LCSH Section N

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LCSH Section N N-(3-trifluoromethylphenyl)piperazine Indians of North America—Languages Na'ami sheep USE Trifluoromethylphenylpiperazine West (U.S.)—Languages USE Awassi sheep N-3 fatty acids NT Athapascan languages Naamyam (May Subd Geog) USE Omega-3 fatty acids Eyak language UF Di shui nan yin N-6 fatty acids Haida language Guangdong nan yin USE Omega-6 fatty acids Tlingit language Southern tone (Naamyam) N.113 (Jet fighter plane) Na family (Not Subd Geog) BT Ballads, Chinese USE Scimitar (Jet fighter plane) Na Guardis Island (Spain) Folk songs, Chinese N.A.M.A. (Native American Music Awards) USE Guardia Island (Spain) Naar, Wadi USE Native American Music Awards Na Hang Nature Reserve (Vietnam) USE Nār, Wādī an N-acetylhomotaurine USE Khu bảo tồn thiên nhiên Nà Hang (Vietnam) Naʻar (The Hebrew word) USE Acamprosate Na-hsi (Chinese people) BT Hebrew language—Etymology N Bar N Ranch (Mont.) USE Naxi (Chinese people) Naar family (Not Subd Geog) BT Ranches—Montana Na-hsi language UF Nahar family N Bar Ranch (Mont.) USE Naxi language Narr family BT Ranches—Montana Na Ih Es (Apache rite) Naardermeer (Netherlands : Reserve) N-benzylpiperazine USE Changing Woman Ceremony (Apache rite) UF Natuurgebied Naardermeer (Netherlands) USE Benzylpiperazine Na-ion rechargeable batteries BT Natural areas—Netherlands n-body problem USE Sodium ion batteries Naas family USE Many-body problem Na-Kara language USE Nassau family N-butyl methacrylate USE Nakara language Naassenes USE Butyl methacrylate Ná Kê (Asian people) [BT1437] N.C. 12 (N.C.) USE Lati (Asian people) BT Gnosticism USE North Carolina Highway 12 (N.C.) Na-khi (Chinese people) Nāatas N.C. Highway 12 (N.C.) USE Naxi (Chinese people) USE Navayats USE North Carolina Highway 12 (N.C.) Na-khi language Naath (African people) N-carboxy-aminoacid-anhydrides USE Naxi language USE Nuer (African people) USE Amino acid anhydrides Na’klallam language Naath language N-cars USE Clallam language USE Nuer language USE General Motors N-cars Na language Naaude language N Class (Destroyers) (Not Subd Geog) USE Sara Kaba Náà language USE Ayiwo language BT Destroyers (Warships) Na-len-dra-pa (Sect) (May Subd Geog) Nab River (Germany) N. Eldon Tanner Building (Provo, Utah) [BQ7675] USE Naab River (Germany) UF Tanner Building (Provo, Utah) UF Na-lendra-pa (Sect) Nabā, Jabal (Jordan) BT College buildings—Utah Nalendrapa (Sect) USE Nebo, Mount (Jordan) N/huki language BT Buddhist sects Naba Kalebar Festival USE Khomani language Sa-skya-pa (Sect) USE Naba Kalebar Yatra N-methyl-D-aspartate Na-lendra-pa (Sect) Naba Kalebar Yatra (May Subd Geog) USE Methyl aspartate USE Na-len-dra-pa (Sect) UF Naba Kalebar Festival N-methyl-D-aspartic acid Na Maighdeanacha (Northern Ireland) BT Fasts and feasts—Hinduism USE Methyl aspartate USE Maidens, The (Northern Ireland) Naba language N-phenylbenzeneamine Na-makir language USE Nabak language USE Diphenylamine USE Namakura language Nabagraha (Hindu deity) (Not Subd Geog) N. Popidus Narcissus Maior, Villa of (Scafati, Italy) Na Nakhō̜n family (Not Subd Geog) [BL1225.N38-BL1225.N384] USE Villa of N. Popidus Narcissus Maior (Scafati, Na no Kuni BT Hindu gods Italy) UF Na (Kingdom) Nabak language (May Subd Geog) N-rays Wa no Na no Kuni