Newsletter of the Council of the Haida Nation December 2015 Haida Laas - Newsletter of the Council of the Haida Nation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Newsletter of the Council of the Haida Nation December 2015 Haida Laas - Newsletter of the Council of the Haida Nation 2015 HOUSE OF INTERLOCKING THINKING IN ASSEMBLY PROGRESSIVE HAIDA pg 5 CHANGE pg 8 pg 7 HAIDA LAAS Newsletter of the Council of the Haida Nation December 2015 Haida Laas - Newsletter of the Council of the Haida Nation COUNCIL OF THE HAIDA NATION POLLING PLACES & TIMES Regular poll - December 12 (9:00 am to 9:00 pm) POLLING PLACES HAIDA LAAS NEWSLETTER of the COUNCIL OF THE HAIDA NATION Old Massett published by the Adult Day Program - 510 Nannii Street Council of the Haida Nation Skidegate Managing Editor Simon Davies Council of the Haida Nation office - #1 Reservoir Rd. Layout & Web Development Prince Rupert Mare Levesque Highliner Hotel - 815 First Avenue West Writer Graham Richard Vancouver Vancouver Pentecostal Church - 304 East 26th Avenue [email protected] p.250.559.4468 Council of the Haida Nation The best of the season to everyone who loves Haida Gwaii. Administrator from the Council of the Haida Nation representatives & staff Box 589, Old Massett Haida Gwaii V0T 1M0 p.250.626.5252 f.250.626.3403 The best of the season to everyone who loves Haida Gwaii. 1.888.638.7778 from Council of the Haida Nation representatives & staff [email protected] Council of the Haida Nation President Box 98, Queen Charlotte Haida Gwaii V0T 1S0 p.250.559.4468 f.250.559.8951 1.877.559.4468 [email protected] December 2015 www.haidanation.ca Cover Photo: Jags Brown – Photo above: Mary Helmer 2 December 2015 Photo: Haida Laas/Graham Richard Haida Laas/Graham Photo: New appointments Cliff Fregin Bob Brash HaiCo Chairperson HaiCo Chief Executive Officer Theo Assu Kelly Russ Workshop participants included Stanley Swanson, Museum Director Scott Marsden, Archie Stocker, Nadine Wilson, Camille HaiCo Board Member HaiCo Board Member Collinson, Gid Yahk’ii Sean Young, Staast David Vanderhoop, Yaahl Xunjuuaas Robert Kennedy, Jonas Prevost, and teach- ers Carole Dignard and Tara Grant. To have and to hold The many Haida objects stored in display them in ways to keep them safe. This collections around Haida Gwaii will now included packing and shipping basics and Sk’aal Ts’iid James Cowpar Gwaii Trust Chairperson benefit from improved care since ten some facility maintenance training. Haida took part in an Aboriginal Culture “The course was great. We learned a lot HaiCo extends a warm welcome to new Centre workshop at Xaayda Sahlinda about proper handling and storage, which board members Theo Assu, Kelly Russ Naay the Haida Gwaii Museum. is the most useful information for my line and Chairperson Cliff Fregin. They will The students completed a two-day of work,” said Camille Collinson, Gwaii join HaiCo’s four other members; Tamara workshop held Oct 14-15 with instruction Haanas Cultural Resource Management Davidson, Paul Wates, April Churchill, and from teachers Carole Dignard and Tara Grant Advisor. “Gwaii Haanas artifacts and Shawn Thomas. Leaving the board after years of the Canadian Conservation Institute. archaeological objects are all stored in the of service are Gahlaay Lonnie Young and The participants learned how to recognize Haida Gwaii Museum, so it was great to Chairperson Roslyn Kunin. and slow the deterioration of aging cultural learn about all that.” HaiCo also announces that Bob Brash was objects and how to handle, store, and the successful candidate for the position of Chief Executive Officer. The Gwaii Trust welcomes Sk’aal Ts’iid ATTENTION: Haida Nation Election James Cowpar as Chairperson of the Gwaii Trust Board of Directors. Mr Cowpar will be December 12 taking up the position in April 2016. The nation is preparing to elect it’s executive and representatives for the next three years. Nominations were opened October 26 and closed November 5. Four candidates were nominated for President and two for Vice-president. In Vancouver and Prince Rupert, three are vying for two seats each. In Old Massett nine are competing for four seats and in Skidegate seven are up for four seats. An advance poll will be held on December 5 with the election following on December 12. ‘Like’ Council of the Haida Nation on Facebook! 