Quick viewing(Text Mode)

Parshat Vayeitzei

Parshat Vayeitzei

The Parshat Vayeitzei

A free excerpt from the Kehot Publication Society's new Chumash Breishis/Book of Genesis with commentary based on the works of the Lubavitcher Rebbe, produced by of California. The full volume is available for purchase at www.kehot.com. For personal use only. All rights reserved. The right to reproduce this book or portions thereof, in any form, requires permission in writing from Chabad of California, Inc. THE - CHUMASH BEREISHIT WITH AN INTERPOLATED ENGLISH TRANSLATION AND COMMENTARY BASED ON THE WORKS OF THE LUBAVITCHER REBBE

˜™¢›’‘ȱȚȱŘŖŖŞ THE TORAH - CHUMASHby ‘Š‹Šȱ˜ȱŠ•’˜›—’Š , ) $ $)'&%") $" ( )'$(") %$ $ %##$)'- ( %$ ) ,%'!( % ) "ȱ™›˜“ŽŒȱ˜*+ ) ' Chabad of California ŝŚŗȱ Š¢•Ž¢ȱŸŽ—žŽǰȱ˜œȱ—Ž•ŽœǰȱȱşŖŖŘŚ?@IB978DQ  řŗŖȬŘŖŞȬŝśŗŗȱȦȱŠ¡ȱřŗŖȬŘŖŞȬśŞŗŗ2I 81214?61<96?B>91 >3 ž‹•’œ‘Žȱ‹¢ Kehot Publication&E2<9C8542I Society ŝŝŖȱŠœŽ›—ȱŠ›” Š¢ǰȱ›˜˜”•¢—ǰȱŽ ȱ˜›”ȱŗŗŘŗřKehot Publication Society  1CD5B>&1B;G1IB??;$5G-?B; ŝŗŞȬŝŝŚȬŚŖŖŖȱȦȱŠ¡ȱŝŗŞȬŝŝŚȬŘŝŗŞ    1H    Order Department: Řşŗȱ ’—œ˜—ȱŸŽ—žŽǰȱ›˜˜”•¢—ǰȱŽ ȱ˜›”ȱŗŗŘŗřOrder Department: ŝŗŞȬŝŝŞȬŖŘŘŜȱȦȱŠ¡ȱŝŗŞȬŝŝŞȬŚŗŚŞ  !9>7CD?>F5>E5 B??;$5G-?B;    1H   ǯ”Ž‘˜ǯŒ˜– GGG;58?D?><9>53?= ••ȱ›’‘œȱ›ŽœŽ›ŸŽǰȱ’—Œ•ž’—ȱ‘Žȱ›’‘ȱ˜ȱ›Ž™›˜žŒŽȱ‘’œȱ‹˜˜” <<B978DCB5C5BF549>37D85B978DD?B5@B?4E35D89C2??;˜›ȱ™˜›’˜—œȱ‘Ž›Ž˜ǰȱ’—ȱŠ—¢ȱ˜›–ǰȱ ’‘˜žȱ™Ž›–’œœ’˜—ǰ ?B@?BD9?>CD85B5?69>1>I6?B=G9D8?ED@5B=9CC9?>’—ȱ ›’’—ǰȱ›˜–ȱ‘Š‹Šȱ˜ȱŠ•’˜›—’Šǰȱ —Œǯ 9>GB9D9>76B?=81214?61<96?B>91 >3 ‘Žȱ Ž‘˜ȱ•˜˜ȱ’œȱŠȱ›ŠŽ–Š›” ˜ȱŽ›”˜œȱȂ —¢˜—Ž’ȱ‘’—žŒ‘ǰȱ —Œǯ)85!58?DI?>5989>E38 >3 DZȱşŝŞȬŖȬŞŘŜŜȬŖŗşŖȬŗ DZȱşŝŞȬŖȬŞŘŜŜȬŖŗşśȬŘȱǻœŽǼȱ ($     Published in the United States of America 5$-+3*'&+/4*' /+4'&4#4'30( .'2+%# The Book of Genesis Parshat Vayeitzei

GENESIS Bereishit Lech Lecha Chayei Toldot Vayeitzei 7 ~”‡ƒ Vayeishev Mikeitz Vayechi EXODUS Vaeira Ki Tisa Vayakheil LEVITICUS NUMBERS Bemidbar Beha’alotecha Shelach Pinchas DEUTERONOMY Va’etchanan Re’eh ‘˜Ğ’– Netzavim Vayeilech Ha’azinu Vezot Habrachah ~ o”o¾qƒ Vayeitzeiŧ Overview

arashat Vayeitzeiȱ ’œȱ ‘Žȱ ꛜȱ ˜ȱ ‘Žȱ ꗊ•ȱ œ’¡ȱ parashiotȱ ˜ȱ ‘Žȱ ˜˜”ȱ ˜ȱ Ž—Žœ’œǰȱ P ‘’Œ‘ȱŠ›ŽȱŠ••ȱŽ¡Œ•žœ’ŸŽ•¢ȱŽŸ˜Žȱ˜ȱ‘Žȱ•’Žȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ǯȱœȱ Žȱœ‘Š••ȱœŽŽǰȱ ŠŒ˜‹ȱ Šœȱ‘ŽȱꛜȱŠ—ȱ˜—•¢ȱ™Š›’Š›Œ‘ȱ ‘˜ȱœžŒŒŽŽŽȱ’—ȱ›Š’œ’—ȱŠ••ȱ‘’œȱŒ‘’•›Ž—ȱ˜ȱ ‹Žȱ ‘˜••¢ȱŒ˜––’ĴŽȱ˜ȱ ˜Ȃœȱ ’••ȱŠ—ȱ–’œœ’˜—Dzȱ’ȱ’œȱ˜›ȱ‘’œȱ›ŽŠœ˜—ȱ‘Šȱ‘ŽȱŽŠ›—Žȱ‘Žȱ ’œ’—Œ’˜—ȱ˜ȱ‹Ž’—ȱ‘ŽȱŽ™˜—¢–˜žœȱŠ‘Ž›ȱ˜ȱ‘Žȱ Ž ’œ‘ȱ™Ž˜™•Žǯȱ‘›˜ž‘˜žȱ‘Žȱ˜›Š‘ǰȱ ‘Žȱ Ž ’œ‘ȱ™Ž˜™•ŽȱŠ›Žȱ›ŽŽ››Žȱ˜ȱŠ•–˜œȱŽ¡Œ•žœ’ŸŽ•¢ȱŠœȱBenei Yisraelǰȱ’ǯŽǯǰȱȃ‘Žȱ œ›ŠŽ•’ŽœȄȱ ǻ˜›ȱ•’Ž›Š••¢ǰȱȃ‘ŽȱŽœŒŽ—Š—œȱ˜ȱ œ›ŠŽ•ȄǼǰȱȃ œ›ŠŽ•Ȅȱ‹Ž’—ȱ ŠŒ˜‹Ȃœȱ˜‘Ž›ȱ—Š–Žǯ ŠŒ˜‹ȱ’œȱ‘žœȱ‘Žȱ•Šœȱ˜ȱ‘Žȱ™Š›’Š›Œ‘œǯȱ—•¢ȱ‹›Š‘Š–ǰȱ œŠŠŒǰȱŠ—ȱ ŠŒ˜‹ȱŠ›Žȱ‘Žȱ™›˜Ž—’ȬȬ ˜›œȱ˜ȱŠ••ȱ‘Žȱ Ž ’œ‘ȱ™Ž˜™•ŽDzȱ˜—•¢ȱ‘Ž¢ȱŽ–‹˜¢ȱ‘ŽȱŽ•Ž–Ž—œȱ˜ȱ’Ÿ’—Žȱ•’Ÿ’—ȱ‘ŠȱŠ••ȱ˜ȱžœȱ –žœȱŽ–ž•ŠŽǯȱ —ȱŒ˜—›Šœǰȱ ŠŒ˜‹ȂœȱŒ‘’•›Ž—ȱ™ŠœœŽȱ˜—ȱ‘Ž’›ȱž—’šžŽǰȱ’—’Ÿ’žŠ•ȱŽ–™‘ŠœŽœȱ ’—ȱ’œœŽ–’—Š’—ȱ’Ÿ’—ŽȱŒ˜—œŒ’˜žœ—Žœœȱ˜—•¢ȱ˜ȱ‘Ž’›ȱ›Žœ™ŽŒ’ŸŽȱ›’‹Žœǯ ŠŒ˜‹ȱœžŒŒŽŽŽȱ’—ȱŽ—œž›’—ȱ‘ŠȱŠ••ȱ‘’œȱŒ‘’•›Ž—ȱ›Ž–Š’—ȱ•˜¢Š•ȱ˜ȱ‘’œȱ•ŽŠŒ¢ȱ‹ŽŒŠžœŽȱ‘Žȱ Šœȱ‘Žȱœ¢—‘Žœ’œȱ˜ȱ‘Žȱ‹Žœȱ˜ȱ‹›Š‘Š–ȱŠ—ȱ œŠŠŒǯȱœȱ ŽȱœŠ ǰȱ‹›Š‘Š–ȱ™Ž›œ˜—’ꮍȱ•˜ŸȬȬ ’—Ȭ”’——ŽœœȱǻchesedǼDzȱ‘ŽȱŽ¡™˜œŽȱ‘’œȱ’œŒ’™•Žœȱ˜ȱ’Ÿ’—ŽȱŒ˜—ŒŽ™œȱŠ—ȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽœȱ›ŽŠ›ȬȬ •Žœœȱ˜ȱ ‘Ž‘Ž›ȱ‘Ž¢ȱ Ž›ŽȱŠ™™›˜™›’ŠŽ•¢ȱšžŠ•’ꮍȱ˜ȱ›ŽŒŽ’ŸŽȱ‘Ž–ǰȱ‹žȱ‘Žȱ’ȱœ˜ȱŠȱ‘Žȱ Ž¡™Ž—œŽȱ˜ȱŒ˜—’’˜—’—ȱ‘Ž–ȱ˜ȱŠ‹œ˜›‹ȱ‘’œȱ’Ÿ’—’¢ǯȱ œŠŠŒǰȱ˜—ȱ‘Žȱ˜‘Ž›ȱ‘Š—ǰȱ™Ž›œ˜—’ꮍȱ restraint (gevurahǼDzȱ‘ŽȱŽ•ŽŸŠŽȱ‘’œȱ’œŒ’™•Žœȱœ˜ȱ‘Ž¢ȱŒ˜ž•ȱŠ‹œ˜›‹ȱ’Ÿ’—’¢ǰȱ‹žȱ’—ȱ˜’—ȱœ˜ȱ ‘Šȱ˜ȱ˜›˜ȱ•ŽĴ’—ȱ‘Ž–ȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽȱ•ŽŸŽ•œȱ˜ȱ’Ÿ’—ŽȱŒ˜—œŒ’˜žœ—Žœœȱ‹Ž¢˜—ȱ‘Ž’›ȱŠ‹’•’¢ȱ˜ȱ ›ŽŠŒ‘ȱ˜—ȱ‘Ž’›ȱ˜ —ǯȱ ŠŒ˜‹ȱ™Ž›œ˜—’ꮍȱ›ŽŒ˜—Œ’•’Š’˜—ȱŠ—ȱ‘Š›–˜—¢ȱǻtiferetǼDzȱŠœȱœžŒ‘ǰȱ‘Žȱ Šœȱ Š‹•Žȱ˜ȱ‹•Ž—ȱ‘ŽœŽȱ ˜ȱ’Š–Ž›’ŒŠ••¢ȱ˜™™˜œŽȱŠ™™›˜ŠŒ‘Žœǰȱ‹›’—’—ȱ‘Žȱ‘’‘Žœȱ•ŽŸŽ•œȱ˜ȱ ’Ÿ’—ŽȱŠ Š›Ž—Žœœȱ˜ —ȱ˜ȱ™Ž˜™•Žȱ˜ȱŽŸŽ—ȱ‘Žȱ•˜ Žœȱœ™’›’žŠ•ȱŒŠ•’‹Ž›ǰȱ˜—ȱ‘Žȱ˜—Žȱ‘Š—ǰȱ Š—ȱŽ—œž›’—ȱ‘Šȱ‘Ž¢ȱŠ‹œ˜›‹ȱ‘Ž–ȱŠœȱ Ž••ǰȱ˜—ȱ‘Žȱ˜‘Ž›ǯ ŠŒ˜‹ȱ ŠœȱŠ‹•Žȱ˜ȱ›ŽŒ˜—Œ’•Žȱ‘Žȱ–žžŠ••¢ȱŽ¡Œ•žœ’ŸŽȱŠ™™›˜ŠŒ‘Žœȱ˜ȱ‘’œȱŠ‘Ž›ȱŠ—ȱ›Š—ȬȬ Š‘Ž›ȱ‹¢ȱ›Ž•Š’—ȱ˜ȱ ˜ȱ’—ȱŠȱ–˜›Žȱ›Š—œŒŽ—Ž—ȱ Š¢ȱ‘Š—ȱ‘Ž¢ȱ’ǯȱ‹›Š‘Š–Ȃœȱ›Ž•Š’˜—ȬȬ œ‘’™ȱ ’‘ȱ ˜ȱ Šœȱ‹ŠœŽȱ˜—ȱ•˜’ŒDZȱ‘ŽȱŠ››’ŸŽȱŠȱ‘’œȱŠ Š›Ž—Žœœȱ˜ȱ ˜ȱ‘›˜ž‘ȱ•˜’ŒȱŠ—ȱ Œ˜—Ÿ’—ŒŽȱ˜‘Ž›œȱ˜ȱ ˜ȂœȱŽ¡’œŽ—ŒŽȱ‘›˜ž‘ȱ•˜’ŒǰȱŠœȱ Ž••ǯȱ œŠŠŒǰȱ˜˜ǰȱ‹ŠœŽȱ‘’œȱ›Ž•Š’˜—ȬȬ œ‘’™ȱ ’‘ȱ ˜ȱ˜—ȱ•˜’ŒDZȱ‘Žȱž—Ž›œ˜˜ȱ‘Šȱ’—ȱ˜›Ž›ȱ˜›ȱ›ŽŠ•’¢ȱ˜ȱ‹ŽȱŠ‹•Žȱ˜ȱŠ‹œ˜›‹ȱ’Ÿ’—Žȱ ›ŽŸŽ•Š’˜—ǰȱ’ȱ‘Šȱ˜ȱ‹Žȱęȱ˜ȱ˜ȱœ˜ǰȱŠ—ȱ‘Žȱ‹ŠœŽȱ‘’œȱ•’Ž ˜›”ȱ˜—ȱ‘’œȱ™›Ž–’œŽǯȱ ŠŒ˜‹ǰȱ’—ȱ Œ˜—›Šœǰȱ›Ž•ŠŽȱ˜ȱ ˜ȱ›˜–ȱ‘Žȱ˜žœŽȱ’—ȱŠȱ•ŽœœȱŒŠ•Œž•ŠŽǰȱ–˜›Žȱ—ŠÊŸŽȱ Š¢ǰȱ‹¢™Šœœ’—ȱ ‘Žȱ•’–’œȱ˜ȱ›Š’˜—Š•’¢ǯȱ ’œȱŒ˜––’–Ž—ȱ˜ȱ ˜ȱ Šœȱ‘Ž›Ž˜›Žȱž—Œ˜—’’˜—Š•ȱŠ—ȱž—ŠœȬȬ

ūŲŮ OVERVIEW OF VAYEITZEI

œŠ’•Š‹•ŽǰȱŽŸŽ—ȱ ‘Ž—ȱ’ȱ̎ ȱ’—ȱ‘ŽȱŠŒŽȱ˜ȱ•˜’Œǯ1ȱŽŒŠžœŽȱ‘Žȱ‘’–œŽ•ȱ›Ž•ŠŽȱ˜ȱ ˜ȱ’—ȱ‘’œȱ Š¢ǰȱ‘Žȱ ŠœȱŠ‹•Žȱ˜ȱ’—œ™’›Žȱ˜‘Ž›œȱ˜ȱ›Ž•ŠŽȱ˜ȱ ˜ȱ’—ȱ‘’œȱ Š¢ǰȱŠœȱ Ž••ǯȱ Žȱ Šœȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ Š‹•Žȱ˜ȱ›Š’œŽȱŠ••ȱ‘’œȱŒ‘’•›Ž—ȱ˜ȱ‹ŽȱŽŸ˜Žȱ˜ȱ ˜ǰȱ—˜ ’‘œŠ—’—ȱ‘Ž’›ȱ’쎛’—ȱ™Ž›ȬȬ œ˜—Š•’’ŽœǰȱŠ—ȱ Šœȱ•’”Ž ’œŽȱŠ‹•Žȱ˜ȱ‹›’—ȱ‘’œȱ’œŒ’™•Žœȱ˜ȱ•ŽŸŽ•œȱ˜ȱ’Ÿ’—ŽȱŒ˜—œŒ’˜žœ—Žœœȱ that were beyond their ken while simultaneously teaching them how to integrate those •˜Ğ¢ȱ•ŽŸŽ•œȱ’—˜ȱ‘Ž’›ȱ˜ —ȱ•’ŸŽœǯȱ ŠŒ˜‹ȱ’œȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ—˜ȱ˜—•¢ȱ‘Žȱ•Šœȱ˜ȱ‘Žȱ‘›ŽŽȱ™Š›’Š›Œ‘œDzȱ he is the patriarch par excellenceǯȱ ȱ’œȱ‘’œȱ•’Žǰȱ–˜›Žȱ‘Š—ȱŽ’‘Ž›ȱ‹›Š‘Š–Ȃœȱ˜›ȱ œŠŠŒȂœǰȱ‘Šȱ Œ˜—œ’žŽœȱ‘Žȱ–˜Ž•ȱŠĞŽ›ȱ ‘’Œ‘ȱ ŽȱŠ••ȱŠ›Žȱ˜ȱŠœ‘’˜—ȱ˜ž›ȱ˜ —ǯ2 ˜ ‘Ž›Žȱ ’œȱ ’ȱ –˜›Žȱ ŽŸ’Ž—ȱ ‘Šȱ ŠŒ˜‹ȱ œ¢—‘Žœ’£Žȱ ‘’œȱ Š‘Ž›Ȃœȱ Š—ȱ ›Š—Š‘Ž›Ȃœȱ Š™™›˜ŠŒ‘Žœȱ‘Š—ȱ’—ȱ‘ŽȱꛜȱœŽ–Ž—ȱ˜ȱ‘Žȱ˜›Š‘ȂœȱŒ‘›˜—’Œ•Žȱ˜ȱ‘’œȱ•’Žǰȱparashat Vayeitzeiǯȱ In this parashahǰȱ Žȱ ŠŒ‘ȱ ŠŒ˜‹ȱ–Š››¢ǰȱŽœŠ‹•’œ‘ȱ‘’œȱŠ–’•¢ǰȱŠ—ȱŠ–Šœœȱ‘’œȱ ŽŠ•‘ǰȱŠ••ȱ’—ȱ Š’‘ž•ȱŠ‘Ž›Ž—ŒŽȱ˜ȱ‘’œȱŠ‘Ž›Ȃœȱ’—œ›žŒ’˜—œǯȱžȱ‘Žȱ™ž›œžŽœȱŠ••ȱ‘ŽœŽȱ˜Š•œȱ’—ȱ Š¢œȱ‘Šȱ œŽŽ–ȱ˜ȱŒ˜—›Š’Œȱ‘Žȱ Š¢œȱ’—ȱ ‘’Œ‘ȱ œŠŠŒȱ‘Šȱ™ž›œžŽȱ‘Ž–DZȱ‘Ž›ŽŠœȱ ˜ȱ’ȱ—˜ȱŠ••˜ ȱ œŠŠŒȱ˜ȱ•ŽŠŸŽȱ‘Žȱ ˜•¢ȱŠ—ǰȱ ŽȱŠ••˜ œȱ ŠŒ˜‹ȱ˜ȱ˜ȱœ˜ȱ›ŽŽ•¢Dzȱ ‘Ž›ŽŠœȱ œŠŠŒȱ–Š››’Žȱ˜—•¢ȱ ˜—Žȱ ’Žǰȱ ŠŒ˜‹ȱ–Š››’Žœȱ ˜ȯ’—ȱŠ’’˜—ȱ˜ȱ‘Ž’›ȱ‘Š—–Š’œǷDzȱ ‘Ž›ŽŠœȱ œŠŠŒȱŠŸ˜’Žȱ‘’œȱ Ž›ŠŒ˜›œȂȱ™›˜Ÿ˜ŒŠ’˜—œǰȱ ŠŒ˜‹ȱŠŒ’ŸŽ•¢ȱŒ˜—›˜—œȱ‘Ž–ǯȱ —ȱŠ••ȱ‘ŽœŽȱŒŠœŽœǰȱ ŠŒ˜‹ȱŽ–ž•ŠŽœȱ ‹›Š‘Š–ȱ–˜›Žȱ‘Š—ȱ‘Žȱ˜Žœȱ œŠŠŒǯ —ȱ“žœȱŠœȱ‹›Š‘Š–ȱ Šœȱ—˜ȱŠȱŠ••ȱŠ£Žȱ‹¢ȱ‘ŽȱŠŒȱ‘Šȱ‘’œȱœ˜—ȱ œŠŠŒȱ Šœȱ‘’œȱŸ’›žŠ•ȱ Š—’‘Žœ’œǰȱœ˜ǰȱ˜˜ǰȱ’œȱ œŠŠŒȱ—˜ȱŠȱŠ••ȱŠ£Žȱ‹¢ȱ‘ŽȱŠŒȱ‘Šȱ‘’œȱœ˜—ȱ ŠŒ˜‹ȱ’œȱ‘’œDzȱ’—ȱŠŒǰȱhe is ‘Žȱ˜—Žȱ ‘˜ȱœŽ—œȱ ŠŒ˜‹ȱŠ Š¢ȱ›˜–ȱ‘Žȱ™›˜ŽŒ’ŸŽȱŒ˜Œ˜˜—ȱ˜ȱ‘’œȱ‘˜žœŽ‘˜•ȱŠ—ȱ’—˜ȱ‘Žȱ ’˜•Š›˜žœȱ–’•’Žžȱ˜ȱŠŠ—ȱ›Š–ȱŠ—ȱ‘ŽȱŒ•žŒ‘Žœȱ˜ȱŠ‹Š—ȱ‘ŽȱŽŒŽ’ŸŽ›ǯȱ—ŒŽȱŠŠ’—ȱ Žȱ Š›Žȱ ’—Žœœȱ˜ȱ‘ŽȱŠ‘Ž›ȂœȱŠŒ’ȱŠŒ”—˜ •ŽŽ–Ž—ȱ‘Šȱ’—ȱ˜›Ž›ȱ˜›ȱ‘Žȱœ˜—ȱ˜ȱ›ž•¢ȱŒ˜—ȬȬ ’—žŽȱ’—ȱ‘’œȱŠ‘Ž›Ȃœȱ˜˜œŽ™œǰȱ‘Žȱ‘Šœȱ˜ȱœ›’”Žȱ˜žȱ˜—ȱ‘’œȱ˜ —ȱŠ—ȱ˜›Žȱ‘’œȱ˜ —ȱ™Š‘ǯȱ —ȱ ŠŒ˜‹ȂœȱŒŠœŽǰȱ œŠŠŒȱž••¢ȱž—Ž›œ˜˜ȱ‘Šȱ‹ŽŒŠžœŽȱ˜ȱ ŠŒ˜‹Ȃœȱ›Š—œŒŽ—Ž—ȱŒ˜––’–Ž—ȱ˜ȱ ˜ǰȱ’ȱ Šœȱ—˜ȱ˜—•¢ȱęĴ’—ȱ‹žȱŠ•œ˜ȱ’–™Ž›Š’ŸŽȱ‘Šȱ‘Žȱž—Ž›Š”Žȱ‘ŽȱŒ‘Š••Ž—Žȱ˜ȱŸŽ—ž›ȬȬ ’—ȱ˜›‘ȱ˜ȱ‹›’—ȱ‘Žȱ–ŽœœŠŽȱ˜ȱ ˜ȱ˜ȱ‘Žȱ ’ŽœȬ™˜œœ’‹•Žȱ™ž‹•’Œǯ ‘’œȱ’œȱ‘Žȱ–ŽœœŠŽȱ’–™•’Žȱ’—ȱ‘Žȱ—Š–Žȱ˜ȱ‘’œȱparashahǰȱVayeitzeiǰȱ ‘’Œ‘ȱ–ŽŠ—œǰȱȃ‘Žȱ Ž—ȱ˜žǯȄȱ —ȱ˜›Ž›ȱ˜›ȱ ŠŒ˜‹ȱ˜ȱ‹Ž’—ȱ‘’œȱ˜ —ȱŒ‘Š™Ž›ȱ’—ȱ‘ŽȱœŠŠȱ˜ȱ Ž—Žœ’œǰȱ‘Žȱ‘Šȱ ˜ȱ ȃ˜ȱ ˜žǰȄȱ ˜ȱ •ŽŠŸŽȱ ‘Žȱ –ŠŽ›’Š•ȱ Š—ȱ œ™’›’žŠ•ȱ Œ˜–˜›œȱ ˜ȱ ‘˜–Žȱ ǻ—˜ȱ ˜ȱ –Ž—’˜—ȱ ‘Žȱ ŽŠœ¢ȱ™Š‘ȱ˜ȱœ’–™•¢ȱ’–’Š’—ȱ‘’œȱŠ‘Ž›ǼȱŠ—ȱŠŒŽȱ‘ŽȱŒ‘Š••Ž—Žœȱ˜ȱŠȱ‘˜œ’•Žȱ ˜›•ǯȱ—•¢ȱ ‘žœȯ‹¢ȱ™žĴ’—ȱ‘’œȱŒ˜––’–Ž—ȱ˜ȱ‘ŽȱŽœȱŠ—ȱŠ Š”Ž—’—ȱ‘’œȱ•ŠŽ—ȱ™›˜ ŽœœȯŒ˜ž•ȱ ‘Žȱ–Šž›Žȱ’—˜ȱ‘ŽȱŠ‘Ž›ȱŒŠ™Š‹•Žȱ˜ȱ›Š’œ’—ȱ‘ŽȱŒ‘˜œŽ—ȱŠ–’•¢ȱŠœȱ Ž••ȱŠœȱ’—˜ȱ‘Žȱ™Š›’Š›Œ‘ȱ ŒŠ™Š‹•Žȱ˜ȱœŽĴ’—ȱ‘ŽȱŒ‘˜œŽ—ȱ™Ž˜™•Žȱ˜—ȱ’œȱŒ˜ž›œŽȱ‘›˜ž‘ȱ‘’œ˜›¢ǯ œȱ ’ȱ Šœȱ ’‘ȱ ŠŒ˜‹ǰȱ œ˜ȱ ’œȱ ’ȱ ’‘ȱ ŽŠŒ‘ȱ ˜ȱ žœǯȱ —ŒŽȱ Žȱ ‘ŠŸŽȱ ’–‹’‹Žȱ ‘Žȱ Œž•ž›Š•ȱ ‘Ž›’ŠŽȱ˜ȱ˜ž›ȱ™Šœǰȱ Žȱ–žœȱŠŒŒŽ™ȱ‘ŽȱŒ‘Š••Ž—Žȱ˜ȱ–Šž›’¢ǰȱœŽĴ’—ȱ˜žȱ˜ȱ˜••˜ ȱ˜ž›ȱ Žœ’—¢ȱŠ—ȱ–Š”’—ȱ˜ž›ȱž—’šžŽȱŒ˜—›’‹ž’˜—ȱ˜ Š›ȱ‹›’—’—ȱ‘Žȱ ˜›•ȱ˜ȱ’œȱž•’–ŠŽȱ ž•ę••–Ž—ȱ˜ȱ ˜Ȃœȱ™•Š—ǯȱ—•¢ȱ’—ȱ‘’œȱ Š¢ȱŒŠ—ȱ ŽȱŠ Š”Ž—ȱ˜ž›ȱ•ŠŽ—ȱ™›˜ ŽœœȱŠ—ȱž’•’£Žȱ ˜ž›ȱ ˜Ȭ’ŸŽ—ȱŠ•Ž—œȱŠ—ȱ™˜Ž—’Š•œȱ˜ȱ‘Ž’›ȱž••ŽœȱŠŸŠ—ŠŽǯȱž›‘Ž›–˜›Žǰȱ˜—•¢ȱ‘žœȱ ŒŠ—ȱ ŽȱŽ—œž›Žȱ‘Šȱ‘Žȱ™˜ Ž›ȱ ˜ȱŠŸŽȱžœȱ˜ȱœŠ—Œ’¢ȱŠ••ȱŠŒŽœȱ˜ȱ–ž—Š—Žȱ›ŽŠ•’¢ȱ–Š—’ȬȬ Žœȱ’œŽ•ȱ˜ȱ’œȱž••ŽœǰȱŽ—Š‹•’—ȱŽŸŽ›¢ȱŒ˜›—Ž›ȱ˜ȱ•’Žȱ˜ȱ‹ŽŒ˜–Žȱ ’œȱ›žŽȱ‘˜–Žǯ3

1. ŽŽȱ˜—ȱŘśDZŘŝǰȱŠ‹˜ŸŽǯȱȱ2. ȱ•ŽŠœȱž—’•ȱ‘Žȱ–Žœœ’Š—’ŒȱŽ›ŠDzȱœŽŽȱ‘ŽȱŸŽ›Ÿ’Ž ȱ˜ȱparashat Toldotǯȱȱ3. Torah OrȱŗŝŒDzȱLikutei SichotǰȱŸ˜•ǯȱ ŗśǰȱ™™ǯȱŘŚŖȬŘŚŗDzȱSefer HaSichot 5751ǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™™ǯȱŗŚŘȬŗŚřǰȱŗŝŚȬŗŝśǯ

ūŲů ~”‡ƒ FIRST READING

X ONKELOS W 11 28:10 Šq„ l~qƒq—– r z o~juŒ n s• lq‡•q’jŽƒu   bq· j’n½qƒ ‚rŽ vr–r ÐpŠQo½qƒqL¯– r ] o~j¶nŒsQ•lvq‡~_ o”o½qƒ ˜ ruŒqu˜ rƒ~u r–j˜q~ju q–lqƒ  r–r jŠ ‡oŽ jq~oŒ ‡ ojŽƒ~u r z—jŒnz—Š‡r o–l~ ‹Ë O•rÁq‚‡] oŽ jq~voŒT qÇn½qƒ¯pŒ Op±q‚~] rw‡n¿T‹¯ r pŠ^ r½qƒ ‹Ë W•rÁq¶ ‡ o‰ jz—ƒ‡u n‚sƒru ~‡ n ƒu n q z—jƒ~r–j˜q~ ~ƒ‚u q‚~ r–j˜q~ju ~º v‚q‚‹Ë_•rÁq¶Qq¿j¯n½qƒƒ‡L r˜s¯l~ vq–jŒ‹p°Qr½qƒ

X W ˜qŠu n’˜ ju •ou nu˜p— z ƒŽu jqŒrŠ jƒ‡ nu €uq j’˜Š nu q~jƒ sƒŒj‰‚ru Šu n’˜ ju sƒ z—jŠ  qqŽ‰˜u j sƒŽju˜sƒ r–p z—Š‡ n jz—nup—‡ z oj‡Šq s• lq‡~o”ou‡qƒ ˆr jpŒu qŠjŠ ŠŠ ou ’ qu j˜n‡u qƒ  q˜r‰~sŠƒ j ƒ˜u ‰ ru ‚‚ q Žru nz—jƒ ˜‡ n j–q  r‡jŽ nr‚•‡ nj’n‚Š~ orŒjz—n‡Š~ƒp r{— o ˆqŠj r‚ƒ‡ nr~• r j”n‡‡oŽ‡ oju ‚ p z—rŽu q‚‡€u n • p–p’ju z—r–s’Œ ju — p z sƒŒj‰u “ p–r~r‚sƒŠ‚u r”j’r•u p z—  sƒ€jƒˆj q–o‡‰un ƒ r{—~ o j–q‡u qƒ‡ n˜j‰ƒs•u lq‡Š—p z sƒ˜r z—r–r’ju ‹— r z pŠr‡u ƒ q z—pŒp— zu ‚~q s‡u r qƒs u˜j‰nŠ sƒŠ‚ r‡‚ r  z—pŒ— pu z ‚~ q ‡r nu‰ s u˜j‰nŠˆ‡j n–r”‚ r‡‚~ r Šs ~ o”ou‡qƒ sƒ z—~n–r‚ r‡jŽ nrŠ– q„ – r qŒr€u — p zu nŒƒu ~sŠu —‹ p z s~ j˜n’u ‚Œ ru  q sƒŠ‚u rj•r— zu — p z rŒjz—qŒ z—pŒp— zu ‚~ q ‡r ‰un ~rŠu ~" p sƒ˜r~‡n” j‡–‡‰u n j„‚‚ n ŒrŠru jƒ‚ rŽ r–r s• lq‡ˆpŠoj ‡u qƒ~rŠu p~ ‡ nŒj‰u r~r{—lƒ‡ r˜s z—l~ q–jŒ‹ p{—ru‡qƒ‹ r z—‡ nŠr‡u —‡ p z oj‰u ‚u r˜rŽ sƒj  qŒj„nup z—‹ p z—s–‚r{— sƒ‹ sƒ•rŒu q‚  nŒ•‡ nuq”˜q~‡n”j‡u p z—‡€u n qŒ ˜ sƒ–˜ r sƒ‡u ‡ q oŽ’ ju Œ~n o–r‡‚r‡ r‚p— z sƒ z—~s– jŠ ‡ nro„ j–qŒ ~ r”r‡‚u r–rl‚~ƒ‚u ‚u rƒ‡n„~ƒ‚‚u rsƒ‚~ƒ‚–‡u nru•‡ nuq”u q‚p z— •‡ nuq” q ‡nŽqu ‡‡qŠ r˜ p–pŒsƒ~˜~s„ sƒ„‹ n sƒ„˜ sƒ‡ n–jŒƒŠ‡u n j˜n‚ Œ~ n o” ou˜qƒ o‰jƒ‚u r–rl‚‚rŽ’ ru ‚u rƒ‡n„‚rŽ’ ru ‚u rsƒ‚‚rŽ’‹ ru — r zu nŒ  z—sƒr•u ‚ q r~r{—l‡ Œn q ‡nŽqu ‡‡qŠ r˜ p–pŒsƒ~˜~s„ƒ j sƒ z—~s–˜ p~ ˜ p‰pŠrŠ~r”r‡‚rŽ r–r ˆpŠou‡qƒj ˜ƒ–u ƒ‡ r nŒmrŽ– ju ƒŒu r~r‚‹ sƒ•rŒu q‚  p p~r‚˜~ p •uq ‡u n qƒ– qŒk~pŽu — p z ƒ‚p„u jƒ˜ q ~ q p~~ p ƒ‚u ˆj ƒ–u ru ‚ p„‡ o~juƒ˜u ‰ ru q‚–‡‰u n j„‚~ n Šs ‹ sƒ•rŒu  qu qu€ j’nu‡qƒ   r–r jŠ †ƒu Œ n sƒ z—jŠ~ƒ‚u ‚‹ q sƒ•rŒu qu qu‰ jz—nu‡qƒƒ‡ r˜s z—l~ q–jŒ‹—–r{ p z—l~ –‚ q ~ƒ‚u – o ~‹ q sƒ•rŒju–‰ru j„nŽu ‚‹ q sƒ•rŒu qu ~rŠu p~ ‹ sƒ•rŒ  z—oŒu — nzu p z—‹‡ nŽ—‚ r z o–j{— p qu j–q~Šrl~ q‰—‹ r z sƒ•rŒsƒ˜sƒ~ju  qu€ j’nu‡qƒ•s r–oŒ‹ sƒ•rŒu q‚˜~~ p j–q‡u qƒ sƒu– qŒk~pŽu p z—‚‡u r n–sƒŒu q‚ ‚ r–sƒ u˜qu•osƒ‚r‡ r‚p z—‚rŠj‡qŠu  qu q‰ r z—~sŠ– p o˜‡o ju ƒu z—j–o’u ƒŽ‡u o˜sƒu q–jƒ˜ p z—ru ququ q€ r’ƒu  sƒ ‡ n–‡nu q€ r’ƒu sƒŒj‰u

¡£±Ÿ«®›š°©£¦Ÿ¡ ¢ ž£¨²£¢¡«ž›²´£³š²›š£¢£¬³Ÿž£  ¢¬³Ÿž£›¥´£³š²› š´Ÿ²Ÿ¡¥´£³š²› X CHASIDIC INSIGHTS W eny, with the strength to follow along a similar path. as well. In fact, the only way we can grow is by taking True, our home environment should be a haven from on the challenges of our personal Charan.7 the materialistic world, permeated with the Torah’s 10ȱ ŠŒ˜‹ȱ •ŽĞȱ ŽŽ›œ‘Ž‹Šdz˜ȱ ‘Š›Š—DZȱ was wholesome and holy values. However, once we have named for the of peace made there between established such a home, we do not have to be afraid to and Avimelech.8 This covenant enabled venture into the outside world in order to elevate real-- Abraham and his descendants to live a Godly life un-- ity. And just as ’s descent to Charan actually pro-- hindered by Avimelech and his opposition to holiness. pelled him to great spiritual heights, the same holds The interprets Jacob’s leaving Beersheba to true for us: our temporary forays into the non-spiritual mean that he was unwilling to perpetuate this cove-- milieu of the material world with the aim of elevating nant,9ȱ˜›ȱ‘’œȱŠ™™›˜ŠŒ‘ȱ˜ȱŽŸ’•ȱ’쎛Žȱ›Šœ’ŒŠ••¢ȱ›˜–ȱ ’ȱ ’••ȱ—˜ȱ˜—•¢ȱ—˜ȱ‘ŠŸŽȱŠȱŽ›’–Ž—Š•ȱŠěŽŒȱ˜—ȱžœDzȱ‘Ž¢ȱ ‹›Š‘Š–ȱ Š—ȱ œŠŠŒȂœǯȱ ‘Žȱ ꛜȱ  ˜ȱ ™Š›’Š›Œ‘œȱ Ž›Žȱ ’••ȱŠŒžŠ••¢ȱ™›˜ŸŽȱ‹Ž—ŽęŒ’Š•ȱ˜ȱ˜ž›ȱœ™’›’žŠ•ȱ›˜ ‘ǰȱ

[ INNER DIMENSIONS \ ǽŗŖǾȱ ŠŒ˜‹ȱ•ŽĞȱŽŽ›œ‘Ž‹Šdz˜ȱ‘Š›Š—DZȱAllegorically, ˜ȱ‘Š›Š—DZ The word “to” in this phrase is indicated Jacob’s departure from Beersheba and subsequent ‹¢ȱ‘Žȱ•ŽĴŽ›ȱ‘Ž’ȱœžĜ¡Žȱ˜ȱ‘Žȱ ˜›ȱ‘Š›Š—ǯȱ‘’œȱ arrival in Charan mirrors the soul’s descent from appended ‘Ž’ȱŠ••žŽœȱ˜ȱ‘ŽȱœŽŒ˜—ȱ•ŽĴŽ›ȱ‘Ž’ of God’s the spiritual realm into the physical world. Before ŠŸŠ¢Š‘ȱ(spelled ¢žȬ‘Ž’ȬŸŠŸȬ‘Ž’), with which, the soul commences this challenging mission, it is we are taught, He created the physical world.12 given the strength to succeed, in the form of an oath Allegorically, thus, the verse means that when the administered by the heavenly court enjoining it to soul descends from the spiritual worlds (Beersheba) 10 act righteously. Hence— into the physical world (Charan) and performs its ŠŒ˜‹ȱ•ŽĞȱŽŽ›œ‘Ž‹Š, the “well of the oath,” alluding holy work therein, it reveals that the world, which to the oath taken by the soul before descending into initially conceals Godliness, is in reality created and this world.11ȱ‘Žȱœ˜ž•ȱž•ę••œȱ’œȱ–’œœ’˜—ȱ‹¢ȱ˜’—ȯ sustained (the ‘Ž’ of Charan) by God.13

7. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™™ǯȱŜŖȬŜŗǰȱŸ˜•ǯȱřǰȱ™™ǯȱŝŞŞȬŝŞşDzȱŽŽ›ȱ Š’Œ‘˜ 5752, vol. 1 p. 139. 8. See Genesis 21:31. 9. Ž›Ž’œ‘’ȱŠ‹‹Š‘ on this verse. 10. ’Š‘ 30b. 11. › Š‘Š’–ȱ˜—ȱŸǯȱŗŚȱ‹Ž•˜ DzȱŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’– 5630ǰȱ™™ǯȱřŗěDzȱŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’– Ž•ž”Š, vol. 2, p. 162. 12. Ž—ŠŒ‘˜ 29b. 13. ŽŽ›ȱ Š’Œ‘˜ 5752, vol. 1, pp. 138-139.