UF Naba language [QC485] BT Japan—History—To 645 Wain language [RM862.N2 (Therapeutics)] Na Pali Coast (Hawaii) BT Finisterre-Huon languages BT Light UF Napali Coast (Hawaii) Papua New Guinea—Languages Radiation BT Coasts—Hawaii Nabakalebara (May Subd Geog) X-rays Na Rosa (Ireland) UF Navakalevara N-spaces (Nearness spaces) USE Rosses, The (Ireland) BT Hinduism—Rituals USE Nearness spaces Nā Uyana Site (Ulpothagama, Sri Lanka) Nabaloi (Philippine people) N stars (Not Subd Geog) USE Jātika Nāmal Uyana Site (Ulpothagama, Sri USE Ibaloi (Philippine people) [QB843.N12] Lanka) Nabaloi dialect UF Carbon stars Naa Dubea language USE Ibaloi language BT Cool stars USE Dumbea language Nabaloi language — Spectra Nââ Kaponé language USE Ibaloi language N-substituted aryl compounds USE Numèè language Nabandi language USE Nitroaromatic compounds Nââ Kapumè language USE Ngbandi language N/u (African people) USE Numèè language Nabānna (May Subd Geog) USE Khomani (African people) Nââ Kwényï language BT Harvest festivals—Bangladesh N/uu langauage USE Numèè language Harvest festivals—India USE Khomani language Naa Numee language Nabataean architecture N/uuki language USE Numèè language USE Architecture, Nabataean USE Khomani language Naa-Wee language Nabataean art N.V.M. Awards USE Numèè language USE Art, Nabataean USE N.V.M. Gonzalez Awards Naab River (Germany) (Not Subd Geog) Nabataean coins N.V.M. Gonzalez Awards UF Nab River (Germany) USE Coins, Nabataean UF Gonzalez Awards BT Rivers—Germany Nabataean inscriptions N.V.M. Awards Naab River Valley (Germany) USE Inscriptions, Nabataean BT Literary prizes—Philippines UF Naab Valley (Germany) Nabataean personal names Short stories, Philippine (English)—Awards BT Valleys—Germany USE Names, Personal—Nabataean N-way algebra Naab Valley (Germany) Nabataean pottery USE Algebra, Universal USE Naab River Valley (Germany) USE Pottery, Nabataean N.Y.A. Building (Provo, Utah) Naadh (African people) Nabataean terra-cotta figurines USE Knight Mangum Building (Provo, Utah) USE Nuer (African people) USE Terra-cotta figurines, Nabataean N15 Class (Steam locomotives) Naadh language Nabataeans USE King Arthur Class (Steam locomotives) USE Nuer language UF Nabateans Na (Kingdom) Naaf River (Burma and Bangladesh) Nabathites USE Na no Kuni USE Nāf River (Burma and Bangladesh) Nabateans Na (The Hebrew particle) Naam yoga (May Subd Geog) USE Nabataeans BT Hebrew language—Particles [RA781.74 (Health)] Nabathites Na Ayutthaya family BT Yoga USE Nabataeans Na Blascaodaí (Ireland) Naami language (May Subd Geog) Nabdam (African people) USE Blasket Islands (Ireland) [PL8540.3-PL8540.395] USE Namnam (African people) Na Cơ (Asian people) UF Bebe language Nabe language USE Lati (Asian people) Yi Be Wu language USE Kulango language Na-Dene languages (May Subd Geog) BT Benue-Congo languages Nabea [PM1980] Cameroon—Languages USE Ericas BT Canada, Western—Languages N-1 BT Canada, Western—Languages Nabeholz family Nacapule Cañón (Mexico) Nacionalen park Mavrovo (Macedonia) USE Nabholz family BT Canyons—Mexico USE Nacionalen park Mavrovo (North Macedonia) Nabela Indians Nacella (May Subd Geog) Nacionalen park Mavrovo (North Macedonia) USE Wiwa Indians [QL430.5.N27 (Zoology)] UF Mavrovo National Park (North Macedonia) Naber family BT Nacellidae Nacionalen