Arhivi 2013, No. 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arhivi 2013, No. 1 UDK 930.25 (497.4) (05) UDC 930.25 (497.4) (05) ISSN 0351-2835 Glasilo Arhivskega društva in arhivov Slovenije Zeitschrift des Archivvereins und der Archive Sloweniens Gazzetta dell’Associazione archivistica e degli archivi in Slovenia The Gazette of the Archival Association and Archives of Slovenia Za znanstveno korektnost člankov odgovarjajo avtorji. © 2013 Arhivsko društvo Slovenije Izdalo in založilo Arhivsko društvo Slovenije Uredništvo: Zvezdarska 1, p. p. 21, SI-1127 Ljubljana telefon: (01) 241 42 47 telefaks: (01) 241 42 76 e-pošta: [email protected] http://www.arhivsko-drustvo.si/publikacije/ads__publikacije.htm Odgovorni urednik: Jure Volčjak (Ljubljana) Tehnična urednica: Barbara Žabota (Ljubljana) Uredniški odbor: dr. Zdenka Bonin (Koper), mag. Tone Krampač (Ljubljana), dr. Boris Golec (Ljubljana), Olga Pivk (Ljubljana), Aleksander Lavrenčič (Ljubljana), Ivan Lovrenčič (Ptuj), mag. Elvis Orbanić (Pazin), Leopold Mikec Avberšek (Maribor), Ivanka Uršič (Nova Gorica), dr. Peter Wiesflecker (Gradec), dr. Ivanka Zajc-Cizelj (Celje) Redakcija te številke je bila zaključena: 31. maja 2013 Revija izhaja dvakrat letno. Cena posamezne številke je 12,50 EUR. Lektorica: Eva Blumauer Prevodi: Alenka Hren (angleščina), Wolfgang Zitta (nemščina) Fotografska dela: Tina Arh UDK: Alenka Hren Izdajo so omogočili: Ministrstvo za kulturo, Javna agencija za knjigo RS in Arhivsko društvo Slovenije Poslovni račun: NLB d. d. Ljubljana, 02083-0019446150 Računalniški prelom in oblikovanje: Uroš Čuden, MEDIT d. o. o., Notranje Gorice Tisk: Fotolito Dolenc d. o. o. Naklada: 400 izvodov Revija Arhivi je vključena v naslednje podatkovne baze: COBISS (Slovenija); Historical Abstracts, America: History and Life, ABC–CLIO (Združene države Amerike); Centro de Información Documental de Archivos (Španija); Institut für Archivwissenschaft der Archivschule Marburg (Nemčija); EBSCO Publishing (Združene države Amerike) Na naslovnici: Obiskovalci v Postojnski jami, s.d. (SI ZAL LJU/0342, Fototeka, H1-128-006). Glasilo Arhivskega društva in arhivov Slovenije Letnik 36, št. 1 Ljubljana 2013 Na predhodni strani: Obiskovalci Postojnske jame pred prvotnim vhodom, razglednica odposlana 1.9.1908 (SI ZAL LJU/0342, Fototeka, H1-128-019). ARHIVI 36 (2013), št. 1 KAZALO ČLANKI IN RAZPRAVE Stanislav Južnič, Schaffenrath o obiskovalcih jam (800-letnica najstarejšega zapisa v Postojnski jami) ....... 9 Ana Lavrič, Bratovščine v ljubljanskih škofijskih protokolih 17. in 18. stoletja ................................. 25 Tadej Cankar, Upravljanje arhivskega gradiva nekdanjih tajnih služb v Republiki Sloveniji .................. 45 Gregor Jenuš, Varstvo občutljivih osebnih podatkov v arhivskem gradivu nekdanje tajne politične policije – med zakonom in prakso .......................................................... 57 IZ PRAKSE ZA PRAKSO Matevž Košir, Od načel Mednarodnega arhivskega sveta o dostopnosti arhivskega gradiva do kritičnih pripomb na predlog nove evropske uredbe o varstvu osebnih podatkov ........... 75 IZ ARHIVSKIH FONDOV IN ZBIRK Boris Golec, Plemstvo v cerkvenih matičnih knjigah zgodnjega novega veka – raziskovalni problemi in izzivi ........................................................................................ 85 Metka Bukošek, Vsebina vpisnikov okrajnih, okrožnih in višjih sodišč po letu 1945 .............................. 111 Kornelija Ajlec, Slovenci v italijanskih in egiptovskih begunskih taboriščih 1943–1946 ........................ 147 Žiga Oman, Osebni fond Mravljak Josip v Pokrajinskem arhivu Maribor – arhivistični strokovni problemi ureditve fonda ter pregled virov za koroško in štajersko zgodovino ................................................................................................. 163 Aleksandra Serše, Odnos družbe do slepih in slabovidnih na Kranjskem v 19. stoletju .......................... 