ūŲŰ 372 Genesis 28:10-11 VAYEITZEI Jacob’s Dream 28:10ȱ ŠŒ˜‹ȱ•ŽĞȱŽŽ›œ‘Ž‹ŠǯȱWhile he was living there, Jacob’s righteous conduct in-- spired the inhabitants of the city to behave properly and made them feel ashamed ˜ȱ‹Ž‘ŠŸŽȱ’–™›˜™Ž›•¢ǯȱ‘žœǰȱ‘’œȱŽ™Š›ž›Žȱ•ŽĞȱŠȱ™Š•™Š‹•ŽȱŸŠŒžž–ǰȱŠ—ȱ‘Žȱ’—‘Š‹’Ȭ- ants felt that their city had lost its most valuable asset.1 Ў›ȱ ŠŒ˜‹ȱ•ŽĞǰȱœŠžȱœŽ—ȱ‘’œȱœ˜—ȱ•’™‘Š£ȱ˜ȱ”’••ȱ‘’–ǯȱ•’™‘Š£ȱ™ž›œžŽȱ ŠŒ˜‹ȱŠ—ȱ caught up with him, but was then faced with a dilemma: on the one hand, he was ž¢Ȭ‹˜ž—ȱ˜ȱ˜‹Ž¢ȱ‘’œȱŠ‘Ž›ȂœȱŒ˜––Š—ȱ˜ȱ”’••ȱ ŠŒ˜‹Dzȱ˜—ȱ‘Žȱ˜‘Ž›ȱ‘Š—ǰȱ‹ŽŒŠžœŽȱ ‘Žȱ‘Šȱ‹ŽŽ—ȱ›Š’œŽȱ‹¢ȱ‘’œȱ›’‘Ž˜žœȱ›Š—Š‘Ž›ǰȱ œŠŠŒǰȱ‘’œȱŒ˜—œŒ’Ž—ŒŽȱ˜ȱ‘Žȱ‹ŽĴŽ›ȱ of him and he could not bring himself to kill his uncle Jacob. So he decided to ask ŠŒ˜‹ȱ‘’–œŽ•ȱ ‘Šȱ‘Žȱœ‘˜ž•ȱ˜ǯȱ —ȱ›Žœ™˜—œŽǰȱ ŠŒ˜‹ȱŠŸŽȱ•’™‘Š£ȱŠ••ȱ‘’œȱ™˜œœŽœȬ- sions, pointing out to him that the Torah views a poor person as dead because he •ŠŒ”œȱ›Žœ˜ž›ŒŽœȱ ’‘ȱ ‘’Œ‘ȱ˜ȱ’—ĚžŽ—ŒŽȱ˜‘Ž›ȱ™Ž˜™•Žǯ2ȱ•’™‘Š£ȱŒ˜ž•ȱ—˜ ȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ Ž••ȱ‘’œȱŠ‘Ž›ȱ‘Šȱ‘Žȱ‘Šȱ’—ŽŽȱ•ŽĞȱ ŠŒ˜‹ȱȃŽŠǯȄ3  Š›Žȱ˜ȱ‘ŽȱŒ‘Š••Ž—ŽœȱŠ Š’’—ȱ‘’–ȱ’—ȱ‘Š›Š—ǰȱ ŠŒ˜‹ȱ›ŽŠ•’£Žȱ‘Šȱ‘Žȱ—ŽŽŽȱ˜ȱ prepare himself spiritually before going there. He therefore returned to the acad-- emy of Ever ( had already died by then), studying there assiduously for the —Ž¡ȱ˜ž›ŽŽ—ȱ¢ŽŠ›œȱǻŘŗŝŗȬŘŗŞśǼǯ He ‘Ž—ȱꗊ••¢ȱœŽȱ˜žȱ˜›ȱ‘Š›Š—ǯ When he ar-- ›’ŸŽǰȱ‘Žȱ›ŽŠ•’£Žȱ‘Šȱ‘Žȱ‘Šȱž— ’Ĵ’—•¢ȱ™ŠœœŽȱ˜ž—ȱ˜›’Š‘ǰȱ ‘Ž›Žȱ‘’œȱŠ‘Ž›ȱ and grandfather had prayed, without praying there himself. In order to rectify this Š™™Š›Ž—ȱŠě›˜—ȱ˜ȱ‘’œȱ˜›Ž‹ŽŠ›œȂȱŒ˜—žŒǰȱ‘Žȱž›—ŽȱŠ›˜ž—ȱŠ—ȱ›Ž›ŠŒŽȱ‘’œȱœŽ™œȱ in the direction of Mount . When he reached , God miraculously up-- rooted Mount Moriah and set it down in Bethel. 11 Thus, Jacob unknowingly ŒŠ–Žȱž™˜—ȱ‘Žȱ™•ŠŒŽ, Mount Moriah, where his fa-- ‘Ž›ȱ‘Šȱ‹ŽŽ—ȱ‹˜ž—ȱŠ—ȱ—ŽŠ›•¢ȱœŠŒ›’ęŒŽǯȱ•‘˜ž‘ȱ’ȱ Šœȱœ’••ȱŠ¢•’‘ȱ ‘Ž—ȱ he arrived, God made the sun set early in order to force him to spend the night. Once it became dark, Jacob ™›Š¢Žȱ˜ȱ ˜, for in addition to following his father’s Œžœ˜–ȱ˜ȱ™›Š¢’—ȱŽŸŽ›¢ȱŠĞŽ›—˜˜—ȱŠ—ȱ‘’œȱ›Š—Š‘Ž›ȂœȱŒžœ˜–ȱ˜ȱ™›Š¢’—ȱŽŸŽ›¢ȱ morning,4 he had instituted the practice of praying every night, as well. Thus, al-- though he had not originally planned on doing so, ‘Žȱœ™Ž—ȱ‘Žȱ—’‘ȱ‘Ž›Žǰ on Mount Moriah,ȱ‹ŽŒŠžœŽȱ‘Žȱœž—ȱ‘ŠȱœŽǯȱIn order to protect himself from wild ani-- mals, ‘Žȱ˜˜”ȱœ˜–Žȱ˜ȱ‘Žȱœ˜—Žœȱ˜ȱ‘Šȱ™•ŠŒŽȱŠ—ȱ™•ŠŒŽȱthemȱŠ›˜ž—ȱ‘’œ bodyś andȱ‘ŽŠ. When he took another stone to use as a pillow, the stones he had placed around his head protested, each demanding the honor of serving as Jacob’s pillow, so God miraculously transformed them into one stone.6 Jacobȱ•Š¢ȱ˜ —ȱ’—ȱ‘Šȱ ™•ŠŒŽ to sleep.ȱ‘’œȱ Šœȱ‘Žȱꛜȱ’–Žȱ’—ȱ˜ž›ŽŽ—ȱ¢ŽŠ›œȱ‘Šȱ‘ŽȱŠŒžŠ••¢ȱ•Š¢ȱ˜ —ȱ to sleep, for during his stay in Ever’s academy, he had made it a point to continue studying into the night, only taking short naps as necessary. X CHASIDIC INSIGHTS W 10 ŠŒ˜‹ȱ •ŽĞȱ ŽŽ›œ‘Ž‹ŠDZȱ Jacob’s leaving the holy en-- the less-than-holy environment of Charan in order to vironment of the Land of and descending to challenge “the deceiver” endows us, his prog--

1. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱřśǰȱ™™ǯȱŗŗşȬŗŘŘǯȱȱ2. ŽŠ›’– 64b. 3. Rashi on 29:11, below. 4. Above, 19:27 and 24:63. 5. ŽŽ›ȱ Š’Œ‘˜ȱśŝśŘ, vol. 1, p. 143. 6. Maharsha on ‘ž•’— 91b.

ūŲŰ 373 ~”‡ƒ FIRST READING

X ONKELOS W 12 ~ r j–q~ju“‡ njŽ~ rŒjŠƒ~u r‚jƒ‹ qŠl qƒ ‚ rŒj‡L rŒr±q‚ q‡] n·qŒË Q¯~s–jƒ‚ r” j–Oq~] rÆtŒT‹rÀt‚^ o n‚jƒ‹ RÒl vq½vqƒ ~~ r‚jƒ ‡ur qŒ jz—˜‡” o ‡q o†Œ r ‚u o z—‡o–jƒ ‚u ou‡ n˜l rŽ jƒ‡ n•jŠrr‡‡ q~r‡u q‰l~jŠ qŒ Ë v¶‹‡Qnj–sv‡jƒ‹‡_ nŠs‹‡ On‚Òk~‡]o‰l~jŠqŒT‚o n‚jƒ X RASHI W  sƒ˜sƒƒqŠjŠ“u p–r~rŠ‚ r”ƒ ‡u o‰l~jŠ qŒƒu j–r‡ jƒq‡n• r–rŠ 4 ‹‡ nj–sƒ‡ˆj ‰– ru q q~jƒ‚Šru n ju˜‹‡ nŠ sƒ‹‡ nj–s‡ jƒ‹‡ nŠs ƒŠu rjƒ“ p–r~rŠ‚ r”ƒ u ‹‡ n~j”sƒ‡‡~“ o p–r~ruƒ‚u ƒu ƒu Š nu p z—‹‡ n‰r~jŠ qŒ

X CHASIDIC INSIGHTS W ’œȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ—Šž›Š••¢ȱ’—Œ•’—Žȱ˜ȱž•ę••ȱ ’œȱ ’••ǯ23 can be then transformed, as Jacob says, into a home for 29 —ŒŽȱ Žȱ‘ŠŸŽȱŠŒŒŽœœŽȱ‘ŽȱŽœœŽ—ŒŽȱ˜ȱ‘Žȱœ˜ž•ǰȱ’œȱ’—ĚžȬ- God. Ž—ŒŽȱž•’–ŠŽ•¢ȱŒ˜—’—žŽœȱ˜ȱ™Ž›ŸŠŽȱžœȱŽŸŽ—ȱŠĞŽ›ȱ Žȱ lternatively, the stones in this verse allude to the become intellectually and emotionally inspired. In the A rock-like strength of the soul. By placing stones around words of the Mishnah24: “He who observes the Torah in his head, Jacob was spiritually drawing the energy and ™˜ŸŽ›¢ȱ ’••ȱ’—ȱ‘ŽȱŽ—ȱž•ę••ȱ’ȱ˜žȱ˜ȱ ŽŠ•‘ǯȄŘś strength of his soul into his physical being. He hoped T‘ŽȱŽœœŽ—ŒŽȱ˜ȱ‘Žȱœ˜ž•ȱ—˜ȱ˜—•¢ȱŽ—Š‹•Žœȱžœȱ˜ȱž•ę••ȱ that doing so would protect him from wild beasts, our Divine mission even while we feel “stone-like” and since animals do not molest a person whose body is 30 ž—’—œ™’›ŽDzȱ’ȱ•’”Ž ’œŽȱŽ—Š‹•Žœȱžœȱ˜ȱŒ˜–‹’—Žȱ‘ŽȱœŽŽ–Ȭ- thoroughly permeated with the soul’s energy. ingly multifarious and lifeless “stones” of the mun-- ‘Žȱ ˜•¢ȱœ˜ž•ȱ’œȱ–Š—’Žœȱ’—’’Š••¢ȱ’—ȱ‘Žȱ‘ŽŠDzȱ›˜–ȱ dane world into one united home for God.26 ‘Ž›Žǰȱ’œȱ’—ĚžŽ—ŒŽȱ›Š’ŠŽœȱ˜ȱ‘Žȱ›Žœȱ˜ȱ‘Žȱ‹˜¢ǯ31 The ˜›Š‘ȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ˜—•¢ȱŽ¡™•’Œ’•¢ȱ–Ž—’˜—œȱ‘Žȱœ˜—Žœȱ ŠȬ- As we have seen, Jacob’s descent to Charan allegori-- cob placed around his head, even though he placed cally represents the soul’s descent into the physical other stones around the rest of his body. world. The soul’s primary purpose in this world is to elevate physical reality by using it for Godly ends, However, the stones surrounding his body began to ar-- thereby revealing the Divinity hidden within it. This gue with those surrounding his head, demanding that purpose is alluded to in the phrase “He took some they be the ones to surround his head. Symbolically, of the stones of that place,” since the word for “that this means that they wanted the power of Jacob’s soul place” (‘ŠȬ–Š”˜–) also means “space” in general, and that was manifest in his head to be equally manifest space (together with time) forms the basis of physical throughout his whole body. reality.27 The “stones” of “that place” thus refer to the Since Jacob was lying in the holiest place in the lowest element of physical reality, that which displays world—the site of the future Temple, where God’s es-- no sign of Divine life at all. The absence of Divine con-- sence would be manifest—the stones’ request could be sciousness in this level of reality is further highlighted ž•ę••Žǯȱȱ‘Žȱ•ŽŸŽ•ȱ˜ȱ ˜ȂœȱŽœœŽ—ŒŽǰȱ‘Žȱ’œ’—Œ’˜—œȱ by the fact that the word “stones” appears in the plu-- between the spiritual (the head) and the physical (the ral, signifying the apparent plurality of forces at play body) are overwhelmed by their commonality—i.e., by in the natural world, in contrast to the true oneness of the fact that they are both creations of God—and fall the Divine energy hidden within it, continuously creat-- away. The foot can accommodate the energy of the soul ing it and sustaining it. just as well as the head. Just as Jacob28 combined the many stones into one, so is In such a protected environment, predatory beasts cer-- the soul’s task to reveal the inherent unity of reality by Š’—•¢ȱŒ˜ž•ȱ—˜ȱŠĴŠŒ”ȱ ŠŒ˜‹ǯȱǻ’–’•Š›•¢ǰȱ’—ȱ‘Žȱ–Žœœ’Ȭ- consecrating it to its Godly purpose. This one “stone” anic age, “[predatory beasts] will do no harm…for the

[ A CLOSER LOOK \ [12] ˜›ȱ‘Ž¢ȱ Ž›Žȱ—˜ȱ™Ž›–’ĴŽȱ˜ȱ•ŽŠŸŽȱ‘ŽȱŠ—ȱ ‘˜ ŽŸŽ›ǰȱ ‘Žȱ Š—ȱ ˜ȱ œ›ŠŽ•ȱ ‘Šȱ ‹ŽŽ—ȱ œŠ—Œ’ꮍȱ ˜ȱ œ›ŠŽ•DZ The at that point had not when God created the world, and ever since pos-- ¢Žȱ‹ŽŽ—ȱ™‘¢œ’ŒŠ••¢ȱœŠ—Œ’ꮍDzȱ’ȱ‘Šȱ—˜ȱ¢Žȱ‹ŽŽ—ȱ sessed intrinsic holiness. This is the reason that the ›Ž—Ž›ŽȱŠ—¢ȱ’쎛Ž—ȱ›˜–ȱŠ—¢ȱ˜‘Ž›ȱ™Š›ȱ˜ȱ‘Žȱ of the Land of Israel were not allowed to world.32 There was therefore no reason for the pa-- leave it.33 triarchs and matriarchs not to leave it. Spiritually,

23. See ’œ‘—Ž‘ ˜›Š‘, Ž›žœ‘’— 2:20. 24. Avot 4:9. 25. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱŽ•ž”ŠǰȱŸ˜•ǯȱŘǰȱ™™ǯȱŗŜśȬŗŜŝǯȱȱ26. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱ Ž•ž”Š, vol. 2, p. 167. 27. ‘ŠȂŠ›ȱ Š’Œ‘žȱŽ‘ŠȂ–ž—Š, chapter 7. 28. See Šœ‘’ on ‘ž•’— 91b, œǯŸǯȱ’Ÿ•’Ȃž. 29. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’– Ž•ž”Š, vol. 2, pp. 161, 163. 30. See ˜‘Š› 1:191a. 31. Tanya, chapter 9. 32. 11:6-9. See ˜‘Š› 1:191a. 33. Above, 1:10, and on ŗśDZŗŞǯȱȱ34. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱŗśǰȱ™™ǯȱŘŖŖȬŘŗŖǰȱŸ˜•ǯȱŘśǰȱ™™ǯȱŗśŘȬŗśřǯȱȱ

ūŲű 374 Genesis 28:12 VAYEITZEI

12ȱ Žȱ‘ŠȱŠȱ›ŽŠ–DZȱ‘Žȱ‹Ž‘Ž•ȱŠȱ•ŠŽ›ȱœŠ—’—ȱꛖ•¢ȱ˜—ȱ‘Žȱ›˜ž— and slop-- ing diagonally upwardǰȱ’œȱ˜™ȱ›ŽŠŒ‘’—ȱž™ȱ˜ Š›ȱ‘ŽŠŸŽ—: its base rested in Beer-- œ‘Ž‹ŠȱŠ—ȱ’œȱ˜™ȱ ŠœȱŠ‹˜ŸŽȱŽ‘Ž•Dzȱ‘žœǰȱ‘Žȱ˜›’’—Š•ǰȱ—Šž›Š•ȱ•˜ŒŠ’˜—ȱ˜ȱ˜ž—ȱ ˜›’Š‘ȱ Šœȱ‹Ž—ŽŠ‘ȱŠȱ™˜’—ȱ’—ȱ‹Ž ŽŽ—ȱ‘Žȱ ˜ȱŽ¡›Ž–Žœȱ˜ȱ‘Žȱ•ŠŽ›ǯ14ȱ™˜—ȱ’ǰȱ ‹Ž‘˜•ǰȱthe Š—Ž•œȱ˜ȱ ˜ȱwho had accompanied him on his trip thus far Ž›Žȱ ŠœŒŽ—’—ȱ‹ŠŒ”ȱ˜ Š›ȱ‘ŽŠŸŽ—ǰȱ˜›ȱ‘Ž¢ȱ Ž›Žȱ—˜ȱ™Ž›–’ĴŽȱ˜ȱ•ŽŠŸŽȱ‘ŽȱŠ—ȱ˜ȱ Israel,ȱŠ—ȱother angels, who were designated to accompany him while he was outside the Land of Israel, Ž›Ž ŽœŒŽ—’—ǯ X CHASIDIC INSIGHTS W able to elevate Avimelech only to the point of making comparably greater than anything they had ever before peace with him, so he would not hinder their living a Ž¡™Ž›’Ž—ŒŽȱ˜›ȱŽ—Œ˜ž—Ž›Žǯȱ‘Ž¢ȱ–žœȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ™›Š¢ȱ ˜•¢ȱ•’ŽDzȱ‘Ž¢ȱ—Ž’‘Ž›ȱŸŠ—šž’œ‘Žȱ‘’œȱŽŸ’•ȱ—˜›ȱ ˜—ȱ to God for the strength to overcome the challenges of him over to their way of holiness. In contrast, when their new life.17 Jacob went to Charan, his intention was not merely to ž•œȱ˜˜ǰȱ‹Ž˜›ŽȱœŽĴ’—ȱŠ‹˜žȱ‘Ž’›ȱŠ’•¢ȱŠěŠ’›œǰȱ–žœȱ live a Godly life unhindered by the culture of Charan, begin each morning with prayer, followed immediate-- but to ›Š—œ˜›– Charan, as well. ly18 by Torah study. Once they have reconnected to God Because Abraham and were not able to transform through prayer and Torah study, they are equipped to the evil of their spiritual opponents (and therefore did ž•ę••ȱ‘Ž’›ȱœ™’›’žŠ•ȱ–’œœ’˜—ȱ’—ȱ‘Žȱ–ŠŽ›’Š•ȱ ˜›•ǯ19 not try to do so), they were also not able transform the Žȱ˜˜”ȱœ˜–Žȱ˜ȱ‘Žȱœ˜—ŽœdzŠ—ȱ™•ŠŒŽȱ‘Ž–ȱŠ›˜ž—ȱ evil propensities of their own children, and ‘’œȱ ‘ŽŠDZȱ ŠŒ˜‹ȱ ›ŽŠ•’£Žȱ ‘Šȱ ‘Žȱ Šœȱ Ž—Ž›’—ȱ Šȱ —Ž ȱ œŠžǯȱ‘Ž¢ȱ˜—•¢ȱ—Žž›Š•’£Žȱ‘Ž’›ȱœ˜—œȂȱ˜™™˜œ’’˜—ȱ˜ȱ world with new challenges. He knew that he would holiness. Jacob, on the other hand, was able to trans-- have to engage that new world while remaining ˜›–ȱ ŽŸ’•Dzȱ ‘Žȱ ‘Ž›Ž˜›Žȱ ›ŽžœŽȱ ˜ȱ ˜•Ž›ŠŽȱ ’ǯȱ ˜—œŽȬ- somewhat detached from it. He therefore surrounded quently, any evil that might have been present in his his head with stones to indicate symbolically that he children was transformed to holiness, and consequent-- wished to protect his “head”—his focus and aware-- ly, all of them followed in his Godly path. ness—from falling prey to the distractions and chal-- This distinction between the ’ diverse meth-- lenges of his new life. He resolved to engage in his ods of dealing with evil can be compared to that be-- work with his ‘Š—œ20 but to keep his head aloof, ever tween the inherently-saintly person and the penitent. focused on his spiritual mission. ‘Žȱ’—‘Ž›Ž—•¢ȬœŠ’—•¢ȱ™Ž›œ˜—ǰȱ ‘˜ȱ—ŽŸŽ›ȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽœȱ œȱ Š—ȱ Ž¡™›Žœœ’˜—ȱ ˜ȱ ‘’œȱ ›Žœ˜•ŸŽǰȱ ŠŒ˜‹ȱ žœŽȱ •’Ž•Žœœǰȱ an ungodly impulse, does not interact with evil at all ’—Š—’–ŠŽȱœ˜—Žœǰȱœ¢–‹˜•’£’—ȱ‘Žȱœ›Ž—‘ȱ˜ȱ‘ž–‹•Žȱ and, as such, neither does he elevate it. The penitent, ™Ž›œŽŸŽ›Š—ŒŽȱ ‘Šȱ ”ŽŽ™œȱ žœȱ ˜—ȱ ›ŠŒ”ȱ ŽŸŽ—ȱ ŠĞŽ›ȱ ˜ž›ȱ in contrast, struggles with temptation and sometimes more “alive” intellectual and emotional inspiration œžŒŒž–‹œȱ ˜ȱ ’Dzȱ œ’—ŒŽȱ ‘Žȱ ˜Žœȱ Ž¡™Ž›’Ž—ŒŽȱ ŽŸ’•ǰȱ ‘Žȱ ’œȱ has run dry. therefore capable of transforming it into holiness.ŗś Similarly, when we embark upon our foray into the 11 Jacob ™›Š¢Žȱ ˜ȱ ˜DZ Until this point, Jacob had “real” world, we cannot rely solely on our own intel-- lived an insular life, steeped in Torah study. His jour-- lectual and emotional connection with God to keep —Ž¢ȱ˜ȱ‘Š›Š—ȱ Šœȱ‘’œȱꛜȱ˜›Š¢ȱ’—˜ȱ‘Žȱȃ›ŽŠ•Ȅȱ ˜›•ǰȱ us on track. Only by protecting our “heads” through whose ways and manners were foreign to him. Yet in-- developing and strengthening our supra-rational con-- stead of making learning the language and customs of nection to God can we stay true to our goal of building ‘’œȱ—Ž ȱ•Š—ȱŠȱ™›’˜›’¢ǰȱ ŠŒ˜‹Ȃœȱꛜȱ’Ž–ȱ˜—ȱ‘’œȱŠŽ—Šȱ a home for Him.21 was to pray.16 Similarly, when young people emerge from the care-- Loewe22 posits that Jacob in fact placed free cocoon of youth (especially those who were priv-- the stones aboveȱ‘’œȱ‘ŽŠǯȱ —ȱ‘’œȱŒ˜—Ž¡ǰȱ ŠŒ˜‹Ȃœȱ™•ŠŒŽȬ- ileged to have spent it in the insular world of Torah –Ž—ȱ˜ȱ‘Žȱœ˜—ŽœȱŠ••žŽœȱ˜ȱ‘Žȱœž™Ž›’˜›’¢ȱ˜ȱž•ę••Ȭ- education) in order to begin earning a livelihood, they ing our Divine mission with humble perseverance, œ‘˜ž•ȱ—˜ȱ–Š”Žȱ‘Žȱ–’œŠ”Žȱ˜ȱ›žœ‘’—ȱ˜ěȱ˜ȱ’––Ž›œŽȱ even in the absence of any intellectual or emotional themselves in the culture of their new world and adapt inspiration. The motivation to forge onward even in to it. On the contrary: At this juncture, more than ever, these circumstances derives from the part of us that must they focus on their spiritual lives, for they will transcends our minds and hearts—the essence of our šž’Œ”•¢ȱꗍȱ‘Ž–œŽ•ŸŽœȱŒ˜—›˜—Žȱ‹¢ȱŒ‘Š••Ž—Žœȱ’—Ȭ- soul. This level of consciousness, being one with God,

14. Rashi on v. 17, below. 15. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 10, pp. 88-91. 16. Ž›ŠŒ‘˜ȱŘŜ‹DzȱŽ›Ž’œ‘’ȱŠ‹‹Š‘ 68:9. 17. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 1, p. 61. 18. See ‘ž•Œ‘Š— ›žŒ‘ ŠŠŸ, ›ŠŒ‘ ‘Š’–ǰȱŗśśDZŗǯȱȱ19. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 3, p. 792. 20. See 128:2. 21. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 1, p. 62-63. 22. ž›ȱ›¢Ž‘ on this verse.

ūŲű 375 ~”‡ƒ FIRST READING

X ONKELOS W ‹] r‚ r–jq~T‡ o‚Òk~‚R rقj‡‡] nŽl~M– qŒ~s½qƒƒ‡h rŠr] rÆnŽ‚W rقj‡‚bo n‚jƒ13 ‡ n‚sƒƒrŠu  n qu˜qŒ j r‡‡~ q r–r•j‡~r‚jƒ ‹ r‚ r–jq~u j ‚u o‚rŠk~r‡j‡~rŽ~– l qŒl~qƒ ~ r j–q~•r j”n‡u j ‚u o‚rŠ~oƒˆj ƒu l~  _ÑjŠr‚‡OpŠr] o‰s¯T‚ rÊq~–^ p¯l~“ p–Rr~r‚•L r j”n‡‡Qo‚Ò~voƒч Onr~ j ‚quŽnŽu ju˜p~ˆrŠ‚qŠlu ‡ o‰— r z ju˜q~‡u n 14 ‡ n~‡n€u  q ˆ‡rŽj  ju sƒ‚‡nƒ ˆ‡rŽj jnŠjƒ ‚ rÁ_r‡V rÊj” q–vr’º“ p–Or~r‚–] q’lvq¿TÑl j–q„‚^ r‡ r‚jƒ Ñvp j–q„Šº‚ j rÂQpŽ jÊp~ ~ r j–qqŒjŠ‘‡o• j˜n˜jƒ~r j–q~ j~r–j’qju‰ ~ rŒsƒ– rjŠƒu ~rŽƒu u’n”jŠƒ~u r jŽ‡u n qŒjŠƒu ‚ QrŒ rl~vr‚˜s_ jÅj¯nŒwŠr¿VÑjº_‰ j–jnŽjƒ‚r¶j€ċL pŽrƒ‚rŽ s]’r”jƒ‚ rŒ jQo•rƒ ˜q‡ l j–q„Š‰ru ˆrŠ‡j njuƒ‰u j–ru j˜n‡jƒ ‡ n–jŒ‡oŒ~ r‚jƒ ˆ‡rŽj juŠ‡ njƒ~u r j–q~ Ð OoŠ oÊw–p¯l~Šs]‰j¶TÑ‡Ê bn j–qŒj¯ºÐ RrÁn‡ Wn‰sŽ~‚ vr bo n‚jƒ15Ñvp j–q„ jº ‡–u n q˜l~Šr‰ ju ˆruŽj n–ju†p~jƒˆj rlqju ‡ o–l~~ rr‚~r j–q~jŠˆruŽj n‡o˜l~qƒˆj q‚ j˜ –] p¯l~Uq OÑjr„k~~ vp Ò‡] Un¿˜~ sL»q‚‚QrŒ rl~vr‚wŠp~ч On˜s] n¯l‚vqƒ ‡˜u n ‡r ou jp~‡u n q ˆruŽj n•ju jz—p~~rŠ s• lq‡–q ju˜n~jƒ  ˆrŠj ˜‡ nŠ‡oŠu qŒ 16 ~ r–r•j‡˜‡~~ n r† jz—ƒ•u – ju qŒl~qƒ‚u o˜jŽ— nzu nŒ M˘rŽ j±nŒ hs•lvq‡“ ] q•‡n½qƒ ÐvrŠ‡ nÊ j–Qq¶ n¸w–p¯l~˜~‡_ o n˜‡On°rw‹ n~ ~rŠ~rŽ l~qƒ ‡ or‚~ r–j˜q~ju‡o–r— z r‡‡ q  qr‡‡ n˜‡oƒl‚ ‡ nÊjvrr‡~ _Ò‡Qn‰sŽ vr~jƒ‚L p» q‚‹ËQ•rÁq¶‚O rقj‡¯]o‡T o‰ r~–pŒ~sR½qƒ X RASHI W ‡ˆrj Š˜un j–quu n ‡‰u n  sƒ z—jŠnuz—oŒu q z—jŒ‹ n~‡ n˜‡n{—r‹n~ ~sŠu —‡ p z ’Šnu ‘q ~q • r j”n‡‡o‚sŠ~oƒ  sƒ–jŒr z—jŠƒ‡rŠ r ”ur nŽ ˆr Š j sƒ j–q„Š‹q r‚ r–jq~jŠ‡ nu˜j q†jn‚p— zu ‚Œ q ˆ‡pŠr rjƒˆr ‰u j j–r”jŠ Š~ q sƒŒ— jz ƒ‚u ˆj ƒ–u ru z—sƒr•u ‚ q o n‡u —~ p z r–j•nŒu  qu ƒŽ‡u n”rŒ ~ o–r•u ‡• n r j”n‡‡‰un  sƒŠ‡ nu˜ j–qŒr~~sŠu p z—ƒ r{— ojŠ~sŠ jƒƒ‡ nu˜j q†jn‚ – qŒk~pŽu —‹ p z ƒu — zu nŒ‡ nŽ sƒŠj’‡u o‚sŠ k~s u˜j‰nŠ‹ p‚‡o‡u q ju‹‡ n•‡ nuq”u q‚ ‡ nŠŠr‰u o‰jƒ•r j”n‡Šr‰~u sŠ jƒ•r j”n‡j‡n‰~ru Šu p~ q–r„ˆr jŠ ‡ n’jŠ• r j”n‡Šq sƒŒ— jz o n‡~‰‡ ru nŒl~q‡~sŠƒ‡ r z—s j•nuo‚ ‹‡ nz—jŒu q z—jŒ–ƒu u nuŠ p” o~‹‡ n‰ƒŒu u j q‚‹ p‚rŠƒ j sƒŠjƒˆr jŠƒu – p”o‡ jƒ˜Œ ou ‰ qu ~ƒ‚u ‡ o–l‚qƒ˜ n‡ququ‚r‡‚~ r ƒŠu r‰jƒƒ‡rŽ‡ o ƒ‚u ‰ ru p z— ‹ ps•–pu~ n Šs s• lq‡‹‡n o–l‚— p z q ‡n‰sƒ‡‚p„ jƒŠ q sƒ z—jŠ  z—sƒr•u ‚Š q ’ou •n  r‚‡pŠ r o‰s z— ~ rŒƒ u jŽ˜ qu ƒu Žu Œ pu Œ• n qr’u r–r‚ ‡ nu˜jŽ q z—r‡~Š‡s nu˜jqr‡‹n~p— z ‡˜u n jrr‡~Š‡s n‰sŽ r~jƒ   o‰rŠ ‚ r sƒŽ~ o‚ ju˜p— z sƒŠ„ qŒ r–ƒ‡ ru˜j qu˜Š o~ r–j{—n‡“ p–p~Š‰~ru ƒ‚u ˆj ƒ–u ru ‚p„‰ ru z—sƒr•‹sƒ•rŒju “s– j’n‡ o‰jƒ sƒŒj‰u ru˜j•q„ r jƒ˜ ru j” q–r’ƒu   ƒ‡rŽrjŠ z—or‰u nŠ – p z—l~ q rrŠu nŒƒu ƒ r{— ooŒ~ o–r‡‚r‡ r‚p—‡ z n’jŠˆj Œ ru ‡ n n‰sŽ r~

›£š´Ÿ¨³ ´Ÿ¦Ÿ´Ÿ¢Ÿ¢›Ÿ£š X CHASIDIC INSIGHTS W truly present in this place, yet I was not aware of it.” break through and pass through the gate…. Their king ŠŒ˜‹ȱ ›ŽŒ˜—’£Žȱ ‘Šȱ ‘Žȱ ›ŽŸŽ•Š’˜—ȱ ˜ȱ ˜ȱ ’—ȱ ‘Šȱ will pass before them and God will be at their head.”47 place was of the type beyond normal awareness and ˜Ȃœȱ‹•Žœœ’—ȱ ŠœȱŠ•œ˜ȱž•ę••Žȱ˜ȱŠȱŒŽ›Š’—ȱŽ›ŽŽȱ’—ȱ 43 knowledge. ŠŒ˜‹Ȃœȱ•’Ž’–Žǰȱ’—ȱ‘ŽȱŒ˜—Ž¡ȱ˜ȱ‘’œȱ–’›ŠŒž•˜žœȱœžŒȬ- 14ȱ˜žȱ œ‘Š••ȱ œ™›ŽŠȱ ˜žȱ ™˜ Ž›ž••¢dzŠ—ȱ Š••ȱ ‘Žȱ cess in amassing wealth, as will be recounted below: In Š–’•’Žœȱ ˜—ȱ ŽŠ›‘ȱ ’••ȱ ‹Žȱ ‹•ŽœœŽȱ ‘›˜ž‘ȱ ¢˜žDZȱ The ‘ŽȱŸŽ›œŽǰȱȃ‘Žȱ–Š—ȱ‘žœȱ‹ŽŒŠ–ŽȱŽ¡ŒŽŽ’—•¢ȱ™›˜œ™Ž›Ȭ- word for “you shall spread out powerfully” (žŠ›Š£Š) ous,”48 the word for “became prosperous” (¢’›˜£) also literally means “you shall break through,” as through a literally means “break through.” barrier. Allegorically, this refers not only to Ja-- ’–’•Š›•¢ǰȱ ŽȱŒŠ—ȱž•ę••ȱ‘’œȱ‹•Žœœ’—ȱ’—ȱ˜ž›ȱ˜ —ȱ•’ŸŽœǰȱ cob’s physical progeny but also to his Divine message if we merit. In order to motivate God to bless us be-- to the world, which will be consummately disseminat-- yond the bounds of nature, we must break through our ed throughout the world in the messianic future. The own bounds by going beyond the normal demands of Messiah will usher in an era in which God’s presence proper or even holy behavior.49ȱ˜›ȱŽ¡Š–™•ŽǰȱŽŠŒ‘Ž›œȱ will be revealed in the world in a manner that breaks typically have a set number of hours they are required through any former limitation and constriction. All to teach. If they throw themselves heart and soul into 44 —Š’˜—œȱ˜ȱ‘Žȱ ˜›•ȱ ’••ȱ›ŽŒ˜—’£Žȱ ˜ and devote their teaching, continuing to teach beyond their re-- Śś themselves to making the world into His home. quired hours, they have broken out of that limitation. Thus, the Messiah is descended from Judah’s Per-- Similarly, giving more charity than we are required to Ž£ǰȱ ‘˜œŽȱ—Š–ŽȱŠ•œ˜ȱ–ŽŠ—œȱȃ‹›ŽŠ”’—ȱ‘›˜ž‘ǯȄ46 The and augmenting our regular commitments to Torah Messiah himself is referred to as “the one who breaks œž¢ǰȱ™›Š¢Ž›ǰȱŠ—ȱž•ę••’—ȱ‘ŽȱŒ˜––Š—–Ž—œȱŠ›ŽȱŠ••ȱ through:” “I will assemble the remnant of Israel…. The Ž¡Š–™•Žœȱ˜ȱ‹›ŽŠ”’—ȱ‘›˜ž‘ȱ‘˜•¢ȱ•’–’Š’˜—œǯśŖ ˜—Žȱ ‘˜ȱ ‹›ŽŠ”œȱ ˜›‘ȱ ’••ȱ ˜ȱ ‹Ž˜›Žȱ ‘Ž–Dzȱ ‘Ž¢ȱ ’••ȱ

43. ŽŽ›ȱ Š’Œ‘˜ȱśŝśŘ, vol. 1, pp. 140-142. 44.ȱ œŠ’Š‘ȱŚŖDZśǯȱȱ45. Zephaniah 3:9. 46. See below, 38:29. 47. 2:12-13. 48. Below, 30:43. 49.ȱŽŽȱ˜—ȱ¡˜žœȱŘŜDZŗśǯȱȱ50. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™™ǯȱŗŜŝȬŗŝŖDzȱŽŽ›ȱ Š’Œ‘˜ȱśŝŚŞ, vol. 1, pp. 112-113.