3 Haida Laas - Newsletter of the Council of the Haida Nation Photo: Farah Nosh Farah Photo: Gaaw Xaad Kil: Sgadaang HlGaagilda Xaayda Kil: Sgaada.nga English: Black Oyster Catcher Latin: Haematopus bachmani Although there are over a dozen species of oystercatcher world-wide, sgadaang is the only member of its genus represented in the range covering the Aleutian Islands to Baja California. Mariners often spot their distinctive red beaks and long, bright legs, which Tllgaay guu Glaay.yii never carry them far from the rocky shoreline where they forage for taaxaw Peace on Earth mussels, skats’aguu limpets, t’aa chitons, An experienced eye and well-travelled feet the Middle East. Cultural devastation takes gawduuwal barnacles, ts’aa’am crabs recently returned to Haida Gwaii. Farah generations to heal. Today, post-war Iraq is and kunt'axung sand fleas. Nosh, an Iraqi-Canadian war correspondent, a nation full of post-traumatic stress. As the Although healthy, the sgaada. came home once again to calmer shores years progressed photographing the conflict nga population is surprisingly small, where she seeks solace from the extreme and loss in the Middle East, I wondered about numbering between 8,500 and 11,000. violence she has documented in conflict the recovery and healing of nations. This Sgadaang are loyal mates and zones around the world. transformed into a passion around Haida sometimes remain in pairs for much The award-winning photographer spoke Gwaii’s colonial legacy of language loss, and of their 15-year lifespan. Together the at Xaayda Sahlinda Naay the Haida Gwaii those that fight to revive it.” couples defend their territory where Museum at the opening of her exhibit, Iraq Experience of, and recovery from, tragedy they dig small bowl-like nests which are to Haida Gwaii on September 25. The new is a familiar theme in Ms Nosh’s travels. lined with shells and pebbles. The two exhibit portrays the striking contrast between “After each journey to the middle east, to three gray, speckled eggs can survive Ms Nosh’s worlds: everyday life inside a I would return to Haida Gwaii, trading the occasional submersion in the cold war-zone and everyday life in the Haida violence of Baghdad for the relative calm of waters of Tang.gwan the Pacific Ocean language community. Tlell in pursuit of a spirit balance,” Ms Nosh during their 28-day incubation period. Initially, her tragic images of war from continued. “My two passions, the Middle the Middle East appear to have nothing in East and Haida Gwaii, were at opposing common with the accompanying peaceful spectrums in war and peace. […] This Sgaad guuga pictures of Haida language learning. exhibition is my personal reflection on the Solomon Wilson said this However, Ms Nosh points out that the two experience of war, its subsequent traumas, expression is used when scenes are not so disparate. In both, the legacy and the path to regain solace.” sgaada.nga are noisy of colonization is palpable. Just as the Middle Ms Nosh’s images from conflict zones in before it rains. East struggles with foreign and internal strife, Iraq, Afghanistan, Lebanon, Pakistan, Syria, the Haida language strives to flourish in spite the West bank, Gaza, and Egypt have been of historical traumas. featured on CNN and in TIME, Newsweek “Haida society was transformed through and the New York Times. The exhibit runs its colonial past,” Ms Nosh explained. “I until January 6. contemplated loss through the historic conflict of these Islands as I documented it in 4 December 2015 2015 Annual House of Assembly THE NATION’S BUSINESS As a busy summer of harvesting berries Haida Title the Sea Treaty – an international agreement defining the rights and responsibilities of and fish came to a close, Haida citizens In light of persistent frustrations with the gathered at Naagudgiikyaagangs the nations – asserting that the oceans around reconciliation process, the House of Assembly Haida Gwaii were part of Haida territory and Skidegate Community Hall in HlGaagilda urged CHN to move forward with the Haida October 20-23 and 30. The assembly came not that of Canada. The HLC even outlined title case, passing Resolution 2015-11 on plans to protect the Islands from potential together to review the work that the Coun- Friday, October 23. In it, the HoA resolved cil of the Haida Nation completed over the marine pollution spills, years before the to “begin in-depth discussions to prepare a Exxon Valdez disaster of 1989. last year and to debate 29 resolutions, strategy to move the Haida title case forward passing 16 of them. to the next stage ”. Herring Since CHN’s formation in 1974 it has The work of going through boxes of Hakw’anaan accumulated an enormous collection of documents is part of the extensive preparation required to win a