171 O DELU ARHIVOV IN ZBOROVANJIH Sestanek skupnega zasedanja Evropskega odbora direktorjev nacionalnih arhivov (EBNA) in Evropske arhivske skupine (EAG) Köbenhaven, 29.−30. maj 2012, Nikozija 11.−12. oktober 2012 (Matevž Košir) ..................................................................................... 183 »Čas sprememb«. 17. mednarodni arhivski kongres, Brisbane (Avstralija) 20.–24. avgust 2012 (Matevž Košir) ..................................................................................................... 185 46. zborovanje Hrvaškega arhivskega društva (HAD), Varaždin, 17.–19. oktober 2012 (Andrej Hozjan) ................................................................................................. 189 Poročilo o udeležbi na Jesenski šoli arhivistike v Trstu 2012 (IIAS Autumn Archival School 2012), Trst, 21.–28. 10. 2012 (Hana Habjan) .................................................................................................. 191 Ustanovni sestanek projekta EUscreenXL. Univerza v Utrechtu (Nizozemska), 13.–15. marec 2013 (Katja Šturm) ....................................................................................................... 194 Delavnica Europeana. Nacionalna pobuda Slovenija, 21. marec 2013 (Katja Šturm) ............................ 196 ARHIVI 36 (2013), št. 1 OCENE IN POROČILA O PUBLIKACIJAH IN RAZSTAVAH PUBLIKACIJE Aleksander Žižek: Skrivno življenje cehov: cehi Celja, Maribora in Ptuja med letoma 1732 in 1859 (Vesna Sirk) .................................................................................................................... 199 Tehnični in vsebinski problemi klasičnega in elektronskega arhiviranja [elektronski vir]: arhivi in ustvarjalci gradiva – stanje in perspektive: zbornik mednarodne konference Radenci, 10.–12. april 2013 (Nina Gostenčnik) .................................................................................................. 200 RAZSTAVE Boštjan Zajšek: Tudi nam pripada Božje sonce: ob 150-letnici Evangeličanske občine Maribor (Žiga Oman) ........................................................................................................................... 207 Žiga Oman: Evangeličanski Maribor, mesto in njegova bližnja okolica v času reformacije (Boštjan Zajšek) ....................................................................................................... 208 Vinko Vodopivec (1878–1952) (Aleksandra Pavšič Milost) .................................................................. 209 Stara šara ?! Problem dolgoročne hrambe na sodobnih nosilcih informacij (Sonja Jazbec) ...................... 211 ARHIVI 36 (2013), št. 1 INDEX ARTICLES AND PAPERS Stanislav Južnič, Schaffenrath on the Early Cave Visitors (800th Anniversary of the Earliest Signature in the Postojna Cave) ...............................................................................9 Ana Lavrič, Confraternities in the Protocols of the Ljubljana Diocese of the 17th and 18th Centuries ......................................................................................................25 Tadej Cankar, Managing Archival Records of the Former Secret Services in the Republic of Slovenia ..........................................................................................................45 Gregor Jenuš, The Protection of Sensitive Personal Data in the Archival Records of the Former Secret Police – between Law and Practice ...............................................................57 FROM PRACTICE FOR PRACTICE Matevž Košir, From Principles of Access to Archives adopted by the International Council on Archives to Critical Remarks on the Proposed New EU General Data Protection Regulation .....................75 FROM THE ARCHIVAL FILES AND COLLECTIONS Boris Golec, The Nobility in Early Modern Church Records of Births, Marriages and Deaths – Research Issues and Challenges ....................................................................................................85 Metka Bukošek, Contents of the Registers of the Local, District and Higher Courts After 1945 ..........................111 Kornelija Ajlec, Slovenians in Italian and Egyptian Refugee Camps 1943-1946 ..................................................147 Žiga Oman, The Personal Fonds of Mravljak Josip at the Regional Archives Maribor – Archival Issues of Arranging the Fonds and a Review of the Sources for the History of Carinthia and Styria ......163 Aleksandra Serše, Society’s Attitude towards the Blind and Partially Sighted in 19th Century Carniola .................171 ON THE ACTIVITIES OF THE ARCHIVES AND THE CONFERENCES Joint Meeting of the European Board of National Archivists (EBNA) and the European Archives Group (EAG) Köbenhaven, May 29-30, 2012, Nikosija, October 11-12, 2012 (Matevž Košir) ........................................183 »A Climate of Change« 17th International Council on Archives Congress, Brisbane (Australia) August 20–24, 2012 (Matevž Košir) ......................................................................................................................185 The 46th Congress of the Croatian Archival Society (HAD), Varaždin, October 17-19, 2012 (Andrej Hozjan) ...................................................................................................................189 Report on the IIAS Autumn Archival School 2012, Trieste, October 21-28 (Hana Habjan) ..................................191 The Founding Meeting of EUscreenXL Project. Utrecht University (the Netherlands), March 13-15, 2013 (Katja Šturm) .........................................................................................................................194 Europeana Workshop. National Initiative Slovenia, March
Recommended publications
  • EAST FRONT Eventi E Rassegne Sul Tema Della Prima Guerra Mondiale NOVEMBRE 2017
    Novembre 2017 • Settembre 2018 EAST FRONT Eventi e rassegne sul tema della Prima Guerra Mondiale NOVEMBRE 2017 SUL CARSO, TRA MONFALCONE, TRIESTE E FOGLIANO REDIPUGLIA ••••••••••••••• NOVEMBRE 2017 B#SIDE WAR ARTISTS IN RESIDENCE: MEMORY LANDS IoDeposito La fotografa e illustratrice Jane Glynn sarà protagonista di una residenza d’artista sul tema della memoria del suolo carsico e dei suoi fiumi, percorrendo le linee del fronte che l’hanno solcato cento anni fa. Il reportage verrà esibito in anteprima durante la mostra Memory Lands (B#S Gallery, inaugurazione e talk con l’artista il 10 novembre 2017, ore 18.30). **Per informazioni e prenotazioni [email protected].** TEATRO SAN GIORGIO, UDINE •••••••••••••••••• 2.11.2017 11.30 MILITE IGNOTO Comune di Udine Spettacolo teatrale per scuole di Mario Perrotta, il racconto dei soldati accomunati dalla paura e dallo spaesamento nelle trincee. **Informazioni e prenotazioni 0432 1273 713/715.** CENTRO MUSICALE “MELÒ”, CREVALCORE (BO) ••••••••••4–12.11.2017 ISONZO LE DODICI BATTAGLIE Ajser 2000, Comune di Crevalcore, Gruppo Ermada “Flavio Vidonis” Mostra storica che ripercorre le battaglie sul fronte dell’Isonzo. **Informazioni 388 6449114.** SALONE DEL PARLAMENTO, CASTELLO DI UDINE •••••• 7.11.2017 21.00 CAPORETTO NON SI PUÒ DIRE Comune di Udine Spettacolo teatrale di Mario Perrotta in occasione del centenario della battaglia di Caporetto. **Ingresso libero, posti limitati, informazioni e prenotazioni 338 5347979.** CASA DELLA CULTURA - KULTURNI DOM “IGO GRUDEN”, DUINO-AURISINA ••••••••••••••••••• 14–19.11.2017 DUINO&BOOK Ajser 2000, Gruppo Ermada “Flavio Vidonis”, IoDeposito Quarto Festival del Libro della Grande Guerra. **Info 345 2911405**. SALONE DEL PARLAMENTO, CASTELLO DI UDINE ••••• 16.11.2017 18.00 L’OFFENSIVA DI CARTA Comune di Udine Presentazione del catalogo della mostra sulla Grande Guerra illustrata, dalla collezione Luxardo al fumetto contemporaneo, al Castello di Udine fino al 7 gennaio 2018.
