Read By: Dorota Bednarska You Can Receive “Karnet” by Post in Poland After Pre-Payment of P&P Costs: PLN 6 (Incl

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Read By: Dorota Bednarska You Can Receive “Karnet” by Post in Poland After Pre-Payment of P&P Costs: PLN 6 (Incl 3 4 10 Od redaktora naczelnego Misteria Paschalia Opera Rara Editorial 12 14 16 38 Jubileusz Andrzeja Wajdy ICE Jazz Wydarzenia Kids in Kraków Andrzej Wajda Jubilee Events 46 82 88 116 Kalendarium Kluby Wystawy Restauracje Calendar Clubs Exhibitions Restaurants 120 124 c Spis treści Informacje turystyczne Adresy / Contents Information for Tourists Venues Wydawca / Publisher: Skład, opracowanie graficzne / Computer editing by: Krakowskie Biuro Festiwalowe Studio graficzne JMP Design | www.jmpdesign.eu ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków tel. 12 354 25 00, fax 12 354 25 01 Druk / Printed and bound by: Drukarnia Leyko Redakcja / Editors: ul. Józefa 7, 31-056 Kraków | tel. 12 354 27 30 Reklama / Advertisement: [email protected] Zuzanna Warchoł | tel. 882 167 122 | [email protected] Agnieszka Wyrobek-Kaczor | tel. 515 137 990 | Redaktor Naczelny / Editor-in-Chief: [email protected] Grzegorz Słącz | [email protected] Okładka / Cover: Redagują / Editorial staff: Misteria Paschalia 2016, projekt/designed by Edgar Bąk Studio Dorota Dziunikowska | [email protected] Barbara Fijał | [email protected] Mapa centrum Krakowa / City map by: Artur Jackowski | [email protected] Amistad Igor Kuranda | [email protected] Justyna Skalska | [email protected] „Karnet” można otrzymać pocztą na terenie Polski pod warunkiem dokonania Barbara Skowrońska | [email protected] przedpłaty na pokrycie kosztów wysyłki: 6 zł (w tym VAT 23%) za egzemplarz. Zamówienia: [email protected]. Korekta / Proofread by: Dorota Bednarska You can receive “Karnet” by post in Poland after pre-payment of p&p costs: PLN 6 (incl. VAT 23%) per copy. Orders: [email protected]. Tłumaczenie / Translation and proofreading by: Redakcja przyjmuje informacje o imprezach do 8 dnia każdego miesiąca. Rów- Caroline Stupnicka nocześnie prosimy o informowanie na bieżąco o wszelkich zmianach i imprezach dodatkowych. Publikowane wiadomości pochodzą od organizatorów. Redakcja Projekt / Project by: zastrzega sobie prawo do skrótów oraz opracowywania dostarczonych materiałów. mill studio Redakcja nie odpowiada za zmiany repertuarowe oraz za treść reklam. Organizatorzy zastrzegają sobie możliwość zmian w programach. editorial EDITORIAL OD REDAKTORA NACZELNEGO d 3 Fot. Michał Ramus Marcowy tygiel Bez żalu żegnamy się z krótkimi, zimnymi dniami – także dlatego, że nadchodząca wiosna ma ożywczy wpływ na kalendarz kulturalny. Marzec przebiega pod znakiem baroku, od opery Pergolesiego „Adriano in Siria” w cyklu Opera Rara (Capella Cracoviensis zebrała już znakomite recenzje za francuską premierę tego wykonania), poprzez Dni Bachowskie, aż po arcydzieła prezentowane na festi- walu Misteria Paschalia, który w tym roku rozpoczyna się dokładnie w czas wiosennej równonocy. W podróż przez dwa wieki muzyki poprowadzą nas najlepsze europejskie zespoły, prowadzone przez takich mistrzów, jak Jordi Savall, Marc Minkowski czy Fabio Biondi. March Melting Pot Młodsze gatunki muzyczne również wystawiają w szranki swoich klasyków. W Tauron Arenie Kraków We aren’t sorry to say goodbye to cold, short days – zagrają giganci rocka – grupa Scorpions, od półwie- all the more so that the coming spring will enliven our cza święcąca triumfy na światowych scenach – zaś cultural calendars. The main theme of March is Baroque, w Centrum Kongresowym ICE Kraków rusza nowy cykl from Pergolesi’s “Adriano in Siria” as part of the Opera prezentujący największe gwiazdy jazzu. Rozpoczyna Rara cycle (Capella Cracoviensis has already earned rave legendarny perkusista Billy Cobham, a pod hasłem ICE reviews for the French premiere of the opera), through Bach Jazz kryją się również czerwcowe występy Bobby’ego Days, to masterpieces presented during the Misteria Pas- McFerrina i Pata Metheny’ego. Jeszcze wcześniej pre- chalia festival, this year starting on spring equinox. During zentem dla obchodzącego 90. urodziny Andrzeja Wajdy the Holy Week, we will be taken on journeys through two będzie na tej scenie koncert muzyki filmowej. A jeśli centuries of music with some of Europe’s finest early music do tego wszystkiego dodamy Cracow Fashion Week ensembles led by such maestros as Jordi Savall, Marc – największą krakowską imprezę poświęconą modzie Minkowski, Fabio Biondi. – okaże się, że w marcowym garncu każdy znajdzie dla Younger music genres are also presenting their icons. siebie coś smakowitego. Tauron Arena Kraków hosts rock giants Scorpions, con- quering world stages for half a century, while ICE Kraków Ruszamy na łowy! Congress Centre inaugurates a brand new cycle celebrating the greatest stars of jazz. We kick off with the legendary Grzegorz Słącz percussionist Billy Cobham, and in June the ICE Jazz cycle Redaktor naczelny „Karnetu” will also feature Bobby McFerrin and Pat Metheny. And still in March, the stage hosts a film music concert cel- ebrating the 90th birthday of the director Andrzej Wajda. Once we add Cracow Fashion Week – Kraków’s leading fashion event – it turns out that March has plenty of tasty morsels for everyone. „W podróż przez dwa wieki Good hunting! muzyki poprowadzą nas Grzegorz Słącz najlepsze europejskie zespoły” Editor-in-Chief 6_zmyslow 4 d MISTERIA PASCHALIA MISTERIA PASCHALIA d 5 ciemność. W południe wszystkie drzwi zamknięto i wtedy At midday, the doors were closed and the music began.” Niezwykły czas Extraordinary Time rozpoczęła się muzyka” – w tej nieco teatralnej oprawie This rather theatrical setting accompanied the premiere zabrzmiało premierowo w 1787 roku dzieło Die sieben of Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze. Joseph Haydn in 1787. Joseph Haydn prepared it as seven sonatas, each Festiwal Misteria Paschalia, dzięki The Misteria Paschalia festival, a trade- nadał mu formę siedmiu sonat, z których każda nawią- of which recalls one of the phrases uttered by Christ as któremu muzyka dawna stała się mark of Kraków as a city of early mu- zuje do jednej frazy wypowiedzianej przez umierającego he was dying on the cross. This unusual “oratorio without wizytówką Krakowa, już po raz trzy- sic, accompanies us before and dur- na krzyżu Jezusa. To niecodzienne „oratorium bez słów” words” – with a clear programme and written only for – z konkretnym programem, a jednocześnie przeznaczone instruments – comes to ICE Kraków Congress Centre on nasty będzie towarzyszył nam przed ing Easter for the thirteenth time na środki czysto instrumentalne – zaprezentuje 21 marca 21 March presented by one of the festival’s regular guests, i w trakcie Wielkanocy (21-27 marca). (21-27 March). w Centrum Kongresowym ICE Kraków stały gość festiwalu Jordi Savall and his orchestra Le Concert des Nations. Jordi Savall i jego orkiestra Le Concert des Nations. Od manieryzmu po klasycyzm, od chwil cierpienia From Mannerism to Classicism, from suffering Tuesday: Cain and Abel po chwałę zmartwychwstania, od skupienia Wielkiego to the glory of resurrection, from the contemplation Wtorek: Kain i Abel According to the title page, Alessandro Scarlatti, writing Tygodnia po radość Niedzieli Wielkanocnej… A do tego of Holy Week to the joy of Easter Sunday… All this, and Alessandro Scarlatti, pisząc w 1707 roku oratorium the oratorio Cain overo il primo omicidio in 1707, wanted nazwiska wielkich międzynarodowych gwiazd, dobrze już internationally-acclaimed musicians: Jordi Savall, Fabio Cain overo il primo omicidio, chciał zapewnić słuchaczom to provide his listeners with “religious entertainment”. He znanych krakowskiej publiczności: Jordi Savall, Fabio Biondi, Biondi, Marc Minkowski, Rinaldo Alessandrini and Ottavio „religijną rozrywkę” – tak przynajmniej zanotował na kar- clearly knew the tastes of his audiences – opera-crazy Marc Minkowski, Rinaldo Alessandrini i Ottavio Dantone, Dantone, well known to Kraków’s audiences, first-time cie tytułowej dzieła. Zapewne dobrze znał upodobania Venetians – because he told the bloody tale of biblical a także goszczący po raz pierwszy na festiwalu Lionel visitor Lionel Meunier with the Vox Luminis ensemble, and swoich odbiorców, rozmiłowanych w operze wenecjan, fratricide in an operatic style filled with operatic emotions. Meunier z zespołem Vox Luminis i dumnie wpisująca się of course our very own world-class Capella Cracoviensis. bowiem krwawą historię biblijnego bratobójstwa opowie- The masterpiece of Italian vocal music comes to the Kraków w to światowe grono nasza rodzima Capella Cracoviensis. Their presentations of works whose themes and styles dział za pomocą operowych środków i z iście operowym Philharmonic on 22 March, presented by artists including Ich prezentacje dzieł związanych z okresem