park Mavrovo (Macedonia) USE Neighbors family NT South Polar limpet [Former heading] Naberezhnai͡a reki Fontanki, 54 (Saint Petersburg, Nacella concinna National Park Mavrovo (North Macedonia) Russia) USE South Polar limpet BT National parks and reserves—North UF Tolstovskiĭ dom (Saint Petersburg, Russia) Nacelles (Airplane) Macedonia Ulit͡sa Rubinshteĭna, dom 15-17 (Saint USE Airplanes—Nacelles Nacionalitat Catalana, Avinguda de la (Barcelona, Petersburg, Russia) Nacellidae (May Subd Geog) Spain) BT Apartment houses—Russia (Federation) [QL430.5.N27 (Zoology)] USE Avinguda Diagonal (Barcelona, Spain) Nabers family BT Archaeogastropoda Nacionalni park Kornati (Croatia) USE Neighbors family Limpets UF Kornati, Nacionalni park (Croatia) Nabeshima family (Not Subd Geog) NT Nacella BT National parks and reserves—Croatia Nabeshima porcelain (May Subd Geog) Nach-Expressionismus (Art) Nacionalni park Paklenica (Croatia) [NK4399.N25] USE Neue Sachlichkeit (Art) UF Nationalpark Paklenica (Croatia) UF Porcelain, Nabeshima Nachamson family (Not Subd Geog) Paklenica National Park (Croatia) BT Porcelain, Japanese Nachbin-Hewitt spaces BT National parks and reserves—Croatia Nabesna Gold Mine Historic District (Alaska) USE Hewitt-Nachbin spaces Nacionalni park Plitvička jezera (Croatia) BT Historic districts—Alaska Naches Pass (Wash.) UF Plitvice Lakes National Park (Croatia) Nabesna language BT Mountain passes—Washington (State) BT National parks and reserves—Croatia USE Upper Tanana language Naches River, Little (Wash.) Nacionalni park "Tara" (Serbia) Nabesnatana Indians USE Little Naches River (Wash.) UF National Park Tara (Serbia) USE Tanana Indians Naches River, West Fork (Wash.) Tara National Park (Serbia) Nabholz family (Not Subd Geog) USE Bear Creek, West Fork (Wash.) BT National parks and reserves—Serbia UF Nabeholz family Naches River (Wash.) Naco Valley (Honduras) Nabi (Group of artists) UF Natchez River (Wash.) UF Valle de Naco (Honduras) USE Nabis (Group of artists) BT Rivers—Washington (State) BT Valleys—Honduras Nābîʼ (The Hebrew word) Naches River Basin (Wash.) Nacobbidae (May Subd Geog) USE Navi (The Hebrew word) USE Naches River Watershed (Wash.) [QL391.N4 (Zoology)] Nabi Yushaʻ (Israel) Naches River Watershed (Wash.) BT Tylenchida UF Metsudat Kah (Israel) UF Naches River Basin (Wash.) NT Nacobbus Metsudat Yeshaʻ (Israel) BT Watersheds—Washington (State) Nacobbus (May Subd Geog) Mez̲udat Yeshaʻ (Israel) Nachiketas [QL391.N4 (Zoology)] BT Fortification—Israel USE Nāciketa (Character) BT Nacobbidae Nabidae Nachman family (Not Subd Geog) NT False root-knot nematode USE Damsel bugs UF Nachmann family Nacobbus aberrans Nabiltse Indians Nachmann family USE False root-knot nematode USE Dakubetede Indians USE Nachman family Nacodius (May Subd Geog) Nabinger family Nachos (May Subd Geog) [QL596.C9] USE Novinger family BT Appetizers BT Curculionidae Nabis (Group of artists) Snack foods Nacoleia accepta [N6847.5.N3] Nachtegaal family USE Sugarcane leafroller UF Nabi (Group of artists) [Former heading] USE Nachtigall family
Recommended publications
  • Disasters, Climate Change and Human Mobility in Southern Africa: Consultation on the Draft Protection Agenda