    [Show full text]
  • Dal 1°Dicembre 2015 Al 6 Gennaio 2016
    COMUNE DI DUINO AURISINA OBŒINA DEVIN NABREÆINA Assessorato alla Cultura Natale con Noi 2015 5 1 0 2 a i z i r o dal 1°dicembre 2015 G - a n a i z i r o G a c i f a al 6 gennaio 2016 r G dal 28/11/2015 al 06/01/2016 05/12/2015 – ore 16.00 Promosso dalla Società Nautica Laguna in colla - ISONZO, LE 12 BATTAGLIE e ISONZO SOČA ARRIVA SAN NICOLÒ borazione con Polisportiva San Marco, Gruppo 1915 VOCI DI GUERRA IN TEMPO DI PACE Trattoria Gruden di San Pelagio Speleologico Flondar e Parrocchia San Marco Castello di Duino La festa di San Nicolò si terrà sabato 5 dicem - Evangelista, con il patrocinio e la collaborazione Presso il Castello di Duino continua l’esposi - bre con l’esibizione del coro di voci bianche Vi - del Comune di Duino Aurisina. zione di due mostre che rendono omaggio al gred e del gruppo teatrale Vigred con la Info: 040 208020 - [email protected] Centenario della Grande Guerra, rispettiva - rappresentazione teatrale »Godci iz Veselega« www.nauticalaguna.it mente L’Isonzo, le 12 battaglie e la mostra (interpretata dalla regista con la partecipazione del pubblico). Gli aiutanti di San Nicolò racco - 07/12/2015 - alle 17.00 Da cappelle di guerra a simboli di pace . CONCERTO ALLA ŠTALCA Orario: tutti i sabati e le domeniche glieranno i doni presso la Štalca la prima setti - mana di dicembre: mercoledì, giovedì e venerdì San Pelagio presso la „Štalca“ 09.30 – 16.00 Concerto del coro voci bianche e del gruppo Promosso dal Gruppo Ermada Flavio Vidonis.
    [Show full text]
  • Duino Aurisina on the Shore of the Karst Duino Aurisina, on the Shores of the Karst a Unique Range of Tourism Experiences
    Duino Aurisina on the Shore of the Karst duino aurisina, on the shores of the karst A unique range of tourism experiences. From the coast to the Carso plateau, there are many quality attractions: organised beaches with all facilities, historical castels, places of artistic value, agritourism facilities, wineries, hiking trails and paths among the pine woods and oak woods thet from one of the most unique and fascinating landscapes of the Northern Adriatic area. Come and discover it! for information: Comune di Duino Aurisina Ph. +39 040 2017372 [email protected] www.comune.duino-aurisina.ts.it IAT Sistiana (stagionale) Ph. +39 040 299166 [email protected] www.marecarso.it 120 km motorway drive from Venice - 15 km from trieste www.falesiediduino.it a few kilometres from ronchi dei Legionari airport TERRITORy Duino aurisina has always been a bridge between different worlds. Located at the northernmost extreme of the adriatic, it is a gateway between the east and the west as well as between the mediterranean and Central Europe. no wonder the area surrounding the springs of the timavo river, a unique river running for the most part underground, has been a place of worship for the longest time and also the most important local port until the mid-XVi century. in more recent times the worst horrors of the war were witnessed here between 1915 and 1917, when the austro-Hungarian and italian armies faced off on mount Grmada, leaving behind dozens of thousands of victims and a devastated land. now, with geopolitical conditions drastically changed, it has become one of the best locations to live in or just visit.