wielkanocnym focus on Easter recall how this holy time was celebrated ładunkiem emocji. Arcydzieło włoskiej muzyki wokalnej Sonia Prina (Cain, contralto), Monica Piccinini (Abel, so- tematem i charakterem przypomną, jak ten niezwykły czas during the 17th and 18th centuries. wykonają 22 marca w Filharmonii Krakowskiej znakomici prano), Roberta Invernizzi (Eve, soprano), Carlo Allemano przeżywano w XVII i XVIII wieku. artyści, m.in. Sonia Prina (Kain, kontralt), Monica Piccinini (Adam, tenor) and the Concerto Italiano orchestra under Monday: an oratorio without words (Abel, sopran), Roberta Invernizzi (Ewa, sopran), Carlo the baton of Rinaldo Alessandrini. Poniedziałek: oratorium bez tekstu “The walls, windows, and pillars of the church were Allemano (Adam, tenor) i orkiestra Concerto Italiano, „Ściany, okna i filary kościoła zakryto czarną tkaniną hung with black
Recommended publications
  • 0015065KAI Weglowski Webbo
    STEFAN WĘGŁOWSKI (*1985) From 1 to 7 (2017) dedicated to Apoloniusz Węgłowski with all my love 1 1 05:13 2 2 06:38 3 3 04:30 4 4 04:40 5 5 05:03 6 6 05:27 7 7 08:28 TT 40:03 Yeyoung Sohn, soprano Marcin Dylla, guitar 3 The first important application element was the freedom while working on the registered the answer to the question: how to use the material. Each “timbre” line – using our mi- instrument accompanying the human voice crophone – has been assigned the appropri- line? The guitar, so heavily exploited by em- ate performance technique and performed inent composers of the 20th and 21st centu- on an instrument with the appropriate tun- ries, had to be redefined. So, I started re- ing. This way the extracted and recorded searching, which led me to discover the sound areas became the founding material previously never explored possibilities of used to create the album. Writing a compo- this instrument. sition based solely on the vision of the fu- ture sound and breaking new ground was The initial action was to create the right mi- an amazing compositional and cognitive crophone to achieve sounds and registers challenge. The entire sound space of this al- The original idea accompanying my work on that have been so far omitted. We faced bum, except of obviously the vocal parts, is the album “From 1 to 7” was a reference to an engineering challenge with the need to an electronic variation on the guitar sounds the songs of the medieval period of the Ars construct a completely new registration recorded by these unique techniques.
    [Show full text]
  • Read By: You Can Receive “Karnet” by Post in Poland After Pre-Payment of P&P Costs: Dorota Bednarska PLN 6 (Incl
    LIPIEC/JULY NR 292 EGZ. BEZPŁATNY/FREE COPY NR NAKŁAD 7000 EGZ. WWW.KARNET.KRAKOW.PL 7 ISSN 1426-6873 /2020 Letni Festiwal Jazzowy Festiwal Tańców Dworskich Szancer, wyobraź sobie! 25th Summer Jazz Festival Kraków 21st “Cracovia Danza” Court Dance Szancer, Imagine That! exhibition Festival at the Galicia Jewish Museum s. / p. 22 s. / p. 30 s. / p. 48 3 4 16 Od redaktora naczelnego Bądź turystą w swoim Kraków nieodkryty Editorial mieście – zwiedzaj Kraków Kraków Undiscovered Become a Visitor in Your Own City. Explore Kraków 18 54 64 78 Wydarzenia Kids in Kraków Kalendarium Wystawy Events Calendar Exhibitions 96 106 110 c Spis treści / Contents Cracoviana Informacje turystyczne Adresy Information for Tourists Venues Wydawca / Publisher: Skład, opracowanie graficzne / Typesetting: Krakowskie Biuro Festiwalowe Studio graficzne JMP Design | www.jmp.design ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków tel. 12 354 25 00, fax 12 354 25 01 Druk / Printed and bound by: Drukarnia Leyko Redakcja / Editors: ul. Dworska 1c, 30-314 Kraków | tel. 12 354 27 30 Reklama / Advertisement: [email protected] Agata Kubec | tel. 511 832 762 | [email protected] Redaktor Naczelny / Editor-in-Chief: Agnieszka Wyrobek-Kaczor | tel. 515 137 990 | Grzegorz Słącz | [email protected] [email protected] Redagują / Editorial staff: Okładka / Cover: Dorota Dziunikowska | [email protected] Fot. Szymon Witkowski dla KBF Anna Mazur | [email protected] Izabela Osiadły | [email protected] Mapa centrum Krakowa / City map by: Justyna Skalska | [email protected] Amistad Barbara Skowrońska | [email protected] Bartosz Suchecki | [email protected] „Karnet” można otrzymać pocztą na terenie Polski pod warunkiem dokonania Wojciech Zając | [email protected] przedpłaty na pokrycie kosztów wysyłki: 6 zł (w tym VAT 23%) za egzemplarz.