    DISASTERS, CLIMATE CHANGE AND HUMAN MOBILITY IN SOUTHERN AFRICA: CONSULTATION ON THE DRAFT PROTECTION AGENDA BACKGROUND PAPER South Africa Regional Consultation in cooperation with the Development and Rule of Law Programme (DROP) at Stellenbosch University Stellenbosch, South Africa, 4-5 June 2015 DISASTERS CLIMATE CHANGE AND DISPLACEMENT EVIDENCE FOR ACTION NORWEGIAN NRC REFUGEE COUNCIL ACKNOWLEDGEMENTS The Southern Africa Consultation will be hosted by the Development and Rule of Law Programme (DROP) at Stellenbosch University in South Africa and co-organized in partnership with the Nansen Initiative Secretariat and the Norwegian Refugee Council. The project is funded by the European Union with the support of Norway and Switzerland Federal Department of Foreign Aairs FDFA CONTENTS 1. INTRODUCTION .......................................................................................................................................................6 1.1 Background to the Nansen Initiative Southern Africa Consultation ...............................................................................7 1.2 Objectives of the Southern Africa Consultation ............................................................................................................7 2. OVERVIEW OF DISASTERS AND HUMAN MOBILITY IN SOUTHERN AFRICA ..............................................................9 2.1 Natural Hazards and Climate Change in Southern Africa ............................................................................................10 2.2 Challenge
    [Show full text]
  • Diplomarbeit
    DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit Historische und ethnographische Betrachtungen der Sprachenpolitik Namibias Verfasser Reinhard Mayerhofer angestrebter akademischer Grad Magister der Philosophie (Mag. phil.) Wien, 2011 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 328 Studienrichtung lt. Studienblatt: Allgem./Angew. Sprachwissenschaft Betreuer: ao. Univ.-Prof. Dr. Rudolf de Cillia Inhaltsverzeichnis Danksagungen 5 Einleitung 7 1. Linguistik und Kolonialismus 1.1. Linguistische Prozesse der Kolonisierung 1.1.1. Die Vorgeschichte des Kolonialismus 11 1.1.2. Der Prozess der Kolonisierung 13 1.1.3. Die Folgen der Kolonisierung 16 1.2. Identität – Kultur – Ideologie 19 1.3. Europäischer und afrikanischer Kulturbegriff 21 2. Methoden 2.1. Einleitung 26 2.2. Sprachenportraits 28 2.3. Das narrativ-biographische Interview 2.3.1. Interviewführung 30 2.3.2. Auswertung 31 2.4. Ethnographie des Sprachwechsels 32 2.5. Methodisches Resümee 34 3. Historische Betrachtungen I: Geschichte Namibias 37 3.1. Das staatslose Namibia 3.1.1. Frühe Geschichte 39 3.1.2. Missionen 43 3.2. Kolonisierung durch das deutsche Kaiserreich (1884-1915) 3.2.1. Bildung „Deutsch-Südwestafrikas“ 46 3.2.2. Hochphase der deutschen Kolonisierung 50 3.3. Erster und Zweiter Weltkrieg 53 3.4. Apartheid 56 3.4.1. Bantu-Education: Das Bildungssystem der Apartheid 57 3.4.2. Bewaffneter Widerstand, UNO-Sanktionen und Unabhängigkeit 63 3.5. Die ersten Jahre der Unabhängigkeit (1990-2000) 67 4. Historische Betrachtungen II: Sprachenpolitik in Namibia 4.1. Koloniale Sprachenpolitik 71 4.2. Postkoloniale Sprachenpolitik 77 3 5. Ethnographische Betrachtungen: Jüngste Entwicklungen und aktuelle Situation 5.1. Biographische Analyse 5.1.1. Überblick: Sprachverteilung in den Portraits 84 5.1.2.