ūŲŲ 376 Genesis 28:13-16 VAYEITZEI

13ȱ—ȱ‹Ž‘˜•ǰȱ ќёȱ ŠœȱœŠ—’—ȱ˜ŸŽ›ȱ‘’–ǰ to guard him during his sojourn in Charan.ȱ ŽȱœŠ’ǰȱȃ ȱŠ–ȱ ќёǰȱ ˜ȱ˜ȱ‹›Š‘Š–ȱ¢˜ž›ȱ˜›Ž‹ŽŠ›ǰȱŠ—ȱ ˜ȱ˜ȱ œŠŠŒǯȄȱ God does not usually refer to Himself as “the God of” a living person since that ™Ž›œ˜—ȱ–’‘ȱŒ˜––’ȱŠȱœ’—ȱŠȱŠ—¢ȱ’–ŽǰȱŠ—ȱ‘Ž›ŽŠĞŽ›ȱ ˜ȱ ˜ž•ȱ—˜ȱ Š—ȱ˜ȱ‹Žȱ associated with him. However, in Isaac’s case, since his seriously-impaired eye-- sight rendered him unsusceptible to the world’s temptations,34 God did not hesi-- tate to refer to Himself as Isaac’s God. He miraculously contracted the entire Land of Israel into the four square under Jacob’s body, and told him, ȃ ȱ ’••ȱ’ŸŽȱ ‘Žȱ•Š—ȱž™˜—ȱ ‘’Œ‘ȱ¢˜žȱŠ›Žȱ•¢’—ȱ˜ȱ¢˜žȱŠ—ȱ¢˜ž›ȱŽœŒŽ—Š—œǯ It will be as easy for them to conquer it from its inhabitants as it is for a person to control the four square cubits occupied by his own body.řś 14ȱ˜ž›ȱŽœŒŽ—Š—œȱ ’••ȱ‹ŽȱŠœȱnumerous asȱ‘Žȱžœȱ˜ȱ‘ŽȱŽŠ›‘ǰȱŠ—ȱ¢˜žȱœ‘Š••ȱ œ™›ŽŠȱ˜žȱ™˜ Ž›ž••¢ȱ˜ȱ‘Žȱ Žœǰȱ˜ȱ‘ŽȱŽŠœǰȱ˜ȱ‘Žȱ—˜›‘ǰȱŠ—ȱ˜ȱ‘Žȱœ˜ž‘ǰȱŠ—ȱ Š••ȱ‘ŽȱŠ–’•’Žœȱ˜—ȱŽŠ›‘ȱ ’••ȱ‹Žȱ‹•ŽœœŽȱ‘›˜ž‘ȱ¢˜žȱŠ—ȱ‘›˜ž‘ȱ¢˜ž›ȱŽœŒŽ—ȬȬ Š—œǯ 15 ȱŽ‘˜•ǰȱyou do not need to fear or Laban, for ȱŠ–ȱ ’‘ȱ¢˜žǰȱ ȱ ’••ȱ™›˜ŽŒȱ ¢˜žȱ ‘Ž›ŽŸŽ›ȱ¢˜žȱ˜ǰȱŠ—ȱ ȱ ’••ȱ‹›’—ȱ¢˜žȱ‹ŠŒ”ȱ˜ȱ‘’œȱ•Š—ǰȱ˜›ȱ ȱ ’••ȱ—˜ȱ—Ž•ŽŒȱ ¢˜ž by not providing you with food and clothing36ȱž—’•ȱ ȱ‘ŠŸŽȱž•ę••Žȱ ‘Šȱ ȱ ‘ŠŸŽȱ™›˜–’œŽ AbrahamȱŒ˜—ŒŽ›—’—ȱ¢˜žǯȱ˜›ȱ ȱ’—Ž—ȱ˜ȱž•ę••ȱŠ••ȱ‘Žȱ™›˜–’œŽœȱ I made to Abraham through you and not through your brother Esau,37 including My promise that Abraham’s children will all remain true to their heritage. Esau’s from Abraham will consist solely of the territory promised him.38 16ȱ ŠŒ˜‹ȱŠ ˜”Žȱ›˜–ȱ‘’œȱœ•ŽŽ™ȱŠ—ȱœŠ’ǰȱȃ ќёȱ’œȱ›ž•¢ȱ™›ŽœŽ—ȱ’—ȱ‘’œȱ™•ŠŒŽǰȱ¢Žȱ ȱ Šœȱ—˜ȱŠ Š›Žȱ˜ȱ’ǯ Had I known that this was a holy place, I would not have slept here.Ȅ X CHASIDIC INSIGHTS W ˜›•ȱ ’••ȱ‹ŽȱꕕŽȱ ’‘ȱ‘Žȱ”—˜ •ŽŽȱ˜ȱ ˜dzǯȄ39) years was on the holy Temple Mount! True, he was not 41 It was precisely this power of God’s essence that Jacob aware of its holiness, but why would God have ar-- brought with him to Charan. It enabled him to over-- ›Š—Žȱ˜›ȱ‘’–ȱ˜ȱŠ••ȱŠœ•ŽŽ™ȱœ™ŽŒ’ęŒŠ••¢ȱ’—ȱœžŒ‘ȱŠȱ‘˜•¢ȱ 42 come the spiritual darkness of Charan and, further-- place? more, to fuse mundane and holy, body and soul.40 The answer is that it was precisely ‹ŽŒŠžœŽ of his loca-- tion that God had Jacob fall asleep there. Mount Moriah T‘ŽȱŠ‹˜ŸŽȱŽ¡™•Š—Š’˜—ȱ‘Ž•™œȱžœȱž—Ž›œŠ—ȱ ‘¢ȱ ŠȬ- was the site of the future Temple, which would house cob fell asleep in such a holy place. Sleep generally im-- Š—ȱ›ŽĚŽŒȱ ˜ȂœȱŽœœŽ—ŒŽǯȱœȱ Žȱ‘ŠŸŽȱœŽŽ—ǰȱ ˜ȂœȱŽœȬ- plies a decrease in Divine consciousness. When we are sence transcends the physical and the spiritual equally, awake, our minds and hearts are (at least potentially) and they are therefore equal relative to God’s essence. in full control of the rest of our bodies. This preemi-- —ȱ‘’œȱŒ˜—Ž¡ǰȱœ•ŽŽ™ȱ Šœȱ—˜ȱŠȱŽœŒŽ—ȱ‹žȱ›Š‘Ž›ȱŠ—ȱ —Ž—ŒŽȱ’œȱ›ŽĚŽŒŽȱ’—ȱ‘ŽȱŠŒȱ‘Šȱ˜ž›ȱ‘ŽŠœȱŠ—ȱ‘ŽŠ›œȱ ŠœŒŽ—ǰȱŠȱ›ŽĚŽŒ’˜—ȱ˜ȱ‘Žȱž—’šžŽȱ’—Ž—œ’¢ȱ˜ȱœ™’›’žŠ•ȱ are physically higher than the lower, more materially- consciousness that informed that holy spot. The equal-- oriented part of our bodies. In contrast, when we sleep, ’¢ȱ ˜ȱ ŠŒ˜‹Ȃœȱ ‘ŽŠȱ Š—ȱ ŽŽȱ ›ŽĚŽŒŽȱ ‘Žȱ ŽšžŠ•’¢ȱ ˜ȱ our minds and hearts lose most of their control over ‘Žȱœ™’›’žŠ•ȱŠ—ȱ™‘¢œ’ŒŠ•ȱ‘ŠȱŽ¡’œœȱ ’‘’—ȱ‘Žȱ’Ÿ’—Žȱ ‘Žȱ‹˜¢ǰȱ‘’œȱ‹Ž’—ȱ›ŽĚŽŒŽȱ’—ȱ‘ŽȱŠŒȱ‘Šȱ Žȱœ•ŽŽ™ȱ ŽœœŽ—ŒŽǯȱ‘’œȱŽšžŠ•’¢ȱ Šœȱž›‘Ž›ȱ›ŽĚŽŒŽȱ’—ȱ ŠŒ˜‹Ȃœȱ lying down, our brains and hearts physically level with dream by his vision of the ladder uniting heaven and ‘Žȱ•˜ Ž›ȱ‘Š•ȱ˜ȱ˜ž›ȱ‹˜’Žœǯȱ ȱœŽŽ–œȱ™ž££•’—ǰȱ‘Ž—ǰȱ earth. ‘Šȱ‘Žȱꛜȱ’–Žȱ ŠŒ˜‹ȱ•Š¢ȱ˜ —ȱ˜ȱœ•ŽŽ™ȱ’—ȱ˜ž›ŽŽ—ȱ This vision is what caused Jacob to declare: “God is

35.ȱŽŽȱž–‹Ž›œȱŗśDZřşǯȱȱ36. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 20, pp. 129-134. 37. Rashi on v. 20, below. 38.ȱŽŽȱŠ‹˜ŸŽǰȱŗŝDZŝǰȱŗşȬŘŗDzȱŘŗDZŗŘDzȱŘŞDZŚǯȱȱ 39.ȱ‹˜ŸŽǰȱŗśDZŗşDzȱŠœ‘’ȱ˜—ȱŽžŽ›˜—˜–¢ȱŘDZśDzȱ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 32, p. 173, note 39. 40. ŽŽ›ȱ Š’Œ‘˜ 5752, vol. 1, pp. 143-144. 41. See below, 28:16. 42. See ’Ÿ›Ž’ on this verse.

ūŲŲ 377 ~”‡ƒ FIRST READING

X ONKELOS W w‹~‡ n ¿‚Un Rp„‡]~‚ o L p» q‚‹Ë ]•rÁq‚~Qr–ËÂw‚qŒ–OqŒ~s½qƒT~ r–‡n½qƒ17 ~ r–j˜q~ƒŠ‡u n ~ j Œ–r qŒl~qƒŠ‡ o jƒu  ‡† o‚rŠk~ sƒ‡ jp‚–q˜l~‡u o ˜‡oŠ‡ or‚ – p•sR¶q¶sW•lvq‡‹bo¿ j¯q½qƒ18 ‹n‡ vrŒr±q‚–q_¯‚ q Qp„jƒ‹‡ On‚Òk~˜‡] o¶ ‡ ojƒr‡j‡‹ rm•Œn ‚u o ~ rƒl q–j–u q˜l~ ‹‡u o j•q~jƒ Š~r‡u qŒ— jz om•q–ju˜ ‚L roÆqŒ¹ Qr˜s~‹ p°_ r½qƒƒ‡ Or˜s¯l~ vq–jŒ‹] r°w–p¯l~T pbp~r‚w˜p~ ^ qÇn½qƒ ~rŽ jq~˜r‡ ‡ ojŽƒ~u r–j’q” ju s• lq‡ ~ rŒr•‚u q˜r‡‡ƒu n q z—jƒ‡n‚sƒru ~‡ n ƒu n —‡ q z u n ~º Q‚q‚‹Ë _•rÁq‚w‹vo¯w˜p~~V r–j•n½qƒ19¹ vr¯~s–wŠq pŒQp¯•s_”n½qƒ ~ r–j•ƒu  Š‚u q z—‡o– ~q r jz—nŒ•‡ n–l~qƒ Š o~˜‡~ ou ƒ‚u q‚ ~ r–j˜q~~ j rŒ—˜ jz r‡  sQ•lvq‡–_ q¸n½qƒ20‚vrŽs¯~ vn–rŠ–‡ Qnr‚w‹vo¯„ºŠ‹ _ V rŠº~jƒŠL o~w˜‡vo¶ ~ r˜‡oŒ jq•ju~ ru˜ j–q•~ j rŒ—„ jz ƒŠ‹u q–jƒu ‡ o‚j‡‹~–n rŒ‡oŒjŠ‹r‡• j •s lq‡‹‡‡u n q•jƒ T‚p»‚Ð q p–^ p¸q¶T‡nŽ bq–rŒj¯º‡ R nrÁn‹‡ Wn‚Òk~‚bp‡ j‚vn‡w‹~– n sLŒ~oŠ– pċ] pŽ ‡~ r j–r~ju nŽquŽ n–ju†n‡jƒ‡ nlqjur‡‡~ q r–jŒ‡oŒ ‹ o jŠ‡Šn pu˜n‡jƒŠo„~~ r rŽ~‡ l u n ~ rr‚ ¯s v¶jŠnŠp€_ pº Š sQ‰k~vpŠ‹p VŠ‡ p _ nŠwq˜vrŽjƒÐOoŠË‚ ‡] n‰sŽ~– vr ] p¯l~ ƒ˜u o~jƒ  z—rujŠ nŒjŠƒu j‰ƒu Šq‰‡ oŒjŠ ‡Š n r‡j‡‡o‚‡nƒ~ru q~ ˜‡ ojŠ‹rŠ jz—nu ‹‡ vn‚Ò~voŠ‡Š‚Qn V rقj‡‚a r‡ r‚jƒ‡L nr~˜‡] o¶wŠp~‹ËQŠr¯j‡ _ nÊjq¯jƒ21 ‡ n˜‡oƒu —‡ q z ~u n rr‚~rŽ jq~jƒ ‚rŠk~pŠu ‹ rm•‚qŠlu  qŠr’‡o‚o~u j ‡ o‚˜~ ju rŒr• ‹‡ L n‚Òk~˜‡]¶‚ o Qp‡ j‚vn‡‚ OroÆqŒT‡ nÊjŒbq°w–p¯l~˜~ sR»‚ q p] p~r‚jƒ22 ~ r–j{—qŒn ‡q Šn pu˜n˜‡Šu n s‰ƒ j r‡j‡ ˆj rŒ rm•‚u ouŽ nz—j–j’q~ ÐvrŠºÂ_ p–j²ql~–Qo²q‡OnŠwpÊnÊ–] p¯l~TŠ s‰jƒ X RASHI W  sƒ~ r–j•u —• p z r j”n‡‰u j ~sŠ jƒ–‚ q sƒ~ r–j•u —‹ p z r‚ r–jq~j‰~u sŠ  sƒ€jƒ ‡ nu–‹ q o z—ju–r„ rjŠ~‡ p nu–– q qŒr~‹‡ n‚sŠ k~˜‡‹ ou ~‡n nu‰ ‹ƒu €u j–qu˜~ r–sƒŽ‚u qŒŠ o~˜‡ ou sƒ~ r–j•u — p z s• lq‡‰~u j Šru p~‚ pr{—  q” jŒp~jƒ q—– p z o~jnuoŒsƒ‚p„u q‚‹rŠu tq‚~u r–jŒn„‡pu osƒ‡  sƒŒj‰~u ƒ‚u – r‹ ru —o z ƒŠ‡u n ju‡ or‚~ r–j˜q~ƒŠ‡u n ‚ j rŒ  oŒsƒ q—– p z o~jup— z z—ru j•nŒu q‚ ˜‡ ou p€pŽ‰u j q‡n€u Œ q sƒƒu ’u nz— ‹ sƒ•jŒ‹ n‡ rŒr—u z ‚– q qq—‚ z p„ jƒ  z—rujŠ nŒjŠƒu j‰ƒu ƒŽu r˜jŠ j‰t ‡ oup—Š z ƒu €u j qu ‚rŽu sƒ’j”nu‹n‡qŠ r z—ƒ–‡u nƒ‚ rƒ‚u ‡Š j —p z ‚u rŒsƒ– jnu ˜‡ oup— z  sƒ z—r–jnŒƒu ‚ rŒj‡ qŒr— zu ‚‹ q r˜rŠu n’˜˜ ju sƒŠlqŠ ‚rŠu n’ ju˜ ‡ nŒr‡jŽnu˜qŠl qŽŠ—p z sƒ’r”ju‚r‡‚Š r o~˜‡ oƒ‡u nŒr‡jŽnƒ‚u rƒ‚u j‡ ‚Š † ru Œ q —p z z—ru j•nŒu q‚˜‡ ou p€pŽ‰u j ƒur t‰Œ‚ j rŠ jqŒŠ—p z z—ru j•nŒu q‚ ƒ‡rŠj€ q–p—‹ z Šru t~ r” jŒnŽ‘ osƒ‡‡oŽ ju‡ oƒ‡u nŒr‡jŽnu‡ oup—Š z ƒu €u j qu ˜ sƒ r†jq‚‡Š–n sŒ jz—n‡‹~n ‡ nrŒu n‹‡ n‚sŠ~‚ k p‡ j‚n‡‹n~ p€pŽ sƒƒu ’u — nz q” jŒp~ q‡n€u qŒŠ o~˜‡ o ju sƒ z—~s–ƒ j q—– p z o~jnu ‚oŽu n‚jƒ‡Š– n qŒr~p— z sƒŒj‰‡u nrŒu ˜ n sƒ‡j‚nŠ‡nŽq ‡ n†jn‚p— z ƒŠru Šu q‚  z—sƒr•u ‚– q qŒr~p— z ƒŽ‡u o˜sƒu– q ƒ–u jŒr~p—‡ z ’qŠou j‰ƒu ‹ n‡qŠ r z—ƒ–u j‡ Šs‰ ju ˆ‡r nu˜ j–qŒjz—ƒu ‡Š– n qŒr~p— z sƒŒj‰u ‡ nŽ q–rŒ jz—ƒu ˆj Œ ru ‡ n n‰sŽ r~ "‚ rŽ‡nŠ~sŠ– ju o†r’u n‡ƒ‡j nŽ sƒŠjŒ˜‡ ojŠ~‚ru „•‡p nuq”~ƒ‚u ˆj ƒ–u ru ~sŠ‡‰un – qŒr~p— z sƒŒj‰u Šs‰ k~pŠ‹ p pŠ‡Šn q˜rŽ jƒˆoŠj ˜– ou p z—l~ „ƒŠu sƒ„jƒŠ o~˜‡ ou‹ n‡ qŠ r z—ƒ–‡u Šn ‚u r~ r–j•s• lq‡ƒ–u jŒr~ sƒjƒ ~sŠ jƒ– qŒk~pŽu p z—r„kpŽ‡ƒ–u •~ r ƒ‚‹u p pŠ z—o•u q jŒq‚jƒˆr jr„k p~ ‡ nŽl~– oŒsƒ~"‰– ou qŒsƒŠƒu jŒrŠ r‰‡o‚oŒƒ‹u n‡qŠ r z—ƒ–u ‡~ j sŠ jƒ~‡ n‚  sƒŒj‰u ‡˜u n jq z—jƒ‹ p rŠ z—p•u qŒ j sƒ j–q„ƒ j  r„kpŽ•‡ nuq”‡ n˜‡n~ r– “ p–r~r‚˜q”‡n’j•~‡‚ n sƒ„jƒ~ r‰jŠ~rƒ‚u ‡ur n–sƒŒu ‚– q ‚–q q•kpŽu p z— Œ‹ n oŠ— r z ‹ sƒŠr z—j‚ rŒ rl~r‚Š~p ˆ‡r n˜s nz—l‚qƒ‡Š– n qŒr~p z—  sƒ˜~ r–j•nŠ z—ru j•nŒu q‚˜‡~ ou rup— z ‡Š nu ˜ t q†‡n jz—nu‚ r–ƒŒu l~r‚ ‹‡ n‚sŠ~oŠ‡nŠ ‚‚r‡ r‚jƒ rrŠ‡‰ou j–quŒ n qŒjŠ~~ p sŠu p z—~ j†o q‚ – q rp z—j‰–u qŒ~s˜‹ u n~jƒ‹ sƒ•rŒu qu €uq j’n‡u ƒ q ƒ‚p„u ƒŠ j ~˜‡o ou q Šƒu ’ ju ~ o”Œ ru ‡~ n sŠu p z—‘ sƒ qjƒ‚Šru n ju˜nŒ‡qŠ r sƒŒ—Š jz ƒ u ‡u r p z— ƒ‚‡u ~4‹ n —r z sƒj‰u ~n Šs qƒu uqŒ z—ru j•nŒu q‚˜‡Š ou q s• lq‡ ‚ r r†jq‚jƒ ˆrŠj ‡ nu˜ j–qu– nu p z—l~ – qŒr~p— z sƒŒj‰u ‡ n j–q„ ju  nŒƒƒ‡u r˜sƒl~ƒŠu jŠq’u j˜n‚p—‹ z sƒ•rŒjuŠŠou ’ qu j˜n‚jŠ‚u ounŠ‡ n‚j‡~sŠ ‹‡ n‚sŠ~oŠˆr jŠ ˜ sƒ‡j‚nŠ – qŒk~pŽu p z—‹ r‚ r–jq~jŠq ‡ n†jn‚sƒ„ • p–p’jurŽ‡ n–jŒr~ jn‰Šu q„~ l r–r q ƒ‚‡u ~" n ƒ‚u ƒu ‰u j qj‡‹ n‡ qŒr— zu q‚ Šƒu ’ ju ‹ƒu — z sƒ~ o”Œ ru ‡~ n sŠu p z— r t‡Œ j ˆr l j–q„ˆ‡r p–l ~ q ˆr l j–q„jŠƒu  r–r jŠ~ r†rŒ‡‰‚un rŽ r–r ˆpŠoj ‡u qƒ q ‡n‰sƒŒ~ r–j•ƒu ‚ p z—rŽu q‚‡€u n j ‹ n~ p p~r‚jƒŠ— p z sƒ„ƒ‡ƒ r z—o–r’˜ ju ˆ‰ ru ˜~su„‚ q p p~r‚jƒ ~sŠƒ‡ j q˜sƒl~ƒŠu jŠ’qu j˜n‚p—‹ z sƒ•rŒŠ‡q nu˜ j–q rp—– z r z—j’p~– qŒr~ ˜~su„‚ q p p~r‚jƒ˜~„‚s p{—k~‡ p nŽl~‘ q~jƒ‚pŠu ~˜ o ~‡p Š‚n p{—l qu˜ Š o~˜‡ ou –q q„ r jƒ– quj‚pŒjŠ‚u ˜ ou jquq‚‡"j sƒu‡ nu˜jŠqŠu ’ qu j˜n‚ ‹ rm•‚qŠlu  qŠ’‡ j o‚ o~ sƒŒƒu €u j–q˜j‰u  sƒ€jƒ‚ ro”u Œ‡ q ˜un jŒq{—– p z—l~ ~rŠu p~‡ qrŠˆj ƒŒu ru ‚ q ƒ‚u „~ p ŠŠs o~˜‡ ou“ p–r~r‚sƒŠ‚u r”j’r•jƒ ‹ƒ•u  sƒŠ– qŒr~p z—j‰u ‹ r–l~ quq’u Œ n sƒƒu z—ju‚r{— r o‰jƒ ‚ ˜‡ ou ‚u r~ r–j•‹‡ n‚sŠ k~r‚–‡‚ n r˜j‡r‚p—‹ z —Šo z qjƒ‹ n‡qŠ r z—ƒ–‡u nŠ  sƒ€jƒ‚ ro”u Œ q s• lq‡”uo ‡uq qƒ‹—– r z qŒk~pŽ‚u qŒŠ o~˜‡‚ o oŠ l ‚ pr{—u ‚~ q ƒ‚u jƒ‹ r‚ r–jq~ sƒuŠŠou ’ qu j˜n‚p—‚ z ‡ur n–sƒŒu ‚– q ‚~q ƒ‚u jƒŠ o~ ˆj ppŽ r‚‡pŠ rˆj qou ‡u qƒ ‚pŠ lqŽ jƒƒ‰u jŠ‹‡ n rj’nuƒ–u jŒr~o‰jƒ•r j”n‡ sƒuŠoŠu ’ qu j˜n‚p z—

Ÿ¢±Ÿ«®Ÿ¢±Ÿ«® ¢«ž›²´£³š²›¥±Ÿ«®œ›ž£¬³£š¡®§³›š°­š¡®§£¡«®›š°©£¦Ÿ¡ £ž¦´£³š²›šž¦´£³š²›  £´£³š²›Ÿ¢±Ÿ«®Ÿ¢±Ÿ«®ž¥ ¦§£¦ž´Ÿ¢±Ÿ«® X CHASIDIC INSIGHTS W ›Žšž’œ’Žȱ˜›ȱžœ‘Ž›’—ȱ’—ȱ‘Žȱ•ŠĴŽ›ǯ60 On a spiritual level, this means that Jacob vowed to 22 ‘’œȱœ˜—Žȱ‘Šȱ ȱ‘ŠŸŽȱœŽȱž™ȱŠœȱŠȱ–˜—ž–Ž—ȱ ’••ȱ take even the lowliest and most materialistic aspects ‹ŽŒ˜–ŽȱŠȱ‘˜žœŽȱ˜ȱ ˜DZȱJacob did not use gold or sil-- of his life and transform them into God’s home. He ver to build a home for God, but simple stones. succeeded in doing so because he had taken an oath,

ūŲų 378 Genesis 28:17-22 VAYEITZEI

17ȱ Žȱ‹ŽŒŠ–ŽȱŠ›Š’ǰȱŠ—ȱœŠ’ǰȱȃ ˜ ȱŠ Žœ˜–Žȱ’œȱ‘’œȱ™•ŠŒŽǷȱ‘’œȱ’œȱ—˜—Žȱ˜‘Ž›ȱ ‘Š—ȱMount Moriah, the future site of ‘Žȱ ˜žœŽȱ˜ȱ ˜ǯśŗȱ—ȱthus, ‘’œȱ’œȱ‘Žȱ ŠŽ Š¢ȱthrough which prayer ascends ˜ȱ‘ŽŠŸŽ—, passing through the heavenly Ž–™•Žǰȱ ‘’Œ‘ȱ ’œȱ ꐞ›Š’ŸŽ•¢ȱ œ’žŠŽȱ ȁŠ‹˜ŸŽȂȱ ‘Žȱ œ’Žȱ ˜ȱ ‘Žȱ ™‘¢œ’ŒŠ•ȱ Ž–™•ŽǰȄȱ meaning that the site of the future Temple is the earthly locale most receptive to the spiritual consciousness of the higher worlds. 18ȱ ŠŒ˜‹ȱ›˜œŽȱŽŠ›•¢ȱ’—ȱ‘Žȱ–˜›—’—ǰȱ˜˜”ȱ‘Žȱsemicircular œ˜—Žȱ‘Šȱ‘Žȱ‘Šȱ™•ŠŒŽȱ ž—Ž›ȱ‘’œȱ‘ŽŠǰȱŠ—ȱœŽȱ’ȱž™ȱŠœȱŠȱ–˜—ž–Ž—ǯȱ Žȱthen ™˜ž›Žȱ˜’•ȱ˜—ȱ‘Žȱ˜™ȱ˜ȱ’, consecrating it as an .śŘ 19 This place was already known as Bethel, but in light of the revelation he had just ›ŽŒŽ’ŸŽǰȱ ŠŒ˜‹ȱ›Š’ꮍȱ‘’œȱ—Š–Žǯȱ Žȱ—Š–Žȱ‘Šȱ™•ŠŒŽȱagain Ž‘Ž•ȱ[“House of God”]ǰȱŠ•‘˜ž‘ȱ‘Žȱ˜›’’—Š•ȱ—Š–Žȱ˜ȱ‘Žȱ˜ —ȱ Šœȱž£ǯ 20ȱ ŠŒ˜‹ȱ–ŠŽȱŠȱŸ˜ ǰȱœŠ¢’—ǰȱȃ ȱ ˜ȱ ’••ȱ‹Žȱ ’‘ȱ–ŽDz Š—ȱ ’••ȱ™›˜ŽŒȱ–Žȱphysi-- cally ˜—ȱ‘’œȱ“˜ž›—Ž¢ȱ‘Šȱ ȱŠ–ȱž—Ž›Š”’—DzȱŠ—ȱ ’••ȱ’ŸŽȱ–Žȱ‹›ŽŠȱ˜ȱŽŠȱŠ—ȱ Œ•˜‘’—ȱ˜ȱ ŽŠ›Dz 21ȱŠ—ȱwill protect me spiritually ›˜–ȱŠ‹Š—ȂœȱŽŸ’•ȱ’—ĚžŽ—ŒŽȱœ˜ȱ‘Šȱ ȱwill be able to ›Žž›—ȱ˜ȱ–¢ȱŠ‘Ž›Ȃœȱ‘˜žœŽȱž—Š’—Ž by sinDzȱŠ—ȱif ќёȱ ’••ȱ‹Žȱboth –¢ȱ ˜ and the God of the children I will father in Laban’s house, in that they all remain true to their heritage and not rebel as did some of my grandfather Abraham’s and one of my father Isaac’s children—as He has promised me all thisśř— 22ȱ‘Ž—ȱ‘’œȱœ˜—Žȱ‘Šȱ ȱ‘ŠŸŽȱœŽȱž™ȱŠœȱŠȱ–˜—ž–Ž—ȱ ’••ȱ‹ŽŒ˜–ŽȱŠȱ‘˜žœŽȱ˜ȱ ˜ǯ ȱ ’••ȱ˜ěŽ›ȱž™ȱœŠŒ›’ęŒŽœȱ˜—ȱ’ǯȱ—ǰȄȱaddressing God directly, he said,ȱȃ ȱ ’••ȱœŽȱ Šœ’ŽȱŠȱŽ—‘ȱ˜›ȱ˜žȱ˜ȱŽŸŽ›¢‘’—ȱ‘Šȱ˜žȱ’ŸŽȱ–Ž, as my forebears didǯȄśŚ X CHASIDIC INSIGHTS W ŘŖȬŘŗ ›ŽŠdzŠ—ȱŒ•˜‘’—dzȱ ȱ ’•• ›Žž›—ȱ˜ȱ–¢ȱŠȬȬ ity of holy activities, elevating the mundane is of great-- ‘Ž›Ȃœȱ‘˜žœŽȱž—Š’—ŽDZ We transform the world into importance, for it brings God the greatest pleasure God’s home in two ways: by doing things that are in-- and hastens the advent of the messianic era. Studying trinsically holy, such as studying the Torah and per-- the Torah and performing the commandments, while ˜›–’—ȱ ˜Ȃœȱ Œ˜––Š—–Ž—œDzȱ Š—ȱ ‹¢ȱ œŠ—Œ’¢’—ȱ by no means an easy task, is the soul’s natural incli-- mundane pursuits, such as eating or earning a living. nation. Even the body, despite its innate propensity In this verse, Jacob alludes to both these facets of reli-- ˜›ȱ ™ž›œž’œȱ ‘Šȱ Šě˜›ȱ ’––Ž’ŠŽȱ ›Š’ęŒŠ’˜—ǰȱ ŒŠ—ȱ gious life: be induced into participating in holy pursuits, for it, ›ŽŠ: This alludes to Torah study. When we study the too, is rooted in a sublime source. In contrast, the out-- ˜›Š‘ǰȱ ŽȱŠ›Žȱ’—Ž›—Š•’£’—ȱ ˜Ȃœȱ ’œ˜–ǰȱ ‘’Œ‘ȱ‘Ž—ȱ œ’Žǰȱ –ž—Š—Žȱ ˜›•ȱ ’œȱ ‘Žȱ Šœ™ŽŒȱ ˜ȱ ›ŽŠ•’¢ȱ Ž¡’œŽ—Ȭ- becomes part of us, just as when we eat (bread being ’Š••¢ȱž›‘Žœȱ›˜–ȱ’Ÿ’—ŽȱŠ Š›Ž—ŽœœDzȱ›Š—œ˜›–’—ȱ’ȱ ‘ŽȱŠ›Œ‘Ž¢™Š•ȱ˜˜œžěǼǰȱ Žȱ’—Žœȱ ‘Šȱ ŽȱŽŠȱŠ—ȱ’ȱ ’œȱŠȱŽ—ž’—ŽȱŽŠȱ‘Šȱ›Žšž’›Žœȱ›ŽŠȱŠŒž–Ž—ȱŠ—ȱ˜ĞŽ—ȱ śŝ becomes part of us. heroic determination. Yet the soul can achieve this transformation by drawing upon its essence, which in •˜‘’—DZȱThis alludes to the performance of the com-- ž›—ȱ›Š œȱž™˜—ȱ‘Žȱ’—ę—’Žȱ™˜ Ž›ȱ˜ȱ ˜ȂœȱŽœœŽ—ŒŽǯśŞ mandments. When we perform a commandment, we Š›ŽȱŽ—ŸŽ•˜™Žȱ‹¢ȱŠ—ȱŽ¡Ž›—Š•ǰȱ›Š—œŒŽ—Ž—ȱŽŽ•’—ȱ˜ȱ The ˜‘Š› and the Midrash interpret Jacob’s descent inspiration, much as a garment surrounds, envelops, ˜ȱ ‘Š›Š—ȱ Šœȱ Š—ȱ Š••Ž˜›¢ȱ ˜›ȱ ‘Žȱ Ž¡’•Žȱ ˜ȱ ‘Žȱ Ž ’œ‘ȱ śś and warms its wearer. people. Jacob therefore says that ultimately, in the mes-- ȱ ’••ȱ›Žž›—ȱ˜ȱ–¢ȱŠ‘Ž›Ȃœȱ‘˜žœŽȱž—Š’—ŽDZȱThis alludes sianic age, “he,” i.e., his descendants, will return from ˜ȱ˜ž›ȱ›Žž›—ȱ˜ȱ‘Žȱ˜–Š’—ȱ˜ȱ‘˜•’—ŽœœȱŠĞŽ›ȱŸŽ—ž›’—ȱ Ž¡’•Žȱ˜ȱȃ–¢ȱŠ‘Ž›Ȃœȱ‘˜žœŽǰȄȱ˜ȱ‘ŽȱŠ—ȱ˜ȱ œ›ŠŽ•ǯśş out temporarily into the mundane world in order to The phrase “I will return to my father’s house untaint-- śŜ ž™•’Ğȱ’ǯ ed” thus refers both to sanctifying the mundane and to As has been mentioned, despite the intrinsic superior-- the , indicating that the former is a pre--

51. Above, 22:2, 14. 52. Rashi on 31:13, below. 53.ȱ‹˜ŸŽǰȱŸǯȱŗśǯȱȱ54.ȱ‹˜ŸŽǰȱŗŚDZŘŖǰȱŘśDZŘŝǰȱŘŜDZŗŘǯȱȱ55. TanyaǰȱŒ‘Š™Ž›ȱśǯȱȱ56. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱŽ•ž”Š, vol. 2, pp. 162-163. 57. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱŽ•ž”Š, vol. 2, p. 173. 58. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’– Ž•ž”Š, vol. 2, pp. ŗŜśǯȱȱ59. See ˜‘Š› 1:23b, 147a. See also Ž›Ž’œ‘’ȱŠ‹‹Š‘ 68:13. 60. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’– Ž•ž”ŠǰȱŸ˜•ǯȱŘǰȱ™ǯȱŗŝśǯȱȱ

ūŲų 379 ~”‡ƒ SECOND READING

X ONKELOS W ~ j–Yq½qƒ2‹ pvp•w‡oŽ‚ j r” j–_~Ð q pŠQo½qƒƒ‡L rŠj€– q sQ•lvq‡~_ r²n½qƒ29:1‡Ž— ‹‹ Šq„ l~qƒ‡n‚sƒŠj€– q s• lq‡Šq†jŽƒu  ~~ r‚jƒ r„l qƒ ‡~ r jŽ‡u n Œ q oŽ ju q–l~qŠ ‹‡] n”js– v T~s”w‡ o– jp‚^ r¯Òj¯‹ Yr¯w‚o n‚jƒ‚Rpr²q¶–] o~j‚a o n‚jƒ ~ r˜rŠ˜ ju ruŒq˜~r‚jƒ~rŠ j•q j~r–‡o ‡ o–l~‚qŠlu ‡ n‡n– j ru j ‡ n–jp ‚QrŠsj·p_ p~r‚jƒ‹‡ L n–rl‚º vr Q•j¯q‡~ƒ On‚q‚–] o~j¶q‚wŒ‡ n ¿Un r‚‡OpŠr ~r‡u q–jpr• jz—qŒ ~‡ n‚q‚~r–‡ounŒ ~ r–‡o~ j ruŒt’Š u ~q r˜ju–~ q rŽ jq~jƒ w˜~º p ^ŠlŠvr€jƒ‹‡ R n–rl vr‚wŠr‰‚rÁ] r¯wº’jp~vpŽjƒ3– vo~j¶q‚‡_ nÅwŠq ~r‡u q–jpŠ‰ru ruŒq˜jŠ ‡ nz—jŽqu‰ j˜nŒƒu  Š~ ruŒt’ u qoŒ~rŽ jq~˜r‡ ‡ n–ju jŽq€ jŒƒu w˜ p~º‡a n¯o‚jƒ~sLÆq‚w˜p~ºQ•j¯n‚jƒ–Oo~j¶q‚‡Å] n TŠ qoŒT pbp~r‚ ˜r‡‡ n‡ n˜jŒƒ~u rŽ˜ r ‡r r• jz—qŒƒ~u r–‡o j ‚u q–j˜q~jŠ~r–‡o~ j ruŒt’Š u ~q rŽ jq~ ‡ Qq q~sO•lvq‡T‹p‚rŠ–pŒ~s^½qƒ4¹ vrŒs• jŒnŠ–Qo~j¶q‚‡_ nÅwŠqpV p~r‚ ƒu u˜q~rŽŒ‡ j q ~ q s• lq‡ sƒ‚jŠ– qŒl~qƒ  sƒ‚jŠ– qŒl~qƒ~rŽ j rŽ~ l r–r oŒƒ–u rŒl~qƒ ‹ QpÊj qj‡‚‹ q Op‚rŠ– pŒ~s]½qƒ5ºŽ j vrŽl~ Qr–r voŒº O–jŒ~s]½qƒ‹L pÊq~n‡] q~oŒ ƒ–u rŒl~qƒ–sƒ rŽ–qu rrŠ˜‡r ƒu u˜jqj‡ q‚ ~rŽ j rŽ l~‡ n jr‡ ºŽ jvrr‡º Q–jŒ~sv½qƒ–Ë L rŽw p¶] rrŠw˜ p~

X RASHI W  p p~r‚‚r˜j‡r‚p—‡ z n’jŠ ‘ or~o‚jŠƒ‡u r‚ ‹‡ nŠ‡n€– j ƒ’u jp~pŽ jƒ  q†jt‚—‚ p z r sƒ†‚ r–sƒ{—ju–—o{ u qu j˜nŽu — p zu Œ n ƒ‡ rŠj€– q s• lq‡~—r{ u nu‡qƒ Š sƒ z—jŠ ‰‡ru n–jujŽq€ jŒƒu  sƒŒƒu €u j–q˜jƒ‡ nŠjŠ sƒ€jƒƒŠlŠu r€jƒ‚rŠ sƒj€u ˆj ‰ ru ˜ p‰pŠrŠŠ•‚q r{—lqŽ jƒƒ‡rŠj€–˜ q ~p sƒunŠ~ r{—rŽ‚ r–‡nŒjz—nu ‡ n’jŠ– q r sƒ z—jŠnƒu ‡ n˜rsƒ z—jŠnu–ou qjŠ‚Žpu qu˜jz—nŒ‚pƒ sƒ‚ ‹‡ n•jz—qŒ‹‡ n–rlr‚ƒ•u —q‡ jz ‚ ru q–˜‡ nz—~o–jnu z—r–s’ jŒ ƒ‡u nz—o‚jƒ˜ sƒ‡j‚nŠ‡ n˜rjƒ‚ r‡‚– r r‰‡u j nŒru˜‚ pƒs‚‚– q rŠ ru ‰ru p z— ‚ r–r”• j sƒ z—rŠ– ju pu~ nu r–j•nŒu q‚ jƒ ‹‡ n–rlr‚˜p~‹‡ nsƒ–r‚ ‡ n‡ n˜jŒƒu sƒŒƒu €u j–qu˜ ¡¬ X CHASIDIC INSIGHTS W his joy permeated his entire being, down to his feet.63 essence remains blocked. This is because every posi-- ŠŒ˜‹Ȃœȱ“˜¢ȱ’—ȱž•ę••’—ȱ‘’œȱ’Ÿ’—Žȱ–’œœ’˜—ȱ–žœȱ’—œ™’›Žȱ tive phenomenon has its corresponding negative cor-- žœȱ˜ȱŠ˜™ȱ‘ŽȱœŠ–Žȱ“˜¢ž•ȱŠĴ’žŽȱ’—ȱ•’Žȱ ‘Ž—ŽŸŽ›ȱ relate.67 The opposite of love of God is love of things we tackle life’s numerous daily, mundane activities. that interfere with Divine consciousness. When our Whenever we embark on a mission of goodness, even relationship with God is based soley on love, that love if it entails what appears to be a spiritual descent, we can sometimes become diverted into unhealthy types must do so with joy, trusting in God’s promise that ev-- of love. Conversely, when our relationship with God is erything will work out as it should.64 based only on fear—meaning respect, awe, and a sense 3ȱ‘Žȱœ‘Ž™‘Ž›œȱ ˜ž•ȱ˜Ž‘Ž›ȱ›˜••ȱ‘Žȱ‹˜ž•Ž›ȱ˜ěȱ of duty—we are susceptible to unhealthy forms of se-- ‘Žȱ˜™Ž—’—ȱ˜ȱ‘Žȱ Ž••dzŠ—ȱ‘Ž—ȱ›Ž™•ŠŒŽȱ‘Žȱ‹˜ž•ȬȬ verity, including impatience and being judgmental. Ž›DZȱœȱ Žȱ‘ŠŸŽȱœŽŽ—ǰȱŠȱœ˜—Žȱǻ˜›ȱ‹˜ž•Ž›ǼȱŽ™’˜–’£Žœȱ However, a negative emotion can only oppose its cor-- the inanimate kingdom, which is the least-spiritual ›Žœ™˜—’—ȱ™˜œ’’ŸŽȱŽ–˜’˜—Dzȱ’ȱŒŠ——˜ȱ˜™™˜œŽȱŠȱ’쎛Ȭ- component of physical reality since it appears totally ent type of positive emotion. Therefore, when we both •’Ž•Žœœǯȱ ȱ’œȱ‘Ž›Ž˜›ŽȱŠȱęĴ’—ȱŠ••Ž˜›¢ȱ˜›ȱ˜ž›ȱ–ŠŽȬ- love and fear God, our fear of God prevents us from rial selves, our egos, and our mundane activities, all of falling into negative forms of love, and our love of God which are natural impediments to Divine awareness. protects us from falling into negative forms of fear. This “stone” both conceals and blocks the pure well-- This is why “the shepherds would together roll the springs of holiness that reside within our hearts, just ‹˜ž•Ž›ȱ ˜ěȱ ‘Žȱ ˜™Ž—’—ȱ ˜ȱ ‘Žȱ Ž••ǯȄȱ ‘Žȱ ŸŠ›’˜žœȱ as a huge boulder blocked and concealed the “shepherds,” working together in unison, were indeed in the shepherds’ well. In a similar vein, the able to remove the “stone” from the wellsprings of the £Ž”’Ž•ȱžœŽœȱ‘Žȱ’–ŠŽ›¢ȱ˜ȱŠȱȃ‘ŽŠ›ȱ˜ȱœ˜—ŽȄŜś to refer heart. Since, Jacob, however, embodied the synthesis of to a spiritual blockage, and the Midrash associates the love and fear, as we have seen, he was able to remove boulder over the well with the evil inclination that re-- the boulder by himself.68 66 sides within each of us. How is this formidable, seem-- ’—’ęŒŠ—•¢ǰȱ‘Žȱ‹˜ž•Ž›ȱ Šœȱ—˜ȱ’œŒŠ›Žǰȱ‹žȱ›Š‘Ȭ- ingly immoveable stone to be removed? er replaced upon the well. Allegorically, this means The Torah tells us that one lone shepherd, acting on his that our material inclinations are not meant to be de-- own, cannot move the boulder. This means that when œ›˜¢ŽDzȱ‘Ž¢ȱ™•Š¢ȱŠȱ™˜œ’’ŸŽȱ›˜•ŽǰȱŠ—ȱ‘Žȱ ˜›•ȱŒŠ—Ȭ- our relationship with God is one-dimensional, based —˜ȱŽ¡’œȱ ’‘˜žȱ‘Ž–ǯ69 Rather, they are meant to be on love or fear of God (but not on both), our Godly sublimated and directed toward holy ends.70

63. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŚśǰȱŸ˜•ǯȱśǰȱ™ǯȱřŗŖŖǯȱȱ64. ’Œ‘˜ȱ ˜Žœ‘ȱśŝřŗǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™ǯȱŗŝŞDzȱ ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŗş, vol. 1, pp. 233-234. 65.ȱ£Ž”’Ž•ȱŗŗDZŗşǯȱȱ 66. Ž›Ž’œ‘’ȱŠ‹‹Š‘ȱ70:8. 67. 7:14. 68. ’”žŽ’ȱ˜›Š‘ȱŚDZśŠDzȱ ŠŠ–’–ȱŗŘŖŠDzȱŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’– śŜŘŞ, pp. 29-34. 69. See ˜–Š 69b. 70. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’– śŜŘŞ, p. 33.