    [Show full text]
  • Bądź Turystą! Krakowskie Muzea Otwarte! Miesiąc Fotografii W Krakowie Become a Visitor in Your Own City
    CZERWIEC/JUNE NR 291 EGZ. BEZPŁATNY/FREE COPY NR NAKŁAD 7000 EGZ. WWW.KARNET.KRAKOW.PL 6 ISSN 1426-6873 /2020 Bądź turystą! Krakowskie muzea otwarte! Miesiąc Fotografii w Krakowie Become a visitor in your own city. Kraków’s museums reopen! Explore Kraków! Krakow Photomonth Festival! s. / p. 4 s. / p. 64 s. / p. 30 3 4 20 22 Od redaktora naczelnego Bądź turystą w swoim Cyber Wianki Festiwal Miłosza mieście – zwiedzaj Kraków Become a Visitor in Your Own City. Explore Kraków 26 30 36 70 Festiwal Kultury Miesiąc Fotografii Kulturalny Kraków Wystawy Żydowskiej w Krakowie Exhibitions Jewish Culture Festival Krakow Photomonth Festival 80 88 110 c Spis treści Kids in Kraków Cracoviana Informacje turystyczne Information for Tourists Wydawca / Publisher: Projekt / Design: Krakowskie Biuro Festiwalowe mill studio ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków tel. 12 354 25 00, fax 12 354 25 01 Skład, opracowanie graficzne / Typesetting: Studio graficzne JMP Design | www.jmp.design Redakcja / Editors: ul. Dworska 1c, 30-314 Kraków | tel. 12 354 27 30 Druk / Printed and bound by: [email protected] Drukarnia Leyko Redaktor Naczelny / Editor-in-Chief: Reklama / Advertisement: Grzegorz Słącz | [email protected] Agata Kubec | tel. 511 832 762 | [email protected] Redagują / Editorial staff: Agnieszka Wyrobek-Kaczor | tel. 515 137 990 | Dorota Dziunikowska | [email protected] [email protected] Anna Mazur | [email protected] Izabela Osiadły | [email protected] Okładka / Cover: Justyna Skalska | [email protected] Kampania „Bądź turystą w swoim mieście – zwiedzaj Kraków” / “Be- Barbara Skowrońska | [email protected] come a Visitor in Your Own City.