    [Show full text]
  • A Comparative Study of Angami and Chakhesang Women
    A SOCIOLOGICAL STUDY OF UNEMPLOYMENT PROBLEM : A COMPARATIVE STUDY OF ANGAMI AND CHAKHESANG WOMEN THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN SOCIOLOGY SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES NAGALAND UNIVERSITY BY MEDONUO PIENYÜ Ph. D. REGISTRATION NO. 357/ 2008 UNDER THE SUPERVISION OF PROF. KSHETRI RAJENDRA SINGH DEPARTMENT OF SOCIOLOGY DEPARTMENT OF SOCIOLOGY NAGALAND UNIVERSITY H.Qs. LUMAMI, NAGALAND, INDIA NOVEMBER 2013 I would like to dedicate this thesis to my Mother Mrs. Mhasivonuo Pienyü who never gave up on me and supported me through the most difficult times of my life. NAGALAND UNIVERSITY (A Central University Estd. By the Act of Parliament No 35 of 1989) Headquaters- Lumami P.O. Mokokchung- 798601 Department of Sociology Ref. No……………. Date………………. CERTIFICATE This is certified that I have supervised and gone through the entire pages of the Ph.D. thesis entitled “A Sociological Study of Unemployment Problem: A Comparative Study of Angami and Chakhesang Women” submitted by Medonuo Pienyü. This is further certified that this research work of Medonuo Pienyü, carried out under my supervision is her original work and has not been submitted for any degree to any other university or institute. Supervisor Place: (Prof. Kshetri Rajendra Singh) Date: Department of Sociology, Nagaland University Hqs: Lumami DECLARATION The Nagaland University November, 2013. I, Miss. Medonuo Pienyü, hereby declare that the contents of this thesis is the record of my work done and the subject matter of this thesis did not form the basis of the award of any previous degree to me or to the best of my knowledge to anybody else, and that thesis has not been submitted by me for any research degree in any other university/ institute.
    [Show full text]
  • APPENDIX-V FOREIGN CONTRIBUTION (REGULATION) ACT, 1976 During the Emergency Regime in the Mid-1970S, Voluntary Organizations
    APPENDIX-V FOREIGN CONTRIBUTION (REGULATION) ACT, 1976 During the Emergency Regime in the mid-1970s, voluntary organizations played a significant role in Jayaprakash Narayan's (JP) movement against Mrs. Indira Gandhi. With the intervention of voluntary organizations, JP movement received funds from external sources. The government became suspicious of the N GOs as mentioned in the previous chapter and thus appointed a few prominent people in establishing the Kudal Commission to investigate the ways in which JP movement functioned. Interestingly, the findings of the investigating team prompted the passage of the Foreign Contribution (Regulation) Act during the Emergency Period. The government prepared a Bill and put it up for approval in 1973 to regulate or control the use of foreign aid which arrived in India in the form of donations or charity but it did not pass as an Act in the same year due to certain reasons undisclosed. However, in 1976, Foreign Contribution (Regulation) Act was introduced to basically monitor the inflow of funds from foreign countries by philanthropists, individuals, groups, society or organization. Basically, this Act was enacted with a view to ensure that Parliamentary, political or academic institutions, voluntary organizations and individuals who are working in significant areas of national life may function in a direction consistent with the values of a sovereign democratic republic. Any organizations that seek foreign funds have to register with the Ministry of Home Affairs, FCRA, and New Delhi. This Act is applicable to every state in India including organizations, societies, companies or corporations in the country. NGOs can apply through the FC-8 Form for a permanent number.
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • 1. a Chakhesang Naga Oral Tradition
    ASPECTS OF CHAKHESANG FOLKLORE A Critical Study A THESIS Submitted to NAGALAND UNIVERSITY FOR THE DEGREE OF Doctor of Philosophy in English Submitted by ANEILE PURO Ph.D. Regd. No. 512/2012 of 21.08.2012 Under the Supervision of Dr. JANO S. LIEGISE Associate Professor Department of English Nagaland University DEPARTMENT OF ENGLISH School of Humanities and Education Nagaland University Kohima Campus, Meriema 2017 ASPECTS OF CHAKHESANG FOLKLORE A CRITICAL STUDY A Thesis Submitted to NAGALAND UNIVERSITY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN ENGLISH By ANEILE PURO Ph.D. Regd. No. 512/2012 of 21.08.2012 Under the Supervision of Dr. JANO S. LIEGISE Associate Professor Department of English Nagaland University Department of English Nagaland University Campus: Kohima -797 001 2017 NAGALAND UNIVERSITY (A Central University established by the act of Parliament, 35/1989) Department of English Kohima Campus, Kohima-797001 14th of May 2017 SUPERVISOR’S CERTIFICATE This is to certify that the thesis entitled, Aspects of Chakhesang Folklore: A Critical Study, is a bonafide record of research work done by Ms Aneile Puro, Regn. No.512/2012, Department of English, Nagaland University, Kohima Campus, Meriema during 2012-17. Submitted to the Nagaland University in partial fulfillment of the requirements for award of the degree of Doctor of Philosophy in English, this thesis has not previously formed the basis for the award of any degree, diploma, or other title and the thesis represents independent and original work on the part of the candidate under my supervision. Ms Aneile Puro has completed her research work within the stipulated time.