    [Show full text]
  • Dražba Starih Knjig
    ANTIKVARIAT GLAVAN DRAŽBA STARIH KNJIG SOBOTA, 27. MARCA 2010 OB 12.00 COLLECTA Mednarodni sejem zbirateljstva Gospodarsko razstavišèe, dvorana B 2, KLET OGLED PREDMETOV IN PRIJAVA NA DRAŽBO BOSTA URO PRED ZAÈETKOM DRAŽBE V DRAŽBENI DVORANI. DRAŽBA STARIH KNJIG Dražba starih knjig bo na mednarodnem sejmu zbirateljstva COLLECTA na Gospodarskem razstavišču v Ljubljani, dvorana B2 klet v soboto, 27. marca ob 12. uri. OGLED PREDMETOV IN PRIJAVA NA DRAŽBO: Ogled predmetov in prijava na dražbo bosta uro pred začetkom dražbe v dražbeni dvorani. ORGANIZATOR DRAŽBE: ANTIKVARIAT GLAVAN Trg republike 2 1000 Ljubljana telefon: 01/476‐31‐60 el. pošta: info@antikvariat‐glavan.si spletna stran: www.antikvariat‐glavan.si INFORMACIJE IN DELOVNI ČAS: ponedeljek 16.30‐19.30 torek‐petek 9.00‐13.00 in 16.30‐19.30 sobota 9.00‐13.00 nedelja zaprto Spoštovani ljubitelji in poznavalci knjig! Letošnji katalog prinaša spremembe pri opisu knjig in tiskov. Zgledovali smo se po sistemu COBISS, po katerem je povzeta večina opisov. Dodali smo še fizični opis in posebne lastnosti vsakega tiska. Z novim načinom opisa želimo zmanjšati napake pri opisovanju in pa slediti pravilom stroke. Ker je opis še v fazi preizkušanja bomo veseli vaših mnenj. Dražba starih knjig na mednarodnem sejmu zbirateljstva COLLECTA 2 DRAŽBA STARIH KNJIG št. Seznam knjig izklicna cena v eurih opis 1. KUMP, Robert 12,00 Smučar / (sestavil in narisal) Robert Kump. Ljubljana, Državna založba Slovenije, 1948 (Maribor, Litografija Mariborske tiskarne). ‐ 339 str., ilustr., 24 cm polplatno, originalna vezava, odlično ohranjen izvod, posvetilo in podpis avtorja 2. PILON, Veno 15,00 Na robu / Veno Pilon.
    [Show full text]
  • Garico, Nella Poesia Slovena Che Parlava Di Trieste L’Altro Non Era, Di Norma, Oggetto Di Particolare Interesse E Compariva Come Una Figura Marginale
    EUROPA ORIENTALIS 31 (2012) PROCESSI DI POETIZZAZIONE DELL’ALTRO A TRIESTE NELLA POESIA SLOVENA E ITALIANA DELLA PRIMA METÀ DEL XX SECOLO* Ana Toro Fino al termine della prima guerra mondiale, durante il periodo austro-un- garico, nella poesia slovena che parlava di Trieste l’Altro non era, di norma, oggetto di particolare interesse e compariva come una figura marginale. La specificità di questa poesia nel suo rapporto con la cultura triestina si mani- festava soprattutto attraverso la lingua dell’Altro. Nel testo poetico, i passag- gi espressi in lingua straniera mostravano indirettamente che la cultura locale comprendeva e utilizzava la lingua dell’Altro senza che ciò costituisse un problema. Prendiamo, ad esempio, un passo della poesia di Anton Akerc (1856-1912) intitolata koljka (La Conchiglia):1 Takno lice ronato imelo veraj v Trstu lako je deklè! Rib je kupila od mene signorina mlada, lepa – da!2 Appare qui evidente che i contatti con l’Altro avvenivano molto spesso per ragioni di commercio, situazione nella quale la cultura che si pone come osservatrice è rappresentata dalla venditrice, quella oggetto di osservazione – dall’acquirente. L’interesse per la cultura dell’Altro è limitato, nel mondo poetico, a simili interazioni di tipo economico. _________________ * Il presente contributo si basa su una più ampia ricerca dal titolo “L’immagine di Trieste e del suo territorio nella poesia slovena e italiana della prima metà del XX secolo”, incentrata sull’immagine dell’Altro nel territorio triestino. L’analisi si ispira prevalentemente al metodo della imagologia letteraria, per cui cf. D.-H. Pageaux, Uvod v imagologijo.