    [Show full text]
  • Wersja Koncertowa); 1 Zł FILM KINO AGRAFKA 21.00 » Kino Na Tarasie, FILM 9.08 Nd./Sun 25
    SIERPIEŃ/AUGUST NR 293 EGZ. BEZPŁATNY/FREE COPY NR NAKŁAD 7000 EGZ. WWW.KARNET.KRAKOW.PL 8 ISSN 1426-6873 /2020 EtnoKraków/Rozstaje Muzyka w Starym Krakowie Festiwal Muzyki Polskiej 22nd EtnoKrakow/Crossroads festival 45th “Music in Old Cracow” Festival 16th Festival of Polish Music s. / p. 12 s. / p. 6 s. / p. 4 3 4 6 Od redaktora naczelnego Festiwal Muzyki Polskiej Festiwal Muzyka w Starym Festival of Polish Music Krakowie Music in Old Cracow Festival 10 12 14 42 Summer Jazz Festival EtnoKraków/Rozstaje Wydarzenia Kids in Kraków Kraków EtnoKrakow/Crossroads Events 50 80 100 102 Kalendarium Wystawy Kraków ze smakiem Bądź turystą w swoim Calendar Exhibitions mieście – zwiedzaj Kraków Become a Visitor in Your Own City. Explore Kraków 106 110 c Spis treści Informacje turystyczne Adresy / Contents Information for Tourists Venues Wydawca / Publisher: Skład, opracowanie graficzne / Typesetting: Krakowskie Biuro Festiwalowe Studio graficzne JMP Design | www.jmp.design ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków tel. 12 354 25 00, fax 12 354 25 01 Druk / Printed and bound by: Drukarnia Leyko Redakcja / Editors: ul. Konopnickiej 17, 30-302 Kraków | tel. 12 354 27 30 Reklama / Advertisement: [email protected] Agata Kubec | tel. 511 832 762 | [email protected] Redaktor Naczelny / Editor-in-Chief: Agnieszka Wyrobek-Kaczor | tel. 515 137 990 | Grzegorz Słącz | [email protected] [email protected] Redagują / Editorial staff: Okładka / Cover: Dorota Dziunikowska | [email protected] Muzyczne plenery
    [Show full text]
  • Requiem Giuseppe Verdi
    PATRONAT HONOROWY - ARCYBISKUP KRAKOWSKI STANISŁAW KARDYNAŁ Dz1w1sz HONORARY PATRONAGE URDINALSTANISŁAW Dz1w1sz, ARCHBISHOP OF KRAKOW requiem• Giuseppe Verdi Premiera / Premiere 29 października/ October 201 O Opera Krakowska Opera Krakowska instytucja kultury Województwa ......-....::'--'---' Małopolskiego 3 ;:o m requiem ,() Giuseppe Verdi c MESSA DA REQUIEM Katarzyna Oleś-Blacha (sopran/ soprano) Anna Lubańska (mezzosopran/ mezzo-sopran o ) Vasyl Grokholskyi /Tomasz Kuk/ Tadeusz Szlenkier (tenor) P (/) Volodymyr Pankiv /Bartosz Urbanowicz (bas/ bass) (/) p Orkiestra i Chór Opery Krakowskiej o Krakow Opera Orchestra and Choir p ;:o oraz/ and m ,() Chór Mieszany Katedry Wawelskiej c Mixed Choir of the Wawel Cathedra! pod kierownictwem And rzeja Ko rzeniowskiego conducted by Andrzej Korzeniowski Chór Kameralny Capella Cracoviensis Cham ber Choir of Capella Cracoviensis kierownictwo muzyczne, dyrygent / Music Director, Conductor Tomasz Tokarczyk przygotowanie chórów / Choir Master Zygmunt Magiera kierownictwo artystyczne / Stage Direction and Design Laco Adamik I Barbara Kędzierska I Bogusław Nowak światło/ Lighting Designer Stanisław Zajączkowski 5 Giuseppe Verdi Giuseppe Verdi • MESSA DA REQUIEM MESSA DA REQUIEM ;o asystent kierownika muzycznego/ Music Director's Assistant m Sebastian Perłowski Giuseppe Verdi ( 1813-1901 ), twór• Giuseppe Verdi ( 1813-1901 ), compos- D ca 28 oper, skomponował swoje er of 28 operas, created his Requiem C Requiem na przełomie lat 1873/ 1874. in late 1873 and early 1874, already m asystent reżysera/ Director's Assistant Było to już po triumfalnym sukce­ after the triumphant success of Aida ~ Bożena Walczyk-Skrzypczak sie Aidy ( 1871 ), dzieła, którym praw­ (1871 ), the work wh ich he had probably dopodobnie chciał wówczas zakoń­ meant as the conclusion of his career as -...... asystent scenografa/ Set Designer's Assistant czyć karierę kompozytora operowego.