    [Show full text]
  • Waromung an Ao Naga Village, Monograph Series, Part VI, Vol-I
    @ MONOGRAPH CENSUS OF INDIA 1961 No. I VOLUME-I MONOGRAPH SERIES Part VI In vestigation Alemchiba Ao and Draft Research design, B. K. Roy Burman Supervision and Editing Foreword Asok Mitra Registrar General, InOla OFFICE OF THE REGISTRAR GENERAL, INDIA WAROMUNG MINISTRY OF HOME AFFAIRS (an Ao Naga Village) NEW DELHI-ll Photographs -N. Alemchiba Ao K. C. Sharma Technical advice in describing the illustrations -Ruth Reeves Technical advice in mapping -Po Lal Maps and drawings including cover page -T. Keshava Rao S. Krishna pillai . Typing -B. N. Kapoor Tabulation -C. G. Jadhav Ganesh Dass S. C. Saxena S. P. Thukral Sudesh Chander K. K. Chawla J. K. Mongia Index & Final Checking -Ram Gopal Assistance to editor in arranging materials -T. Kapoor (Helped by Ram Gopal) Proof Reading - R. L. Gupta (Final Scrutiny) P. K. Sharma Didar Singh Dharam Pal D. C. Verma CONTENTS Pages Acknow ledgement IX Foreword XI Preface XIII-XIV Prelude XV-XVII I Introduction ... 1-11 II The People .. 12-43 III Economic Life ... .. e • 44-82 IV Social and Cultural Life •• 83-101 V Conclusion •• 102-103 Appendices .. 105-201 Index .... ... 203-210 Bibliography 211 LIST OF MAPS After Page Notional map of Mokokchung district showing location of the village under survey and other places that occur in the Report XVI 2 Notional map of Waromung showing Land-use-1963 2 3 Notional map of Waromung showing nature of slope 2 4 (a) Notional map of Waromung showing area under vegetation 2 4 (b) Notional map of Waromung showing distribution of vegetation type 2 5 (a) Outline of the residential area SO years ago 4 5 (b) Important public places and the residential pattern of Waromung 6 6 A field (Jhurn) Showing the distribution of crops 58 liST OF PLATES After Page I The war drum 4 2 The main road inside the village 6 3 The village Church 8 4 The Lower Primary School building .
    [Show full text]
  • Beck Sociolinguistic Profile Herero
    SOCIOLINGUISTIC PROFILE OTJIHERERO IN NAMIBIA AND IN OMATJETE ROSE MARIE BECK Sociolinguistic profiles vary in scope, depth, differentiation etc. For the following pro- file I have chosen 11 aspects, of which it will not be possible to answer all of them with information pertaining to the Omatjete area (see map on p. 3). Much of what I write here is based on Rajmund Ohly‘s excellent sociolinguistic history of Herero (—The destabilization of the Herero language, 1987). Where it was possible I have in- cluded information specific to Omatjete. Aspects of a sociolinguistic profile 1. Classification, dialectal variation and differentiation, regional distribution, num- ber of speakers 2. Linguistic features: phonolgoy, morphology, syntax, lexicon (often with special reference to loanwords) 3. Who speaks it? 4. With which proficiency (L1, L2, L3 …) Grammatical, functional, cultural, ora- ture/literature? 5. Literacy 6. Domains (i.e. ”socio-culturally recognized spheres of activity‘ in which a lan- guage is used, a —social nexus which brings people together primarily for a cluster of purposes - … and primarily for a certain set of role-relations“ (Fishman 1965:72; 75). Spheres of activities may be: home, village, church, school, shop/market, recreation, wider communication, government and ad- ministration, work 7. Language attitudes and choice 8. Multilingualism and polyglossia 9. Language policy 10. Language development: - promotion and publication - codification - standardisation and education - foreign scholar involvement 11. Language vitality: positive, negative, and key factors 1 1. Classification, dialectal variation and differentiation, regional distribution, number of speakers Herero is a Bantu language (Niger Congo œ Benue-Kongo œ Bantoid œ Southern œ Narrow Bantu œ Central), classified according to Guthrie (1948) as R30.