ūųŪ 380 Genesis 29:1-5 VAYEITZEI Jacob Arrives in Charan ‹‹ Second Reading 29:1 ˜ȂœȱŽ¡™•’Œ’ȱ™›˜–’œŽȱ˜ȱ™›˜ŽŒ’˜—ȱ’œ™Ž••Žȱ ŠŒ˜‹Ȃœȱ™›ŽŸ’Ȭ- ous feelings of apprehensiveness and trepidation. ’‘ȱ˜ȱ˜˜ǰȱ ŠŒ˜‹ȱenthusiasti-- cally and optimistically œŽȱ˜žȱ˜›ȱ‘Žȱ•Š—ȱ˜ȱ‘Žȱ™Ž˜™•Žȱ˜ȱ‘ŽȱŽŠœ (see Figure 28).ȱ‘Ž—ȱ‘Žȱ›ŽŠŒ‘Žȱ‘Žȱ‹Š—”ȱ˜ȱ‘Žȱ ˜›Š—ȱ’ŸŽ›ǰȱ‘Žȱ™žȱ‘’œȱœŠěȱ’—˜ȱ‘Žȱ ŠŽ›ǰȱ causing it to miraculously split for him and allowing him to cross over to the op-- posite bank.61

FigureȱŘŞDZȱ Jacob Travels to Charan. 2 When he reached Naharayim, ‘Žȱ•˜˜”ŽǰȱŠ—ȱ‘Ž›Žȱbefore his eyesȱ ŠœȱŠȱ Ž••ȱ’—ȱŠȱꎕǰȱŠ—ȱ‘›ŽŽȱ̘Œ”œȱ˜ȱœ‘ŽŽ™ȱ Ž›Žȱ•¢’—ȱ‘Ž›Žȱ‹Žœ’Žȱ’ǰȱ˜›ȱthe local shepherdsȱ ŠŽ›Žȱ‘Žȱ̘Œ”œ ›˜–ȱ‘Šȱ Ž••ǯȱ‘Žȱ‹˜ž•Ž›ȱŒ˜ŸŽ›’—ȱ‘Žȱ˜™Ž—’—ȱ ˜ȱ‘Žȱ Ž••ȱ Šœȱ‘žŽǯ 3 Every day, ‘Ž—ȱŠ••ȱ‘Žȱ̘Œ”œȱ Ž›ŽȱŠ‘Ž›Žȱ‘Ž›Žǰȱthe shepherdsȱ ˜ž•ȱto-- gether ›˜••ȱ‘Žȱ‹˜ž•Ž›ȱ˜ěȱ‘Žȱ˜™Ž—’—ȱ˜ȱ‘Žȱ Ž••ȱŠ—ȱ ŠŽ›ȱ‘Žȱœ‘ŽŽ™ǰȱŠ—ȱ‘Ž—ȱ ›Ž™•ŠŒŽȱ‘Žȱ‹˜ž•Ž›ȱ˜ŸŽ›ȱ‘Žȱ˜™Ž—’—ȱ˜ȱ‘Žȱ Ž••ǯ But Jacob did not know that this was how the shepherds watered their . 4ȱ ŠŒ˜‹ȱŠœ”Žȱ‘Ž–ǰȱȃ¢ȱ‹›˜‘Ž›œǰȱ ‘Ž›ŽȱŠ›Žȱ¢˜žȱ›˜–ǵȄȱŠ—ȱ‘Ž¢ȱ›Ž™•’ŽǰȱȃŽȱ Š›Žȱ›˜–ȱ‘Š›Š—ǯȄ 5ȱ ŽȱŠœ”Žȱ‘Ž–ǰȱȃ˜ȱ¢˜žȱ”—˜ ȱŠ‹Š—ǰȱ‘Žȱgrandœ˜—ȱ˜ȱŠŒ‘˜›ǵȄȱŠ—ȱ‘Ž¢ȱ›ŽȬȬ ™•’ŽǰȱȃŽȱ”—˜ ȱ‘’–ǯȄ X CHASIDIC INSIGHTS W which meant that even if he no longer had the intellec-- especially, our eating utensils—the simple “stones” of žŠ•ȱ˜›ȱŽ–˜’˜—Š•ȱ–˜’ŸŠ’˜—ȱ˜ȱŒŠ››¢ȱ˜—ȱž•ę••’—ȱ‘’œȱ ˜ž›ȱ –ŠŽ›’Š•ȱ Ž¡’œŽ—ŒŽȯŒŠ—ȱ ‹Žȱ œŠ—Œ’ꮍȱ ˜ȱ ‹ž’•ȱ Šȱ Divine mission, his oath would propel him onward. home for God.62 ‘Žȱ•Žœœ˜—ȱ˜›ȱžœȱ‘Ž›Žȱ’œȱ˜ȱ›ŽŒ˜—’£Žȱ‘Šȱ’ȱ’œȱ—˜ȱœ˜•Ž•¢ȱ 1ȱ’‘ȱ˜ȱ˜˜ǰȱ ŠŒ˜‹ȱŽ—‘žœ’Šœ’ŒŠ••¢ȱŠ—ȱ˜™’–’œ’ȬȬ with our prayer and Torah study—our “gold” and “sil-- ŒŠ••¢ȱœŽȱ˜žDZ Even though Jacob was on his way to en-- ver”—that we sanctify our homes. Even, and perhaps ter the spiritual darkness of Charan, he rejoiced—and

61. Rashi on 32:10, below. 62. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 1, p. 63.

ūųŪ 381 ~”‡ƒ SECOND READING

X ONKELOS W Ë OÊn¶Š] o – r T‚o n‚jƒ‹Ë OŠr¯º ]–jŒ~sv½qƒËLŠ‹Ë ]Šr¯l‚‹Qp‚rŠ– pŒ~s_½qƒ6 ƒ–u rŒl~qƒ‚ou Š‹rŠ jz—q‚sƒ‚jŠ–qŒl~qƒ ‹~ n r‡ j˜r~‚u ˜ ou q–juŠo –~ r r‚jƒ‹rŠ jz— ˜Qow~ÒŠË Or· ‹Ë]½‚ q TË _‚– o pŒ~sR½qƒ7 ~s vÆq‚w‹n‚Qr~r¶ ‡€u n ~ q rŒsƒ‡ sƒ~‚– r qŒl~qƒ ~rŽ r ~rŽ r ƒ•u jz—q~–‡ nju z—qŽ j‰ nŒjŠu r ~n rŠ ~Ò ] hº–jŒ~sv½qƒ8 º v–º j _‰jŠº~sQÆq‚º_•j¯q‚‚L pŽ j•nÁq‚‘] or~vo‚ Š q ƒu u‰nŽ~Šr ƒ–u rŒl~qƒƒu – j ƒŠ‡n„k~pƒu ƒ–u u j jŽq€‡ƒ n ~‡ur q–jpŠ‰ru ƒu z—jŽqu‰ j˜n‡‡u n  pOp~r‚w˜p~TºŠlŠvr€jƒ ‹‡ O n–rl] r‚wŠr¿Tº’ jvr~o‡–^ p¯l~] q MŠq‰ºŽ ‡ o• jz—qŽƒ~ j r–‡o~ j ruŒt’Š u qoŒ~rŽ jq~˜r‡ ‹L rÁn–] o¶ qjŒºÂ QpË9 ~s vÆq‚ ºŽ‡ Qn•j¯n‚jƒ–L o~j¶q‚‡ÅŠ] n QqoŒ  sƒ‚ juŒnŠŠou qŒjŒ~ƒ‚u u j q ~rŽ r ~ r‚ƒu l~qŠ‡u n ~rŽ‹ r ˜n q˜l~Šo r–jƒ ~ƒ‚‚ vn Qrs–‡¿_ n r‚‡Onr~jŠ–] p¯l~T~sÆq‚w‹n‚r~Rr¶ *Š] o r–jƒ ‰‚ qu rƒl‚qƒ ~~‡‚ n r˜‡n–‡ r o–l~ ~ r‚ƒ u ~ l rrŠ˜Šqu o –˜ r ‡r s• lq‡~r„l Ë OÁn~‡] n l~T rrŠw˜q¶Š Ro r–w˜p~sW•lvq‡‚ br~– r c– p¯l~vq¿‡ \n‚j‡qƒ10 ~ r‚ƒ u ~ l rrŠ~ j rŽ˜ r r‡ƒ j ‚u ouŒn~ j ~rŽ jq~˜‡–r u q jŽq€ƒ j s• lq‡‡ o–j•ƒu ‚u ouŒn~ j TŠ qoŒT pbp~r‚w˜p~Šp€ċ^ r½qƒsR•lvq‡¯] q·n½qƒË LÁn~‡] n l~QrrŠ~s_”w˜p~jƒ ~rŽ˜ r ‡‡r n•jz—q~jƒ~ r–‡o~ j ruŒt’Š u qoŒ  sQ•lvq‡•_ q±n½qƒ11 Ë vÁn~‡_ n l~QrrŠ~s_”w˜p~ j•j¯Pq½qƒ– Oo~j¶q‚‡] nÅ • q z—jŽƒu  ~‚u ouŒn~ j r‚ƒ u ~ l rrŠ j ~ r‰ jƒu ‚u oŠ•˜ r r‡‹‡ o–l~qƒŠ o r–jŠs• lq‡ ‡]¿Š n Ro r–jŠsW•lvq‡bo·q½qƒ12  j¾jvo½qƒËQŠs•w˜~~ p _ r²n½qƒŠL o r–jŠ ˜ q l~–‡q o–l~Šo r–jŠs• lq‡‡ƒu n q jƒ ~ƒ‚u ‚ r•j–– n ‡q o–l~qƒ~ƒ‚u ~ r‚ƒu l~  r‚‡vnr~jŠ_ o· qÊqƒ“ r–QrÊqƒ~º‚‚ L Qr•j n–wp‡_ n‰jƒ~º‚ O Tr‚‡bnr~‡^ n l~ ‚ rƒl‚qƒ ~˜ r‚ƒ l~qŠ q~‡nƒ q jƒ˜ q†r‚ j–ƒ u u u 13 – qu s• lq‡qŒo—˜ z ‡r rrŠqŒ— jz q‰ “ r–ċ^ r½qƒËR˜s l~wp¶s]•lvq‡*qŒ] o¯w˜p~WrrŠqsbŒj¯n‰c‡ n‚j‡qƒ ‚oŠ‘‡u ou’q€ƒ j ‚u o˜ƒŒu u r q•jŠ†q‚ j–ƒu ‚u o˜r l~ ‡ nru˜jz—n~jƒ‚u o˜‡ojŠ‚u oŠl q~jƒ‚oŠ•‡u —qŽ ou z jƒ –] oÅqj‡qƒËL˜‡o¶wŠp~º‚ Qo~‡nj‡qƒËOŠw•p±qŽj‡qƒTˊw• p¶q j‡qƒT˘~ r–j•nŠ ‡oŠu n~r‚~r‡u qŒr€u j˜nu’Šru‰˜r‡ rrŠjŠ ‚pÀ vo~r‚‹‡ Qn–r j¸q‚wŠr¿˜_ o~OrrŠjŠ

X RASHI W  sƒ€ j–sƒ‚jŠƒ‡ r–l q~ƒ‡ nr~˜qƒ j” nŒjuƒ r{— o „pu q’‡nŠk~‘ q r–p—‡ z n’jŠ ~ r‡ j˜r~ sƒŒƒu €u j–q˜jƒ‘pŠ r~ru‹qq†u ‚ q ~s”u ‚‹ q ‚n r~ru  sƒr‡ˆj q z—rŒ•r j”n‡Š—p z sƒ•‡o ju„q’‡nŠk~Š qr€u —‡p z n’jŠƒu sƒ€‡— n{ u n‚jƒ ˜ q˜l~ sƒŒƒu €u j– q˜jƒ˜‡ ouqu‚ rŠ jqŒjŠ‹ qq†u ‚ q ‚ r~ruŠ o r–jƒ Šs†s• lq‡ sƒŠ– qŒr~"~ ruq~Š—‡p z ƒu ƒu ”u n Š‚q p{—k~‚ p Œr sƒŠ– qŒr~  sƒ o‚‚ r˜j{— r sƒ z—jŠ‡nŽ— o zu q‚jƒ‚ r{— sƒ sƒ z—jŠ sƒ z—~n–r‚ ~ƒ‚u r‚‡nr~‡ n l~‡ nu‰  ˜ Œ ou ‰ qu ƒu z—r ‡ nŽ rp‚jƒ‡ nr‡ jup—‚ zu qŒ ‹‡ n”sƒ–p—– z ƒu  ru ‰‹‡qu n”jsƒ–‹ r˜sƒ~‚ r~ r–p—‡ z n’jŠŠ sƒru€‹ sƒu‡ q‚  sƒ z—r–jnŒƒu ƒŽu j rŽ l~‹‡ n q~‹‡ nz—rŽ l~ sƒŒj‰u r‚‡nr~jŠ sƒ–r•  o‚‹ p‚rŠ– qŒr~ sƒƒu j–‡~n sŠƒ‚ j r˜j‡quq‚‚pŽ j•nŒu ‚‘ q sƒk~pŠ ‹ n~jƒ˜ƒ~u Œ ru q–juƒ‡ n r~‡nŽl~‹€4~uq ~r ƒ‚˜u ƒ~u Œ ru q–jŠ‹ n~ ~sŠ4‹ pu˜q~‹ sƒ‡‡ o–‡n‰—‹ j{ n~– qŒsƒŠj‰Šu sƒr€‹u sƒ‡u ‚ q sƒ ‚ r–o z—j‰u ‚ q sƒ˜sƒ l~‚ r•j– n pu‡ nŽl~‹€uq 4~ƒ‚–u o z—r‰‹u rr~ Š‘ q ~4‹q p‰rŠu —˜ p z sƒŒo‚juq‚‹ n~jƒ‹ sƒ‡u ‚˜ q Šqu tj’‹u pu˜jŒqŠu nz— ‡€u n q‚jŠ‚u Š‚r r‡‚~ r sŠ jƒ‚ r˜oŒ‚u Œ ru n~p—‡ z n’jŠ r‚‡nr~jŠou€˜qƒ qu ‚ ru q–˜‡ nz—~o–ju sƒ€jƒ‚ pŽ j•nŒu ‚‘ q or~o‚˜~o sŠ ‰‡ o ’nu ƒu †~ r ƒ‚u  sƒŒrŒ–ƒu  ru ‰ qu  sƒ˜~ r–j•nŠ“ r–ru‡qƒ   sƒŠ ~rŠu p~ ‚p„ƒŠlŠu r€jƒ ‚rŠ sƒj€u p p~r‚p—‡ z n’jŠ˜ sƒ• jz—q‚jŠŠ q‰ƒŽu ~sŠ ‹‡ nŽƒu j†‹‡Š nu qŒj€‚ r–r{—lqu~ r‰jŠ~˜ru n‡quq‚p‡ p o–l‚ p z—  z—qu€ nu‡qƒ  ‡ n˜r sƒ z—jŠ~ƒ‚u —‡ p z n’jŠƒ–u jujŽq€‡ nƒ‹€u r j–t˜ jŒ ‹‡ nƒ‚u „~ j Œru p z—– qŒr~‹ƒŠu ‰u j sƒŒu ‚ n r~–~ r sŠu p z—j‰u • puq j‡qƒ ˜‡ n sƒŠj”‡’Šnu qoŒ• r•j’u ‚˜q p~–‡ nlŒ qu —‹ p z rr~j‰u Šp€ru‡ƒ q s• lq‡ ˜ sƒ‡u nŠr€u j–qŒ~Œru p z—– qŒr~ sƒŠ•—qŽj‡qƒ pu z  sƒ•‡o ju‹Žru n‚jƒ~‡ no‚  q ƒ–u ‚ ju r’r”u —‡p z n’jŠˆu j jou‡qƒ  Š sƒr€sƒ s‰u — p z ˆr l‡ nsƒ‚jŠ  pŽs~ˆj sƒ u˜nŒ~Šru ~~p ~r sŠu — p z  rrŠjŠ–’ou qj‡qƒƒ‡ n’ju‹ o‚jƒ~‡ no‚ ‡ n’jŠ – o ~– q r ru‚ r–ƒu j•Šn sƒŒu ˜ n ppŽ j‰nŽ‚rŽ‡u o~p— z z—ps•u q‚ ƒu Žu Œ pu nŒsƒŽsƒŒrŒƒŠu j†rŽu p z—jƒƒ‡n r~ ƒ‡u r‚~ ruq~‡ nl~ p– p p„ p‡nŠk~– qŒr~˜ sƒ‡u nŽ r•‡–‹ o n‡ qr‡~ ju rup z— ‹ƒŠu ‰u j ‡ nr‡ ju‡~‡ o nŽl~qƒ˜ sƒŽ rj€ nŒƒu ‹‡ n‡nŒj”ƒu ‹‡ nŒr„jŽƒ‡ rr‡ j

œ£¬ž›²´£³š²›¡œ£´£³š²›š£¬¢±Ÿ«®

[ INNER DIMENSIONS \ ǽŗŗǾȱ ‘Ž—ȱ ŠŒ˜‹ȱ ”’œœŽȱ ŠŒ‘Ž•dz Ž™ȱ Š•˜žȱ ǻ•’ǯǰȱ ’ęŒŠ’˜—ȱ˜ȱ’Ž›Ž of £’•ž (the inner dimension of ȃ›Š’œŽȱ‘’œȱŸ˜’ŒŽȱŠ—ȱ Ž™ȄǼDZ Allegorically, which is ›ŠŒ‘Š–’–, mercy), wept in order to arouse ™Ž›œ˜—’ęŽœȱ Ž—ŽœŽȱ ’œ›ŠŽ• (–Š•Œ‘ž of £’•ž), the God’s mercy upon the souls that descend into the spiritual origin of all Jewish souls. Jacob, the person-- ™‘¢œ’ŒŠ•ȱ ˜›•ǰȱ Ž¡’•Žȱ ›˜–ȱ ‘Ž’›ȱ —Š’ŸŽǰȱ œ™’›’žŠ•ȱ

ūųū 382 Genesis 29:6-13 VAYEITZEI

6ȱ ŽȱŠœ”Žȱ‘Ž–ǰȱȃ œȱ‘Žȱ Ž••ǵȄȱŠ—ȱ‘Ž¢ȱ›Ž™•’Žǰȱȃ Žȱ’œȱ Ž••ȯŠ—ȱ‘Ž›Žȱ’œȱ‘’œȱ Šž‘Ž›ȱŠŒ‘Ž•ǰȱŠ™™›˜ŠŒ‘’—ȱ ’‘ȱ‘Žȱ̘Œ”œǯȄ Laban would send his daughters ˜ȱŽ—ȱ‘’œȱ̘Œ”œȱ‹ŽŒŠžœŽȱ‘Žȱ‘Šȱ—˜ȱœ˜—œȱ˜ȱ˜ȱœ˜ǯ71 7 ‘Ž—ȱ ŠŒ˜‹ȱ œŠ ȱ ‘Žȱ œ‘Ž™‘Ž›œȱ œ’Ĵ’—ȱ ‹¢ȱ ’•¢ǰȱ‘Žȱ Šœœž–Žȱ ‘Ž¢ȱ ‘Šȱ ꗒœ‘Žȱ ™Šœž›’—ȱ‘Ž’›ȱ̘Œ”œǯȱ ŽȱœŠ’ to themǰȱȃLook, ’ȱ’œȱœ’••ȱ‹›˜ŠȱŠ¢•’‘. If you are day-laborers, you have not yet in a full day’s work. And even if these are your ˜ —ȱ̘Œ”œǰȱ’ȱ’œȱœ’••ȱ—˜ȱ¢Žȱ’–Žȱ˜ȱ›˜ž—ȱž™ȱ‘Žȱ•’ŸŽœ˜Œ” and take them home. If they need to drink, ŠŽ›ȱ‘Žȱ̘Œ”œȱŠ—ȱ˜ȱ˜ěȱŠ—ȱ™Šœž›Žȱ‘Ž–ǯȄ 8ȱ‘Ž¢ȱ›Ž™•’ŽǰȱȃŽȱŒŠ——˜ǰ because the boulder covering the well is too heavy for us to move. We have to waitȱž—’•ȱŠ••ȱ‘Žȱ̘Œ”œȱŠ›Žȱ›˜ž—Žȱž™ȱŠ—ȱall the shepherds can ›˜••ȱ‘Žȱ‹˜ž•Ž›ȱ˜ěȱ‘Žȱ˜™Ž—’—ȱ˜ȱ‘Žȱ Ž•• together. Only thenȱ Žȱ can ŠŽ›ȱ‘ŽȱŠ—’–Š•œǯȄ 9ȱ Žȱ Šœȱœ’••ȱœ™ŽŠ”’—ȱ ’‘ȱ‘Ž–ȱ ‘Ž—ȱŠŒ‘Ž•ȱŠ››’ŸŽȱ ’‘ȱ‘Ž›ȱŠ‘Ž›Ȃœȱ̘Œ”ǰȱ ˜›ȱœ‘Žȱ ŠœȱŠȱœ‘Ž™‘Ž›Žœœǯ 10ȱ—ȱ ‘Ž—ȱ ŠŒ˜‹ȱœŠ ȱŠŒ‘Ž•ǰȱ‘ŽȱŠž‘Ž›ȱ˜ȱŠ‹Š—ǰȱ‘’œȱ–˜‘Ž›Ȃœȱ‹›˜‘Ž›ǰȱŠ—ȱ ‘Žȱ̘Œ”œȱ˜ȱŠ‹Š—ǰȱ‘’œȱ–˜‘Ž›Ȃœȱ‹›˜‘Ž›ǰȱ ŠŒ˜‹ȱœŽ™™Žȱ˜› Š›ȱŠ—ȱŽě˜›•Žœœ•¢ȱ ›˜••Žȱ‘Žȱ‹˜ž•Ž›ȱ˜ěȱ‘Žȱ˜™Ž—’—ȱ˜ȱ‘Žȱ Ž••ǰȱŠ—ȱ ŠŽ›Žȱ‘Žȱ̘Œ”œȱ˜ȱŠ‹Š—ǰȱ ‘’œȱ–˜‘Ž›Ȃœȱ‹›˜‘Ž›ǯ 11ȱ‘Ž—ȱ ŠŒ˜‹ȱ”’œœŽȱhis cousin ŠŒ‘Ž•ǯȱ Žȱ Ž™ȱŠ•˜ž, for two reasons: First, he foresaw that, although he and Rachel would indeed marry, they would not ‹Žȱ‹ž›’Žȱ˜Ž‘Ž›ǯȱŽŒ˜—ǰȱ ‘Ž›ŽŠœȱ•’Ž£Ž›ȱ ŠœȱŠ‹•Žȱ˜ȱ’–™›Žœœȱ‘ŽȱŠ–’•¢ȱ ’‘ȱ an abundant show of wealth when he arrived in Charan in search of a bride for œŠŠŒǰȱ’—ȱŒ˜—›Šœǰȱ‘Žȱ‘’–œŽ•ȱ‘ŠȱŠ››’ŸŽȱŽœ’žŽȱǻŠĞŽ›ȱ‘ŠŸ’—ȱ›Ž•’—šž’œ‘ŽȱŠ••ȱ‘Žȱ ˜ —Žȱ˜ȱ•’™‘Š£Ǽ. 12 ŽŽ’—ȱ‘Šȱœ‘Žȱ Šœȱ™Ž›™•Ž¡Žȱ‹¢ȱ‘’œȱž—žœžŠ•ȱ‹Ž‘ŠŸ’˜›ǰȱ ŠŒ˜‹ȱ˜•ȱŠŒ‘Ž•ȱ‘Šȱ ‘Žȱ Šœȱ‹˜‘ȱ‘Ž›ȱŠ‘Ž›Ȃœȱ›Ž•Š’ŸŽȱŠœȱ Ž••ȱŠœȱŽ‹ŽŒŒŠȂœȱœ˜—ǯ When he told her that his purpose in coming was to marry her, Rachel apprised him of the fact that her father was a deceiver and would no doubt try to trick him out of marrying her. Jacob responded that if Laban would try to deceive him, ‘Žȱwould prove that he Šœȱ‘Ž›ȱŠ‘Ž›ȂœȱŽšžŠ• in deception, but if would treat him honestly, ‘Žȱwould act asȱŽ‹ŽŒŒŠȂœȱœ˜— and also behave honestly. Since Rachel’s mother was no longer alive, œ‘Žȱ›Š—ȱŠ—ȱ˜•ȱonly ‘Ž›ȱŠ‘Ž› of Jacob’s arrival. 13ȱ‘Ž—ȱŠ‹Š—ȱ‘ŽŠ›ȱ‘Žȱ—Ž œȱ˜ȱthe arrival of ŠŒ˜‹ǰȱ‘’œȱœ’œŽ›Ȃœȱœ˜—ǰȱ‘Žȱ›Š—ȱ˜ȱ ›ŽŽȱ‘’–—not because of any love for Jacob, but rather72—because he recalled ‘˜ ȱ•’Ž£Ž›ȱ‘ŠȱŒ˜–Žȱ¢ŽŠ›œȱ‹Ž˜›Žȱ•ŠŽ—ȱ ’‘ȱ›’Œ‘Žœ. When he saw that Jacob had arrived empty-handed, ‘ŽȱŽ–‹›ŠŒŽȱ‘’–, trying to feel around for gold coins in his pockets. When he saw that he had none, ‘Žȱthen ”’œœŽȱ‘’–, trying to ascertain if he perhaps had pearls in his mouth. When he saw he had no pearls, either, Laban nevertheless ‹›˜ž‘ȱ‘’–ȱ‘˜–ŽǰȱŠ—ȱJacobȱ˜•ȱŠ‹Š—ȱof Š••ȱ‘ŽœŽȱŽŸŽ—œ: how ‘Žȱ Šœȱ˜›ŒŽȱ˜ȱ̎Žȱ‘’œȱ‹›˜‘Ž›ȱŠ—ȱ’ŸŽȱž™ȱŠ••ȱ‘’œȱ ŽŠ•‘ȱ˜—ȱ‘Žȱ Š¢. He did not mention that he had been sent to marry one of his daughters.

71. Rashi on 30:27, below. 72. ’ŸŠȂŠž¢˜ śŝŚŝǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™ǯȱśŞŗǯȱȱ

ūųū 383 ~”‡ƒ THIRD READING

X ONKELOS W ¯ ps_ Ë QÁn p¯_ o½qƒ‚ rÊL~‡ r Qn–r°jº‡_ nŒj”qÐ~V q OrrŠTˊ– pŒ~s^½qƒ14 ‡ n–j{—nƒ‡u n‡ n–r•‹ q–ju rrŠ‚ou Š– qŒl~qƒ – qŒl~qƒ ‡ nŒsƒ‡ q–j‡‚u ouŒn‡ o˜‡nƒ ju˜r~ ‡nŽQqÊ jqlvqƒ‚rÊOq~‡] n r~w‡vn‰l‚sO•lvq‡Š j T rrŠ–pŒ~s^½qƒ15 ‹‡ vnŒr‡ ‡ nŽquŽ n jŠj’ n˜jƒ ju˜q~‡ n r~u j nŒ‚l s• lq‡Š j rrŠ 16  rrŠjŠƒu  ~ˆj r–j€~ q Œ‡r Š‡n ƒu n  q €ur qŒ ‹^ o¯˜ËLŽ‡ r ] oÊj¯QrrŠjŠº Ñ vpÊ j–t¿ j°qÁw‚qŒ‡À‚Qn r‡_ n·q‚‹L r n ‹ƒu z—jƒ‚ r~oŠ~ r˜ju–‹ q ƒu —z rŽ ju‡ ou˜ j–qu˜ ˜Ë L¿–‚ q Qr~oŠ‡_ oŽ‡ojƒ17 Š vo –‚ r QrÂq†jÇq‚‹_ o¯jƒ‚Or~oŠT‚rŠsj·q‚ r‡ l~r‡‚r~oŠ‡oŽ‡ ojƒ ~Š o – r ru˜ j–‡oj„ ~r‡ l~r‡ƒ~ j rƒ‡ o–j~r–‡nu’q—˜ z qƒl‚Šo r–jƒ ‚ vp~ j–qŒ˜_ q’‡nƒ– q~sQÊw˜q’j‡‚ Or˜j‡vr‚TŠ o r–jƒ Š o –˜ r ‡r s• lq‡ ‹‡ o j–ƒu  ~ rƒj„p j 18 Š o r–ju ‡ nŽ— jz q— jz ˆruj Ž n jŠj’p~–qŒl~qƒ  q]¯ p TÑ jrk~– vp pŒ~sR½qƒŠL o –w˜ r ~ p sQ•lvq‡_ q‚k~vp½qƒ ‡—‡Š— ‹‹ j ~ ru˜ j–‡oj„ˆ ru˜q–ju ‚vrÂq†jÇq‚QÑ jÊn¶Š_ o r–j¶‹‡OnŽ r¯

X RASHI W ƒ‚u o–l~ r˜j‡  sƒ z—jŠ ‘ƒ”u j–q’u ‚˜ q q–ƒ”u ~ƒ‚u – q~s˜u  r†r•qŠu ‚ r˜j‡quq‚ˆr ’ ju jr~jŠ‡nŠ‡~‚ o ru˜qoŒ‡ n–r{—jƒ‡u nŒj”qˆj q~ – ou˜jqŠ j• ƒ‡„~ n ƒ‚u ‚ p~ j–qŒ „ qqŠ ju—~’Žƒ•  p–p{—u q Šˆr  ju ’ou q†l~‚r j–t•‡oŽ’ ju Œ~ n Šru p~‹ƒŠu ‰u j ˆr jr‡ ju‡ o~jƒŠ‡ n~sƒ‚  sƒŠ‚ r–jŒr~p z—‹‡ nr l~‹‡ nŒr‡‹‚o ‹‡ nŽ— r z q— p z ˆr j rk p~ ‚ psƒ–‚ r‡ r‚p z—‹Žu r n Š~j Šs sƒ„‘ q~jƒ‚ r{— r o‰jƒ‹‡ nŒr‡ z—ps ~ ƒ‚u ‰ ou —p z qo˜jƒ‹‡ nr l~ ‹‡ nŒr‡sƒŒu  n ru˜jq z—r‡ jƒ sƒŒu n~ ‡ n r~p z—Š‡ n jz—nu‡ n‰jƒ‚ rŒ‡ou˜ sƒ z—jŠ‚˜ ru ~‡ q n r~‡ n‰l‚ sƒŽ~s” ˆr ˜u j Šnu o r–ju‹‡ nr l~‹‡ nŒr‡‰ƒ‡rŽ‡u j ojƒ‡u j‚n‡u qƒ‡ n˜j‰‡ o–l‚ p z— Š‰ ru  o‰jƒ‡ nŽ ojqq˜jƒ sƒŒj‰u ‡ nŽ˜ qu jqlqƒ"‹rŽu ‡ n nŽ ojqqu˜‚ ru˜q~  sƒu q osƒ‡‚ r‡ r‚p—‡ z n’jŠ"‚ŒrŠ ru ƒŠru Šu q‚‹‡ nŽ rŒ‡nu ‚Š q ‰ru ‚rŽu q†•u j q‚ ˜ p‰p’ sƒ‚~‡ n‚jƒ‚u —~s– r z juƒ‡ rƒ‘‡ nsƒ‚– r r sƒ— z jŠ~‡ n‚p—‚ z r ou˜ – qŒ~s˜~Œru — p z jƒŠ o r–juˆr jrk p~ƒŠ– s qŒr~‡~Œ qu –~ q ƒ‚u p z— ‚ r–ƒu ‚ j r˜j‡r‚p— z ˜ sƒu‰–‚ q r~oŠ‡oŽ‡ ojƒ  ~‚ ruq‚jŠ r ou˜q‚ ~Œ ru p z—jƒˆr ju˜nu– qŒsƒŠƒŒŠu qu˜•ƒu — zu ‚ q Œ˜n p–p ~Š q o r– ‡oŽ jz—‹‡ n–jŒsƒ~Šs‰u q‚ƒ‡u r‚p z—‚ r‰sƒƒƒu r{—Š o —p z sƒŠ r–sƒ€ju˜ sƒŠlqŠ ƒŒu jŠ qu˜Š o – r ‚u rŒjz—~ r–j•p~jƒ‚u rŒjz—‚ r~oŠ jŠ‘‡Šl n q~– qŒ~s˜ ‚rŽu q†j•u q‚jƒŠ sƒr€qu Š‚ rŠ sƒj€u q‚ rrŠŠ˜ j sƒŽr‡ ou˜jz—ƒ‚u r•j n–jŠ‹‡ nŽr ƒ‚u Œ ru –n ‡ o–l‚ p z—Š‡ nsƒ‚~sŠ‰‡o ’Šnu ‘q q~jƒ‚rŽu q†j•u q‚– qŒsƒŠ ¥±Ÿ«®¨ ¥´£³š²›ž ²‡ ‹à´ã¨‡áœ£¨ž£¬³£