    [Show full text]
  • Museums in Poland a Guide
    Dorota Folga-Januszewska 1000 museums in Poland a guide BOSZ LAUREAT KONKURSU H Cfe, 1ERA2P01SICA ALWERNIA Matopolskie Muzeum Pozarnictwa im. Zbigniewa G^sikowskiego (The Zbigniew GQSikowski Fire-fighting Museum of the Province of Malopolska) 13 ANDRYCHOW Muzeum Historyczno-Etnograflczne w Andrychowie (History and Ethnography Museum in Andrychow) 14 ANTONIN Patac Mysliwski Ksiazat Radziwittow w Antoninie (The Antonin Hunting Lodge) 15 AUGUSTOW Muzeum I Putku Utanow Krechowieckich (Museum of the 1st Regiment of the Krechowiecki Uhlans) 16 AUGUSTOW Muzeum Ziemi Augustowskiej Dziat Historii Kanatu Augustowskiego (Augustow Land Museum - The Augustow Canal Museum) 17 AUGUSTOW Muzeum Ziemi Augustowskiej Oddziat Etnograficzny (Augustow Land Museum - Ethnographic Branch) 18 BABIMOST Izba Pamiatek Regionalnych (Chamber of Regional Mementos in the Public Library Building) 19 BARANOW SANDOMIERSKI Zespol Zamkowo-Parkowy w Baranowie Sandomierskim (Castle and Park in Baranow Sandomierski) 20 BARCZEWO Salon Muzyczny im. Feliksa Nowowiejskiego (The Feliks Nowowiejski Museum and Musical Salon) 21 BARDO Muzeum Sztuki Sakralnej w Bardzie przy klasztorze Redemptorystow (The Bardo Museum of Religious Art in Bardo at the Redemptorist Monastery) 22 BARLINEK Muzeum Regionalne w Barlinku (The Regional Museum in Barlinek) 23 BARTNE Cerkiew pw. Swie.tych Kosmy i Damiana w Bartnem (St. Kosma and St. Damian Orthodox Church in Bartne) 24 BELCHATOW Muzeum Regionalne w Betchatowie (Regional Museum in Belchatow) 25 BELZEC Muzeum Miejsce Pami^ci w Betzcu (Memorial Site
    [Show full text]
  • 5Th Festival of Polish Music
    5. Festiwal Muzyki Polskiej 5th Festival of Polish Music Kraków, 9–15 XI 2009 DYREKTOR PROGRAMOWY / PROGRAM DIRECTOR ANDRZEJ KOSOWSKI DYREKTOR ORGANIZACYJNY / ORGANIZATIONAL DIRECTOR PAWEł ORSKI GOŚCIE HONOROWI FESTIWALU / GUESTS OF HONOR LADY CAMILLA PANUFNIK JEREMY PANUFNIK ALINA BIERNACKA PROF. DR. H.C. KRZYSZTOF PENDERECKI PROF. BOGUSłAW SCHAEFFER OFICJALNA STRONA INTERNETOWA FESTIWALU / OFFICIAL FESTIVAL WEBSITE: www.fmp.org.pl ORGANIZATORZY / Organizers Festiwal zorganizowany przy pomocy środków finansowych Gminy Miejskiej Jacek Majchrowski, Kraków oraz programu „Promocja Prezydent Miasta Krakowa / Twórczości” Ministerstwa Kultury i Dzie- The Mayor of the City of dzictwa Narodowego / Festival organi- Kraków zed with the aid of financial resources from the Kraków City Municipality, as Stowarzyszenie Muzyki well as from the Arts Promotion Pro- Polskiej / gram of the Ministry of Culture and He- The Polish Music ritage Association GŁÓWNY SPONSOR / PRINCIPAL SPONSOR Polskie Górnictwo Naftowe Polskie Radio SA / i Gazownictwo Polish Radio SPONSORZY / SPONSORS Filmotechnika Zakład Plakatowania PARTNERZY FESTIWALU / PARTNERS Miasta Hotel Chopin Akademia Muzyczna w Krakowie / Hotel Cracovia The Academy of Music in Kraków Hotel Radisson Capella Cracoviensis KKI BCI EMPiK Krakowski Holding Komunalny SA Filharmonia Krakowska im. Karola MPEC SA Szymanowskiego / Karol Szymanowski MPK SA Philharmonic in Kraków MPO Spółka z o.o. Krakowskie Biuro Festiwalowe / MPWiK SA Krakow Festival Office PATRONAT MEDIALNY / MEDIA PATRONAGE Opera Krakowska / Krakow
    [Show full text]
  • Krakow Post Issue 91.Pdf
    inside Krakow Krakow Krakow Photomonth! for Kids Restaurants May 2012 Edition 91 ISSN 1898-4762 www.krakowpost.com THE GREAT EURO 2012 STAY-AWAY Philharmonia falling? …risk of imminent collapse Big“ brother blinks …20m zł project dropped Indie“ screens go dark Anthony Casey Krakow in June. It was a similar story at the Qubus hotel, Hoteliers in the city centre have reported and, at a prestigious hotel on the main While Krakow prepares to welcome up to changes in their usual booking patterns square the manager added: “In June, it 100,000 football fans for this summer’s for summer. Some say that numbers is mostly tourists who come to us. This European championship, some experts are down by as much as 10 per cent, year, however, we have a few empty have warned that the tournament could while others say that the loss of regular spaces. In our opinion, this is because of have a negative effect on tourism in the summer tourists has been compensated Euro 2012. The average tourist who is not city. for by visitors coming to Krakow for the interested in the championships does not Krakow will not host any Euro 2012 tournament. want to come to the city; paradoxically, …the dream is over matches, but with England, Italy and the Zbigniew Janczur, manager of the the championship has damaged us.” Netherlands set to make the city their Capanile hotel, told the newspaper Gazeta However, at Radisson Blu, the “ base for the duration of the tournament, Wyborcza that bookings were noticeably tournament is expected to have a positive Wisła edged out many fans from each of these nations down compared to last year.