    [Show full text]
  • SLOVENSKI PREVRAT 1918 Položaj Slovencev V Državi Slovencev, Hrvatov in Srbov
    35 ZBIRKA RAZPOZNAVANJA RECOGNITIONES Jurij Perovšek SLOVENSKI PREVRAT 1918 Jurij Perovšek 1918 SLOVENSKI PREVRAT Hrvatov in Srbov Položaj Slovencev v Državi Slovencev, Položaj Slovencev v Državi Slovencev, Hrvatov in Srbov 35 Cena: 25 EUR INŠTITUT ZA NOVEJŠO ZGODOVINO Ljubljana 2018 35 ZBIRKA RAZPOZNAVANJA RECOGNITIONES Jurij Perovšek SLOVENSKI PREVRAT 1918 Položaj Slovencev v Državi Slovencev, Hrvatov in Srbov 3 ZALOŽBA INZ Odgovorni urednik dr. Aleš Gabrič Založnik Inštitut za novejšo zgodovino ZBIRKA RAZPOZNAVANJA / RECOGNITIONES 35 ISSN 2350-5664 Jurij Perovšek SLOVENSKI PREVRAT 1918 Položaj Slovencev v Državi Slovencev, Hrvatov in Srbov Recenzenta dr. Miroslav Stiplovšek dr. Bojan Balkovec Jezikovni pregled Polona Kekec Prevod povzetka Borut Praper Oblikovanje Barbara Bogataj Kokalj Tisk Medium d.o.o. Naklada 300 izvodov Izid knjige je Javna agencija za raziskovalno dejavnost podprla Republike Slovenije CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 94(497.4)"1918" PEROVŠEK, Jurij Slovenski prevrat 1918 : položaj Slovencev v Državi Slovencev, Hrvatov in Srbov / Jurij Perovšek ; [prevod povzetka Borut Praper]. - Ljubljana : Inštitut za novejšo zgodovino, 2018. - (Zbirka Razpoznavanja = Recognitiones, ISSN 2350-5664 ; 35) ISBN 978-961-6386-92-0 298385408 4 PREDGOVOR Vsem, ki so utrli pot v slovensko državo. 5 »Danes še le smo postali gospodarji svoje zemlje, kot gospodarji na svoji zemlji imamo seveda vse pravice svobodnega gospodarja, toda tudi vse dolžnosti.« (dr. Alojzij Kokalj, Slovenski narod, 19. november 1918, str. 2) »Na jugu Avstrije se je ustanovila nova J u g o s l a v i j a, ki združuje v sebi vse Slovence, Hrvate in Srbe. Najvišjo oblast v tej državi ima Narodno veče v Zagrebu, neposredno oblast nad Slovenci ima Narodna vlada v Ljubljani.
    [Show full text]
  • Auto-Stereotypes and Hetero-Stereotypes in Slovene and Italian Poetry About Trieste from the First Half of the 20Th Century
    290 INTERLITT ERA RIA 2016, 21/2: 290–304 TOROŠ Auto-stereotypes and Hetero-stereotypes in Slovene and Italian Poetry About Trieste From the First Half of the 20th Century ANA TOROŠ Abstract: Th is article brings to light the socio-political conditions in the Triestine region, at the end of the 19th century and in the fi rst half of the 20th century. Th ese conditions infl uenced the formation of stereotypical, regionally coloured perceptions of Slovenes and Italians in the Slovene and Italian poetry about Trieste from the fi rst half of the 20th century, which were specifi c to the Triestine area or rather the wider region around Trieste, where the Slovene and Italian communities cohabited. Th is article also points out that these stereotypes are constructs. Th e Italian Triestine literature most frequently depicted the Italians (native culture) before the First World War, in accordance to the needs of the non-literary irredentist disposition. In this light, it depicted them as the inheritors of the Roman culture, wherein it highlights their combativeness and burning desire to “free” Trieste from its Austro-Hungarian prison. An increase in auto-stereotypes among the Slovene poetry is noticeable aft er the First World War and is most likely a consequence of the socio-political changes in Trieste. Th e Slovene Triestine literature depicted the Slovenes (native culture) aft er the First World War as “slaves” and simultaneously as the determined defenders of their land, who are also fully aware of their powerlessness against the immoral aggressor and cruel master (Italian hetero-stereotype) and so oft en call upon the help of imaginary forces (mythical heroes and personifi ed nature in the Trieste region) and God.