[ INNER DIMENSIONS \ [16] ‘Žȱ—Š–Žȱ˜ȱ‘Žȱ˜•Ž›ȱ˜—Žȱ ŠœȱŽŠ‘ǰȱŠ—ȱ‘Žȱ scribing the relationship between God and the Jew-- —Š–Žȱ˜ȱ‘Žȱ¢˜ž—Ž›ȱ˜—Žȱ ŠœȱŠŒ‘Ž•DZ Spiritually, ish people, one of the terms used to describe the and Rachel embodied the œŽę›˜ of ‹’—Š‘ȱand Jewish people is “the most beautiful of women” 83 –Š•Œ‘ž, respectively. Leah is described as “the older ¦¢²©š ­¢ .i The numerical value of this term is one” ¥žœ› , which may be read as “the great ‘Ž’” śŖŘǰȱ ‘’Œ‘ȱŽšžŠ•œȱ‘Žȱ˜Š•ȱ—ž–‹Ž›ȱ˜ȱ¢ŽŠ›œȱ•’ŸŽȱ ¥žœ›  ǰȱ›ŽŽ››’—ȱ˜ȱ‘Žȱꛜȱ‘Ž’ȱof the Name Ha-- ‹¢ȱ‹›Š‘Š–ȱǻŗŝśǼǰ84 Isaac (180),Şś and Jacob (147).86 ŸŠ¢Š‘ǰȱ ‘’Œ‘ȱœ’—’ęŽœȱ‘ŽȱœŽę›Š‘ of ‹’—Š‘. Similarly, ’—ŒŽȱ‘Žȱ‘›ŽŽȱ™Š›’Š›Œ‘œȱ™Ž›œ˜—’ꮍȱ‘Žȱ‘›ŽŽȱ™›’Ȭ- Rachel is described as “the younger one” ©¡° , mary emotions of love, fear/awe, and mercy, respec-- which may be read as “the lesser ‘Ž’” ©¡°  , re-- tively, this numerical equivalence implies that com-- Ž››’—ȱ˜ȱ‘Žȱ•ŠĴŽ›ȱ‘Ž’ of the Name ŠŸŠ¢Š‘, which plete and true beauty results from the full blending œ’—’ęŽœȱ‘ŽȱœŽę›Š‘ of –Š•Œ‘ž.80 ˜ȱ‘ŽȱŽ–˜’˜—œȱ’—ȱž•ę••’—ȱ˜ž›ȱ’Ÿ’—Žȱ–’œœ’˜—ǯ87 ’—Š‘ǰȱ‘Žȱ–Š’—ȱŠŒž•¢ȱ˜ȱ‘Žȱ’—Ž••ŽŒǰȱ’œȱŽ¡™›ŽœœŽȱ ǽŗŞǾȱ ŠŒ˜‹ȱ•˜ŸŽȱŠŒ‘Ž•DZȱAs we have seen,88 Leah primarily through thought, while –Š•Œ‘ž, the fac-- embodied the transcendent realm of thought, while ž•¢ȱ ˜ȱ Ž¡™›Žœœ’˜—ǰȱ ’œȱ –Š—’Žœȱ ™›’–Š›’•¢ȱ ‘›˜ž‘ȱ Rachel embodied the realm of speech and deed. Ja-- speech and action. In terms of living the Divine life, cob’s primary focus in life was to bring Divinity into ŽŠ‘ȱ™Ž›œ˜—’ꮍȱ‘Žȱœž¢ȱ˜ȱ‘Žȱ˜›Š‘ǰȱ ‘’Œ‘ȱ™›’Ȭ- the most mundane elements of reality. He therefore –Š›’•¢ȱŽ—ŠŽœȱ‘Žȱ’—Ž••ŽŒǰȱŠ—ȱŠŒ‘Ž•ȱ™Ž›œ˜—’ꮍȱ loved Rachel more than he loved Leah, since his the performance of the commandments, which pri-- passion and desire was to bring the transcendent marily engages the faculties of speech and action.81 light of ”ŽŽ› (the highest œŽę›Š‘) into –Š•Œ‘ž (the œŽę›Š‘ ǽŗŝǾȱ ŠŒ‘Ž•ȱ ‘Šȱ ‹ŽŠž’ž•ȱ ŽŠž›ŽœDZȱ As we have lowest ), through which Divinity would be seen,82 Rachel embodied the spiritual origin of the apparent to all. souls of the Jewish people. Rachel’s beauty there-- Yet Jacob united with both Rachel and Leah. Al-- fore alludes to the spiritual beauty inherent in the though his primary focus was on the world of soul of every Jew. deed, he was simultaneously steeped in the world of thought. His innate propensity, however, was to-- Similarly, in the , the love poem de-- ward deed, and therefore also toward Rachel.89

ūųŬ 384 Genesis 29:14-18 VAYEITZEI

14ȱŠ‹Š—ȱœŠ’ȱ˜ȱ‘’–ǰȱȃIf that be the case, I have no reason to welcome you into my home other than the fact that ¢˜žȱŠ›Žȱ›ž•¢ȱ–¢ȱ˜ —ȱ̎œ‘ȱŠ—ȱ‹•˜˜ǯ You may œŠ¢ȱ ’‘ȱ–Žȱ˜›ȱŠȱ–˜—‘ȱ’ȱ¢˜žȱŽ—ȱ–¢ȱ̘Œ”œǯȄȱ˜ȱJacobȱœŠ¢Žȱ ’‘ȱ‘’–ȱ˜›ȱŠȱ –˜—‘ȱŠ—ȱŽ—Žȱ‘’œȱ̘Œ”œ. 15ȱŠ‹Š—ȱ‘Ž—ȱœŠ’ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ǰȱȃ žœȱ‹ŽŒŠžœŽȱ¢˜žȱŠ›Žȱ–¢ȱŒ•˜œŽȱ›Ž•Š’ŸŽǰȱ˜Žœȱ’ȱ–ŽŠ—ȱ ‘Šȱ¢˜žȱ–žœȱ ˜›”ȱ˜›ȱ–Žȱ˜›ȱ›ŽŽǵǷȱŽ••ȱ–Žȱ ‘Šȱ¢˜ž›ȱ™Š¢–Ž—ȱœ‘˜ž•ȱ‹ŽǯȄ 16ȱ˜ ȱŠ‹Š—ȱ‘Šȱ ˜ȱtwin73 Šž‘Ž›œǯȱ‘Žȱ—Š–Žȱ˜ȱ‘Žȱ˜•Ž›ȱ˜—Ž, who had Ž–Ž›Žȱ›˜–ȱ‘Žȱ ˜–‹ȱꛜǰȱ ŠœȱŽŠ‘ǰȱŠ—ȱ‘Žȱ—Š–Žȱ˜ȱ‘Žȱ¢˜ž—Ž›ȱ˜—Žȱ Šœȱ ŠŒ‘Ž•ǯȱHe also had two additional daughters, and Zilpah, whom he had fathered by his concubine74 and whom he kept as handmaids. 17 Ever since Leah and Rachel were born, people used to say, “Laban has two daughters and Isaac has two : the older daughter is destined for the older son and the younger daughter for the younger son.” ŽŠ‘, thinking that she was destined to become one of Esau’s wives, cried constantly. HerȱŽ¢Žœȱ Ž›Žȱtherefore swollen and Ž—Ž›ǰȱ ‘’•ŽȱŠŒ‘Ž•’s faceȱ‘Šȱ‹ŽŠž’ž•ȱŽŠž›ŽœȱŠ—ȱthe luster of ‘Ž›ȱŒ˜–™•Ž¡’˜—ȱŒŠžœŽȱ‘Ž›ȱ˜ȱ‹Žȱ˜ȱ‹ŽŠž’ž•ȱŠ™™ŽŠ›Š—ŒŽǯ Jacob’s Family ‹‹ Third Reading 18ȱ ŠŒ˜‹ȱ•˜ŸŽȱŠŒ‘Ž•ǰȱŠ—ȱ‘ŽȱœŠ’ȱto Labanǰȱȃ ȱ ’••ȱ ˜›”ȱ˜›ȱ¢˜žȱ ˜›ȱœŽŸŽ—ȱ¢ŽŠ›œȯ‘Žȱ–Š¡’–ž–ȱŠ–˜ž—ȱ˜ȱ’–Žȱ–¢ȱ–˜‘Ž›ȱœ’™ž•ŠŽȱ‘Šȱ ȱŒŠ—ȱ stay hereŝś—˜›ȱŠŒ‘Ž•ǯȱNow, do not try to deceive me by giving me some other ’›•ȱ—Š–ŽȱŠŒ‘Ž•Dzȱ ȱ–ŽŠ—ȱ¢˜ž›ȱŠž‘Ž›ǯ Furthermore, do not try to deceive me ‹¢ȱŒ‘Š—’—ȱ¢˜ž›ȱŠž‘Ž›ȱŽŠ‘Ȃœȱ—Š–Žȱ˜ȱŠŒ‘Ž•Dzȱ ȱ–ŽŠ—ȱ¢˜ž›ȱ¢˜ž—Ž›ȱdaugh-- terǯȄ Nevertheless, despite having taken these precautions against deception, Jacob knew that Laban would still try to deceive him, so he gave Rachel secret signs by which he would be able to distinguish her from her twin sister even in the dark. X CHASIDIC INSIGHTS W 17 ŽŠ‘ȱŒ›’ŽȱŒ˜—œŠ—•¢DZȱSpiritually, this means that Š™™ŽŠ›Š—ŒŽDZȱSpiritually, Rachel’s beauty indicates that ŽŠ‘ȱ™Ž›œ˜—’ꮍȱ‘Žȱ™Ž—’Ž—ǰȱ ‘˜ȱŒ›’Žœȱ˜ŸŽ›ȱ™Šœȱ’–Ȭ- œ‘Žȱ™Ž›œ˜—’ꮍȱ‘Žȱ™Ž›ŽŒ•¢Ȭ›’‘Ž˜žœȱ’—’Ÿ’žŠ•ǰȱž—Ȭ- perfections and constantly strives for greater connec-- blemished in the performance of the commandments. tion to God. She was therefore destined to marry the True beauty is the harmonious blend of diverse ele-- ’Œ”ŽȱœŠžǰȱœ’—ŒŽȱ’ȱ Šœȱ’—ȱ‘Ž›ȱ™˜ Ž›ȱ˜ȱ’—ĚžŽ—ŒŽȱ‘’–ȱ ments. Similarly, only a relationship with God that to repent.76 transcends personal inclinations and involves all our ŠŒ‘Ž•ȱ ‘Šȱ ‹ŽŠž’ž•ȱ ŽŠž›Žœȱ Š—ȱ Šœȱ ˜ȱ ‹ŽŠž’ž•ȱ emotions77 can be termed “beautiful.”78

[ INNER DIMENSIONS \ [continued...] home—and unite them with God. ence the “kiss” by articulating and contemplating Similarly, whenever we feel distanced from God be-- the holy words of the Torah we study, uniting our cause of our misdeeds, we can arouse God’s mercy œ™ŽŽŒ‘ȱŠ—ȱ‘˜ž‘ȱ ’‘ȱ ˜ȂœǯȱŽȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽȱ‘Žȱ ž™˜—ȱžœȱ‹¢ȱꛜȱŠ Š”Ž—’—ȱ˜ž›ȱ˜ —ȱ–Ž›Œ¢ȱ˜—ȱ˜ž›ȱ “embrace” by performing the commandments, 79 ’Ÿ’—Žȱœ˜ž•ǯȱŽȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽȱ‘Žȱ›Žœž•’—ȱž—’¢ȱ ’‘ȱ uniting our power of action with God’s. ˜ȱ‹˜‘ȱŠœȱŠȱ”’œœȱŠ—ȱŠœȱŠ—ȱŽ–‹›ŠŒŽǯȱŽȱŽ¡™Ž›’Ȭ-

73. ŽŽ›ȱ•Š–ȱŠ‹‹Š‘ȱŘDzȱŒǯȱ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱśǰȱ™ǯȱŘŜřǰȱ—˜Žȱşǰȱœž‹Ȭ—˜ŽȱȘȘȘǯȱȱȱ74.ȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřŗDZśŖǰȱ‹Ž•˜ ǯȱȱ75. Above, 27:44. 76. See Rashi on 32:23 below. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱřśǰȱ™ǯȱŗśŘȬŗśřǯȱŽŽȱ˜‘Š›ȱŗDZŘśşŠǯȱȱ77. See above, on v. 3. 78. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱśŝŗŜǰȱ™ǯȱŚśřȬ ŚśŚǯȱȱ79. TanyaǰȱŒ‘Š™Ž›ȱŚśǯȱȱ80. ˜›Šȱ‘Š’–ǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱŗŜŞŒDzȱŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱśŜŘŝ, p. 76, et al. 81. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱŽ•ž”Š, vol. 1, p. 211. 82. Above, on v. 11. 83.ȱ˜—ȱ˜ȱ˜—œȱŗDZŞǰȱśDZşǰȱŜDZŗǯȱȱ84.ȱ Ž—Žœ’œȱŘśDZŝǯȱȱ85. ‹’ǯȱřśDZŘŞǯȱȱ86. ‹’ǯ 47:28. 87. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱ 5627, pp. ŗŞşȱěDzȱŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱśŝŗŜǰȱ™™ǯȱŚśřȬŚśŚǯȱȱ88. Above on v. 16. 89. ˜›Š‘ȱ›ȱ22d-23b.

ūųŬ 385 ~”‡ƒ THIRD READING

X ONKELOS W ¯‡ ] n~jŠ¹Qr˜s~‡_ nÊnÊnŒЊ¹Or ] r˜s~‡] nÊnʈ U RrrŠ–pŒ~s]½qƒ19 ‚u q˜r‡ou˜p~u j †q rrŠ–qŒl~qƒ – r–m ~ r qj€nŠ‚u q˜‡r ou˜p~u j Œ n ˆrŠj ‹‡L nŽr¯q]¯Š p Qo r–j¶sV•lvq‡salvq½qƒ20 ‡ vnrÁn‚Qrj¯–L o q~ Š o r–jus• lq‡ qŠ j’ƒu  ‡ nuŒn ‡ nu˜ ‡ nŒsƒ‡ju‰‡n‚sƒŽ‡ojsƒƒl‚qƒ ‡ nŽ— jz q jz— – pŒ~sb½qƒ21 ¹ vr˜s~ËQ˜rl‚ vq~j¶‹‡ O nr l~‹‡] nŒr‡¿ j ƒ‡T rŽ‡oº j ^‡ j‚vn½qƒ – qŒl~qƒ ‚u q˜r‡ ‹‡ o r–jnu ‡ n–‡oj„ ‡ o–l~‡n˜ju˜n~˜‡r ‚q rrŠjŠs• lq‡ ‚ r~ËQr~jƒ‡L rŒr‡ºQ~jŠvrŒ‡¿‡_ n OnÊj¯n~w˜p~‚] rr‚T rrŠwŠ~ p s^•lvq‡ ‚u q˜rƒjŠŠsƒ‡o~jƒ‡nŽr jŠt’‡oŒsƒ‡ƒŒ‡u nŠ jz— ° q_ q½qƒ ‹Ë Q•rÁq‚‡_ o¯jŽ q~wŠr¿w˜p~V rrŠ‘s_k~vp½qƒ22  r‚‡vpŠo~ ~ r–j˜q~‡ o z—rŽ~Š k ‰˜ru ‡r rrŠ z—qŽ j‰ƒu  ~‚ r z—jŒq–j rƒl‚qƒ ~r‡ ju˜jz—nŒ qlqƒ ¹ Qr˜s~~_ or½qƒËOÊn‚] r~oŠw˜~ p T qÇn½qƒp–Op‡ r ] n‚j‡qƒ23‚ vpÊj¯nŒ ‚u q˜r‡ Š‡ oq~jƒ‚u ou˜q–j‚r~oŠ˜‡–r q jƒu  rrŠq‚‡nƒ Š‚u q˜rƒjŠ rjƒ‚u o˜rƒjŠ Ë L˜r j’n¯‚QrÅjŠn„w˜~¹ p ŠOr T rrŠ^ oÊn½qƒ24  r‚‡vpŠo~~sQr½qƒƒ‡L rŠo~ ‚u ou˜q–j‚ r~oŠŠ j ‚u o˜ jŒq~‚ru’jŠn„˜‡r ‚qŠu 25 ~ r‚jƒ~r–j’q”‚ j rƒl‚qƒ ƒ‚u jŒq~jŠ ‚L r~oŠ ~ƒ Qn‚w‚o n‚jƒ–p•sO¶q‡] n‚j‡qƒ ‚ vr j’n¯ËQÊn‚_ r~oŠ jŠ ~ r ~Œr rrŠjŠ–qŒl~qƒ‚r~oŠ ~‡ n‚ ˆj ruŒn˜‡ n rŠ’Š ju o r–j~rŠl‚‡Šn ru˜ jql ‡ nÊ j] qrTŠ o r–j~^Òl‚‡ÀOn r˜‡] n°rT˜~ s»w‚qŒRrrŠwŠ~– p pŒ~s]½qƒ  rrŠ–qŒl~qƒ ‡ nu ju˜ j–q•u — q z ~rŒjŠƒu Qo‰‚_ p°rvo‡w~Ò  OrrŠ–pŒ~s]½qƒ26 ‡nŽ vr˜‡nÁ–‚ n rÁQrŠjƒÐOrÁn  qu˜nŒjŠ~rŽ r–j˜q~ju‡ oju‰ol j˜nŒ~rŠ ‹‡oŠ jz—q~ ‹~ r˜ju– q rm•~ru˜ j–‡oj„  q] t¯~ j QoÀqŒ27 ‚ vr–‡n‰j¶q‚‡_ oŽ j’nŠ‚Qr–‡njÆq‚˜_ o˜rŠºŽL oŒË•jŒn¶ ~˜u r ‡‘r ~q ˆj Šr pu˜nŽjƒ~ rj~ r˜lƒu jz—  q— jz sƒ‡ nuŒn qŠ j’˜‡ n ~u n rŽ r jŠt’ ju ‡ O nrÁns]lÊ– vq ] p¯l~T‚ rsl vq¶˜~sR„w˜ p~w‹q· WÑjŠ‚brŽ jÊnŽjƒ˜~sL„ ‰ ou s• lq‡qlqƒ ‡ nŽ r–m r~ ‡ nŽ jz— 28 ‚ou Šq‚‡nƒ~ rju ~ r˜lƒu jz—‹‡oŠ jz—q~jƒ  q] t¯~ j QoÀqŒj‡qƒ¿Oo Ts•lvq‡°q^ q½qƒ ˜Ë v–o l~‹‡_ nŽr¯wqvp¯ËQ ƒu u˜jŽ n~jŠ‚u oŠ‚u ou˜q–juŠo r–˜r‡ ‚ vr±n~jŠË_ŠË QÊn¶Š_ o r–w˜p~ËVŠw pÊn½qƒ˜~sL„ X RASHI W ‚ pu˜jz—nŒu ‚‡ q oŒj‡˜ qj— nz o‚jƒ˜~s„Š—p z qƒu r z—‘ r†l quƒ•rŽu ‡ o–l‚ p z—‡ rŒr‡ƒ~u jŠ rŒ sƒjƒ‡Œ nu ~‡ n Š‚n r–jŒr~p— z ‡ rŒr‡ƒ~u jŠ rŒ – qŒsƒŠ – r z—j’p~‡n~jƒ r†r•osƒŒju ˜‡ nŒjŠ q z—ƒ–u ‡~ j r–rŒj€nu – r{— r‹‡oŽ jz—‡ nŒl~‡ q q˜rŒ‡o~jƒ‚rŽ— r z qu j–q~jƒ‹‡ nŽ sƒŒ— jz ‡pu nŽl~ ‡— nzu ‚ q  ru˜q’ju o•rŽu Š n ˆ‡j n–r”‚r‡‚ r ‰‹ou n~p— z z—rŒu Œ q qƒu r z— ‹‡Š nu •u q qup— z Š •q ~ sŠl‚qƒr‚‡pŠ~ o ‚ r~sƒr~jƒ– qŒr~p— z ƒ‚p„u jƒ"‹‡ n†r jz— ˜ sƒt—‚ r z rj nz—‡ n˜j‰ nj‰u – r‰r„sƒ z—jŠqƒu — r zu p z— sƒjƒ ‡ n‚j‡qƒ–ˆj ‰ ru qŒr~˜ sƒrŠ sƒ u˜‡ nŠ sƒ‚jŠ~Šru p~"‰– ou oŒsƒ~ sƒŽ‡o~ ‚ rj—~ nz Šru p~  qt jz— rŒjz—qŒ‡~ o ˆj r‰‡n’jŠˆrj Š–’ru jnu˜ ‡ n’jŠ‚ r~oŠ‚ r˜j‡r‚~Š‚s rŠj‡qŠu Š qu rl~‚ r~oŠ~ƒ‚‚ n Žou n‚jƒ– p•suq ‚ r j–oŽ sƒŒj‰‹‡u nu– q sƒ z—jŠˆr Š‚ j rŽ˜u j nŽjƒ„ qqŠ ju~Ž‡‡†‡‡— ‡ n‡nŽ j‰qŒu —Š p z o –‚ r r˜l~ r–p z—j‰ƒu ‹‡ nŽ rŒ‡nŠ o r–jŠs• lq‡– qrŒu p z— ˜~s„˜~‹p qu€ ou˜nŽjƒ sƒ z—jŠ‚„‘p ~q ‚ r’ j–j{—nŽjƒ‚rŠ jrŽ jƒ ‚ru Š‚ r–jrŒƒu ‚ rjŒr‡ n˜sƒ l~‹ oŠ‰ ru ˜ƒ nu r z—j‰q‚ r–jŒr~‚ r~oŠ sƒŠ  r‚‡p~ƒu — { u Žn – q q~jŠs l qu˜qƒ‚ pu˜jz—nŒu ‚‡ q oŒj‡˜ qj—– nz q q~jŠ‡ur nŒ ‡ o–l‚ p z—~ƒ‚•u ƒu ru ˜~s„ qt—~ jz Šou qŒ  ‹‡ nŽ rŒ‡n r˜sƒ~

œ§³ š£´£³š²›ž¬‡›‹Û¦ Ûž°ã›‡±¢ ¢§£²›¯¨ Ž ±‡ß žš®š›‡  ۋß X CHASIDIC INSIGHTS W 28 ˜•ž—Š›¢ȱ˜‹œŽ›ŸŠ—ŒŽȱ˜ȱ‘Žȱ˜›Š‘ȱŒŠ——˜ȱ˜ŸŽ››’Žȱ ‘Žȱ ˜›Š‘ȂœȱŽ¡™•’Œ’ȱ ’ŒŠŽœȱ ’—ȱ ˜‘Ž›ȱ Š›ŽŠœǯȱ ‘žœǰȱ ˜ž›ȱ ˜—ŽȂœȱ˜‹•’Š’˜—ȱ˜ȱ”ŽŽ™ȱŠȱ™›˜–’œŽDZ Nowadays, since ˜‘Ž› ’œŽȬ™›Š’œŽ ˜›‘¢ȱŽœ’›Žȱ˜ȱ‹ŽĴŽ›ȱ˜ž›œŽ•ŸŽœȱŠ—ȱ observance of the Torah is obligatory, this principle reach higher levels of spiritual growth cannot serve as is slightly transposed: Voluntary observance of pious Š—ȱŽ¡ŒžœŽȱ˜›ȱ—˜ȱŠ”’—ȱ‘Žȱ’–Žȱ˜ȱ›ŽŠŒ‘ȱ˜žȱ˜ȱ‘˜œŽȱ œ›’—Ž—Œ’ŽœȱŒŠ——˜ȱ˜ŸŽ››’Žȱ˜—ŽȂœȱ˜‹•’Š’˜—ȱ˜ȱž•ę••ȱ less knowledgeable of .şś

[ A CLOSER LOOK \ [27] ˜–™•ŽŽȱ‘Žȱ‹›’Š•ȬŒŽ•Ž‹›Š’˜—ȱ ŽŽ”ȱ˜ȱ‘’œȱ sages also state that one cannot deduce halachic rul-- ˜—ŽǰȱŠ—ȱ‘Ž—ȱ Žȱ ’••ȱ’ŸŽȱ¢˜žȱ‘Šȱ˜—ŽDZ The sages ings from incidents that occurred before the giving derive from this verse that one should not celebrate of the Torah,97 this does not include incidents whose two joyous occasions simultaneously.96 Although the purpose is to teach us about human nature.98

95. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱśǰȱ™™ǯȱŗŚśȬŗŚŞǯȱȱ96. ’›”Ž’ȱȂŠ‹‹’ȱ•’Ž£Ž›ȱŗŜDzȱǯȱ˜Žȱ ŠŠ— 1:7. 97. ǯȱ˜Žȱ ŠŠ—ȱřDZśǰȱŒ’Žȱ’—ȱ˜œŠ˜, ˜Žȱ ŠŠ— 20a, œǯŸǯȱŠ‘ȱ‘Š. 98. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™™ǯȱŜśȬŜŜǯȱȱ

ūųŭ 386 Genesis 29:19-28 VAYEITZEI

19ȱŠ‹Š—ȱ›Ž™•’ŽǰȱȃŽĴŽ›ȱ‘Šȱ ȱ’ŸŽȱ‘Ž›ȱ˜ȱ¢˜žȱ‘Š—ȱ’ŸŽȱ‘Ž›ȱ˜ȱŠ—˜‘Ž›ȱ–Š—ǯȱ Š¢ȱ ’‘ȱ–ŽǯȄȱȱ 20ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ȱ ˜›”ŽȱœŽŸŽ—ȱ¢ŽŠ›œȱ˜› Laban in order to marryȱŠŒ‘Ž•ǰȱ‹žȱ’—ȱ‘’œȱ Ž¢Žœȱ‘Ž¢ȱœŽŽ–ŽȱŠȱ–Ž›ŽȱŽ ȱŠ¢œȱ‹ŽŒŠžœŽȱ˜ȱ‘’œȱ•˜ŸŽȱ˜›ȱ‘Ž›ǯ 21 At the end of these seven years, ŠŒ˜‹ȱœŠ’ȱ˜ȱŠ‹Š—ǰȱȃ ’ŸŽȱ–Žȱ–¢ȱintended ’Žȯ˜›ǰȱꛜȱ˜ȱŠ••ǰȱ‘Žȱ–Š¡’–ž–ȱ’–Žȱmy mother allowed me to remain here ’œȱž™ǰ and furthermore, –¢ȱ’–Ž to have children might soon ‹Žȱž™, since I am already eighty-four years oldȯŠ—ȱ•Žȱ–ŽȱŒ˜‘Š‹’ȱ ’‘ȱ‘Ž›ǯȄ Jacob demanded his wife because his intention was entirely innocent: to father children.90 22ȱ˜ȱŠ‹Š—ȱŠ‘Ž›Žȱ˜Ž‘Ž›ȱŠ••ȱ‘Žȱ•˜ŒŠ•ȱ™Ž˜™•ŽȱŠ—ȱ–ŠŽȱŠȱwedding-ŽŠœǯ 23ȱ‘Ž—ȱ’ȱ ŠœȱŽŸŽ—’—ǰȱ‘Žȱ˜˜”ȱ‘’œȱŠž‘Ž›ȱŽŠ‘ȱŠ—ȱ‹›˜ž‘ȱ‘Ž›ȱ˜ȱJacob. ŠŒ‘Ž•ǰȱ›ŽŠ•’£’—ȱ‘Šȱ‘Ž›ȱœ’œŽ›ȱŽŠ‘ȱ ŠœȱŠ‹˜žȱ˜ȱ‹Žȱ™•ŠŒŽȱ’—ȱŠ—ȱŽ–‹Š››Šœœ’—ȱ situation, disclosed to her the secret signs Jacob had given her. Thus, Jacob thought that Leah was Rachel and Œ˜—œž––ŠŽȱ‘Žȱ–Š››’ŠŽȱ ’‘ȱ‘Ž›ǯ 24ȱŠ‹Š—ȱ ŠŸŽȱ ‘’œȱ Ÿ’œ’‹•¢ȱ younger ‘Š—–Š’/daughterȱ ’•™Š‘ȱ ˜ȱ ‘’œȱ older Šž‘Ž›ȱŽŠ‘ǰȱ˜ȱ‹Žȱ‘Ž›ȱ‘Š—–Š’ǯ He gave the younger handmaid to Leah in order to reinforce his deception of Jacob, since Jacob would naturally think that Laban would give the older handmaid to the older daughter and the younger to the younger.91 25ȱ‘Ž—ȱ–˜›—’—ȱŒŠ–Žǰȱ‹Ž‘˜•ǰȱJacob discerned that ’ȱ ŠœȱŽŠ‘ he had marriedǰȱ œ˜ȱ‘ŽȱœŠ’ȱ˜ȱŠ‹Š—ǰȱȃ‘Šȱ‘ŠŸŽȱ¢˜žȱ˜—Žȱ˜ȱ–ŽǵȱŠœȱ’ȱ—˜ȱ˜›ȱŠŒ‘Ž•ȱ‘Šȱ ȱ ˜›”Žȱ˜›ȱ¢˜žǵȱ‘¢ȱ’ȱ¢˜žȱŽŒŽ’ŸŽȱ–ŽǵȄ 26ȱŠ‹Š—ȱ›Ž™•’ŽǰȱȃI am not denying you Rachel. It is just that ’—ȱ˜ž›ȱ›Ž’˜—ǰ estab-- lished practice forbidsȱ’Ÿ’—ȱŠȱ¢˜ž—Ž›ȱŠž‘Ž›ȱ’—ȱ–Š››’ŠŽȱ‹Ž˜›Žȱ‘Žȱ˜•Ž›Dzȱ it is therefore something thatȱ’œȱsimply —˜ȱ˜—Ž here. Therefore, in order to give ¢˜žȱŠŒ‘Ž•ǰȱ ȱ‘Šȱ˜ȱ’ŸŽȱ¢˜žȱŽŠ‘ȱꛜǯ 27ȱ˜–™•ŽŽȱ‘ŽȱbridalȬcelebration ŽŽ”ȱ˜ȱ‘’œȱ˜—ŽǰȱLeah, and ‘Ž—ȱ Žȱ ’••ȱ’ŸŽȱ ¢˜žȱ‘Šȱ˜—ŽǰȱRachel, ˜˜, on the following dayȯ’—ȱ›Žž›—ȱ˜›ȱ‘Žȱ ˜›”ȱ‘Šȱ¢˜žȱ ’••ȱ˜ȱ˜›ȱ–Žȱ˜›ȱŠ—˜‘Ž›ȱœŽŸŽ—ȱ¢ŽŠ›œǯȄ 28 Jacob, like his father and grandfather before him, had voluntarily undertaken to ˜‹œŽ›ŸŽȱŠ••ȱ‘Žȱ˜›Š‘ȂœȱŒ˜––Š—–Ž—œǯȱŸŽ—ȱ‘˜ž‘ȱ‘Žȱ˜›Š‘ȱŽ¡™•’Œ’•¢ȱ™›˜‘’‹’œȱ one man from marrying two sisters,92 Jacob nonetheless assented to Laban’s pro-- posal for two reasons: (a) voluntary observance of the Torah cannot override one’s obligation to keep a promise, and Jacob had promised Rachel that he would marry her—and she certainly would not have consented to release him from his promise, ˜›ȱ‘Šȱ ˜ž•ȱ‘ŠŸŽȱ–ŽŠ—ȱ‘Šȱœ‘Žȱ ˜ž•ȱ™›˜‹Š‹•¢ȱ‘ŠŸŽȱ‘Šȱ˜ȱ–Š››¢ȱœŠžDz93 (b) ‘Žȱ˜›Š‘ȱŽ¡™•’Œ’•¢ȱœŠŽœȱ‘Šȱ ˜ȱœ’œŽ›œȱŠ›Žȱ™›˜‘’‹’Žȱ˜ȱ–Š››¢ȱ‘ŽȱœŠ–Žȱ–Š—ȱ because this will cause jealousy between them, but in this case, Rachel voluntarily disclosed her secret signs to Leah, demonstrating that she harbored no jealousy towards her for marrying Jacob.94 Jacob therefore ŠŒšž’ŽœŒŽȱto Laban’s proposal Š—ȱŒ˜–™•ŽŽȱ‘Žȱbridal-celebration ŽŽ”ȱ˜ȱ‘Žȱ˜—ŽǰȱŠ—ȱ‘Ž—ȱLabanȱŠŸŽȱ‘’–ȱ ‘’œȱŠž‘Ž›ȱŠŒ‘Ž•ȱ˜ȱ‹Žȱ‘’œȱ ’Žǯ

90. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱśǰȱ™ǯȱŗŗŞǰȱ—˜ŽȱŚŗǯȱȱ91.ȱŽ•˜ ǰȱřŖDZŗŖDzȱŠœ‘’ȱad loc. 92. Leviticus 18:18. 93. Above, v. 17. 94. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. śǰȱ™™ǯȱŗŚŗȬŗŚŞǯȱȱ

ūųŭ 387 ~”‡ƒ THIRD READING

X ONKELOS W ‚ vr j’n¯jŠ¹ŠËQr L˜r j’n¯‚ Qr‚jŠn¶w˜p~Ë OÊn¶Š] o r–jŠT rrŠ^ oÊn½qƒ29 ˜r‡‚u ou˜q–juŠo r–jŠrrŠq‚‡nƒ Š rjƒƒ‚u jŒq~jŠ‚qu Š‚u o˜ jŒq~‚ r‚jŠnu  s]lvq½qƒ‚L r~oÀŒŠ n Qo r–w˜p~w‹vq·_ q‚k~vp½qƒŠ Oo r–wŠp~‹]· q T~sr½qƒ30 Š o –˜ r ‡‘r q~‹‡ o j–ƒŠu o –˜ r qƒjŠ‘q~ ‡ nŽ— jz q— jz sƒ‚u ouŒn qŠ j’ƒ‚u r~oŠu nŒ ‚] r~ºŽj°w‡vn¿T‚rقj‡~ j–ċ^ q½qƒ31 ˜Ë v–o l~‹‡_ nŽr¯wqvp¯ËQËOÁn ~ r˜l~‡nŽ—‡ j{ o–l~r‡j‡~r„l qƒ ‡ nŽ r–m r~ 32 ~ r–j•qŠo r–jƒ‡ƒu u  n ‚qu Šq‚‡nƒ‚ r~oŠ T‚ r~oŠ–q‚^ qÊqƒ ‚ vr–r•lŠQo r–jƒ¹L rŒj q–w˜p~ QqÊj’n½qƒ‚Or~oŠ ˜ q–j•ƒ–u ˜ru q‡oŠ‡ƒ‚ n r~oŠ˜ q~‡u n qjƒ T‚rقj‡‚^ r~r–w‡vn¿‚Rr–jŒvr~‡¿] n L oº~–Ë j QŒj¯~_ r–j•nÊqƒ¶Oo pŠ] oÊqƒ ‡‡oŠ€ j o–l~˜ p–pŒl~‡ o–l~oƒ~u j– ‚u oŒ jz— ‡ nŽquŽ nŒl j–n‡qj‰‡ o–l~‡nŽ sƒujŠtr‡j‡‹ rm• M¶ o pŠ] oÊqƒhË– q‚] qÊqƒ33 ‡ vn¯‡n~‡nŽ_ qr‚k~vp‡‚QrÊq‡¿‡_ n On‡jŽr j¶ –˜ ru q‡oŠ‡ƒ n sƒ˜ q~‡u n qjƒ ‡ nŠ jq ‡ o–l~r‡j‡‹rm•q‡ nŒjz—‡o–l~˜p–pŒl~qƒ w˜ p~w‹q·‡ QnŠwpÊn½qƒ‡ n‰sOŽ~‚ r ] r~ºŽj°w‡vn¿T‚rقj‡^ qŒr¯w‡vn¿– pŒ~sRÊqƒ ‡˜u o ‡‘r ~‡q Šn q‚‡nƒ~rŽ~~ l r˜l~‡nŽ j{— ˜ q~‡u n qjƒ  sƒ jŒnz—‚u oŒ— jz ˜q–j•ƒu – pŒ~sRÊqƒM¶ o pŠ] oÊqƒ hË– q‚] qÊqƒ34Ë vjŒn¯Ë QŒj¯~_ r–j•nÊqƒ‚L p„ ~rŽ jŒn„~ rr‚˜ p–pŒl~qƒ–˜ru q‡oŠ‡ƒ n sƒ ‚oŠu ˜‡ n‡oŠj‡‡ o–l~‡nŠ jqu‡Š–n quq j˜n‡ ‹‡L nŽr‚] r¯Òj¯ˊ‡Q nÊ j_ qŠr‡w‡¿‡ vn OqŠ~ o T‡ n¯‡n~‚^ pƒrÀn‡T‹q bqÅq‚‚^ rÊq ‡ nƒoŠ‚u oŒ jz—~r–j•ou‰Šq‡nŽ j~r˜rŠ ju˜ ‡vnƒoŠË QŒj¯w~vr–r•_o¿wŠq

X RASHI W ‡~‚ o ru˜qoŒ‚ r–jŒr~~— r{ u n‡‹‡ nz—rŽqu j–q~jƒs• lq‡u nŒ‹‡ n~j”sƒ‡  r z—‡n•u n‚ ˜ sƒ–o l~ ˜ sƒ–o l~ ‹‡ nŽ— r z q— p z sƒ ‰Š ou q‹‡ nŽruqu‡ n•jŠp Š‰‡ru nu˜jŠ q†rŽ‡ o–l‚ p z—‡qŠ‚ r ’pu sƒ j˜n’u sƒŠ ˜ sƒŽsƒ–l q~r‚‘q~ ‚rŽƒŒu k~˜pu sƒŽsƒ z—~n–‚rŒ ˜ sƒŽsƒ z—~n–rŠ ‡ nƒoŠu Œ“ n ƒ u ‡ nƒŠu j‰sƒ~ju‚ pu t–jŒ‰Š ou q sƒu– qŒk~pŽu —‡ p z ŒŠn ‰ru ~ r–j•n˜qƒu ~ƒ‡rŠ r ˜ru ƒ~u Œ ru q–jup—‡ z ’Šnu ‘q q~jƒ‚rŽƒŒu k~pu ‡ n˜j‰‹u Šru t‰ ju ‡ nƒoŠ sƒŒ—~ jz r–r•‹ p‚r‚Špu q‰Œ‚ j r‡‚ r sƒ–r~r‚p z— ‡ nŽju‡‚ ou Œq ƒ~u j–‚ r–jŒr~ƒu z—j–o’u ƒŽ‡u o˜sƒu– q  oƒ~u – j sƒŒ jz— ‚pŠu o~ju‚ rr€u ~q z—q–jnŒ z—o‡ jƒ~ r–r• sƒu q˜r‰‚u p„ jƒ~ r–j•nu˜qƒ ‘ osƒ‡jŠ‚u r–r‰Œ~ j Š‚s p„ƒ j s• lq‡jŠ‚ r–sƒ‰juq‚– q‰Œ ru —‡p z nŒr  pjŠ Š o~‡ n–jq€~u ƒ‚u ˆj ƒ–u  ru z—sƒr•u ‚ q qŠ— r zu — p z ‚ ru q–‹‡ n–r juq‚ ~rŠu p~ƒ‡ rŠ– r o j–n~Šs u —p z sƒ~sŠ jƒƒ‡ rŠ– r o j–n~sŠ jƒ  qu j–q~jƒ‹‡ n–j{— p sƒŠ q˜rŽ jƒ‚p„‹—o z sƒŠ~ r–r•jƒƒ‡rŽ r’jŠ sƒ~‡nk‚pƒ ‡ n’jŠ‡ nz—‡n~‚pƒrŠu ‡‹ n qq’u q‚– sƒuq‚ Œn sƒ~‡n”sƒ‚jŠ z—o•u nup z— ‡ nƒoŠ sƒ~ r–j•˜sƒŽru˜qŒjuƒ‚u ƒur Šnu p z—‹o z—Šqjƒ‚rŽu t‚‰˜u j sƒŽ ju˜qŒ ‹‡ n†r—– jz r{— r‹‡oŽ— jzu —˜ p z sƒ jsƒ‡jƒƒ‡u ‚˜ r sƒ~‡njŽ˜ sƒ‚rŒu n~r‚p z—

