virtuous andthe thoughts the 29 ur glories and bless others!) ur glories and bless others!)

athaa tE antamAnAm sumatInAm vidhyAma | Aa gahi || maa nO ati khya art always present in (Oh Lord! Thou May we all deserv right-minded devotees. reveal Yo left behind, while You Awa te ANtmana< iv*am sumtInam!, sumtInam!, ANtmana< iv*am Awa te Aa gih. ma nae Ait Oy sadagopan.org sthushE Oh Lord!Youaredeartomeandtherefore Iadore You( C sannidhi andrecognizemeason by MahALakshmiforHereternal resi population ofcelebrated Vedicscholars! Oh Lord living in the dhivya dEsamM of ivanyenRaruLAyE. Aavaa adiyAn ! ThiruveLLakkuLatthuRaivAnE nAvAr puhazhvEdhiyar manniya naangUr pulliyamaarbhA! PoovAr ThirumaamahaL ¨ß®ßß é®ßß me. recognize adiyEnasoneofYourdevoted Saam seated inourinnermostheart(first ½§®ß! §Ô̼®° ô®ß ó¥ ô®ß OMMENTS EANING Ù §Ô̪ߪ¡°

Ù É¡¯ ). Having been praised by us, come : Õ ëß² : Û ½®§Ôëß Ý õ®² Ü °¡ Ü É ­ Ü Á°§ Ù ª² Ý ù² Ü ­ Ôë ªßß Ý Ñ óÌ°ß½ë. Ý ²Óë ¨ß¢ ²Óë Ü Ç¾±®ß½² P P P e ofYourdevotedservants! AASURAM AASURAM AASURAM Ù ©ß! 30 ThiruveLLakkuLam known foritsdense known ThiruveLLakkuLam Ü áß Oh Lordwiththesacredchestchosen servants and shower Yourblessingson servants and an)! OhLiberalgiverofboons!Please dence! Please welcome metoYour Ù

before us,OhadorableLordandbe

9 9 9

mithramiva priyam priyam mithramiva sadagopan.org

Ý ­ 10 10 10 £ Ù garland of ten songs to the darling of nt minded , who are experts

áß Ü ²ªß¿ Ý 31 ASURAM ASURAM ASURAM Ǿ±®ß¿² Ü §ß½ª. Ù P P P ¼£ß² Ý ²Óë ¨ß¢ Ý The mighty armed kaliyan Óë² Á°§ Ü ­ ª² Ù ®ß²®ß Ù °¡ Ü ¡ Ü ®ß ­ Ü ­ Ó½§ß° ­ : §Ô̼®° Ý ª Ý É¾¥ ½®§Ôëß Ý

¼ì² ® Ó² ² ®² Ü ­ ­ Ü Ü ­ Ü ­ EANING ­ ­ ­ ® ¡ ¼£ ThiruveLLakkuLam populated by benevole The mighty armed Kaliyan presented this The mighty M nallanbhudai vEdhiyar manniya naangUrc- manniya naangUrc- nallanbhudai vEdhiyar chelvan ThiruveLLakkuLatthuRaivAnai sonna mAlai thOL Kaliyan kallin mali thAmE. vallarena vallavar vaanavar ¨

sadagopan.org adiyEn, OppiliappanKo Kaliyan ThiruvadigaLESaraNam celestials. these tenpaasuramswillqualifytobe in thefour .Thosewhomasterth il V.SaThakOpan 32 e recitationandthedeepmeaningsof recognized as the best among the