court case, (Don’t hesitate or waste time discussing evidence in support of title. Throughout 2015 and such research paid off this spring when something to much) legal counsel has been strengthening the case with evidence found in Canadian archives, CHN successfully protected herring from In June, the Council of the Haida Nation including Indian Affairs. A thorough review over-fishing. met again with Canada to discuss the of Indian Affairs material uncovered many On March 6, 2015 the BC Court of Appeal reconciliation of Haida and Crown title. treasures including documents confirming agreed with CHN’s position that opening the Over the last few years of talks, Canada has that Haida Gwaii had a population of at least fishery would cause herring stocks irreparable sent representatives to the table but with 30,000 prior to 1864.
Recommended publications
  • The Ringling 2017-2018 Annual Review
    2017–2018 ANNUAL REVIEW Kotler-Coville Glass Pavilion THANK YOU! GOVERNOR The Honorable Rick Scott The 2017–2018 year was unusual and extraordinary. It is my FLORIDA STATE UNIVERSITY John E. Thrasher pleasure to share with our valued supporters this publication President which highlights the many activities of the John and Mable Dr. Sally E. McRorie Ringling Museum of Art from July 2, 2017 to June 30, 2018. Provost On March 2nd, nearly 200 supporters of The Ringling gathered EXECUTIVE DIRECTOR Steven High for a special evening at Ca’ d’Zan as we announced publicly the details of The Ringling Inspires: Honoring the Legacy and Building BOARD OF DIRECTORS Nancy J. Parrish, Chair for the Future campaign. This historic $100 million comprehensive Judith F. Shank, Vice Chair campaign ensures the legacy of John and Mable Ringling remains Jeffrey R. Hotchkiss, Treasurer Sarah H. Pappas, Secretary preserved for future generations of the Sarasota community. As such, our 10,000 member households and foundation partners Ellen S. Berman Thomas J. Charters made record contributions to The Ringling this year to support Warren R. Colbert, Sr. a diverse selection of exhibitions, incredible performances, and Daniel J. Denton Rebecca Donelson educational opportunities which I am proud to highlight for you in Kenneth J. Feld Frances D. Fergusson this publication. Your support also helped us weather the challenge Darrel E. Flanel of Hurricane Irma, whose impact forced us to close to the public Margaret Dunwoody Hausberg Robert D. Hunter for nine days while we cleared our grounds and reestablished Thomas F. Icard, Jr. electrical power.
    [Show full text]
  • Mother Tongue Film Festival
    2016–2020 Mother Tongue Film Festival Five-Year Report RECOVERING VOICES 1 2 3 Introduction 5 By the Numbers 7 2016 Festival 15 2017 Festival 25 2018 Festival 35 2019 Festival 53 2020 Festival 67 Looking Ahead 69 Appendices Table of Contents View of the audience at the Last Whispers screening, Terrace Theater, Kennedy Center. Photo courtesy of Lena Herzog 3 4 The Mother Tongue Film Festival is a core to the Festival’s success; over chance to meet with guest artists and collaborative venture at the Smithso- time, our partnerships have grown, directors in informal sessions. We nian and a public program of Recov- involving more Smithsonian units and have opened the festival with drum ering Voices, a pan-institutional pro- various consular and academic part- and song and presented live cultural gram that partners with communities ners. When launched, it was the only performances as part of our festival around the world to revitalize and festival of its kind, and it has since events. sustain endangered languages and formed part of a small group of local knowledge. The Recovering Voices and international festivals dedicated We developed a dedicated, bilingual partners are the National Museum of to films in Indigenous languages. (English and Spanish) website for Natural History, the National Museum the festival in 2019, where we stream of the American Indian, and the Cen- Over its five editions, the festival has several works in full after the festival. ter for Folklife and Cultural Heritage. grown, embracing a wide range of And, given the changing reality of our Through interdisciplinary research, audiovisual genres and experiences, world, we are exploring how to pres- community collaboration, and pub- drawing audiences to enjoy screen- ent the festival in a hybrid live/on- lic outreach, we strive to develop ef- ings often at capacity at various ven- line model, or completely virtually, in fective responses to language and ues around Washington, DC.