Ÿª£ª®¦³ž›²§£²››Ÿª£š› ´Ÿ¥²› X CHASIDIC INSIGHTS W 32 ‘Žȱ—Š–Žȱ‘’–DZ The patriarchs were either named his or her own personality and individuality. It is (or renamed) by God or by their fathers, while the sons ‘Ž›Ž˜›ŽȱęĴ’—ȱ‘Šȱ’—ȱ‘ŽȱŒŠœŽȱ˜ȱ‘Žȱ™›˜Ž—’˜›œȱ˜ȱ ˜ȱ ŠŒ˜‹ȱ ǻŽ¡ŒŽ™ȱ ˜›ȱ Ž—“Š–’—Ǽȱ Ž›Žȱ —Š–Žȱ ‹¢ȱ ‘Ž’›ȱ ‘Žȱ›’‹ŽœǰȱŽŠŒ‘ȱ˜ȱ ‘˜–ȱŽ–‹˜’ŽȱŠȱ’œ’—Œǰȱœ™ŽŒ’ęŒȱ –˜‘Ž›œǯȱ‘’œȱ’œ’—Œ’˜—ȱŠ›’œŽœȱ›˜–ȱ‘Žȱ’쎛Ž—ŒŽȱ‹ŽȬ- way of relating to Divinity and Divine life, the mothers tween the patriarchs’ relationship to the Jewish people were the ones to name them.107 as a whole and the progenitors of the tribes’ relation-- ship to the Jewish people as a whole. Although the of the tribes seem to mainly de-- scribe the relationship between Jacob and his wives, it Since all are descended from the patriarchs, we is obvious that these names, given prophetically by the Š›ŽȱŠ••ȱ›Žšž’›Žȱ˜ȱ’—Ž›—Š•’£Žȱ‘Ž’›ȱ™Š‘œȱ˜ȱ›Ž•Š’—ȱ˜ȱ –Š›’Š›Œ‘œǰȱŠ•œ˜ȱŽ¡™›Žœœȱ‘Ž’›ȱŒ‘’•›Ž—ȂœȱŽœœŽ—ŒŽœǯ108 ˜ȱŠ—ȱž•ę••’—ȱ ’œȱ–’œœ’˜—ǯȱ˜—ŸŽ›œŽ•¢ǰȱœ’—ŒŽȱ˜—•¢ȱ ˜ȱ ‘Šœȱ œŽŽ—ȱ –¢ȱ ‘ž–’•’Š’˜—dz—˜ ȱ –¢ȱ ‘žœ‹Š—ȱ ‘Žȱ–Ž–‹Ž›œȱ˜ȱŠȱœ™ŽŒ’ęŒȱ›’‹ŽȱŠ›ŽȱŽœŒŽ—Žȱ›˜–ȱ‘Šȱ ’••ȱ•˜ŸŽȱ–ŽDZ Allegorically, Leah’s words in this verse ›’‹ŽȂœȱ™›˜Ž—’˜›ǰȱ˜—•¢ȱ‘Ž¢ȱŠ›ŽȱŽ¡™ŽŒŽȱ˜ȱ’—Ž›—Š•’£Žȱ Š›ŽȱŠ•œ˜ȱ‘Žȱ ˜›œȱœ™˜”Ž—ȱ‹¢ȱ‘ŽȱŽ¡’•Žȱ Ž ’œ‘ȱ™Ž˜™•Žȱ that aspect of Divine living embodied in the life of their to their “husband,” God. Even though we, “the wife,” tribe’s progenitor. are at the moment spiritually and physically humiliat-- Although the father of a contributes the child’s ŽȱŠ—ȱŠĝ’ŒŽǰȱ Žȱ˜ȱ—˜ȱŽ—¢ȱ˜ž›ȱȃœ™˜žœŽȄȯ ˜ȯ seminal essence, it is within the mother that this es-- and we remain devoted to Him. Seeing this, God is œŽ—ŒŽȱŽŸŽ•˜™œȱ’—˜ȱŠȱž••Ȭ̎Žȱ‘ž–Š—ȱ‹Ž’—ȱ ’‘ȱ ꕕŽȱ ’‘ȱ•˜ŸŽȱ˜›ȱžœǯ109

[ INNER DIMENSIONS \ [32] ŽŠ‘ȱŒ˜—ŒŽ’ŸŽDZȱAs stated above, Leah personi-- ‘Žȱœ’¡ȱȃ–Š•ŽȄȱœŽę›˜ of Œ‘ŽœŽ, ŽŸž›Š‘, ’Ž›Ž, net-- ꎍȱ‘ŽȱœŽę›Š‘ of ‹’—Š‘. ’—Š‘, understanding, “gives £ŠŒ‘, ‘˜, and ¢Žœ˜DzȱŠ—ȱ˜—ŽȱŠž‘Ž›ǰȱŒ˜››Žœ™˜—Ȭ- birth” to the seven emotions. Leah therefore gave ing to the “feminine” œŽę›Š‘ of –Š•Œ‘ž.110 ‹’›‘ȱ˜ȱœŽŸŽ—ȱŒ‘’•›Ž—DZȱœ’¡ȱœ˜—œǰȱŒ˜››Žœ™˜—’—ȱ˜ȱ

ūųŮ 388 Genesis 29:29-34 VAYEITZEI

29ȱŠ‹Š—ȱŠŸŽȱ‘’œȱolder ‘Š—–Š’/daughterȱ’•‘Š‘ȱ˜ȱ‘’œȱyounger Šž‘Ž›ȱŠȬȬ Œ‘Ž•ǰȱ˜ȱ‹Žȱ‘Ž›ȱ‘Š—–Š’ǯ 30 Jacobȱ‘žœȱŠ•œ˜ȱ–Š››’ŽȱŠŒ‘Ž•ǰȱŠ— although he loved Leah,ȱ‘Žȱ•˜ŸŽȱŠŒ‘Ž•ȱ ŽŸŽ—ȱ –˜›Žȱ ‘Š—ȱ he loved ŽŠ‘ǯȱ Žȱ ‘Ž—ȱ ˜›”Žȱ ˜›ȱ Labanȱ ˜›ȱ Š—˜‘Ž›ȱ œŽŸŽ—ȱ ¢ŽŠ›œǯ He worked for Laban as faithfully during the second set of seven years as ‘Žȱ‘Šȱ˜—Žȱž›’—ȱ‘ŽȱꛜȱœŽȱ˜ȱœŽŸŽ—ȱ¢ŽŠ›œǰȱŽœ™’Žȱ‘ŽȱŠŒȱ‘ŠȱŠ‹Š—ȱ‘Šȱ deceived him. 31ȱ ќёȱœŠ ȱ‘ŠȱJacob loved Rachel so much that ŽŠ‘ȱfeltȱ‘ŠŽ by her husband in comparison. God therefore compensated Leah, who, like her identical twin Ra-- chel, was barren by nature, and miraculously99 ˜™Ž—Žȱ‘Ž›ȱ ˜–‹, i.e., blessed her with the ability to reproduceǰȱ ‘’•ŽȱŠŒ‘Ž•ȱ›Ž–Š’—Žȱ‹Š››Ž—ǯ 32ȱŽŠ‘ȱŒ˜—ŒŽ’ŸŽȱŠ—ȱŠŸŽȱ‹’›‘ȱ˜ȱŠȱœ˜—ǯ Leah knew that Abraham’s and Isaac’s ꛜ‹˜›—ȱœ˜—œǰȱ œ‘–ŠŽ•ȱŠ—ȱœŠžǰȱ‘Šȱž›—Žȱ˜žȱ ’Œ”ŽDzȱœ‘Žȱ Šœȱ‘Ž›Ž˜›Žȱž—Ȭ- Ž›œŠ—Š‹•¢ȱŠ™™›Ž‘Ž—œ’ŸŽȱ‘Šȱ‘’œȱ–’‘ȱ™›˜ŸŽȱ˜ȱ‹ŽȱŠȱŠ–’•¢ȱ™ŠĴŽ›—ȱŠ—ȱ‘Šȱ ŠŒ˜‹Ȃœȱꛜ‹˜›—ȱœ˜—ȱ–’‘ȱŠ•œ˜ȱž›—ȱ˜žȱ ’Œ”Žǯȱžȱœ‘Žȱ˜›ŽœŠ ȱ™›˜™‘Ž’ŒŠ••¢100 ‘Šȱ—˜ȱ˜—•¢ȱ ˜ž•ȱ‘Ž›ȱ—Ž ‹˜›—ȱœ˜—ȱ‹Žȱ›’‘Ž˜žœDZȱ‘Žȱ ˜ž•ȱŽŸŽ—ȱ‹Žȱ˜ȱŽ¡›Š˜›Ȭ- dinarily righteous behavior. ‘Žȱtherefore —Š–Žȱ‘’–ȱŽž‹Ž—, saying, “See [›ŽȂž] ‘Žȱ’쎛Ž—ŒŽȱ‹Ž ŽŽ—ȱǽbeinǾȱ–¢ȱꛜ‹˜›—ȱŠ—ȱ–¢ȱŠ‘Ž›Ȭ’—Ȭ•Š ȱ œŠŠŒȂœȱꛜ‹˜›—ǰȱ œŠžǷȱœŠžȱ’ȱ—˜ȱŸŠ•žŽȱ‘ŽȱŠŒȱ‘Šȱ‘Žȱ Šœȱ‘Žȱꛜ‹˜›—DZȱ‘Žȱ ’••’—•¢ȱœ˜•ȱ‘’œȱ birthright to Jacob. , however, will value his birthright. Nonetheless, he will not complain when he will prophetically see that God will at one point transfer his birthright to his younger brother, ,101 even though he will not receive any compensation. In fact, he will even try to save Joseph when his life is threat-- ened.”102ȱȃ‘Ž›Ž˜›ŽǰȄȱœ‘ŽȱœŠ’ǰȱȃ ќёȱ‘ŠœȱœŽŽ—ȱ[›ŠȂŠ‘] –¢ȱ‘ž–’•’Š’˜—ǰȱ˜›ȱ—˜ , ’—ȱ‘Žȱ–Ž›’ȱ˜ȱ–¢ȱœ˜—ȂœȱŽ¡ŒŽ™’˜—Š•ȱšžŠ•’’Žœǰȱ–¢ȱ‘žœ‹Š—ȱ ’••ȱ•˜ŸŽȱ–Ž as much as he loves my sisterǯȄ103 A twin sister was born along with Reuben.104 33ȱ‘Žȱ ŠŠ’—ȱ Œ˜—ŒŽ’ŸŽȱ Š—ȱ ŠŸŽȱ ‹’›‘ȱ ˜ȱ Šȱ œ˜—ȯȃ‹ŽŒŠžœŽǰȄȱ œ‘Žȱ œŠ’ǰȱ ȃ ќё ‘ŽŠ›ȱ[œ‘Š–Š] ‘Šȱ ȱfeltȱ‘ŠŽǰȱœ˜ȱ ŽȱŠŸŽȱ–Žȱ‘’œȱ˜—ŽȱŠœȱ Ž••ǰȄȱŠ—ȱœ‘Žȱ—Š–Žȱ ‘’–ȱ’–Ž˜—ȱ[‘’–˜—]. Two sisters were born along with .ŗŖś 34ȱŠ’—ȱœ‘ŽȱŒ˜—ŒŽ’ŸŽȱŠ—ȱŠŸŽȱ‹’›‘ȱ˜ȱŠȱœ˜—ǰȱŠ—ȱœ‘ŽȱœŠ’ǰȱȃ‘’œȱ’–Žȱ–¢ȱ ‘žœ‹Š—ȱ ’••ȱ‹ŽŒ˜–ŽȱŠĴŠŒ‘Žȱ[¢’•ŠŸŽ‘]ȱ˜ȱ–Žǰȱ˜›ȱ ȱ‘ŠŸŽȱ‹˜›—Žȱ‘’–ȱ‘›ŽŽȱœ˜—œ Š—ȱ‘Ž›Ž‹¢ȱž•ę••Žȱ–¢ȱ™›˜Œ›ŽŠ’ŸŽȱ˜‹•’Š’˜—œȱ˜ȱ‘’–ǯȄ Leah foresaw that Jacob would marry four women and eventually father twelve sons, so when she bore ‘Ž›ȱ‘’›ȱœ˜—ǰȱœ‘ŽȱŠœœž–Žȱ‘Šȱœ‘Žȱ‘Šȱž•ę••Žȱ‘Ž›ȱŽšžŠ•ȱœ‘Š›Žȱ˜ȱ‘’œȱŽœ’—¢ǯȱ This third son was destined to be the progenitor of the priestly class of the Jew-- ish people, so when he was born, God sent the to bring him before Him, and He conferred upon him all the rights of the priesthood. Godȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ —Š–Žȱ‘’–ȱŽŸ’, both because he was accompanied [another meaning of ¢’•ŠŸŽ‘] ‹¢ȱ’Ğœȱ ‘Ž—ȱ Š‹›’Ž•ȱ›Žž›—Žȱ‘’–ǰȱŠ—ȱ‹ŽŒŠžœŽȱ˜ȱŽŠ‘Ȃœȱ™›˜—˜ž—ŒŽ–Ž—ȱ‘Šȱ ŠȬ- Œ˜‹ȱ ˜ž•ȱ—˜ ȱ‹ŽŒ˜–ŽȱŠĴŠŒ‘Žȱ˜ȱ‘Ž›. A twin sister was born along with .106

99. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱśǰȱ™ǯȱŘŜřǰȱ—˜Žȱşǰȱœž‹Ȭ—˜ŽȱȘȘȘǯȱȱ100. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 10, p. 94, note 16. 101.ȱŽ•˜ ǰȱŚŞDZřȬśǯȱȱ102. Below, 37:18- 23. 103. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 10, pp. 92-96. 104.ȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřśDZŗŝȱŠ—ȱřŝDZřśǰȱ‹Ž•˜ ǯȱȱ105.ȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřśDZŗŝȱŠ—ȱřŝDZřśǰȱ‹Ž•˜ Dzȱ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, Ÿ˜•ǯȱśǰȱ™ǯȱŘŜŘǰȱ—˜Žȱşǯȱȱ106.ȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřśDZŗŝȱŠ—ȱřŝDZřśǰȱ‹Ž•˜ ǯȱȱ107. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱŗŖǰȱ™™ǯȱşŜȱěǯȱȱ108. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 10, p. 98. See also ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 30, p. 134. 109. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 22, p. 196. 110. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŚŜ, vol. 1, p. 641, citing ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–›’–ȱ śśŜŞ, vol. 1, p. 110 and › Š˜›Š‘, Ž›Ž’œ‘’ǰȱŸ˜•ǯȱŘǰȱŘśŖŠǯȱȱ

ūųŮ 389 ~”‡ƒ THIRD READING

X ONKELOS W ‚O rقj‡w˜~‚ p ] pË~T‹q bqÅq‚T– pŒ~sbÊqƒ¶Ro pŠ] oÊqƒË– W q‚bqÊqƒ35 ˜ p–pŒl~qƒ–˜ru q‡oŠ‡ƒ n sƒ˜ q~‡u n qjƒ Š‰ ou q r‡j‡‹rm•‡osƒ~~rŽ jŒn„~rr‚ ~ p–] oÊqƒ30:1 ˜ pvpÀŒ n sQŒl vqÊvqƒ‚L rº‚j‡ËQŒj¯‚_ r~ j–vr•V o¿wŠq rŠ‡ oŒjŠu Œ˜n qŒr•jƒ‚ rƒ‚u ‡ j ‚u oŒ—˜ jz q–j• ˜ q‡oŠj‡~Š‡r o–l~Šo –˜ r q„l qƒ – pŒ~s^Êqƒ¹L r˜s l~vq¶ŠQo –~ r _ o q•jÊqƒsO•lvq‡Š j T‚ rjŠvr‡~Ò‡^ ¿Š] n Ro r– Š‚u q˜r l~quo –˜ r q~‡nuŽ q•jƒs• lq‡ jŠ ~Š‹r n~jƒ‡ nŽ‡ j Šn ‚q s• lq‡Š˜ j p–pŒl~qƒ w– q vn½qƒ2 ‡ n‰svŽ~‚ r _ r˜oŒn‡ Qq~w‹n~jƒ‹‡OnŽr‡] nÀw‚rvr‚Ts•lvq‡wŠ vp~ s• lq‡~ j r„ j€ t–‘‡ o• j˜ƒu ~rŽ~ ~ l r˜j‡ rŒ ~rŠl‚~r‡lru ju˜q~‡nuŽ nŒl‚– qŒl~qƒŠo r–ju _ qŽrŒw–p¯l~‡ n‰sOŽ~ r T‹‡ n‚Òk~˜ q ^ q˜l‚– pŒ~sR½qƒŠL o r–j¶sQ•lvq‡‘_ q~ ˆ‡j nuŽŒ n qŽŒ‡ j u n ‡ nj˜ nu r‡j‡‹rm•nŒ ‡ njŒ n~ru jŠqƒ  p†vrw‡ n–jÅÐQoÁnŒ X RASHI W ˜Œ ou ‰ qu ƒu z—r p z— ‹‡ nŽrsƒŠ‡ o~p—‡ z nŒjŠ~‰ ru Œ n ‡ n‰sŽ~‚ r r˜oŒ  z—p‡‚ru˜qoŒ ‡ n•jŠp oŒ–o˜sƒ‡ ‡ nu˜jŠ q†rŽu — p z ‚ psƒ~ ‹ qq’u q‚ ˜ p–pŒsƒ~ ju˜q~ˆj Œ ou Œn qŽŒ– r p z—l~‡ nŽ~ r sƒŒsƒ•jŒnu‡ n‰jƒ˜ q q˜l‚ ‚ r‚‡p{—l qŒju r~jŽu n•‚u r˜s l~quŠo –~ r Žou q•˜qƒu j ˜‡ sƒsƒ‚jŠ nŠ ‹‡ nŽr sƒŠ ƒ‡u ‚~ r Š~s ruq~~ ruq~j‰u ‡ nŽ‡~‡ o nŽl~~ ruq~j‰‚u p{—k p~p z— ‹‡ nŽrjŠ‚ r˜j‰r„~sŠ‡Žu n Œ pu Œ‚n r• jr”u —‡ p z oŠƒu Šu n~‚ r–jŒr~‹‡ nsƒ†u q‚ ‡Žu n Œ pu nŒ~sŠ jƒqŽ rŒˆj Œ ou nŒ‹‡nŽru‡nŠ z—p‡‡nŽl~  r‚‡pŠŠ r Šou ’ qu j˜n‚~sŠl‚qƒˆr Œ pu n~jŠˆ‡r nr~‚ r{— r ˆj ‰‡ r n‰jƒ‡Š‚ nu rr‚ X CHASIDIC INSIGHTS W Judah,” since all Jews, by virtue of their souls, possess ›Šœœȱœ‘Š›™•¢ȱ ’‘ȱ‘ŽȱŠĴ’žŽȱ˜ȱ‘˜œŽȱ ‘˜ȱŠŸ˜ŒŠŽȱ Šȱ—Šž›Š•ǰȱœŽ•ĚŽœœȱŽŸ˜’˜—ȱ˜ȱ ˜ȱ‘Šȱ›Š—œŒŽ—œȱŠ—ȱ having small families. Some people erroneously think supersedes their intellectual and emotional conscious-- that if they have only a few children, they will be able ness. And it is this quality that describes the essence of ˜ȱ ŽŸ˜Žȱ –˜›Žȱ ŠĴŽ—’˜—ȱ Š—ȱ ™›˜Ÿ’Žȱ –˜›Žȱ –ŠŽ›’Š•ȱ the Jewish soul. ‹Ž—Žęœȱ˜ȱŽŠŒ‘ȱ˜—Žǯȱ‘Ž›œȱ‘’—”ȱ‘Šȱ‘Ž¢ȱŠ›Žȱœ˜–ŽȬ- ‘’œȱ–˜Žȱ˜ȱ›Ž•Š’—ȱ˜ȱ ˜ȱ’œȱ›ŽĚŽŒŽȱ’—ȱ‘Žȱ–’Š‘, ‘˜ ȱ Š¡’—ȱ ˜ȂœȱŠ‹’•’’Žœȱ ‹¢ȱ ˜›Œ’—ȱ ’–ȱ ˜ȱ œžœŠ’—ȱ in which we stand humbly before God, communing additional people. The story of Leah is one of the nu-- with Him from our deepest essence. –Ž›˜žœȱ™•ŠŒŽœȱ’—ȱ‘Žȱ˜›Š‘ȱ‘ŠȱŽ–™‘Šœ’£Žȱ‘Žȱ‹ŽŠž¢ȱ and blessing inherent in the birth of each additional The order in which these four brothers were born child.117 ‘žœȱ ›ŽĚŽŒœȱ ‘Žȱ œŽšžŽ—ŒŽȱ ’—ȱ ‘’Œ‘ȱ ˜ž›ȱ ›Ž•Š’˜—œ‘’™ȱ with God develops, particularly on a daily basis in the ‘Žȱ‘Ž—ȱŒŽŠœŽȱ‹ŽŠ›’—ȱŒ‘’•›Ž—DZȱThe Hebrew names –˜›—’—ȱ•’ž›¢DZȱ Žȱꛜȱ›ŽŒ’Žȱ ™œŠ•–œȱŠ—ȱ™ŠœœŠŽœȱ for all the songs of praise in the appear in the that remind us of Divine providence, enabling us to feminine gender (œ‘’›Š‘Ǽǰȱ ’‘ȱ‘ŽȱŽ¡ŒŽ™’˜—ȱ˜ȱ‘Žȱ•Šœȱ “see” God and thereby come to love him (Reuben). We œ˜—ǰȱ Œ˜–™˜œŽȱ ˜ȱ ‹Žȱ œž—ȱ Šȱ ‘Žȱ ꗊ•ȱ ŽŽ–™’˜—ǰȱ ™›˜Žœœȱ‘’œȱ•˜ŸŽȱ’—ȱ‘ŽȱꛜȱœŽŒ’˜—ȱ˜ȱ‘Žȱ‘Ž–Š. But which is referred to in the masculine (œ‘’›). Our sages Žȱ‘Ž—ȱ›ŽŠ•’£Žȱ‘Šȱ ˜ȱ’œȱ–žŒ‘ȱ›ŽŠŽ›ȱ‘Š—ȱ ‘ŠȬ- tell us that this alludes to the fact that just as women ever we see of Him in Divine providence, which in-- endure the pain of childbirth, so too are the songs we spires us to fear Him and be in awe of Him (Simeon), sung throughout history—and still sing today—tinged as we are reminded in the second section of the ‘Ž–Š. ’‘ȱ‘Žȱ™Š’—ȱ˜ȱŽ¡’•Žǯȱ—•¢ȱŠĞŽ›ȱ‘Žȱꗊ•ȱŽŽ–™’˜—ȱ Aware of His awesome transcendence, we resolve to will pain never visit us again, just as males do not suf-- 118 forsake the ephemeral illusions of this world and cling fer the pain of childbirth. to Him (Levi) by studying His Torah and observing ‘Šȱ ŽŠ‘ȱ ŒŽŠœŽȱ ‹ŽŠ›’—ȱ Œ‘’•›Ž—ȱ ŠĞŽ›ȱ žŠ‘ȱ Šœȱ ’œȱŒ˜––Š—–Ž—œǰȱŠœȱ ŽȱŠĜ›–ȱ’—ȱ‘Žȱȱ™›Š¢Ž›ȱ˜••˜ Ȭ- born portends that Judah’s descendant, the Messiah, ing the ‘Ž–Š (which begins with the words “True and ’••ȱžœ‘Ž›ȱ’—ȱŠ—ȱŠŽȱ’—ȱ ‘’Œ‘ȱ™Š’—ȱŠ—ȱœžěŽ›’—ȱ ’••ȱ certain”). But studying the Torah reminds us that His be no more.119 essence is beyond any perception of Him than can pos-- 1 ŠŒ‘Ž•ȱ Šœȱ“ŽŠ•˜žœȱ˜ȱ‘Ž›ȱœ’œŽ›Ȃœȱ˜˜ȱŽŽœDZȱŽĴ¢ȱ œ’‹•¢ȱ‹Žȱ›Šœ™Žȱ‹¢ȱ˜ž›ȱꗒŽȱ–’—œǯȱŽȱŠŒ”—˜ •ŽŽȱ jealously, born of the egocentric fear that the other per-- (Judah) this awareness in the silent prayer, in which we son’s successes will somehow diminish our self-worth, stand before God Himself as humble servants standing is destructive and reprehensible. In contrast, the sort 116 before their master. of jealousy Rachel felt toward Leah is constructive, 35ȱ‘ŽȱŠŠ’—ȱŒ˜—ŒŽ’ŸŽDZȱŸŽ—ȱŠĞŽ›ȱŽŠ‘ȱ‘ŠȱŠ•›ŽŠ¢ȱ since it spurs us on to improve our deeds. Our sages been blessed with a few children, she still considered similarly state that “jealousy among [Torah] scholars each subsequent child an additional blessing. This con-- increases .”120

116. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱŽ•ž”ŠǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™™ǯȱŘşşȬřŖŗDzȱ˜›Š‘ ›ȱŚśŠȬŚśŒDzȱ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱŜǰȱ™ǯȱŗŘŗDzȱ ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŚŞǰȱŸ˜•ǯȱřǰȱ™ǯȱśŘŜǯȱȱ 117. ’Œ‘˜ȱ ˜Žœ‘ȱśŝŚŖ, vol. 3, p. 282. See above on 9:1. 118. See ŽŒ‘’•Šȱ˜—ȱ¡˜žœȱŗśDZŗDzȱ˜œŠ˜ on ŽœŠŒ‘’– 116b, œǯŸǯ Ž—˜–Š›. 119.ȱŽŽ›ȱ Š’Œ‘˜ȱśŝśŘ, vol. 1, p. 264 note 66. 120. ŠŸŠȱŠ›Š 21a. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŚś, vol. 2, p. 870, citing › Š˜›Š‘, Ž›Ž’œ‘’, Ÿ˜•ǯȱŗǰȱŘŗŞŠȱěǯȱȱ

ūųů 390 Genesis 29:35-30:2 VAYEITZEI

35ȱ‘ŽȱŠŠ’—ȱŒ˜—ŒŽ’ŸŽȱŠ—ȱŠŸŽȱ‹’›‘ȱ˜ȱŠȱœ˜— and a twin daughter.111ȱ‘ŽȱœŠ’ǰȱ ȃ‘’œȱ’–Žȱ ȱ ’••ȱ‘Š—” [˜Ž‘]ȱ ќёǰȄȱfor He has allowed me to give birth to more than my natural share of the total number of my husband’s sons, Š—ȱœ‘Žȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ —Š–Žȱ‘’–ȱ žŠ‘ȱ[Ž‘žŠ‘]ǯȱ‘Žȱ‘Ž—ȱŒŽŠœŽȱ‹ŽŠ›’—ȱŒ‘’•›Ž—ǯ 30:1ȱŠŒ‘Ž•ȱœŠ ȱ‘Šȱœ‘Žȱ‘Šȱ—˜ȱ‹˜›—ŽȱŠ—¢ȱŒ‘’•›Ž—ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹DzȱŠŒ‘Ž•ȱ Šœȱthere-- fore “ŽŠ•˜žœȱ˜ȱ‘Ž›ȱœ’œŽ›’s good deeds. Since the two sisters were otherwise identi-- cal in all aspects, Rachel concluded that it was in the merit of Leah’s good deeds that she was blessed with children.112ȱ‘ŽȱœŠ’ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ǰȱȃIs this how your father behaved when your mother was barren? Didn’t he pray for her to conceive? ’ŸŽȱ –ŽȱŒ‘’•›Ž—ǰȱ˜›ȱ’ȱ—˜ǰȱI will have no perpetuity and it will be as if ȱŠ–ȱŽŠǯȄ 2ȱ ŠŒ˜‹ȱ‹ŽŒŠ–ŽȱŠ—›¢ȱ ’‘ȱŠŒ‘Ž•ȱŠ—ȱœŠ’ǰȱȃHow can you compare me to my fa-- ‘Ž›ǵȱ ŽȱŽ•ȱ“žœ’ꮍȱ’—ȱ™›Š¢’—ȱ˜ȱ ˜ȱ‹ŽŒŠžœŽȱ‘Žȱ ŠœȱŒ‘’••Žœœǯȱ ǰȱ‘˜ ŽŸŽ›ǰȱ‘ŠŸŽȱ children. He has denied you children, not me! Š—ȱ ȱŠ”Žȱ‘Žȱ™•ŠŒŽȱ˜ȱ ˜ǰȱ ‘˜ȱ ‘ŠœȱŽ—’Žȱ¢˜žȱ‘Žȱ›ž’ȱ˜ȱ¢˜ž›ȱ ˜–‹ǵȄ X CHASIDIC INSIGHTS W řŘȬřś Žž‹Ž—dz’–Ž˜—dzŽŸ’dz žŠ‘DZ In naming ™Ž›œ˜—’ꮍȱ‘Žȱ›Ž•Š’˜—œ‘’™ȱ ’‘ȱ ˜ȱ‘Šȱ›Žœž•œȱ›˜–ȱ Reuben, Leah said, “God has seen my humiliation, for intellectually or philosophically hearing about Godli-- now my husband will love me.” The words “seen” and ness. “love” allude to the nature of Reuben’s relationship Even if we believe that which we hear and understand ’‘ȱ ˜ǯȱ Žž‹Ž—ȱ ™Ž›œ˜—’ꮍȱ ‘Žȱ ›Ž•Š’˜—œ‘’™ȱ ’‘ȱ ’ȱŒ˜–™•ŽŽ•¢ǰȱ ŽȱŠ›Žȱ—˜ȱŠěŽŒŽȱŠœȱŸ’œŒŽ›Š••¢ȱŠœȱ ŽȱŠ›Žȱ God that results from “seeing” Godliness, which then by what we see. Similarly, when we hear about God, inspires us to love Him. Žȱ –Š¢ȱ ‹Žȱ ’—Ž••ŽŒžŠ••¢ȱ Œ˜—Ÿ’—ŒŽȱ ˜ȱ ’œȱ Ž¡’œŽ—ŒŽȱ ȃŽŽ’—Ȅȱ ˜•’—Žœœȱ–ŽŠ—œȱŠĴŠ’—’—ȱŠȱ™Ž›ŒŽ™’˜—ȱ˜ȱ’ȱ ‹žǰȱ—ŽŸŽ›‘Ž•Žœœǰȱ Žȱ‘ŠŸŽȱ—˜ȱŠŒžŠ••¢ȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽȱ’ǯȱ that is comparable to empirical apprehension. When On the other hand, the intellectual distance of hearing we see something with our physical eyes, we are cer-- Šě˜›œȱžœȱ‘Žȱ˜‹“ŽŒ’Ÿ’¢ȱ‘ŠȱœŽŽ’—ȱ™›ŽŒ•žŽœǯȱ —œŽŠȱ Š’—ȱ˜ȱ’œȱŽ¡’œŽ—ŒŽȱ–žŒ‘ȱ–˜›Žȱœ˜ȱ‘Š—ȱ’ȱ Žȱ‘Šȱ˜—•¢ȱ of feeling subjectively close to God, we become over-- heard about it. A judge is therefore not allowed to rule whelmed by His transcendence and our smallness in on an incident that he himself witnessed, since his ob-- comparison to Him. We then relate to God primar-- “ŽŒ’Ÿ’¢ȱ’œȱ‘Ž›Ž‹¢ȱŒ˜–™›˜–’œŽDzȱ’—ȱŒ˜—›Šœǰȱ ‘Ž—ȱ‘Žȱ ily with awe and reverence. The mode of relating to only hears about the incident from witnesses, although ˜ȱ™Ž›œ˜—’ꮍȱ‹¢ȱ’–Ž˜—ȱ’œȱ›ŽĚŽŒŽȱ’—ȱ‘ŽȱœŽŒ˜—ȱ he might believe them completely, his objectivity has paragraph of the ‘Ž–Š, in which we say, “If you will 113 nevertheless not been compromised. listen….”ŗŗś Similarly, we “see” Godliness when we become so In naming Levi, Leah said, “my husband will become aware of God’s involvement in life that we are cer-- ŠĴŠŒ‘Žȱ˜ȱ–ŽǯȄȱŽŸ’ȱ™Ž›œ˜—’ꮍȱ‘Žȱ›Ž•Š’˜—œ‘’™ȱ ’‘ȱ Š’—ȱ ˜ȱ ’œȱ Ž¡’œŽ—ŒŽǯȱ ‘’œȱ ‘Š™™Ž—œȱ ‘Ž—ȱ Žȱ ›ŽĚŽŒȱ ˜ȱ ‘Šȱ ›Žœž•œȱ ›˜–ȱ ŠĴŠŒ‘’—ȱ ˜ž›œŽ•ŸŽœȱ ˜ȱ ’–ȱ ‹¢ȱ upon Divine providence and see God’s hand empiri-- separating ourselves from the vanities of the world and cally—either in history, current events, or our personal immersing ourselves in His wisdom by studying the lives. “Seeing” Godliness in this manner, as opposed Torah. This mode of relating to God corresponds to the to merely hearing about it philosophically, causes us to prayer following the ‘Ž–Šǰ which begins “True and feel close to Him and love Him. certain…” and refers to the Torah. We focus on seeing Godliness while reciting the pre-- —ȱ —Š–’—ȱ žŠ‘ǰȱ ŽŠ‘ȱ œŠ’ǰȱ ȃ ȱ ’••ȱ ‘Š—”ȱ ǽ˜›ȱ ȁŠŒȬ- liminary psalms and readings of our daily morning knowledge’] God.” Acknowledgment implies humil-- prayers (Žœž”Ž’ȱȂ’–›Š), which are meant to impress ity, a recognition and awareness of God that causes upon us the magnitude of God’s greatness. We are then us to transcend our own limited perspectives. Judah prepared to avow our love for God when we recite the ™Ž›œ˜—’ꮍȱ‘ŽȱœŽ•ĚŽœœ—Žœœȱ˜ȱ‘Žȱœ˜ž•ȱŠ—ȱ’œȱž—Œ˜—’Ȭ- ꛜȱ ™Š›Š›Š™‘ȱ ˜ȱ ‘Žȱ ‘Ž–Š, in which we say, “And tional surrender to God. This is why all Jews, regard-- 114 you shall love God….” less of the tribe from which they originate, are called In naming Simeon, Leah said, “God heard.” Simeon “Jews” (¢Ž‘ž’–), meaning “descendants of the tribe of

111.ȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřśDZŗŝȱŠ—ȱřŝDZřśǰȱ‹Ž•˜ ǯȱȱ112. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱśǰȱ™ǯȱŘŜřǰȱ—˜Žȱşǰȱœž‹Ȭ—˜ŽȱȘȘȘǯȱȱ113. ˜œ‘ȱ Š‘Š—Š‘ȱ26b. 114. Deuter-- ˜—˜–¢ȱŜDZśǯȱȱ115. Ibid. 11:13.

ūųů 391 ~”‡ƒ THIRD READING

X ONKELOS W ‡ Oq¿ j–n¶wŠqToŠ o˜jƒr‚‡L pŠo~~¶‚s] Qr‚jŠn‡_ n˜rŒl~‚V o‚– n pŒ~sPÊqƒ3 Šƒu ‚ r‚jŠn‡n˜jŒq~~‚˜r p–pŒl~qƒ ‡‡oŽ ju j˜p~jƒ ou q–l~~rŽ l~qƒ‡ nŠ j˜ƒu ‚u q˜rƒjŠ ¹ Qr˜r j’n¯‚_ r‚jŠn¶w˜p~ËVŠw pÊnÊqƒ4‚r vpÁnŒ‡Qn‰sŽ vr~w‹q€‚_ pŽr¶ n~jƒ ˜r‡‚ou Š˜pp‚‡nƒ ~‚quŽu Œ n rŽ~‘ l q~ ‚u q˜rƒjŠŠrjƒƒu u˜jŽ n~jŠ‚u q˜jŒq~‚r‚jŠnu  sQ•lvq‡Š j pŠ_ oÊqƒ‚Or‚jŠn¶–q‚] qÊqƒ5 s v•lvq‡r‚‡QpŠo~~s_r½qƒ‚L r±n~jŠ ˜ q‡oŠ‡ƒ‚ n r‚jŠnu˜q~‡u n qjƒ s• lq‡ r‡j‡‡nuŽqŽŠu r o –˜ r p–pŒl~qƒ– ru s• lq‡ jŠ w pÊn½qƒ‡OnŠs•¶ j ] qŒr¯T‹q€jƒ‹‡ On‚Òk~‡nÂ] qŽ¸ r TŠ o –– r pŒ~s^Êqƒ6 vo¶ Š– q ‡ru Šn q‚‡nƒ‡n˜sƒŠj”Šou•‘ q q~jƒ  sƒ˜ q~‡u n qjƒ ˜u r ‚u oŒ— jz q–j•ou‰ ‚Qr‚jŠn¶pŠ PoÊqƒË– O q‚] qÊqƒ7¸Ë vr QŒj¯‚_ r~ j–vr•V o¿wŠq¶‡L o QnŠ –Š qu o r–j~r˜jŒq~‚r‚jŠnu˜q‡oŠ‡ nƒ 8 Š ou•Š q o –˜ r p–pŒl~qƒ s• lq‡Š j r‡jŽ nu˜ ‡ boŠºÊ j’qŽŠRo –– r pŒ~s]Êqƒ  s v•lvq‡Š‡ j QnŽo¯¶Š_ o L o –˜ r ] q j’n¯ ‡ n˜sƒŠj”n‡n˜ƒŽruu Ž q j˜n~ju‡n˜ƒu  ru r‡j‡ ‘~‡ q n˜r l~qu‰qŠƒ‡ j Š‡n o‚‡u n ˜‡ n‡oŒl Ë QŒj¯~_ r–j•nÊqƒ‡nÊjŠsL‰r‡w‹q·‡Qn˜s l~w‹‡ n nÊjŠV qÊj’nŽ *‹‡a n‚Òk~ ‡ nŠ ru˜j’qŽ‚u oŒ—˜ jz q–j•ƒu ‡ nŠ ‡ n‚j‡ j˜n~ 9 rŠ‡ oŒjŠu Œ˜ n qŒr•‡o–l~‚r~oŠ˜q„l qƒ ‚] rÅjŠn„w˜~ p T qÇnÊqƒ˜ pL pÀŒ‚ n QrjŒvr‡¿‚_ n Or~oŠ~ p–] oÊqƒ ‡ vnŠrÊj’qŽ ˜ pp‚‡nƒ‚u q˜jŒq~‚ru’jŠn„˜‡˜r p–p jƒu ‚V rÅjŠn„pŠ RoÊqƒ10 ‚ vr±n~jŠsQ•lvq‡Š¹ j V r˜s~_ oÊnÊqƒ¹Or˜r j’n¯ ˜ q‡oŠ‡ nƒ ƒu u˜jŽ n~jŠs• lq‡Š j ‚u q˜r‡ – rus• lq‡ jŠ‚ r~oŠ j~r˜jŒq~‚ru’jŠn„ vo¶s_•lvq‡ jŠ‚Qr~oŠ˜_ q j’n¯

X RASHI W  sƒŒj‰u ‚rŠu n’˜ ju sƒ z—jŠsƒŒ€uj j–nu˜sƒŠj•jŽt~jƒ‡ nr‡Šq‹‡‰u n jn‚ ‡ n‰sŽ~‹ r €‚q pŽ ru n~jƒ‡ ou q–l~~rŽ l~qƒ sƒŒƒu €u j–q˜j‰u ‡ qu‰ j–nuŠ q ƒ‡ rŽ r’jŠ˜ sƒ‡nl ‚˜ q sƒ z—r•u 4‡ qu nu˜jŠqŠu ’ qu j˜nŽ‹‡ n‚sŠ~‡ k oŠƒu u˜j’qŽ – r€ r‚oŒ‹‡ nŽr sƒŠƒ‡u r‚‹ r‚ r–jq~ˆr jŽ o•j„ sƒŠ‚ r–jŒr~"‹€u q ƒ‚u qŒ ‡ n˜rŠu n’˜‚ j rŠ juq• j˜nŽ‡˜un jŠ˜ qu j’nŽ‡ n˜sƒ l~q‰‡u nu˜ j–qu˜jpŽƒ‡ j nu˜jŠquq• j˜nŽ ‚u r˜ r–r”‚ r‡nŽ j‰n‚‡ nu˜jŽ p•j„‚u Š–r qŒr~‚ r–r{—p€pŽ‰ƒ‡rŽu j j˜rŒ– q€ r jƒ pŠ˜qƒ ou    sƒ•‡ n–r†sƒŽ  sƒ z—jŠnu‹‡ nu– q z—o‡‚rr€u ~ q z—q–jnŒƒu ‡ n˜rŒl~‚Žou n‚‰ ou qŒ‚ j „up ‚– q r ruq‚‹~n sƒŠ‚ r–jŒr~‚u r˜‡ojŠ ‚ r˜j‡r‚p—‡ z n’jŠ ‚’ ru jŠ„u n Œ“ n ƒ u  sƒ‡ r–o‚–qŒk~pŽŠru t‰ ju ‚ r’jŠn„ ‡ŽqŽu n  ru ‹‡ n‚sŠ~‡ k ŽqŽun u r ‚ r–r{—‰u j ‚rŽu Œ pu Œ n ‡n‰sŽ~‹ r €‚q pŽ ru n~jƒ ‡ oj‰ƒu ‚u –ru ‰ru Ž n sƒ‡ r–o‚‡ o~jƒ‹‡ nŽ— r zu ˜ qu p•sŽ‡ n˜jƒŠru ‰ tu Œ‚ n r–ƒ u qu  sƒ z—j–o’•u ƒ–u r ‹pu o qŽŒ j ‹‡ n‚sŠ~‡ k oŠƒu ˜u j’qŽ‡‡ nŽr‰u n„jƒ nŽqj‡u n jƒ ‡ n‡nŽ j‰qŒu p z—‡ nr‡~sŠu p z—‚ r~oŠŠ j rrŠ‚u rŽ r˜jŽs• lq‡Š˜ j sƒŒu q–jŠ ‹ sƒ•rŒu ‚˜ q o~oŒ ‹‡ n–ƒu un 4Š‡ n˜r’u ‡ nŒr” ˜ p–puj qŒju ‚rŠ sƒj€qu Š‚rŠ sƒj€u ‚‚q r j’— nz ou˜nŠ‹r€ r‚jŽŒ n ˆj ‰ ru p z—‚ r~oŠ˜~p sƒŠ  sƒ z—jŠ sƒ z—j–r’Œ‡ j nŽl~qƒ‹‡ nŽrjŠ˜ sƒ‰u j„Š‡n n˜sƒ l~‹‡n nu˜ j–quq j˜nŽ ‚rŽu q†j•u qŠ‚rŽu q†j•ƒu ˜ sƒ–‡n”j’‡u nu˜ j–q”j’n‚jƒ‡nu˜jz—q•u q j˜nŽ4Šs u˜jŠ q˜j’ƒu z—o•u n ‡˜u n jŠs‰r‡‹ qu€‡ n˜sƒ l~qŠ‚ rƒ—˜ r z sƒ‡j‚nŠ‹ sƒ•rŒqu Š‚ ou j–q‚‹‡ nŠƒu u˜j’qŽ jƒ

ž›¦§£²›Ÿ¢¢£²›¨›

[ INNER DIMENSIONS \ [continued...] acronym appear before those of their therefore encouraged their husbands to marry their ›Žœ™ŽŒ’ŸŽȱ–’œ›ŽœœŽœǯȱ‘’œȱ›ŽĚŽŒœȱ‘Žȱž—’šžŽȱœ’—’Ȭ- handmaids. This is why the names of the hand-- icance of Jacob’s to the handmaids. If we maids appear before those of the matriarchs. are meant, both collectively as a people and as indi-- —ȱ Š‹‹Š•’œ’Œȱ Ž›–œǰȱ ‘Žȱ –Š›’Š›Œ‘œȱ ™Ž›œ˜—’ꮍȱ viduals, to consider ourselves God’s “wives,” then –Š•Œ‘žȱof £’•žȱŠœȱ’ȱŽ¡’œœȱ’—ȱ’œȱ—Š’ŸŽȱ–’•’Žžǰȱ‘Žȱ a handmaid represents an inferior level of relation-- world of £’•ž. The handmaids, on the other hand, ship to God, a lower level of Divine consciousness. ™Ž›œ˜—’ꮍȱ–Š•Œ‘žȱof £’•ž as it descends into the This is why Abraham and Jacob did not initially lower worlds. Precisely because the handmaids want to marry their handmaids: they did not want were able to descend into the lower worlds and to descend to a lower level of Divine consciousness. elevate the powerful sparks of Divinity embedded ‘Žȱ –Š›’Š›Œ‘œǰȱ ’—ȱ Œ˜—›Šœǰȱ ›ŽŒ˜—’£Žȱ ‘Žȱ —ŽŽȱ there, they were able, through their association with for their husbands’ descent, since only thus could Jacob, to reconstruct –Š•Œ‘žȱ’œŽ•ǰȱŠœȱ™Ž›œ˜—’ꮍȱ‹¢ȱ they elevate this lower level, as well. The matriarchs the matriarchs, enabling them to conceive.131

131. ŽŽ›ȱ Š’Œ‘˜ȱśŝśŘ, vol. 1, p. 234.