    [Show full text]
  • Annales, Series Historia Et Sociologia 31, 2021, 1
    Anali za istrske in mediteranske študije Annali di Studi istriani e mediterranei Annals for Istrian and Mediterranean Studies Series Historia et Sociologia, 31, 2021, 1 UDK 009 Annales, Ser. hist. sociol., 31, 2021, 1, pp. 1-181, Koper 2021 ISSN 1408-5348 UDK 009 I SSN 1408-5348 e-ISSN 2591-1775 Anali za istrske in mediteranske študije Annali di Studi istriani e mediterranei Annals for Istrian and Mediterranean Studies Series Historia et Sociologia, 31, 2021, 1 KOPER 2021 ANNALES · Ser. hist. sociol. · 31 · 2021 · 1 ISSN 1408-5348 UDK 009 Letnik 31, leto 2021, številka 1 e-ISSN 2591-1775 UREDNIŠKI ODBOR/ Roderick Bailey (UK), Simona Bergoč, Furio Bianco (IT), COMITATO DI REDAZIONE/ Alexander Cherkasov (RUS), Lucija Čok, Lovorka Čoralić (HR), BOARD OF EDITORS: Darko Darovec, Goran Filipi (HR), Devan Jagodic (IT), Vesna Mikolič, Luciano Monzali (IT), Aleksej Kalc, Avgust Lešnik, John Martin (USA), Robert Matijašić (HR), Darja Mihelič, Edward Muir (USA), Vojislav Pavlović (SRB), Peter Pirker (AUT), Claudio Povolo (IT), Marijan Premović (ME), Andrej Rahten, Vida Rožac Darovec, Mateja Sedmak, Lenart Škof, Marta Verginella, Špela Verovšek, Tomislav Vignjević, Paolo Wulzer (IT), Salvator Žitko Glavni urednik/Redattore capo/ Editor in chief: Darko Darovec Odgovorni urednik/Redattore responsabile/Responsible Editor: Salvator Žitko Uredniki/Redattori/Editors: Urška Lampe, Boštjan Udovič, Gorazd Bajc Prevajalka/Traduttrice/Translator: Petra Berlot (it.) Oblikovalec/Progetto grafico/ Graphic design: Dušan Podgornik , Darko Darovec Tisk/Stampa/Print:
    [Show full text]
  • Acta Histriae, 20, 2012, 4
    ACTA HISTRIAE • 20 • 2012 • 4 ISSN 1318-0185 UDK/UDC 94(05) Letnik 20, leto 2012, številka 4 Odgovorni urednik/ Darko Darovec Direttore responsabile/ Editor in Chief: Uredniki/ Gorazd Bajc, Borut Klabjan, Egon Pelikan, Monica Rebeschini, Redattori/Editors: Urška Železnik Tehnična urednica/ Jana Volk Redattore tecnico/ Technical Editor: Uredniški odbor/ Gorazd Bajc, Furio Bianco (IT), Dragica Čeč, Lovorka Čoralić (HR), Comitato di redazione/ Darko Darovec, Darko Friš, Aleksej Kalc, Borut Klabjan, John Martin Board of Editors: (USA), Robert Matijašić (HR), Darja Mihelič, Edward Muir (USA), Aleksander Panjek, Egon Pelikan, Jože Pirjevec, Claudio Povolo (IT), Vida Rožac Darovec, Marta Verginella, Salvator Žitko Lektorji/Supervisione/ Thomas Beavitt (angl.), Mojca Pipan (sl.), Monica Rebeschini (it.) Language Editors: Prevodi/Traduzioni/ Petra Berlot Kužner (sl./angl., sl./it., angl./it., it./angl., it./sl.),Tina Čok Translations: (sl./angl., sl./it.) Oblikovalka/Progetto Mateja Oblak grafico/Graphic Design: Stavek/Composizione/ Ideja 8 d.o.o. Typesetting: Izdajatelja/Editori/ Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče © / Published by: Università del Litorale, Centro di ricerche scientifiche / University of Primorska, Science and Research Centre, Zgodovinsko društvo za južno Primorsko© / Società storica del Litorale Sedež/Sede/Address: Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče , SI-6000 Koper-Capodistria, Garibaldijeva 1 / Via Garibaldi 1, tel.: +386 5 663-77-00; fax: +386 5 663-77-10; E-mail: [email protected];
    [Show full text]
  • Annual Report 2005 NLB Group Is the Largest International Financial Group
    Annual Report NLB Group is the largest international fi nancial group in 2005 Slovenia, consisting of 58 members in 16 countries all over the world. Focusing on the wishes and requirements of our customers, we have established strong relations based on confi dence, security and mutual respect. We are aware of the fact that perfection is hidden in details. The smallest wishes of our customers and associates may be the most important ones for them. We strive, therefore, to meet their demands in every detail, to investigate thoroughly every possibility, to fulfi ll even the smallest needs that create the feeling of complete satisfaction - one of the essential things in life. Over 3 million customers and associates know why they have entrusted the NLB Group with their banking, fi nancial and insurance matters. We are convinced that we will justify their confi dence and exceed their expectations, so we are headed for the future with a new motto, concentrating all our efforts Annual report 2005 NLB Group in one simple and strong sentence: I know why. NLB d.d., Ljubljana, Trg republike 2, 1520 Ljubljana, Slovenia, Telephone: +386 1/ 425 0155, 476 3900, Telefax: +386 1/ 425 0331, 252 2422, E-mail: [email protected], Internet: http://www.nlb.si, SWIFT: LJBA SI 2X, Reuter: LB LJ, IBAN: SI56 Account number: 01000-0000200097, VAT identifi cation number: SI91132550 Production: Studio Marketing JWT Ljubljana d.o.o., Art director: Matjaæ TomaæiË, Designer: Aleπ Oblak, Text: NLB d.d., Photographs: Mitja BoæiË, Getty images, Printed by: Tiskarna Schwarz d.o.o. Ljubljana,