    [Show full text]
  • Launching the International Decade for Natural Disaster Reduction
    210 91NA ECONOMIC AND SOCIAL COMMISSION FOR ASIA AND THE PACIFIC BANGKOK, THAILAND NATURAL DISASTER REDUCTION IN ASIA AND THE PACIFIC: LAUNCHING THE INTERNATIONAL DECADE FOR NATURAL DISASTER REDUCTION VOLUME I WATER-RELATED NATURAL DISASTERS UNITED NATIONS December 1991 FLOOD CONTROL SERIES 1* FLOOD DAMAGE AND FLOOD CONTROL ACnVITlHS IN ASIA AND THE FAR EAST United Nations publication, Sales No. 1951.II.F.2, Price $US 1,50. Availably in separate English and French editions. 2* MKTUODS AND PROBLEMS OF FLOOD CONTROL IN ASIA AND THIS FAR EAST United Nations publication, Sales No, 1951.ILF.5, Price SUS 1.15. 3.* PROCEEDINGS OF THF. REGIONAL TECHNICAL CONFERENCE ON FLOOD CONTROL IN ASIA AND THE FAR EAST United Nations publication, Sales No. 1953.U.F.I. Price SUS 3.00. 4.* RIVER TRAINING AND BANK PROTECTION • United Nations publication, Sate No. 1953,TI.I;,6. Price SUS 0.80. Available in separate English and French editions : 1* THE SKDLMENT PROBLEM United Nations publication, Sales No. 1953.TI.F.7. Price $US 0.80. Available in separate English and French editions 6.* STANDARDS FOR METHODS AND RECORDS OF HYDROLOGIC MEASUREMENTS United Nations publication, Sales No. 1954.ILF.3. Price SUS 0.80. Available, in separate. English and French editions. 7.* MULTIPLE-PURPOSE RIVER DEVELOPMENT, PARTI, MANUAL OF RIVER BASIN PLANNING United Nations publication. Sales No. 1955.II.I'M. Price SUS 0.80. Available in separate English and French editions. 8.* MULTI-PURPOSE RIVER DEVELOPMENT, PART2A. WATER RESOURCES DEVELOPMENT IN CF.YLON, CHINA. TAIWAN, JAPAN AND THE PHILIPPINES |;_ United Nations publication, Sales No.
    [Show full text]
  • A Print Version of All the Papers Of
    LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 15:2 February 2015 ISSN 1930-2940 Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D. Editors: B. Mallikarjun, Ph.D. Sam Mohanlal, Ph.D. B. A. Sharada, Ph.D. A. R. Fatihi, Ph.D. Lakhan Gusain, Ph.D. Jennifer Marie Bayer, Ph.D. S. M. Ravichandran, Ph.D. G. Baskaran, Ph.D. L. Ramamoorthy, Ph.D. C. Subburaman, Ph.D. (Economics) N. Nadaraja Pillai, Ph.D. Assistant Managing Editor: Swarna Thirumalai, M.A. Materials published in Language in India www.languageinindia.com are indexed in EBSCOHost database, MLA International Bibliography and the Directory of Periodicals, ProQuest (Linguistics and Language Behavior Abstracts) and Gale Research. The journal is listed in the Directory of Open Access Journals. It is included in the Cabell’s Directory, a leading directory in the USA. Articles published in Language in India are peer-reviewed by one or more members of the Board of Editors or an outside scholar who is a specialist in the related field. Since the dissertations are already reviewed by the University-appointed examiners, dissertations accepted for publication in Language in India are not reviewed again. This is our 15th year of publication. All back issues of the journal are accessible through this link: http://languageinindia.com/backissues/2001.html Contents RIP RP: In Search of a More Pragmatic Model for Pronunciation Teaching in the Indian Context ... Anindya Syam Choudhury, Ph.D., PGCTE, PGDTE, CertTESOL (Trinity, London) 1-11 Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 15:2 February 2015 List of Contents i Enhancement of Public Speaking Skill through Practice among Teacher-Trainees in English: A Study ..