    [Show full text]
  • West Greenlandic Eskimo & Haida 1. Introduction in This Chapter, We
    Chapter 4 The Constitution of FOCUS: West Greenlandic Eskimo & Haida 1. Introduction In this chapter, we introduce West Greenlandic Eskimo and Haida and outline portions of two languages which are associated with the expression of FOCUS. One language will exploit sentence initial position and one, sentence final position. They will also differ in how/whether they wed other semantics with FOCUS, and they will differ in how they associate other semantics with FOCUS. These interplays afford us the opportunity to enrich our conceptuali- zation of FOCUS. 2. West Greenlandic Eskimo West Greenlandic Eskimo (WGE) is a language that places S, O, and V in that order in the most neutral expressions:1 SOXV is clearly the neutral order (Sadock 1984.196) 1 The following is from the webpage of the Alaska Native Language Center (http://www.uaf.edu/anlc/): Although the name “Eskimo” is commonly used in Alaska to refer to all Inuit and Yupik people of the world, this name is considered derogatory in many other places because it was given by non-Inuit people and was said to mean “eater of raw meat.” Linguists now believe that “Eskimo” is derived from an Ojibwa word meaning “to net snowshoes.” However, the people of Canada and Greenland prefer other names. “Inuit,” meaning “people,” is used in most of Canada, and the language is called “Inuktitut” in eastern Canada although other local designations are used also. The Inuit people of Greenland refer to themselves as “Greenlanders” or “Kalaallit” in their language, which they call “Greenlandic” or “Kalaallisut.” Most Alaskans continue to accept the name “Eskimo,” particularly because “Inuit” refers only to the Inupiat of northern Alaska, the Inuit of Canada, and the Kalaallit of Greenland, and is not a word in the Yupik languages of Alaska and Siberia.
    [Show full text]
  • Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools
    Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools Resource Directory Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools Resource Directory: Table of Contents and Section Descriptions 1. Linguistic Resources Academic linguistics articles, reference materials, and online language resources for each BC First Nations language. 2. Language-Specific Resources Practical teaching resources and curriculum identified for each BC First Nations language. 3. Adaptable Resources General curriculum and teaching resources which can be adapted for teaching BC First Nations languages: books, curriculum documents, online and multimedia resources. Includes copies of many documents in PDF format. 4. Language Revitalization Resources This section includes general resources on language revitalization, as well as resources on awakening languages, teaching methods for language revitalization, materials and activities for language teaching, assessing the state of a language, envisioning and planning a language program, teacher training, curriculum design, language acquisition, and the role of technology in language revitalization. 5. Language Teaching Journals A list of journals relevant to teachers of BC First Nations languages. 6. Further Education This section highlights opportunities for further education, training, certification, and professional development. It includes a list of conferences and workshops relevant to BC First Nations language teachers, and a spreadsheet of post‐ secondary programs relevant to Aboriginal Education and Teacher Training - in BC, across Canada, in the USA, and around the world. 7. Funding This section includes a list of funding sources for Indigenous language revitalization programs, as well as a list of scholarships and bursaries available for Aboriginal students and students in the field of Education, in BC, across Canada, and at specific institutions.