    [Show full text]
  • Memoria Anual 2018-2019
    Informe Socios MEMORIA ANUAL DENBORALDIA 2018-19 www.abao.org 2018-19 TEMPORADAª MEMORIA URTEKO 19 / Kideen Txostena Kideen 18 MEMORIA ANUAL 2018-19 Informe Socios 18 / 19 GRACIAS!!!!! 2 ABAO Bilbao Opera MEMORIA ANUAL TEMPORADA 2018-19 LA BOHÈME FIDELIO I LOMBARDI SEMIRAMIDE LES ALLA PRIMA PÊCHEURS CROCIATA DE PERLES Giacomo Puccini Ludwig van Beethoven Giuseppe Verdi Gioachino Rossini Georges Bizet OCTUBRE 2018 NOVIEMBRE 2018 ENERO 2019 FEBRERO 2019 MAYO 2019 3 18 / 19 ABAO EN CIFRAS ACTIVIDADES457 18-19 64.284 ESPECTADORES 48.870 BENEFICIARIOS 51EMPRESAS E INSTITUCIONES COLABORADORAS 4.065 CUATRO MIL SESENTA Y CINCO SOCIOS 4 ABAO Bilbao Opera MEMORIA ANUAL ÓPERAS 4 1 TÍTULOS ÓPERA 5 ABAO TXIKI DE SALÓN CONCIERTO 1 “DELIRIO” CON JESSICA PRATT 49 FUNCIONES + 1.000 SEIS AFICIONADOS CONFERENCIAS INTRODUCCIÓN A LA OPERA 2 ENCUENTROS Edición “HORIZONTES DE ª EXCELENCIA EN 190 ciclo Opera EL CANTO LÍRICO” CENTROS EDUCATIVOS 2 Bihotzetik BENEFICIARIOS 5 18 / 19 CARTA DEL PRESIDENTE La 67 temporada de ópera ha sido probablemente una de más excepcionales de nuestra asociación en los últimos años. Una temporada en la que se alcanzó el hito histórico de poner en escena 1.000 funciones consecutivas de ópera, celebrando un sueño no sólo para todos los aficionados, sino para toda la ciudad de Bilbao. Comenzamos con La bohème, uno de los títulos más universales del repertorio operístico, protagonizada por una espléndida Ainhoa Arteta y dirigida magistralmente por el maestro Pedro Halffter. En Fidelio de Beethoven tuvimos la oportunidad de escuchar a una genial Elena Pankratova en el aria del primer acto “Abscheulicher woeilist du hin”, y celebrar el 24 de noviembre la histórica función número 1.000.
    [Show full text]
  • A New, New Year's Eve from Crisis to Krakow
    News: Culture: Lifestyle: Business: Krakow & Events, film, theatre, music, Shopping, eating, fashion, The great, the good and the Małopolska reviews + more cutting edge Dec 15 > Jan 15 Edition 97 ISSN 1898-4762 www.krakowpost.com A NEW, NEW YEAR’S EVE Local talent to headline 20 FROM CRISIS TO KRAKOW Italians, Spaniards flock to Poland 9 Illustration John by Mann The bootleg vodka that Krakow’s wannabe A tall tale for conquered the world Guy Fawkes Christmas Photos: David McGirr The Bootleg Vodka that Conquered the World 4 News 5 Krakow Post is a monthly publication Krakow’s Wannabe Guy Fawkes 6 owned by Lifeboat Ltd. and published News cont. 7 under license by Krakow Media ISSN: 1898-4762 From Crisis to Krakow 9-10 www.krakowpost.com Topical Polish 11 Tales from the Chalkface 11 Managing Director: David McGirr [email protected] Dear Luiza Ovlowska 11 Posted: The Month’s Events 12-13 Managing Editor: Jamie Stokes [email protected] Drop In: Zielona Kuchnia 14 The Krak: Music and Gigs 15-18 Design: Darren Wilde Kino Mania 19 [email protected] A New, New Year’s Eve 20-21 Printers: www.polskapresse.pl Fashion: Filip Roth 22 Phoebe Ryrko: Designs on Poland 24 For advertising inquiries, please contact: Robert C. Alston Set in Stone: Ludwik Teichmann 25 [email protected] Tech: WebMuses 26 +48 519 714 474 From Hollywood to Krakow: John Mann 27 A Tall Tale for Christmas 28-29 Warhol: Context 30 4 The bootleg vodka that conquered the world ■ Grażyna Zawada renowned Polish moon- single distillery in the region.