    [Show full text]
  • A Phonetic, Phonological, and Morphosyntactic Analysis of the Mara Language
    San Jose State University SJSU ScholarWorks Master's Theses Master's Theses and Graduate Research Spring 2010 A Phonetic, Phonological, and Morphosyntactic Analysis of the Mara Language Michelle Arden San Jose State University Follow this and additional works at: https://scholarworks.sjsu.edu/etd_theses Recommended Citation Arden, Michelle, "A Phonetic, Phonological, and Morphosyntactic Analysis of the Mara Language" (2010). Master's Theses. 3744. DOI: https://doi.org/10.31979/etd.v36r-dk3u https://scholarworks.sjsu.edu/etd_theses/3744 This Thesis is brought to you for free and open access by the Master's Theses and Graduate Research at SJSU ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of SJSU ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. A PHONETIC, PHONOLOGICAL, AND MORPHOSYNTACTIC ANALYSIS OF THE MARA LANGUAGE A Thesis Presented to The Faculty of the Department of Linguistics and Language Development San Jose State University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts by Michelle J. Arden May 2010 © 2010 Michelle J. Arden ALL RIGHTS RESERVED The Designated Thesis Committee Approves the Thesis Titled A PHONETIC, PHONOLOGICAL, AND MORPHOSYNTACTIC ANALYSIS OF THE MARA LANGUAGE by Michelle J. Arden APPROVED FOR THE DEPARTMENT OF LINGUISTICS AND LANGUAGE DEVELOPMENT SAN JOSE STATE UNIVERSITY May 2010 Dr. Daniel Silverman Department of Linguistics and Language Development Dr. Soteria Svorou Department of Linguistics and Language Development Dr. Kenneth VanBik Department of Linguistics and Language Development ABSTRACT A PHONETIC, PHONOLOGICAL, AND MORPHOSYNTACTIC ANALYSIS OF THE MARA LANGUAGE by Michelle J. Arden This thesis presents a linguistic analysis of the Mara language, a Tibeto-Burman language spoken in northwest Myanmar and in neighboring districts of India.
    [Show full text]
  • Environment Report.Indd
    Economic Commission for Africa State of the Environment in Africa ECONOMIC COMMISSION FOR AFRICA ECA/FSSDD/01/06 State of the Environment in Africa © 2001 Economic Commission for Africa Addis Ababa, Ethiopia For this and other publications, please visit the ECA web site at the following address: http://www.uneca.org or contact Publications Economic Commission for Africa P.O. Box 3001 Addis Ababa, Ethiopia Tel: (251-1) 44 37 70 Fax: (251-1) 51 03 65 E-mail: [email protected] Table of Contents EXECUTIVE SUMMARY SECTION ONE: OVERVIEW 1. INTRODUCTION 1.1 Background 1 1.2 Goals and Objectives 2 1.3 Organization of the Report 2 2. ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT 2.1 Physical Characteristics 3 2.2 Population 4 2.3 The Economy 6 2.4 The Environment Agenda 8 2.5 On-going Initiatives for Sustainable Development 11 SECTION TWO: STATE OF THE ENVIRONMENT 3. ATMOSPHERE AND CLIMATE 3.1 Introduction 12 3.2 The Climate of Africa in the Twentieth Century 12 3.3 Climate Change 15 3.4 Impacts, Vulnerability and Adaptation to Climate Change 17 4. NATURAL DISASTERS 4.1 Introduction 19 4.2 Drought 19 4.3 Drought Preparedness and Mitigation 20 4.4 Storms and Flood Hazards 21 4.5 Forest and Wild Fires 23 4.6 Volcanic Disasters 24 5. LAND AND FOOD 5.1 Introduction 25 5.2 Resource and Uses 25 5.3 Land Degradation 26 5.4 The State of Food in Africa 29 5.5 Initiatives in Land Degradation and Food Security 32 6. BIODIVERSITY AND FORESTS 6.1 Introduction 34 6.2 Biodiversity Resources 34 6.3 Biodiversity and the concept of Protected Areas 37 6.4 The Values of Biodiversity and Forests 37 6.5 Threats to Biodiversity 38 6.6 Decline in Forests 42 iii 7.
    [Show full text]