    [Show full text]
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]
  • International Artists Record the Impact of War on People and Their Environments in New Exhibition at the Harn Museum of Art
    PO Box 112700 SW 34th Street and Hull Road Gainesville, FL 32611-2700 T 352.392.9826 F 352.392.3892 www.harn.ufl.edu International Artists Record the Impact of War on People and their Environments in New Exhibition at the Harn Museum of Art GAINESVILLE, FL, Aug. 2, 2016—Aftermath: The Fallout of War—America and the Middle East, organized by the Harn Museum of Art at the University of Florida, brings together the work of twelve international photographers and artists offering a closer look at armed conflict through images of refugees, loss, history, environmental dangers, and veterans from the U.S. and Middle East. The exhibition will be on view from Aug. 16 to Dec. 31, 2016. Artists in the exhibition are Lynsey Addario, Jananne Al-Ani, Jennifer Karady, Gloriann Liu, Rania Matar, Eman Mohammed, Farah Nosh, Suzanne Opton, Michal Rovner, Stephen Dupont, Ben Lowy, and Simon Norfolk. Supported by prestigious grants from the Andy Warhol Foundation for the Visual Arts and the National Endowment for the Arts, the exhibition includes ninety photographs, two videos and an educational touch table, each depicting the conditions, and voices, of people and environments caught in war’s wake, from Iraq, Afghanistan, Syria, Lebanon, Libya, Palestine, Israel and America. Together the images in Aftermath urge a reflection on loss, offer a comparison of the past in relation to the present, and encourage visitors to ask what the future may hold. “Aftermath shows life and loss of many kinds, its lingering physical and emotional effects, and hope-filled survival tactics. In these, we are all susceptible and connected,” says Carol McCusker, Harn Curator of Photography.
    [Show full text]
  • Keeping Haida Alive Through Film and Drama
    Language Documentation & Conservation Special Publication No. 20 Collaborative Approaches to the Challenge of Language Documentation and Conservation: Selected papers from the 2018 Symposium on American Indian Languages (SAIL) ed. by Wilson de Lima Silva and Katherine Riestenberg, p.107-122 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ 8 http://hdl.handle.net/10125/24935 Keeping Haida alive through film and drama Frederick White Slippery Rock University The Haida language, of the northwest coast of Canada and Southern Alaska, has been endangered for most of the 20th century. Historically, orthography has been a difficult issue for anyone studying the language, since no standardized orthography existed. In spite of the orthographical issues, current efforts in Canada at revitalizing Haida lan- guage and culture have culminated in the theatrical production of Sinxii’gangu, a tradi- tional Haida story dramatized and performed completely in Haida. The most recent effort is Edge of the Knife, a film about a Haida man transforming into a gaagiid (wild man) as a result of losing a child. The story line addresses his restoration back into the community, and as a result, affords not just a resource for two Haida dialects, but also for history and culture. With regards to language, actors participated in two weeks of immersion to prepare and struggled through issues with Haida pronunciation during filming. Using the Haida language exclusively, not just in oral narratives (though there are some in the drama and the film) but in actual dialogue, provides learners with great context for developing strategies for pronunciation and conversation rather than only learning and hearing lexical items and short phrases.
    [Show full text]
  • Final Front Matter
    Defragmenting Identity in the Life Narratives of Iraqi North American Women by Lamees Al Ethari A thesis presented to the University of Waterloo in fulfillment of the thesis requirement for the degree of Doctor of Philosophy in English Waterloo, Ontario, Canada, 2014 © Lamees Al Ethari 2014 Author's Declaration I hereby declare that I am the sole author of this thesis. This is a true copy of the thesis, including any required final revisions, as accepted by my examiners. I understand that my thesis may be made electronically available to the public. ii Abstract This dissertation examines contemporary Iraqi North American women’s life narratives within the frame of postcolonial autobiography theory. Through narrating their experiences of oppression, war, and displacement these women reveal the fragmentation of identity that occurs under such unsettling situations. However, I argue that in the course of narrating their stories and in spite of the fragmentation they suffer, these women are able to establish selves that distinguish and recover from fragmentation and loss through a process I term defragmentation. They are able to defragment their identities by reconstructing unique selves through the act of life narration, through relational remembering, and finally by resisting patriarchal and Western influences on how they perceive themselves and their experiences. Thus they are able to defragment their sense of disjointedness and reaffirm their sense of Iraqiness, even in the diaspora. This study explores the major causes of fragmentation in the work, which are divided into trauma and displacement. Unlike the studies and statistics that political approaches and media coverage have provided, these works shed light on the disruptions caused by war, oppression, separation from loved ones, and exile in the daily lives of these narrators or the lives of their friends and relatives.