ūųŰ 392 Genesis 30:3-10 VAYEITZEI

3ȱ˜ȱœ‘ŽȱœŠ’ǰȱȃŽŠ›—ǰȱ‘Ž—ǰȱ›˜–ȱ¢˜ž›ȱ›Š—Š‘Ž›ȱ‹›Š‘Š–ȂœȱŽ¡Š–™•Žǯȱ•‘˜ž‘ȱ he had children with , he nevertheless still prayed to have children with Š›Š‘ǯȄȱ ŠŒ˜‹ȱ›Ž™•’ŽǰȱȃŽœǰȱ‹žȱ‘Žȱ’ȱœ˜ȱ˜—•¢ȱŠĞŽ›ȱŠ›Š‘ȱŽ–˜—œ›ŠŽȱ˜ȱ ˜ȱ that she was so desperate for children that she was willing to let Abraham marry her handmaid in the hopes that, in this merit, would she also conceive.” Rachel responded, “If that is the only obstacle, then ‘Ž›Žȱ’œȱ–¢ȱ‹˜— ˜–Š—ȱ’•‘Š‘ǯȱ˜ȬȬ ‘Š‹’ȱ ’‘ȱ‘Ž›ȱŠ—ȱ•Žȱ‘Ž›ȱ‹ŽŠ›ȱyou ŠȱŒ‘’•, and I will raise her children ˜—ȱ–¢ȱ ˜ —ȱ•Š™, i.e., as if they were my ownǰȱŠ—ȱ‘žœǰȱ‘›˜ž‘ȱthe merit of sharing you with ‘Ž›ǰȱ ǰȱ˜˜ǰȱ ’•• bear children of my own and therebyȱ‹Žȱ‹ž’•ȱž™ into a ma-- triarch whose essence will be perpetuated, just like SarahǯȄ121 4ȱ‘ŽȱŠŸŽȱhimȱ‘Ž›ȱ‘Š—–Š’ȱ’•‘Š‘ȱŠœȱŠȱ ’ŽǰȱŠ—ȱ ŠŒ˜‹ȱŒ˜‘Š‹’Žȱ ’‘ȱ‘Ž›ǯ 5ȱ’•‘Š‘ȱŒ˜—ŒŽ’ŸŽȱŠ—ȱ‹˜›Žȱ ŠŒ˜‹ȱŠȱœ˜— and a twin daughter.122 6ȱŠŒ‘Ž•ȱ‘Ž—ȱœŠ’ǰȱȃ ˜ȱ‘Šœȱ“žŽ me [dananiǾȱŠ—ȱ˜ž—ȱ–Žȱž— ˜›‘¢Dzȱ‘Ž›ŽȬ- fore He made me barren. Now He has judged me again, this time favorably,ȱŠ—ȱ ‘ŠœȱŠ•œ˜ȱ‘ŽŠ›ȱ–¢ȱ™›Š¢Ž›ǰȱŠ—ȱtherefore Žȱ‘Šœȱ’ŸŽ—ȱ–ŽȱŠȱœ˜—ǯȄȱ‘Žȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ —Š–Žȱ‘’–ȱŠ—ǯ 7ȱŠŒ‘Ž•Ȃœȱ‘Š—–Š’ȱ’•‘Š‘ȱ˜—ŒŽȱŠŠ’—ȱŒ˜—ŒŽ’ŸŽȱŠ—ȱ‹˜›Žȱ ŠŒ˜‹ȱŠȱœŽŒ˜—ȱœ˜— and twin daughter.123 8ȱŠŒ‘Ž•ȱœŠ’ǰȱȃ ȱ‘ŠŸŽȱ™Ž›œ’œŽ—•¢ȱ™•ŽŠŽȱ[—’ĞŠ•’] ’‘ȱ ˜ȱto be on parȱ ’‘ȱ –¢ȱœ’œŽ›ǰȱŠ—ȱ ȱ‘ŠŸŽȱ™›ŽŸŠ’•ŽǰȄȱœ˜ȱœ‘Žȱ—Š–Žȱ‘’–ȱŠ™‘Š•’ǯ 9ȱ‘Ž—ȱŽŠ‘ȱ›ŽŠ•’£Žȱ‘Šȱœ‘Žȱ‘ŠȱŒŽŠœŽȱ‹ŽŠ›’—ȱŒ‘’•›Ž—ǰȱand saw that Rachel had given her handmaid to Jacob as a wife, œ‘Žȱalso ˜˜”ȱ‘Ž›ȱ‘Š—–Š’ȱ’•™Š‘ȱŠ—ȱ ŠŸŽȱ‘Ž›ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ȱŠœȱŠȱ ’ŽǯȱAlthough Bilhah and Zilpah were sisters, they did not have the legal status of sisters, since, as the daughters of Laban’s concubine,124 they were considered his property, devoid of any familial status. Jacob therefore did not violate the Torah’s prohibition of marrying two sisters by marrying them.ŗŘś 10ȱ’•™Š‘ǰȱŽŠ‘Ȃœȱ‘Š—–Š’/sisterǰȱ‹˜›Žȱ ŠŒ˜‹ȱŠȱœ˜— and a twin daughter.126 Zil-- ™Š‘ȱ Šœȱ‘Žȱ¢˜ž—Žœȱ˜ȱ ŠŒ˜‹Ȃœȱ˜ž›ȱ ’ŸŽœDzȱœ’—ŒŽȱœ‘Žȱ‘Šȱ—˜ȱ¢Žȱ‹Žž—ȱ–Ž—œ›žŠȬ- ’—ǰȱœ‘Žȱ’ȱ—˜ȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽȱŠ—¢ȱ’—Ž››ž™Žȱ–Ž—œŽœȱŠœȱŠȱœ’—ȱ˜ȱ™›Ž—Š—Œ¢ǯȱ‘žœǰȱ there was no indication—neither to herself nor to others—that she had conceived ž—’•ȱ‘Ž›ȱŠ‹˜–Ž—ȱ‹ŽŠ—ȱ˜ȱœ Ž••ȱ’—ȱ‘Žȱꗊ•ȱ–˜—‘œȱ˜ȱ‘Ž›ȱ™›Ž—Š—Œ¢ǯ127

[ INNER DIMENSIONS \ ǽŚȬşǾ Ž›ȱ ‘Š—–Š’ȱ ’•‘Š‘dz‘Ž›ȱ ‘Š—–Š’ȱ ’•ȬȬ that iron is derived from –Š•Œ‘ž, which is the prin-- ™Š‘DZȱŒŒ˜›’—ȱ˜ȱŠ‹‹’ȱ’£Œ‘Š”ȱž›’Šȱǻ‘Žȱ›’£Š•), ciple of femininity. Inasmuch as Jacob’s four wives ‘Žȱ ˜ž›ȱ ™›’–˜›’Š•ȱ Ž•Ž–Ž—œȱ ǻꛎǰȱ ŠŽ›ǰȱ Š’›ǰȱ Š—ȱ are all manifestations of –Š•Œ‘ž, he notes further ŽŠ›‘Ǽȱ Š›Žȱ Ž›’ŸŽȱ ›˜–ȱ ‘Žȱ ˜ž›ȱ •ŽĴŽ›œȱ ˜ȱ ˜Ȃœȱ that the word for “iron” ¥Ÿ±š can also be seen as an Name ŠŸŠ¢Š‘Dzȱœ™ŽŒ’ęŒŠ••¢ǰȱ‘ŽȱŽ•Ž–Ž—ȱ˜ȱŽŠ›‘ȱ’œȱ acronym for Jacob’s four wives, Bilhah ¥š , Ra-- 130 Ž›’ŸŽȱ›˜–ȱ‘Žȱꗊ•ȱ‘Ž’, which is associated with chel ¥ ± , Zilpah ­¥Ÿ , and Leah ™¥ .i the œŽę›Š‘ of –Š•Œ‘ž.128ȱ —ȱ‘’œȱŒ˜—Ž¡ǰȱ‘ŽȱœŠŽœȱ‘Šȱ Surprisingly, the names of the handmaids in this the verse “Iron is taken from the earth”129 indicates

121. See above, 16:2. 122.ȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřśDZŗŝȱŠ—ȱřŝDZřśǰȱ‹Ž•˜ ǯȱȱ123.ȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřśDZŗŝȱŠ—ȱřŝDZřśǰȱ‹Ž•˜ ǯȱȱ124. Above, 29:16. 125. Likutei ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱśǰȱ™ǯȱŘřŜȬŞǯȱȱ126.ȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřśDZŗŝȱŠ—ȱřŝDZřśǰȱ‹Ž•˜ ǯȱȱ127.ȱŠœ‘’DzȱŽŽ‘ȱ˜Š› on Ž›Ž’œ‘’ȱŠ‹‹Š‘ 71:9. 128. ŽŽ›ȱ Š’”ž’– (›’£Š•) on 28. 129. Job 28:2. 130. ŽŽ›ȱ Š’”ž’– (›’£Š•) on Genesis 49:11 and on Job 28.

ūųŰ 393 ~”‡ƒ FOURTH READING

X ONKELOS W vr·ËQŒj¯w˜p~~_ r–j•nÊqƒL€~ r ] r¶ € ‚ Qr~oŠ–pŒ~s_Êqƒ11 ˜ q–j•ƒu €~r r˜l~‚r~oŠ˜p–pŒl~qƒ ) + ‚˜ ru’jŠn„ q‡oŠ‡ nƒ r€u ‚u oŒ— jz ˜r‡ – pŒ~s]Êqƒ13 s v•lvq‡Š‡ j QnŽo¯¶‚_ o Or~oŠ˜] q j’n¯T‚ rÅjŠn„pŠ RoÊqƒ12 s• lq‡Š j r‡jŽ˜– nu ‚qu r~oŠ~ j r˜jŒq~ ˜ qƒl‚~r ju jz—ƒu ˜‚ u r~oŠ˜p–pŒl~qƒ – vo¯r~ËQŒj¯w˜p~~_ r–j•nÊqƒ˜ËLŽ r¶‡nŽº Q–j±n~‡_ n¿‡P n–j¯r~j¶‚Or~oŠ ˜~ q–j•ƒu ‡ur q z—jŽ‡nŽqŽ r ju q z—j‡o‰‡ j o–l~‡nŠ 14 ‹‹  oƒ~u –Š j q„ l~qƒ – o z—r~‚u oŒ— jz ˜r‡ T‹‡ n~ rº~ v ^ r”jŒn½qƒ‹‡ Rn¼n w–‡vn”j•‡Œ‡] o ¶n Woº~–Ð j pŠbo½qƒ ‡‡– ‡ n ƒ–u jq‡ qu‰ jz—q~jƒ‡ nu†n q”l ‡oŒsƒ‡ju ‚ Or~oŠwŠ~ p TŠ o –– r pŒ~s^ÊqƒË LÁn~‚ Qr~oŠwŠ~‹ p Or˜s~~] or½qƒ‚ Opr²q¶ ‚u ouŒn~‚ r~oŠŠ j sƒ‚ j˜q‡‡ n˜j‡ q~jƒ~rŠ j•q ju ‡Šn qj‰‡nr‚‚r~oŠŠŠ j o –˜ r p–pŒl~qƒ Ð] oÊj q•T†q jŒq‚¹Š–Rr pŒ~s]Êqƒ15 ÐvoŽ¶‡ j Qo~rº v¸nŒ‡Š~On ] rŽw‡nŽ jÊ ‚qu Š˜p–pŒl~qƒ ‡ˆ‡j n–ju n o ƒ–u jq‡u nŒ ‘~ q qu nŒjŠƒu ‡ nŠ jqu˜‡r ju˜ j–q jn–‡u oj„ q‚ T o‰rŠŠ Ro –– r pŒ~s]Êqƒ‡L nŽj¶‡Qo~rº v¸w˜p~‹_·˜ q q Pq•rŠjƒ‡ On¯‡n~w˜p~  o‰Š ju o –˜ r p–pŒl~qƒ‡ n–j‡u n o ƒ–u jq‡˜r‡ 16 ‡ o ƒ–u jq‡‘qŠl ~r‡ jŠ‡oŠ ju ˆj ruŒnƒu u‰ jz—n‡ wŒ vn s_•lvq‡~ sbr½qƒ ÐvoŽ‡ j _ o~rº¸˜ v q QqÊ‚rŠj‡ OqÀq‚TÐ rÁn^ q¿j¯n‡ ~ rŠ j•q Œn s• lq‡Šrjƒ ˆ‡j n–j n ~Ë Orʇ] qŠo~T– pŒ~sbÊqƒË R˜~r–j•nŠ‚ Wr~oŠ~bo” oÊqƒM p–Mp¶ r h‚ pr²q‚ ‚u o˜ƒŒu u r q•jŠ‚r~oŠ˜q•r’jŽƒ~u r z—jŒq–ju –q€‡Œ‡ o o–l~Šsƒ‡o˜‡n˜rƒjŠ˜p–pŒl~qƒ ‚rŠj‡_ qÀq¶¹QrÁn_ q¿j¯n½qƒ‡L nŽj¶‡Qo~rº vj¶ч OnÊ j–q‰°– j s]‰r°‡Un¿ ‚u quŒn‡o‰ jz—ƒu ‡ n–j‡u n o ƒ–u jq‡ ju ˆ‡j nu˜ j–q€l~ ‚u q˜sƒŠj”r‡j‡Šou q•jƒ ~ ƒ‚u ~r‡ jŠ‡oŠ ju _¶ o sQ•lvq‡Š j pŠ_ oÊqƒ– q‚V qÊqƒ‚L r~oŠwŠ p~‹‡ Qn‚Òk~_ qŒj¯n½qƒ17~º v‚ – qu s• lq‡Š˜ j q‡oŠ‡ƒ˜ n q~‡u n qƒ‚j r~oŠu j 18 r‡j‡q‚j‡‚r~oŠ˜p–pŒl~qƒ ‡ r z—‡nŒl ‡ nÊ_ q˜rŽw– p¯l~‡ O n–r‰° j T‹‡ n‚Òk~^ q˜rŽ‚ Rr~oŠ–pŒ~s]Êqƒ ‡ vn¯‡nŒl ˜ q–j•ƒu ‡ nŠ jqjŠ‡ n˜jŒq~˜‡ nr‚j‡‡u n ‡ n–j€ q~ TË – q‚^ qÊqƒ19 –vr‰—r²n‡ËQŒj¯~_ r–j•nÊqƒ‡L n¯‡n~jŠ‡Qn˜r j’n¯  sƒ ˜ q~‡u n qjƒ – r‰—— r{ u ‡ n ‚u oŒ jz— s• lq‡ jŠ‡ r˜‡n˜jz—–qu˜ q‡oŠ‡ nƒ‚ r~oŠ  s v•lvq‡ jŠ‡Qn±n¯wvo¶pŠ_ oÊqƒ‚ Or~oŠ X RASHI W ‡Š nu — p z ‚rŠj‡qŠu ‚ q ˆj Œru  n qu‰ jz—n‡o‰rŠ q‡oŒjŠƒu sƒŒƒu €u j–q˜jƒ"‡ nŽju ~sŠ•ƒŽu rjƒ‡ nr€u €ur  sƒŒj‰u  sƒ†Šr„u Œ~ q ru €~ r ru ‡ o~ rƒu ˜ u q ˜ qu ˆj Šr ‚rŽu j˜sƒŽ‡ nŽl~qƒsƒ„‚rŠj‡qŠ˜q‡ n‰—‚ jz r˜j‡r‚ ‚ rr€u ~ q z—q–jnŒƒu  r jŠt— z €uq qŠ ‹‡ n‰ j–s r‚  sƒŠ‚u pŒsƒjƒ – o•u r n‚jŠ‚˜r j‰r„~sŠ•‡ nuq”u ‚q ‰qu jz—nŒju‚rŠj„jŠn„u —‡ p z n’jŠƒu ˆoŽj ju Š‡ q nu˜jqr‡~sŠ jƒ ~rŽrŠ‡~ n ƒu u€su  sƒŒj‰u Šƒ‚u Œ r qŠ sƒŽu p z— ‚rŠj‡qŠu qu ‚u r–r‰—Š j{ o r–jŠ‡ nu˜q˜rŽˆ‡r ˜u n j–q‰—– j{ s‰{— r    sƒŒu n ‚ r ou˜˜~ o–j•nŽ‚ŒrŠru – o ~– q r ru˜ q ~‚ q r˜‚ ou r j˜j‰nŽ‚ rŒ ‹– r‰—— r{ u ‡ n —r zu Œ~n o”o‡u — p z sƒj‡u ~ n ƒ‚u ˆj ƒ–u  ru z—sƒr•u ‚ q ~ƒ‚u ‡ n˜r j’—Š nz ~p r˜~rup z—j‰u ‡nu ru˜ jq€ru ƒŒ s ‰u j  r€ru "˜ r p~ ˜ p–p„u q jŒƒu ‚ƒu r q~ j˜nŒ‚ r˜j‡r‚p— z ‚ r~oŠŠ p~‹‡ n‚sŠ~ k qŒ jz—nu‡qƒ ‹‡†u n n –‡ n”•‡ j oŒ‡nu  ˜‹‡ n–ƒu Ž j p z—o~juq€rup— z z—‡n~j‰u  sƒ z—jŠ‡ nŽoŠ juj„n‡ sƒŒƒu €u j–q˜j‰u  sƒ† pp„‹‡˜ n†r— jz sƒu j–q‚jŠ † q z—r’~sŠƒ‚ j r‡ r‚–‡ n”r•u q‚˜ q jz—‹‡ n†r—Š jz —p z r j nz—‡€u n q‚jŠ – sƒrŒ˜‡4 ou „ qqŠ ju ‚~‡–‡‡–‡–‡‚ Štj„ ˜‡ ou – o•j’p‚q‚–q~ ju Šru p~ ‹‡ n–sƒ j{—ƒu ‹‡† nu n ~‡ nr‚jŠŠo„r€u  qu sƒr‡ ‹‡ nŽru‡Šn z—o‡u —‡ p z Œ nu ~ n Šru ~ p sƒ˜ r–‡nu–•uq ~ n o‚˜~ j Š‚s ru˜qoŒ ~ƒ‚u  p{— o ‡oŠr€‡ n ‹‡ n~rƒu u  sƒu ‡’ nu j•qŒ‹rr~ ‡ o~p z— ƒ‡ r z—rŽŠ‰p€pŽ ru ‰u j ‡ o~ rƒu ˜u ~‹p €˜qu q q•rŠjƒ  ‡ nŒjq‡ Š~ orŒjz—n‡sƒ z—jŠnƒu ‡ o~ rƒu ˜ u ~‹p €uq  •u q nŠ˜~s„ sƒ˜ sƒ{—lqŠƒ4‚ j ‡ur nŒj˜nu‡ nŽ ju

žª£‹¦Ž¡ã²£‹šœ£¡š”§£¥¦¨¥¦š£ªš£©¨£«š£ž«ž£¬³£› «´›³ X CHASIDIC INSIGHTS W as children, unable to fully comprehend the precepts father, who was scrupulously honest in all his deal-- of the Torah, they knew to mimic the behavior of their ings.137

[ INNER DIMENSIONS \ ǽŗŞǾȱ œœŠŒ‘Š›: The name in Hebrew is œ’˜—œDZȱŽ¡˜Ž›’ŒȱŠ—ȱŽœ˜Ž›’Œǯȱ‘ŽœŽȱ ˜ȱ’–Ž—œ’˜—œȱ œ™Ž••Žȱ ’‘ȱ ˜ȱ•ŽĴŽ›ȱœ’—Ȃœ ±¤²²¢ . However, the Š›ŽȱŠ••žŽȱ˜ȱ‹¢ȱ‘Žȱ›Ž™Ž’’˜—ȱ˜ȱ‘Žȱ•ŽĴŽ›ȱœ’— in second œ’— is not pronounced.138 Issachar’s name. The second œ’— alludes to the eso-- œœŠŒ‘Š›ȱŽ¡ŒŽ••Žȱ’—ǰȱŠ—ȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ™Ž›œ˜—’ꮍǰȱ‘Žȱ teric dimension of Torah and therefore is not pro-- 140 study of the Torah,139 which comprises two dimen-- nounced.

137. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 3, p. 793. 138. See ˜›Š‘ ‘•Ž’–Š‘ on this verse for a collection of the various opinions as to how the name ȃ’œŠœŒ‘Š›Ȅ should be pronounced. 139. See below, 49:14. 140. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŗŘǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™ǯȱŗśŜǰȱšž˜’—ȱŠ‹‹’ȱŽŸ’ȱ’£Œ‘Š”ȱ Schneerson. ūųű 394 Genesis 30:11-19 VAYEITZEI

11 When Zilpah gave birth, ŽŠ‘ȱ œŠ’ǰȱ ȃ ˜˜ȱ ˜›ž—Žȱ [] ‘Šœȱ Œ˜–ŽǰȄȱ œ˜ȱ œ‘Žȱ —Š–Žȱthe newbornȱ Šǯ “Still,” she said to Jacob, “you betrayed me [bagad] when you agreed to be intimate with my handmaid, for since I already had borne you Œ‘’•›Ž—ǰȱ ¢˜žȱ ’ȱ —˜ȱ ‘ŠŸŽȱ ˜ȱ Œ˜—œŽ—ȱ ˜ȱ –¢ȱ ˜ěŽ›ǯȄȱ•‘˜ž‘ȱ ŽŠ‘ȱ ‘Ž›œŽ•ȱ ‘Šȱ given her handmaid to Jacob, she felt that he should have refused. Additionally, formal permission does not necessarily imply sincere acquiescence.132 Gad was born circumcised. 12ȱŽŠ‘Ȃœȱ‘Š—–Š’ȱ’•™Š‘ȱ˜—ŒŽȱŠŠ’—ȱŒ˜—ŒŽ’ŸŽǰȱŠ—ȱǻŠœȱž›’—ȱ‘Ž›ȱꛜȱ™›ŽȬ- —Š—Œ¢Ǽȱ’ȱ—˜ȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽȱŠ—¢ȱ™‘¢œ’˜•˜’ŒŠ•ȱ’—’ŒŠ’˜—ȱ˜ȱ™›Ž—Š—Œ¢ȱž—’•ȱ‘Ž›ȱŠ‹Ȭ- domen began to swell. When she ‹˜›ŽȱŠȱœŽŒ˜—ȱœ˜— and twin daughter133ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ǰȱ ŽŠ‘ȱœŠ’ǰ 13ȱȃNow that I have borne yet another son through my handmaid, ȱ ’••ȱ ‹Žȱ ™›Š’œŽǰȱ˜›ȱ¢˜ž—ȱ ˜–Ž—ȱ ’••ȱ™›Š’œŽȱ[’œ‘›ž] me on this accountǰȄȱœ˜ȱœ‘Žȱ—Š–Žȱ ‘’–ȱœ‘Ž›ǯ ‹‹ Fourth Reading 14ȱŽž‹Ž—ȱ ŠœȱŠ”’—ȱŠȱ Š•”ȱž›’—ȱ‘ŽȱœŽŠœ˜—ȱ˜ȱ‘Žȱ ‘ŽŠȱ ‘Š›ŸŽœȱŠ—ȱ˜ž—ȱsome –Š—›Š”Žœȱ’—ȱ‘ŽȱꎕǯȱEven though it was the harvest œŽŠœ˜—ǰȱ ‘Ž—ȱŒžȱ›Š’—ȱ’œȱ•¢’—ȱ’—ȱ‘ŽȱꎕœȱŠ—ȱ›ŽŠ’•¢ȱŠŸŠ’•Š‹•Žȱ˜›ȱ‘ŽȱŠ”’—ǰȱ Reuben did not take any, for it did not belong to him. Rather, he took mandrakes, which were ownerless growing wild. Mandrakes can be made into a potion for fe-- –Š•ŽȱŽ›’•’¢Dzȱ”—˜ ’—ȱ‘Šȱœ‘Žȱ Š—Žȱ˜ȱ‘ŠŸŽȱ–˜›ŽȱŒ‘’•›Ž—ǰ134 ‘Žȱ‹›˜ž‘ȱ‘Ž–ȱ ˜ȱ‘’œȱ–˜‘Ž›ȱŽŠ‘ǯȱŠŒ‘Ž•, having witnessed this,ȱœŠ’ȱ˜ȱŽŠ‘ǰȱȃ•ŽŠœŽȱ’ŸŽȱ–Žȱ œ˜–Žȱ˜ȱ¢˜ž›ȱœ˜—Ȃœȱ–Š—›Š”Žœ, for she also wanted to have childrenǯȄ 15ȱ‘ŽȱŠ—œ Ž›Žȱ‘Ž›ǰȱȃ œȱ’ȱ—˜ȱbad Ž—˜ž‘ȱ‘Šȱ¢˜žȱ‘ŠŸŽȱŠ”Ž—ȱŠ Š¢ȱ–¢ȱ‘žœȬȬ ‹Š—ǵȱ Do you have ˜ȱ Š•œ˜ȱ Š”Žȱ Š Š¢ȱ –¢ȱ œ˜—Ȃœȱ –Š—›Š”ŽœǵȄȱ ŠŒ‘Ž•ȱ ›Ž™•’Žǰȱ ȃTonight it is my turn to cohabit with Jacob, but since I would rather have those mandrakes, ‘Ž›Ž˜›Ž I propose that Jacobȱœ•ŽŽ™ȱ ’‘ȱ¢˜žȱ˜—’‘ǰȱ’—ȱŽ¡Œ‘Š—Žȱ ˜›ȱ¢˜ž›ȱœ˜—Ȃœȱ–Š—›Š”ŽœǯȄ 16ȱ‘Ž—ȱ ŠŒ˜‹ȱ›Žž›—Žȱ›˜–ȱ‘Žȱꎕȱ’—ȱ‘ŽȱŽŸŽ—’—ǰȱŽŠ‘ȱ Ž—ȱ˜žȱ˜ȱ›ŽŽȱ ‘’–ȱbefore he went to Rachel’s tentȱŠ—ȱœŠ’ǰȱȃ˜žȱŠ›Žȱ˜ȱŒ˜–Žȱ˜ȱ–Ž this eveningǰȱ ˜›ȱ ȱ‘ŠŸŽȱ‘’›Žȱ¢˜žȱfrom Rachel ’‘ȱ–¢ȱœ˜—Ȃœȱ–Š—›Š”ŽœǯȄȱ ŽȱŒ˜‘Š‹’Žȱ ’‘ȱ ‘Ž›ȱ‘Šȱ—’‘ǯ 17ȱ ˜ȱ•’œŽ—Žȱ˜ȱŽŠ‘ǰȱ’ǯŽǯǰȱ Žȱ˜˜”ȱ—˜Žȱ˜ȱ‘Ž›ȱŽě˜›œȱ˜ȱ‹ŽŠ›ȱ ŠŒ˜‹ȱŠœȱ–Š—¢ȱœ˜—œȱ as possible, Š—ȱrestored her fertility. ‘ŽȱŒ˜—ŒŽ’ŸŽȱŠ—ȱ‹˜›Žȱ ŠŒ˜‹ȱŠȱęĞ‘ȱœ˜— together with a twin daughter.ŗřś 18ȱŽŠ‘ȱ œŠ’ǰȱ ȃ ˜ȱ ‘Šœȱ ›Š—Žȱ –Žȱ –¢ȱ ›Ž Š›ȱ [œŠŒ‘Š›]ȱ ˜›ȱ ‘ŠŸ’—ȱ ’ŸŽ—ȱ –¢ȱ ‘Š—–Š’ȱ˜ȱ–¢ȱ‘žœ‹Š—ǰȄȱœ˜ȱœ‘Žȱ—Š–Žȱ‘’–ȱ œœŠŒ‘Š›ǯ 19ȱŽŠ‘ȱ˜—ŒŽȱŠŠ’—ȱŒ˜—ŒŽ’ŸŽȱŠ—ȱ‹˜›Žȱ ŠŒ˜‹ȱŠȱœ’¡‘ȱœ˜—ǰ together with a twin daughter.136 X CHASIDIC INSIGHTS W 14 Žž‹Ž—ȱ ’ȱ —˜ȱ Š”Žȱ Š—¢ǰȱ ˜›ȱ ’ȱ ’ȱ —˜ȱ ‹Ž•˜—ȱ training that the tribes received in the house of their ˜ȱ‘’–DZ Although Reuben was a mere child, no more father Jacob. Although everyone around them freely ‘Š—ȱ꟎ȱ¢ŽŠ›œȱ˜•ȱŠȱ‘Žȱ’–Žǰȱ‘Žȱ™˜œœŽœœŽȱ‘Žȱ–˜›Š•ȱ took from the wheat and barley of others, the children maturity of an adult. This demonstrates the quality of ˜ȱ ŠŒ˜‹ȱ”—Ž ȱ‘Šȱ‘Ž¢ȱ–žœȱ‹Ž‘ŠŸŽȱ’쎛Ž—•¢ǯȱŸŽ—ȱ

132. See commentaries to ‘ž•Œ‘Š— ›žŒ‘, ŸŽ—ȱ Š£Ž›ȱŝŜDZśǯȱ ›˜ȱ ˜Žœ‘ǰȱŸ˜•ǯȱŗśǰȱ™ǯȱŜŝǯȱȱ133.ȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřśDZŗŝȱŠ—ȱřŝDZřśǰȱ‹Ž•˜ ǯȱȱ 134. ˜‘Š› 1:134b. 135.ȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřśDZŗŝȱŠ—ȱřŝDZřśǰȱ‹Ž•˜ ǯȱȱ136.ȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřśDZŗŝȱŠ—ȱřŝDZřśǰȱ‹Ž•˜ ǯȱȱ

ūųű 395 ~”‡ƒ FOURTH READING

X ONKELOS W T‹q bqÅq‚Mˆ  p]„ p h‡ n˜s~*‹‡_ n‚Òk~‡nŽ bqrj„‚Rr~oŠ–pŒ~s]Êqƒ20 ‡Š n ‚u o˜r‡r‡j‡q‚j‡‚r~oŠ˜p–pŒl~qƒ ‡‚u o–sƒŒ j o‚j‡~rŽ jŒn„~rr‚†•q qŠm Ë QŒj¯w˜p~~_ r–j•nÊqƒ‹‡L nŽr‚] r±n¯ˊ‡Q nÊ j_ qŠr‡w‡¿‡ vn On¯‡n~‡nŽ] oŠj¶j„n‡ ‚oŠu ˜‡ n‡oŠj‡‡o–l~‡n˜rƒjŠ‡nŠ jqu j ƒŠu ƒju „‚u oŒ—˜ jz ‡˜r q–j•ƒu ‡ nŽ~ j ru˜nz— ‚vrŽ‡¸¹ n QrŒj¯w˜p~~_ r–j•nÊqƒ˜¶‚L q rjŠ]‡– r Qq q~jƒ21 º vŠtj„ ˜ q–j•ƒ~u ru˜q–ju˜q‡oŠj‡‰–ou q˜rƒu  ~rŽŠ r–j‰u t rjƒ ‚rŽ‡u n ‚u qŒ— jz ˜r‡  QqÊj’n½qƒ‹‡ On‚Òk~Tr‚‡bpŠ~ o ^ qŒj¯n½qƒŠL o r–w˜p~‹‡ Qn‚Òk~–s_¿j„n½qƒ22  q‚‡nƒr‡j‡‚u q˜sƒŠj”Š ou q•jƒr‡j‡‹ rm•Š o r–j 23 –˜ ru q‡oŠ‡ƒ˜ n q~‡u n qjƒ ‡ƒu u  n ‚qŠu ‹‡ Qn‚Òk~‘_ qr~–pŒ~sPÊqƒ¶L o pŠ] oÊqƒ–q‚QqÊqƒ ¹ vrŒj q–w˜p~ ˜ q–j•ƒu ‡ nƒu u ˜ n ‡r r‡j‡ z—qŽ‰˜ ju p–pŒl~qƒ 24 – qu ‡Šn r‡j‡‘ osƒ‡– rŒ‡oŒjŠ‘ osƒ‡‚u oŒ—˜jz r‡ ‚V rقj‡‘a os‡– sLŒ~oŠ‘Ë‡ËQo VŒj¯w˜p~~a r–j•nÊqƒ ‡ vn˜rÅ j–p w˜p~  r–m r~ – vo q~_ o¶‡QnŠ

X RASHI W  oŒr†u ‡~ n Šs ‘ or~o‡~Šs ˆj o o–‡nƒ‹ r‚j€rŽƒ’u jr~‚ r˜j‡quq‚ ‚u rŒj”qju‡‚ nu r~oŠ‚rŽ rup— z ƒŽ‡u o˜sƒu– q ƒu z—j–o’u ‚rŽ‡u n  ‹‡ n–jŒsƒ~ƒ‡u r‚jƒ‚ r–r•l‡nŽl~ p z—‚’ ru j–p jŠ‡n˜‡n‡r‚p— z ‡ n˜r’u j–p ˜˜ sƒ r’— jzu ‚ q q q~j‰u ‡ n˜sƒ l~Šo –~ r o‚˜~ j sŠ – r‰r„‚„‹p n~ ‚ rr€u ~ q z—q–jnŒƒu r z—r–r‚ƒ r{—Š o —p z sƒ•jŠp jŠ‚pŠk p~p—‡ z qŠ r ˜ p~‹‡ n‚sŠ~– k s u‰j„nu‡qƒ  ‚ ro•jŽnŠˆj ’ qu j‚pŽ jƒƒ‡rŠ‚ r rŠjŠq’u j˜n‚jƒ ‚rŽu sƒ j–n˜ sƒŠ j˜nŠ‡ nŒju‚u rŠ‡ o~‚ ou —r zu n~rŠ‡ o~p— z qŒj„Š‰ru ‚ r–o”Œ‚ j r˜j‡r‚p z—jƒ‚u r˜ sƒ l~qŠ r‚‡pŽ rŒ‡n‚ r–jrŒu — p z ‚ru Š– q‰r„Š o r– Š q‰~‡ r Œn ˆr jŽnu"‚p„‡ nŠ‰u j – q—‡ r z Œ4n sƒ‚rŠ sƒ˜ u ou ‚ru Š z—o‡u — p zu nŒ ‡ n’jŠs• lq‡‚Žur — p z j–r€j‡~Œru p z—ƒ r{—Š o —p z sƒŠ r–sƒ€ju‚pŠ l˜~ q sŠu p z— ‚ r˜j‡r‚˜ q qsƒ‡– o ~ q ‡ou nŠ ‚‘ os‡"ˆr jŽnu ƒu Šu o~‹‡ nŽ o~ ju˜  qŒr— zu p z—j‰u  sƒunŠj‚ rŠ r ˆj ‰ ru r z—r–r‚ƒ r{—‘ o q~jƒ‹‡Ž n  ru ‚rŠ‡u o~p z— – r{— r‹‡ oŽ—~ jz Šru p~ ‡ nŒlq‚jŠ‡ n˜rs• lq‡‡ o~p—‚ z r~ƒu jŽnu ~sŠu —† p z r‰u j  sƒŒ jq~r‚†‡u r ’ qu ‚ q qr‡u —~ p z ƒ‚‹‡u nŽru‚rŠ‡u o~p z— ‡ nŒlq‚jŠ‡ n˜r~ƒ‚u — p z sƒ˜sƒ~p— z sƒ”–‡ r n‚ j‡‚ r–jŒr~‹‡ n†r jz— ‚u r‡nŽ j‰n‚‘ q r~  ‚rŠl‚qu j˜nŽjƒ sƒŠ‚u ru˜j q•jŠ‚rr”‚rŠ r – o q~ouŠq~rŠu p~‚ rŠjŠq’u j˜nŽ~sŠˆj r‰jŠ‡nŽu Œ pu nŒ~o‚j‡ ‘ or~o‡~sŠ jƒƒŽu o˜r’u j–p ‘s k~ o‰jƒ‚ p~ r–o˜~sŠu —‹ p z sƒ•rŒju

žœ¬ž›²´£³š²›¥«ž£¬³£Ÿ¢¦šŸ£¢£¢´Ÿ¨³šž£¬³£´£²¡³žª³ž³š²´Ÿ›Ÿ²±š«´Ÿ¥²› X CHASIDIC INSIGHTS W The same holds true for prayer. Rabbi Shneur Zalman turn “another,” a seeming stranger, into a “son.” Jo-- of Liadi writes that people who are engaged in earning seph’s life consisted of taking the ultimate “other,” the their livelihood in the mundane world incorrectly as-- mundane world, which appears to be “another,” sepa-- sume that they cannot pray as passionately and deeply rate from God, into something that evinces its Divine as those who spend their lives fully immersed in the “lineage” and source. realm of Torah. The truth, however, is that the time they In this, Joseph is our inspiration to reach out to those œ™Ž—ȱŠ—ȱ‘Žȱœ›Žœœȱ‘Ž¢ȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽȱ˜žœ’Žȱ‘Žȱ›ŽŠ•–ȱ who seem estranged from God and reveal to them that of Torah spur them on to greater passion in prayer and they are in reality “sons,” i.e., children, of God, quite at the ability to feel a limitless love for God.147 ‘˜–Žȱ’—ȱž•ę••’—ȱ ˜Ȃœȱ ’••ǯ149 This is why it is the of most of our people to lead This transformation is alluded to by the fact that the lives like ’s, either immersed in the mundane •’Ž›Š•ȱȃ˜‘Ž›ȱœ˜—Ȅȱ ‘˜–ȱ ˜ȱ›Š—ŽȱŠŒ‘Ž•ȱ Šœȱꛜȱ world earning a living or as community activists. For named Ben-Oni, meaning “the son of my sorrow,” but it is precisely through sustaining and augmenting our Šœȱ ŠĞŽ› Š›ȱ ’ŸŽ—ȱ ‘Žȱ –˜›Žȱ ˜™’–’œ’Œȱ —Š–Žȱ ȃ‘Žȱ Divine consciousness in such milieus that the purpose son of the south,” meaning “the son born in the Land ˜ȱŒ›ŽŠ’˜—ȱ’œȱ›ŽŠ•’£Žǯ148 of Israel.”ŗśŖ 24 Š¢ȱ ќёȱŠȱŠ—˜‘Ž›ȱœ˜—ȱ˜›ȱ–ŽDZ Spiritually, Ra-- Joseph’s name also alludes to the path of personal re-- chel’s prayer encapsulates Joseph’s mission in life—to pentance, wherein one transforms oneself from an es--

[ A CLOSER LOOK \ [21] ‘Žȱ™›Š¢Žȱ˜›ȱŠȱ’›•ǰȱ’—ȱ˜›Ž›ȱ˜ȱœŠŸŽȱ‘Ž›ȱœ’œŽ›ȱ daughter “.” This indicates that Leah kept ŠŒ‘Ž•ȱ ›˜–ȱ ‘ž–’•’Š’˜—dzœ‘Žȱ —Š–Žȱ ‘Ž›ȱ ’—Š‘DZ this prayer private so as not to shame Rachel, for ‘Žȱ›’ĴŽ—ȱ˜›Š‘ȱ˜Žœȱ—˜ȱ–Š”ŽȱŠ—¢ȱ–Ž—’˜—ȱ˜ȱ whom she had prayed.ŗśŗ this prayer, nor does it tell us why Leah named her

147. ˜›Š‘ȱ› 9a. 148. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 30, pp. 136-140. 149. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŚř, vol. 2, p. 783. 150. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŚř, vol. 2, p. 633. 151. ’Œ‘˜ȱ ˜Žœ‘ȱśŝřŘ, vol. 1, pp. 177-178.