    [Show full text]
  • Petrol D.D., Ljubljana (A Joint Stock Company Incorporated in the Republic of Slovenia with Identification Number 502579600)
    Proof 6: 18.6.14 Petrol d.d., Ljubljana (a joint stock company incorporated in the Republic of Slovenia with identification number 502579600) E265,000,000 3.250 per cent. Notes due 24 June 2019 Issue Price 99.320 per cent. The A265,000,000 3.250 per cent. Notes due 24 June 2019 (the ‘‘Notes’’) will be issued by Petrol d.d., Ljubljana (the ‘‘Issuer’’ or the ‘‘Company’’). Interest on the Notes is payable annually in arrear on 24 June in each year. Interest will accrue from and including 23 June 2014 to but excluding 24 June 2019 and will be payable at a rate of 3.250 per cent. per annum. There will be a long first coupon in respect of the first interest period from and including 23 June 2014 to but excluding 24 June 2015. Payments on the Notes will be made without deduction for or on account of taxes of the Republic of Slovenia to the extent described under ‘‘Terms and Conditions of the Notes – Taxation’’. The Notes mature on 24 June 2019 and may be redeemed before then at their principal amount, together with accrued interest, at the option of the holders if a Put Event (as defined in ‘‘Terms and Conditions of the Notes – Redemption and Purchase – Redemption at the option of the Noteholders’’) occurs. The Notes are also subject to redemption (or, in the case of (iii), repurchase) in whole, at their principal amount, together with accrued interest, at the option of the Issuer at any time (i) in the event of certain changes affecting taxes of the Republic of Slovenia, (ii) on the payment of a sum equal to the greater of their principal amount (together with interest accrued to but excluding the date fixed for redemption) and a ‘‘make whole’’ redemption amount by the Issuer and (iii) if 85 per cent.
    [Show full text]
  • Aurisina (Nabrežina in Sloveno) Insieme a Duino (Devin) Formano Il Comune Di Duino-Aurisina
    Aurisina (Nabrežina in sloveno) insieme a Duino (Devin) formano il comune di Duino-Aurisina. Centro per l'estrazione del marmo (vedi scheda) in uso già ai tempi dell'antica Roma, era attraversato dalla via romana Gemina. Viene citata per la prima volta in un documento del 1308 con il nome di Lebrosina. Nel corso degli anni il nome avrà diverse varianti fin a diventare Nabresina e dopo il 1927 Aurisina. Il nome sloveno Nabrežina, deriverebbe dell'espressione linguistica Stemma del comune “na bregu” cioè “sul ciglio”. E’ divisa in tre parti: AURISINA CAVE: dove è sita la grande cava romana e dove ha sede il municipio. Il palazzo del comune AURISINA CENTRO: è il centro storico della località costituito, da un piccolo borgo carsico, posto nei pressi della chiesa di San Rocco, consacrata nel 1604, anche se la costruzione attuale risale al 1760. La struttura esterna è in stile neoclassico; ad ornare la facciata vi è una statua del santo, patrono comunale. L'interno è a una sola navata con altare barocco in marmo. Possiede un campanile alto 30 metri. La piazza di fronte alla chiesa termina col monumento ai caduti nella seconda guerra mondiale, eretto nel 1972, su progetto dell'architetto Dario Jagodic. Dalla frazione centrale si dipartono vari percorsi didattici, ben segnalati, che consentono di visitare i luoghi più significativi della località. Chiesa parrocchiale di San Rocco: navata, facciata, interno, fonte battesimale, statua di San Rocco in facciata, pulpito, vetrate, campanile, mosaici nell’abside Il grande viadotto della ferrovia meridionale austriaca, che è anche inserito nello stemma comunale, la separa da Aurisina Cave.
    [Show full text]