    [Show full text]
  • Linguistic Theory, Collaborative Language Documentation, and the Production of Pedagogical Materials
    Introduction: Collaborative approaches to the challenges of language documentation and conservation edited by Wilson de Lima Silva Katherine J. Riestenberg Language Documentation & Conservation Special Publication No. 20 PUBLISHED AS A SPECIAL PUBLICATION OF LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION Department of Linguistics, UHM Moore Hall 569 1890 East-West Road Honolulu, Hawai'i 96822 USA UNIVERSITY OF HAWAI'I PRESS 2840 Kolowalu Street Honolulu Hawai'i 96822 1888 USA © All texts and images are copyright to the respective authors, 2020 All chapters are licensed under Creative Commons Licenses Attribution-Non-Commercial 4.0 International Cover designed by Katherine J. Riestenberg Library of Congress Cataloging in Publication data ISBN-13: 978-0-9973295-8-2 http://hdl.handle.net/24939 ii Contents Contributors iv 1. Introduction: Collaborative approaches to the challenges of language 1 documentation and conservation Wilson de Lima Silva and Katherine J. Riestenberg 2. Integrating collaboration into the classroom: Connecting community 6 service learning to language documentation training Kathryn Carreau, Melissa Dane, Kat Klassen, Joanne Mitchell, and Christopher Cox 3. Indigenous universities and language reclamation: Lessons in balancing 20 Linguistics, L2 teaching, and language frameworks from Blue Quills University Josh Holden 4. “Data is Nice:” Theoretical and pedagogical implications of an Eastern 38 Cherokee corpus Benjamin Frey 5. The Kawaiwete pedagogical grammar: Linguistic theory, collaborative 54 language documentation, and the production of pedagogical materials Suzi Lima 6. Supporting rich and meaningful interaction in language teaching for 73 revitalization: Lessons from Macuiltianguis Zapotec Katherine J. Riestenberg 7. The Online Terminology Forum for East Cree and Innu: A collaborative 89 approach to multi-format terminology development Laurel Anne Hasler, Marie Odile Junker, Marguerite MacKenzie, Mimie Neacappo, and Delasie Torkornoo 8.
    [Show full text]
  • Influences on Native Language Revitalization in the U.S.: Ideology and Culture Amelia Chantal Shettle Purdue University
    Purdue University Purdue e-Pubs Open Access Theses Theses and Dissertations January 2015 Influences on Native Language Revitalization in the U.S.: Ideology and Culture Amelia Chantal Shettle Purdue University Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/open_access_theses Recommended Citation Shettle, Amelia Chantal, "Influences on Native Language Revitalization in the U.S.: Ideology and Culture" (2015). Open Access Theses. 1203. https://docs.lib.purdue.edu/open_access_theses/1203 This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries. Please contact [email protected] for additional information. INFLUENCES ON NATIVE AMERICAN LANGUAGE REVITALIZATION IN THE U.S.: IDEOLOGY AND CULTURE A Thesis Submitted to the Faculty of Purdue University by Amelia Chantal Shettle In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts December 2015 Purdue University West Lafayette, Indiana ii ACKNOWLEDGEMENTS I would first like to thank my committee members, especially Daryl Baldwin for being added to the committee late and under no obligation to do so. Your addition to the committee has been invaluable, thank you. Also, Elena Benedicto, Myrdene Anderson, and Mary Niepokuj, your contributions, feedback, advice, and guidance have made this thesis what it is. I could not have completed it without the attention you have given to both it and me. In addition to direct feedback and advice, the ideas we have discussed in the classes and field trips I have taken with you have directly influenced different aspects of my research and I appreciate the discussions you each facilitated in those contexts.