    [Show full text]
  • CONFRONTING the CRISIS the Spy Who Loved Poland Or a Time Machine
    FREE FEBRUARY 2009 Edition 52 krakow POST ISSN 1898-4762 www.krakowpost.com Troubled “Time Krakow Machine” Polish school system set for reform >> page 4 Krakow scientists survey Large Hadron Collider Poland Will Poland’s Foreign Minis- Grażyna Zawada ter be new head of NATO? >> page 6 The Polish press has written re- Feature peatedly that Polish scientists, including Krakow-based experts, Zakopane: a guide to were going to the Swiss Euro- the slopes pean Organisation for Nuclear >> page 10, 11 Research (CERN) to repair “the machine of death,” as some of Property the world’s media has called the Large Hadron Collider (LHC). High-rise skeleton to be The Krakow Post explains what fleshed out exactly local scientists will do in >> page 13 CERN. Sport “’Machine of death,’ that’s ridicu- Above: Installing the ATLAS calorimeter. Krakow scientists are working on the Large Hadron Collider lous,” chuckles Professor Michal in Switzerland (story left) / photo CERN Will Boruc bounce back Turala from Krakow’s Nuclear from troubled season? Physics Institute of the Polish >> page 14 Academy of Sciences (IFJ PAN), who works on a LHC experiment Culture called ATLAS. “We’d rather call the Collider a giant microscope, CONFRONTING THE CRISIS The spy who loved Poland or a time machine. To find out >> page 15 some details concerning the structure of the universe we want to celebrate the New Year in Krakow in to accelerate particles so they Krakow’s financial year under the comparison to previous years. emit radiation, then collide them inside and observe the effects.” microscope The report compiled by the Małopolska Tourist Organization (MTO) summaris- The LHC is a gigantic scientific ing last year reveals that Krakow was visit- instrument near Geneva, Swit- Beata Michalik ed by 7.5 million people, which is less than zerland, located about 100 metres in 2007, when 8 million visitors arrived in underground.
    [Show full text]
  • Live Classical Music Organizations in Europe an International Comparison of Funding Trends, Governance Mechanisms and Organizational Structures by Marcello M Mariani
    Live classical music organizations in Europe An international comparison of funding trends, governance mechanisms and organizational structures by Marcello M Mariani 1 “To Francesco, Antonia and Giorgio” Live classical music organizations in Europe: An international comparison of funding trends, governance mechanisms and organizational structures by Marcello M Mariani Cultural Policy Research Award (CPRA) Granted by the European Cultural Foundation & Riksbankens Jubileumsfond CPRA edition 2006 Research completed in June 2009 isbn/ean 978-90-6282-050-4 3 Contents Foreword 6 Key messages 7 1.Introduction 12 2. Theoretical background 16 2.1 Comparative cultural policy research in Europe 17 2.1.1 The Council of Europe and cultural policy research 2.1.2 The Compendium of cultural policies and trends in Europe 2.1.3 Financing the Arts and Culture in the EU 2.1.4 Other contributions 2.2 Public and cultural policies in the performing arts 19 2.2.1 Economics of the performing arts and the ‘Baumol disease’ 2.2.2 Other studies on the performing arts 2.2.3 Classical music as a ‘merit good’ 2.3 New public management in the cultural sector 22 3. Empirical setting, data and methodology 24 3.1 Defining live classical music organizations 25 3.2 The selected countries 26 3.2.1 Comparative public spending on culture 3.3 Data and methodology 29 3.3.1 Stages of the research 3.3.2 Methodological notes 3.4 The reconstruction of public funding and financial trends 32 4. Cross-country comparative results and discussion 34 4.1 Cultural policies and public funding rationale 35 4.1.1 Classical music as a ‘merit good’ 4.1.2 Decentralization and regionalization processes 4.1.3 A return to local origins, but..
    [Show full text]