    [Show full text]
  • Referencias Bibliográficas Abraham, W., Givón, T
    Bibliografía. Índices. 611 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ABRAHAM, W., GIVÓN, T. & THOMPSON, S. (eds.) (1995): Discourse, grammar and typology. Amsterdam: John Benjamins. ABU-ABSI, S. (1987): “The Modernization of Arabic: Problems and Prospects”.Antropological Linguistics, 28: 337-348. ADAMS, K. L. & CONKLIN, N. F. (1973): “Toward a Theory of Natural Classification. En Corum, C. et al. (eds.), 99. pp. 1-10. AITCHISON, J. (1991): Language change: Progress or decay?. 2ª ed. Cambridge: Cambridge University Press. AITCHISON, J. (1994): Words in the mind (2ª ed.). Oxford: Blackwell. ALLAN, K. (1977): “Classifiers”. Language 53, 2: 285-311. ALTUCHOW, N. (1959): Tarkasamgraha de Annanmbhatta, Montevideo: Facultad de Humanidades y Ciencias. ALVERSON, H. (1991): “Metaphor and Experience: Looking Over the Notion of Image Schema.”. En Fernandez, J.W. (ed.), pp. 94-117. AMEKA, F. (1986): The Use and Meaning of Selected Particles in Ewe. MA thesis: Australian National University. AMEKA, F. (1987): “A Comparative Analysis of Linguistic Routines in Two Languages: English and Ewe”. Journal of Pragmatics l l: 299-326. AMEKA, F. (1990): “The Grammatical Packaging of Experiences in Ewe: A Study in the Semantics of Syntax”. Australian Journal of Linguistics (Special issue on the Semantics of Emotions) 10, 2: 139-82. AMEKA, F. (1991): Ewe: Its Grammatical Constructions and Illocutionary Devices. Tesis doctoral. Australian National University. AMEKA, F. (1994): “Ewe”. En Goddard & Wierzbicka (eds.), pp. 57-86. AMEKA, F.(1996): “Body parts in Ewe grammar”. En Chappel, H. & McGregor, W. (eds.), pp. 612 Juan de Dios Luque Durán 783-840. ANDERSEN, E. S. (1978): “Lexical Universals of Body-Part Terminology”. En Greenberg et al.
    [Show full text]
  • Ohoyo Ikhana: a Bibliography of American Indian-Alaska Native Curriculum Materials
    DOCUMENT RESUME ED 227 999 RC 013 957 AUTHOR Nelson, Margaret F., Comp.; Walton, M. Frances, 'Camp. IgTLE Ohoyo Ikhana: A Bibliography of American Indian-Alaska Native Curriculum Materials. INSTITUTION OHOYO Resource Center, ,Wichita Falls, TX. SPONS AGENCY Women's Educational Equity Act Program (ED), Washington, D. PUB DATE 82 GRANT G008006076 NOTE 264p. PUB TYPE Reference Materials - Bibliographies (131) EDRS PRICE MF01/PC11 Plus Postage. DESCRIPTORS *Alaska Natives; American Indian Education; American Indian Historyv*American Indian Literature; *American Indians; Annotated Bibliographies; Audiovisual Aids; *Cultural Education; *Curriculum Development; Elementary Secondary Education; Females; Human Resources; Ihstructional Materials; Program Descriptions; *Resource Materials; Tribes IDENTIFIERS Journal Articles ABSTRACT The 1200-item annotated bibliography on American Indian and Alaska Native resources is presented in foursections: curriculum materials, resource materials, bibliographies, and periodical articles. The first three sections are listed alphabetically by souece showing the vait amount of materialsbeing developed by Indian tribal groups and organizations. Eachnotation includes the title of the resource, author(s), year ofpublication - (1970-1982), brief description, language written in (ifapplicable), number of pages, and grade level. For easier referencing,the _contents of the bibliography are indexedin three ways: regional, audio/visual, 'and bibliography. The regional index lists printed materials contained in the'curriculum, resource and periodical sections alphabetically by title, noting page number, gradelevel, and subject area (arts/crafts, bilingual, careereducation, extra curricular,.language arts, math/science, social studies) or resource applicability (curriculum development aid, resource reference, reversing stereotyping/bias in textbooks). Theaudio/visual index provides a title listing of cassette taPes, records, films,slides and videotapes available and appropriate for classroom use.
    [Show full text]