ūųŲ 396 Genesis 30:20-24 VAYEITZEI

20ȱ‘Ž—ȱŽŠ‘ȱœŠ’ǰȱȃ ˜ȱ‘Šœȱindeed ’ŸŽ—ȱ–ŽȱŠȱœž™Ž›•Š’ŸŽȱ™˜›’˜— in my hus-- band’s householdDZȱI myself have borne him the same number of sons that his other three wives will bear him together. ˜ –¢ȱ‘žœ‹Š—ȱ ’••ȱsurely –Š”Žȱ‘’œȱchief141 Š‹˜Žȱ[£ŽŸž•]ȱ ’‘ȱ–ŽǰȄȱŠ—ȱœ‘Žȱ—Š–Žȱ‘’–ȱŽ‹ž•ž—ǯ 21ȱЎ›ȱ‘ŠǰȱLeah conceived again. When she learned that she was pregnant, she prayed for a girl, in order to save her sister Rachel from humiliation. Since she knew that Jacob was destined to have only twelve sons, and that she herself had Š•›ŽŠ¢ȱ‹˜›—Žȱ‘’–ȱœ’¡ȱŠ—ȱ‘Žȱ‘Š—–Š’œȱ ˜ȱŽŠŒ‘ǰȱ•ŽŠŸ’—ȱ ˜ǰȱ’ȱ˜••˜ Žȱ‘Šȱ’ȱ this child of hers were to be a boy, her sister Rachel would be able to have only one son at most. This would leave Rachel with fewer sons than each of the handmaids. As a result of her prayer, the baby boy she was carrying in her womb was miracu-- lously transformed into a girl. Thus, œ‘ŽȱŠŸŽȱ‹’›‘ȱ˜ȱŠȱŠž‘Ž›ǰȱŠ—ȱœ‘Žȱ—Š–Žȱ ‘Ž›ȱ’—Š‘ȱ[“judgment”], recalling how she had “judged” herself and determined that she was not willing to be the cause of her sister’s humiliation. 22ȱ‘Ž—ȱ ˜ȱ›Ž–Ž–‹Ž›Žȱhow ŠŒ‘Ž• had similarly saved Leah from humilia-- tion when, on Leah’s wedding night, she divulged the secret signs Jacob had given her. In addition, Rachel was now afraid that Jacob might divorce her because she was barren, and that Esau might then try to marry her.ȱ ˜ȱ‘ŽŠ›”Ž—Žȱ˜ȱ‘Ž›ȱ ™›Š¢Ž›œȱŠ—ȱ˜™Ž—Žȱ‘Ž›ȱ ˜–‹ (i.e., made her fertile). 23ȱ‘ŽȱŒ˜—ŒŽ’ŸŽȱŠ—ȱŠŸŽȱ‹’›‘ȱ˜ȱŠȱœ˜—, along with a twin daughterǰ142ȱŠ—ȱœ‘Žȱ œŠ’ǰȱȃ ˜ȱ‘ŠœȱŠ”Ž—ȱŠ Š¢ȱ–¢ȱ’œ›ŠŒŽDZȱž—’•ȱ—˜ ǰȱ™Ž˜™•Žȱ‹Ž•’Ĵ•Žȱ–Žȱ˜›ȱ‹Ž’—ȱ childless and tormented me by insinuating that I will fall into Esau’s clutches. Fur-- thermore, now that I have a son, my husband will no longer be able to blame me alone for everything that goes wrong.Ȅ 24ȱ‘Žȱ—Š–Žȱ‘’–ȱ ˜œŽ™‘ [“May He add”]ǰȱœŠ¢’—ǰȱȃŠ¢ȱ ќёȱŠȱ[¢˜œŽ’]ȱŠ—ȬȬ ˜‘Ž›ȱœ˜—ȱ˜›ȱ–ŽǯȄ Since she knew that Jacob was destined to father only one more son, she therefore did not pray for any more than one. Joseph was born circum-- cised.143 During the fourteen years Jacob worked for Laban, Laban fathered some sons, as well.144 X CHASIDIC INSIGHTS W 20 ’œȱŒ‘’Žȱǽ™Ž›–Š—Ž—ǾȱŠ‹˜ŽDZ The tribe of Zebulun truly and permanently part of this world only when was primarily composed of merchants, as Jacob later Žȱ ŠĴŠ’—ȱ ‘’œȱ Œ˜—œŒ’˜žœ—Žœœȱ ‘’•Žȱ Ž—Š’—ȱ ’—ȱ ‘Žȱ prophesied in his to this son: “Zebulun shall pragmatic lifestyle of Zebulun. If we remain aloof from dwell by the ship’s harbor.”ŗŚś In naming Zebulun, the mundane life, the spiritual strength and resilience Leah prophetically articulated the notion that the chief of our souls remain untested. When, however, we are and permanent home of the Divine consciousness as ‘ŽŠŸ’•¢ȱ’—Ÿ˜•ŸŽȱ’—ȱ‘ŽȱŠěŠ’›œȱ˜ȱ‘’œȱ ˜›•ȱŠ—ȱœ’••ȱœŽȱ ™Ž›œ˜—’ꮍȱ‹¢ȱ ŠŒ˜‹ȱ’œȱ’—ȱ‘Žȱ‹žœ’—Žœœȱ•’Žȱ‘ŠȱŽ‹ž•ž—ȱ aside time for the study of Torah, the ™Ž›–Š—Ž—ŒŽ inher-- would come to represent. ent in our soul—its ability to assert itself even while We know, however, that Jacob “lived in the tents” of ˜žœ’Žȱ’œȱ—Šž›Š•ȱŒ˜—Ž¡ȯ’œȱ›ŽŸŽŠ•ŽǰȱŠ—ȱ ŽȱŒ›ŽŠŽȱ Torah study.146 How can the spiritual pursuit of the To-- a permanent home for God. ›Š‘ȱꗍȱ’œȱȃ™Ž›–Š—Ž—ȱ‘˜–ŽȄȱ˜—ȱ‘Žȱ–ž—Š—ŽȱŽ››Š’—ȱ In this respect, the Torah study of a “Zebulun” is in-- of Zebulun? ꗒŽ•¢ȱ œž™Ž›’˜›ȱ ˜ȱ ‘Šȱ ˜ȱ œ˜–Ž˜—Žȱ ‘˜ȱ ’œȱ ž••¢ȱ ‹žȱ The answer is that we can make Divine consciousness solely immersed in “the tent of the Torah.”

141. See ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱřŖǰȱ™ǯȱŗřśǯȱȱ142.ȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřśDZŗŝȱŠ—ȱřŝDZřśǰȱ‹Ž•˜ ǯȱȱ143. Ž›Ž’œ‘’ȱŠ‹‹Š‘ 84:6, cited by Rashi on 37:2, below. 144. Rashi on v. 27, below. 145. Genesis 49:13. 146.ȱ‹˜ŸŽǰȱŘśDZŘŝǯȱȱ

ūųŲ 397 ~”‡ƒ FIFTH READING

X ONKELOS W wŠ~ p Ts•lvq‡–pŒ~s^½qƒ‘L oË‡w˜~Š p Qo –‚ r _ rjŠvr‡–V p¯l~vq¿‡Pn‚j‡qƒ25 ‘ osƒ‡˜r‡Šo –˜ r q‡oŠj‡‰‚qu rƒl‚qƒ 26 ‡ˆj q‚o~jƒnŽq jŠu —q z rrŠjŠs• lq‡–qŒl~qƒ w˜~‚ p YrŽ jÊ ‡ vn” j–q~jŠº‡ QnŒË•jŒwŠp~‚Or‰jŠ] o~jƒT‡nŽ bo jÀq¯OrrŠ ‡ q z—jŽ˜‡r q‚ ‡‡ n j–q~jŠƒu n–j˜q~jŠ ‚] rÊq~‡¿‚Un r‰L oŠo~jƒQo‚r¶VÑ j˜s~‡ v nÊ ja qr– bp¯l~‡ RqrŠj‡w˜ p~jƒ‡] q¯rŽ  sƒ‚juˆj r˜r‡ ˜‡ n rŠ’‡ j u n ‡qŽ˜ ju r‡ jƒ ‡ nŽr jŠt’˜ u ‡r ru˜jqj‡ju˜q~‡o–l~ Š‡n„‡ o~jƒ  OrrŠƒ‡T rŠ~– o pŒ~s^½qƒ27 ч vnÊjql–_ p¯l~‡Qn˜rs vlw˜~ p rÊjOqr‡ j ‹~ n rrŠ‚ou Š–qŒl~qƒ ‡ˆ ru˜n rŠ’ j u n ÑvpŠrŠj€ n¶‚Qrقj‡‡nŽ_o‰l–vrj‡qƒ‡ nÊj¯Pq nŽчL pŽ‡o j¶Qo ‡n˜~_ r”rŒ~V rŽw‹ n~ ‡ n˜‡nqu Žˆ‡j rŽ‡ oju‡ nŒl –˜‡ q n ru‰ jz—q~ qju‰  z—o–ru’–qŒl~qƒ ‡ˆrŠ‡j njur‡j‡ nŽq‰ j–rƒu – pŒ~s]½qƒ29 ‚rŽ voÊp~jƒ‡QqŠrVÑ j–vr‰j°‚a rj•rŽ–L qŒ~s½qƒ28 ‡—‡Œ ‹‹ ‚ou Š–qŒl~qƒ ‡ ou˜p~jƒqŠlˆj r–j€ q~ ‡˜u n r‡ƒ j ˆj ru˜n rŠ’‡ j ˜u n ‡r ru˜jqj‡ju˜q~ ‚_ r‡ r‚w–p¯l~˜V o~jƒ ч L nÊjql–] p¯l~˜~Qo rÊjOqr‡‚] rÊq~ƒ‡OrŠ o~ ‡u n –‡ oj„‡ o–l~ ‡ nuŒnˆj r–‡nj‚rƒl‚ sO–rŠ“s ]–j’n½qƒT‡qŽ r’jŠ^ÑjŠ‚br‡ r‚w–p¯l~c† qŒ‡ j \n¿30‡ vnÊn~QÑjŽ j•nŒ ˆ‡j n–rƒu ‡o€u jnŠ‘‡ o• j˜ƒ‡u qŒ rm•ˆrj Š‚rƒl‚  ou jp~‡q˜rŒ‡o~qj‰ƒ‡u nŠ‡ njuˆj r˜r‡r‡j‡ ‡ Qn‰sŽ vr~w‹q€‚_ p°k~‡ vp V q˜rŒ‚RrÊqjƒ‡L nŠj€ q–jŠQÑ j˜s~‚ v V rقj‡Ðp–a rj‡qƒ  ou˜p~‚Œ–r qŒl~qƒ~‡ n˜‡ojŠ rŽ~‘ l q~ ‡] nŠwpÊn˜w~vÒTs•lvq‡– pŒ~s^½qƒÐL rŠwpÊp~‚Œ–] r pŒ~sQ½qƒ31‡ vn˜‡ojŠ ‹ qu r Œ‡ n Šn pu˜n˜~Šr s• lq‡– qŒl~qƒˆj rŠ ƒ˜u o~‡ or‚~ rŒr€u j˜nu’‡nŠ‡ ol˜‹ qu n~  QÑjŽ~s”‚ v _ p j–p~‚ rºV¯r~‚Op»‚– q ] r r¸q‚T‡ nÀw‚p°l vqÊw‹n~‚ rŒºO~jŒ j – ru†p~ˆrŽ r‡o j–p~ – s vŒj¯p~ X RASHI W ‚ r j•rŽ rrŠ‡oŽ‡ j o–j˜ nu ~p qŒjz—n‡u ƒ q – qŒk~pŽu —‹‡ p z nŽru Š— p z sƒŽj†n{—qŠ sƒŽu — p zu Œ n ‘ osƒ‡˜~Š p o –‚ r rjŠr‡–p z—l~qu‰ ‚r‡‚– r p z—l~˜o~jƒ  ˆj r–j€~ q z—o–r’u  sƒŒƒu €u j–q˜j‰u ˆr j–r‰ j{— ‘‚ rr‚pŠ osƒ‡˜‡ oƒu z—o~s• lq‡˜‡‚ o r‡ r‚jƒ– qŒk~pŽu p z—ƒ r{— o ‚rŠu n ju˜nŒ‡ nr‡jŠ~ rup— z ˆr jŽ j•nŒ†ƒu Œ n sƒu jz—p ˜~p ‡˜u n ~ n ˆr jŽ j•nŒ • sƒ r–oŒjŠ†oŠ sƒ— z sƒŽ‡o~‚ rr‚jŠ~sŠ ju z—o~ z—q•jŠƒ r{— o˜‡ oƒu ˜~‡ ru nŠj€–˜ q q~‡nuŠ‡ n jz—nu‡ nŠj€–‹ q n ‡ nŠj€ q–jŠ‚ƒ‡u ‚ r Œru ‰ qu ‚ r” r–jƒ~ƒ‚u ˆj ƒ–u ru z—sƒr•u q‚jus• lq‡ q†ru4‘ osƒ‡qŠ sƒŽu — p zu nŒ – p z—l~‹ rrŠˆ‡pŠr j€ q–ju– p z—l~‹ rr‚ sƒŒj‰‚u r‰ r–juq‚ˆr jŠ j”p~ ‹~‡ n ‰˜~un o”rŠ‚ p” sƒ–‡ nŽ‡~ o  sƒ€jƒ‡ q z—rŽ˜~‚p rŽ˜u j ƒu z—rŠ ‡ n˜‡ouˆj p–s”Š j ‡ n˜‡ojŠ‡n‰sŽ~‹ r q€ ‡Œ nu n‹‡ n~ruq‚‡rŠj€ q–ju ‡Š nu — p z z—ƒ u Žun  qu ‡ n˜‡nu nŽ‡ n˜‡n‡r‚ z—o qŽŒ j ‡˜u n jz—q nŽ˜ƒu z—j–nu ˜ sƒ‡j‚nŠ‡nŽl~ˆ‡j n– r”jƒ‡qŽ~ r Šru ~‡ p ‰un j–r”jŠ‡ n{— sƒ‡~ƒ o r z—j‰q ‹‡ nŽru‡Šn ƒ‡u ‚~ r sŠ~ r‰jŠ r˜~rup z—j‰u ‚ r‰ r–ju‡Š‚n r~ruˆr jr‡Š qp z— ‹€u q ƒ‚p„u jƒr‰ jŒrjŠ‹p‚Œ ru n‡nŽl~‹q€‚u p{— sƒ  z—p‡– r z—j’p~~s”u q‚‹‚ n r~ru sƒ u˜nuŠ o –‚ r Žou n‚jƒ– qŒk~pŽu p z—  sƒŠƒ‡u ‚ƒ r r z—j‰qjƒ"‹‡ nsƒ–r‚Šp”~ o sƒ u˜nu q oŠ sƒ—~ z ƒ‚u jƒ‹‡ nŽru sƒŠ

ž¡§£¢®Ÿ³¡š£´Ÿ¨³šš¦´£³š²›Ÿ¢¥´£³š²›¡£šž£›Ÿ¬ X CHASIDIC INSIGHTS W The words for “another son” (‹Ž—ȱ ŠŒ‘Ž›) can also be ing his or her Divine mission thereby achieves its ulti-- read as “a ’쎛Ž— son,” meaning that even someone mate purpose. Thus, the presence of Jewish people in who is already a “son” can reach still higher levels of a place—especially the presence of Jews who are con-- ‘˜•’—Žœœǰȱ‹ŽŒ˜–’—ȱŠ—ȱŽ—’›Ž•¢ȱ’쎛Ž—ȱ™Ž›œ˜—ǯ160 sciously loyal to their Divine mission—brings blessing 161 25 —ȱ‘Žȱ–Ž›’ȱ˜ȱ‘’œȱ—Ž ‹˜›—ȱœ˜—Ȃœȱž—’šžŽȱœ™’›’žŠ•ȱ to that place. šžŠ•’’ŽœDZȱ œȱ ’••ȱ ‹Žȱ Ž¡™•Š’—Žȱ ’—ȱ ‘Žȱ ŸŽ›Ÿ’Ž œȱ ˜ȱ ž›’—ȱ˜ž›ȱŽ¡’•Žǰȱ ŽȱŠ›ŽȱŽ™Ž—Ž—ȱ˜ȱŠȱŒŽ›Š’—ȱŽ¡Ž—ȱ ™Š›Šœ‘Šȱ’”Ž’£ȱand ™Š›Šœ‘ŠȱŠ¢’Šœ‘, Joseph personi-- upon the benevolence of the other nations. Nonethe-- ꎍȱ‘ŽȱŠ‹’•’¢ȱ˜ȱŽ—ŠŽȱ‘Žȱ ˜›•ȱ™›˜ŠŒ’ŸŽ•¢ȯŽŸŽ—ȱ less, we must always remember that, conversely, enlist-- descending into the realm of evil in order to elevate ing the help of non-Jews in our Divine mission helps it—and emerge unscathed. This rendered him unique-- ‘Ž–ȱ ž•ę••ȱ ‘Ž’›ȱ ’Ÿ’—Žȱ ™ž›™˜œŽǰȱ ‘Ž›Ž‹¢ȱ ‹›’—’—ȱ ly suited to confront Esau successfully. blessing upon them, as well. 27 ȱ’œȱ˜—ȱ¢˜ž›ȱŠŒŒ˜ž—ȱ‘Šȱ ќёȱ‹•ŽœœŽȱ–ŽDZȱInas-- ‘’œȱ Ž¡™•Š’—œȱ ‘¢ǰȱ‘’œ˜›’ŒŠ••¢ǰ162 the presence of the much as the mission of making the world into God’s majority of the Jewish people in a particular country home has devolved principally upon the Jewish peo-- has, in most cases, made that country into the world’s ™•ŽǰȱŠ—¢ȱŠŒŽȱ˜ȱ‘Žȱ ˜›•ȱ‘ŠȱŠœœ’œœȱŠȱ Ž ȱ’—ȱž•ę••Ȭ- leading power.163

160. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŚś, vol. 2, p. 1111. 161. Ž›Ž’œ‘’ȱŠ‹‹Š‘ȱŝřDZŞDzȱ’›Ž’, ’”ŽŸȱŗŗDZŗŖDzȱŽ›ŠŒ‘˜ 42a, etc. 162. ˜›Šȱ‘Š’–, Ž›Ž’œ‘’ 92a. 163. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 20, pp. 136-138, 142-143.

ūųų 398 Genesis 30:25-31 VAYEITZEI Jacob’s Payment 25 In the year 2199, the fourteen years that Jacob had agreed to work for Laban ’—ȱŽ¡Œ‘Š—Žȱ˜›ȱŠŒ‘Ž•ȱŠ—ȱŽŠ‘ȱ Ž›Žȱž™ǯȱȱ‘ŽȱœŠ–Žȱ’–ŽǰȱŽ‹ŽŒŒŠȂœȱ Žȱ—ž›œŽȱ arrived in Padan Aram, sent by to inform Jacob that Esau’s ha-- ›Žȱ˜ Š›ȱ‘’–ȱ‘ŠȱŠ‹ŠŽȱ˜ȱ‘ŽȱŽ¡Ž—ȱ‘Šȱ’ȱ Šœȱ—˜ ȱœŠŽȱ˜›ȱ‘’–ȱ˜ȱ›Žž›—ȱ˜ȱ .ŗśŘ Jacob therefore began to think about returning to Canaan, but despite his mother’s reassurances, he was afraid to risk a confrontation with his openly- rancorous brother. But ‘Ž—ȱŠŒ‘Ž•ȱŠŸŽȱ‹’›‘ȱ˜ȱ ˜œŽ™‘ that same year, Jacob sensed that God would protect him from Esau in the merit of his newborn son’s unique spiritual qualities. Jacobȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ‘Ž—ȱŽ•ȱŒ˜—ꍮ—ȱŽ—˜ž‘ȱ˜ȱž—Ž›Š”Žȱ the journey home, and œŠ’ȱ˜ȱŠ‹Š—ǰȱȃPlease œŽ—ȱ–Žȱ˜—ȱ–¢ȱ Š¢ǰȱŠ—ȱ ȱ ’••ȱ˜ȱ ˜ȱ–¢ȱ‘˜–ŽȱŠ—ȱ˜ȱ–¢ȱ•Š—ǯ 26ȱ ’ŸŽȱ–Žȱ–¢ȱ ’ŸŽœȱŠ—ȱ–¢ȱŒ‘’•›Ž—ȱ˜›ȱ ‘˜–ȱ ȱ‘ŠŸŽȱœŽ›ŸŽȱ¢˜žǰȱŠ—ȱ ȱ ’••ȱ ˜ǰȱ˜›ȱ¢˜žȱ”—˜ ȱthat during the time ȱ ˜›”Žȱ˜›ȱ¢˜žȱ ȱŒ˜–™•ŽŽ•¢ȱž•ę••Žȱ‘Žȱ terms of –¢ȱŒ˜—›ŠŒǯȄ 27ȱŠ‹Š—ȱœŠ’ȱ˜ȱ‘’–ǰȱȃ ȱ˜—•¢ȱ ȱ ˜ž•ȱꗍȱŠŸ˜›ȱ’—ȱ¢˜ž›ȱŽ¢Žœ and you would stayǷŗśřȱ ȱ‘ŠŸŽȱ•ŽŠ›—Žȱ‹¢ȱ’Ÿ’—Š’˜—ȱ‘Šȱ’ȱ’œȱ˜—ȱ¢˜ž›ȱŠŒŒ˜ž—ȱ‘Šȱ ќёȱ‹•ŽœœŽȱ me with sons. Until your arrival, I only had daughters.ȄŗśŚ ‹‹ ’Ğ‘ȱŽŠ’— 28 But Jacob had no plans to stay. So Labanȱ‘Ž—ȱœŠ’ǰȱȃ™ŽŒ’¢ȱ¢˜ž›ȱ ™Š¢–Ž—ȱžŽȱ›˜–ȱ–ŽǰȱŠ—ȱ ȱ ’••ȱ™Š¢ you accordinglyǯȄ 29ȱ˜ȱJacobȱœŠ’ȱ˜ȱ‘’–ǰȱȃ˜žȱ”—˜ ȱvery wellȱ‘˜ ȱfaithfully ȱ‘ŠŸŽȱ˜’•Žȱ˜›ȱ¢˜žǰȱ Š—ȱjust how few wereȱ¢˜ž›ȱ•’ŸŽœ˜Œ”ȱthat you placedȱ ’‘ȱ–Žȱ˜ȱ‘Ž›ȱ ‘Ž—ȱ ȱꛜȱ began working for you. 30ȱ˜›ȱ‘Žȱ•’Ĵ•Žȱ¢˜žȱ‘Šȱ‹Ž˜›Žȱ–¢ȱŠ››’ŸŠ•ȱ‘Šœȱ’—Œ›ŽŠœŽȱœž‹œŠ—’Š••¢ǰȱŠ—ȱ ќё ‘Šœȱ‹•ŽœœŽȱ¢˜žȱ˜—ȱ–¢ȱŠŒŒ˜ž—ǯ Until now, I have worked solely for you and your ‹Ž—Žęǰȱ•ŽŠŸ’—ȱ–¢ȱœ˜—œȱ˜ȱ ˜›”ȱ˜›ȱ‘Ž’›ȱ˜ —ȱœž‹œ’œŽ—ŒŽǯȱžȱ—˜ ǰȱif I continue ˜ȱ ˜›”ȱ˜—•¢ȱ˜›ȱ¢˜ž›ȱ‹Ž—Žęǰȱ ‘Ž—ȱ ’••ȱ ȱhave a chance to ™›˜Ÿ’Žȱ˜›ȱ–¢ȱ˜ —ȱ ‘˜žœŽ‘˜•ǰȱŠœȱ Ž••ǵȱI now need to help my sons, because they cannot put aside Š—¢‘’—ȱ˜›ȱ‘Žȱžž›Žȱ›˜–ȱ‘Žȱ•’Ĵ•Žȱ‘Ž¢ȱ™›˜žŒŽȱ‹¢ȱ‘Ž–œŽ•ŸŽœǯȄ 31 LabanȱŠœ”Žǰȱȃ˜ȱ ‘Šȱœ‘Š••ȱ ȱ’ŸŽȱ¢˜žǵȄ ŠŒ˜‹ȱœŠ’ǰȱȃ˜ȱ—˜ȱ’ŸŽȱ–ŽȱŠ—¢‘’— outrightǯȱ ȱ¢˜žȱ ’••ȱ˜ȱ‘’œȱoneȱ‘’—ȱ˜›ȱ –Žǰȱ ȱ ’••ȱŒ˜—’—žŽȱ˜ȱ™Šœž›Žȱ¢˜ž›ȱ̘Œ”œȱandȱ˜ȱŽ— themDZ X CHASIDIC INSIGHTS W tranged “other” into a “son” who belongs. we are merely God’s “hands,” and it is really He who ŗśŜ ’—’ęŒŠ—•¢ǰȱ ‘Žȱ —Š–Žȱ ˜œŽ™‘ȱ ǻ–ŽŠ—’—ȱ ȃŠ’’˜—ȄǼȱ welcomes His estranged sons home. does not apply to the transformed “other” but to the Joseph was successful in transforming others because person who transforms this “other.” This is because by he himself was perfectly righteous. The Torah describes transforming others, we also gain additional holiness Joseph as “beautiful of form and beautiful of appear-- and connection with God.ŗśś ance,”ŗśŝȱŠ••ž’—ȱ˜ȱ‘ŽȱŠŒȱ‘Šȱ‘Žȱž•ę••Žȱ‘Žȱ˜›Š‘ȱ ŗśŞ Žȱžœȱ—˜ȱŽŽ•ȱ’—ŠŽšžŠŽȱŠ—ȱ’—ŒŠ™Š‹•Žȱ˜ȱŽěŽŒ’—ȱ in its entirety. The lesson for us is that the closer we œžŒ‘ȱ›Š—œ˜›–Š’˜—DzȱŠĞŽ›ȱŠ••ǰȱ Žȱ˜ȱ—˜ȱ ˜›”ȱž—Š’Žǯȱ are to achieving spiritual perfection, the easier it is for ŗśş The verse reads, “may God add for me another son”— žœȱ˜ȱ™˜œ’’ŸŽ•¢ȱŠěŽŒȱ‘Žȱ•’ŸŽœȱ˜ȱ˜‘Ž›œǯ

152. ŽŽ›ȱ ŠŠœ‘Š›DzȱŒǯȱŠœ‘’ȱ˜—ȱřśDZŞǰȱ‹Ž•˜ ǯȱȱ153. Seforno. 154. Above, 29:6. 155. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŚśǰȱŸ˜•ǯȱśǰȱ™ǯȱŘŞŝŝǯȱȱ156. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱ śŝŚś, vol. 2, p. 1112. 157. Genesis 39:6. 158. See above on 29:17. 159. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 1, p. 79.

ūųų 399 ~”‡ƒ FIFTH READING

X ONKELOS W  s]•rŽ *‚] p°wŠr¿‹Wr±nŒ–bor‚‹ËR½q‚WÑjŽ~s v”wŠr‰j¶–sbk vp~32 ‡u n jq~‡~ o rŒsƒ‡ˆrŽj Š r r‰– ju qu jp~ Š r‰jƒqsƒ• j–ƒu –sƒŒjŽ–quŒn~Š‰ru ruŒqu˜nŒ ‚Qr‡ r‚jƒ‹‡L n»nvr¶sQ•rŽ jƒ~º _Š r†jƒ‹‡ Onr°j¿q¶T‹º w‚ p°wŠr‰jƒ~º RŠr†jƒ – sƒŒjŽƒu qsƒ• j–ƒu ~r‡u q–juŒn~ju‹ƒ u —– jz quŒn~ ‡ nu o‚ jq˜jƒ ‡‡ n–j€~ q o‚‡nƒ~‡qur u„ nju wŠ q~Ë _r˜w‡vn¿–Or rŒ‹Ë]‡¶ j T‡ n˜r• jn”‡^ n¶w‚r˜jŽvrjƒ33 ‡ vn–r‰ j° ŠŠ q ƒ‡u ˜‡ o o–l~–r jŒu n ‹ sƒ‡ju‡ n˜ƒ‰j„u – sƒŒjŽ‡n‚sƒ˜‡oŠ‡Šu n s‰u ˆj rŒ rm•‡ n–j€ q~ T‹º jƒ‹‡Rn» nvr¶~º WŠr†jƒsb•rŽcºÂcpŽ‡ o~w–p¯l~Šs]¿чL pŽr’jŠ‡Qn–r‰ j° ~r‡u q–juŒn~ju‹ƒ u jz—ƒ~u ‡qur u„ njuqsƒ• j–ƒu 34 ‹ r–ju rrŠ– qŒl~qƒ‡~ nuŒn ƒ‚~u rƒŽu €u j ‡_ n‚j‡ºŠQ ‚L o QrrŠ–pŒ~s_½qƒ ‡ vnÊn~~º Q‚ º_Žr· ‹‡ Onr°j¿q¶ j ~ rŒsƒ‡j‡u n jq~jƒ‡ ˆ rŒr€u j˜n’j‰ o‚j‡‡oƒjŠ ‹‡ ] n¸t•l vr‚ ‹‡ Wn¯r‡ jÊq‚w˜p~ ~º b‚q‚c‹Ë½¶– q q] r½qƒ35 Ñ vp–r jn‰ ~r‡u qsƒ• j–ƒu ~r‡qŠu sƒ€–~ j ‡ur q z—r‡˜˜ ju ‡~r ƒ‚u q‚ Šs‰~ u r˜rsƒ• j–ƒ~u r˜ r–sƒŒjŽ~‡qur u„Š n ‰˜ru r‡ jƒ w– p¯l~Š¿˜s^ sO~tŠ j¼q‚jƒ˜Ë ]¸t•jÂq‚T‹‡n» nvr‚wŠr¿˜^ o~jƒ‹‡ Rn~tŠ j¼q‚jƒ ~r‡u q–ujŒn~ju‹ƒ u jz—nŠu r‰jƒ‚u – ou ƒur ‡ n u n ‡ n‚sƒŽjuq‡ juq‚‡nƒ ƒ‡vrŽr¶wq‡ j¶QoÊn½qƒ‹‡L nr°j¿q¶‹ºQ wŠr‰jƒË O¶T rrŠ

X RASHI W ‡‚ nu r˜jŽ rjƒ   ˆrŠ‡j o~jƒ ~‰ ru Œ n r˜rŒj€˜ tu sƒo•jŽu ‚‚ q rŽ jqŠ ou˜ ˜ sƒut•jŽsƒŒj‰˜u sƒ•u ˜ qu sƒ–ƒu u j–ql qu–ŒtŽru Œ j s•rŽ ‡‚ nu pŽ l˜4‹ qu ƒŠu ‰u j ˆr Š ju — p zu ŒŠ n o†sƒŽ‡ nŽl~—‡ p z nŽ ojz—j qu˜‹~n  sƒ€jƒ ˜ sƒ–ƒu u j–ql ‹‡ n~rŠ† j sƒ z—jŠ~ƒŠu r†jƒ „ qqŠ ju ~–ƒ†Ž‡ƒ’ ~sŠu — p z ˆ‡r pŽ r’jŠ‡ n–r‰—Š j{ q‡ nr˜jƒ‡ n˜r• jn”~ sƒr˜‡‰‡un n˜r• jn”  sƒ z—jŠ„ qqŠ ju—ƒ–‹s r~jŠ‚ pŒsƒu‹ƒ u — r z ‹ƒ u ˜ sƒr j–  p‚r~ r” jŒnu˜p—Š z r‰jƒ‹‡ n~ƒŠu j†ƒu ‹‡ nut•jŽ‹~‡n ‰‡un n–jpj~ r” jŒn˜ ‚r‡ r‚jƒ‚ r~ƒu ju˜q‚ q‡jŽ njŠ‚rŽrjŠ˜~ o” jŒnŽjƒ˜‡ nu˜jŒq — jz ‚rŽ jz—nŒ ˆr jŠƒ‡ nu˜jqŽ€u j —p z qƒu r‡4‹ ju ƒ u sƒ~~ƒŠu † r sƒ~ƒ•ru Ž sƒŽ‡o~p z— ‹‡ n~ƒŠu j†ƒu ‹‡ nut•jŽ~ruq‚jŠƒu ~‰ ru Œ n ƒu jŠrƒu ‡u n — p z r˜sƒ~ ‡ n–r‰ j{— ‹‡ n–r˜ ju qŠruq• sƒ z—jŠ o‚‡‡ nŠ j”p~ ƒ–u —~ r z ƒ‚‚u roŽ j€nƒu rŽ jz—p‡u — p z r˜sƒ~jƒ‡Š nu —p z ƒ‡u j‚n‡4‹‡nr{—‰u j qu‹‡ nŒƒ u jz—ƒ‹‡u „u n nru ‹ sƒ‡u  qu rrŠ– qru‡qƒ“ˆj r‰ju ’s u j qu˜p z—‡~ qƒjŠq‚ˆr p–r jn‰‡ n‚j‡ƒŠu – qŒ~s˜~sŠu — p z ˆ‡r pŽ ru q‡‹ ju o‡n•j’q‚jƒ‹ p‚oŒ z—o–j’q‚4ƒ r z—j‰q Š‰ ru  sƒu rrŠ– p z—l~Šs u‰‹‡ n–r‰j„‹‡„u n  n ‹‡ nz—r‡˜u j q‚ sƒ€jƒ~ƒ‚u q‚  sƒjƒ‚rŠu n ju˜nŒ‹—r z ƒ‡u ‚r ƒu Šu o~‚ ru˜qoŒ‹‡ nrŠ sƒŽu ‚Š q ‡q nŠ ƒ‡rŽruq‡ jurrŠ˜ ou nu‡qƒ˜ sƒŽrjŠ˜ sƒ–ƒu u j–ql  sƒu‚ r˜j‡r‚–p z—l~ ‹‡ n~ƒŠu j†ƒu ‹‡ nut•jŽo‚ p z—‹‡ n–r‰j„u ‚‡ q oj‡Š q‡Š– n qŒ~s˜~sŠu p z—

›œ®š²´›š››§Óã

Š—¢ȱanimal that ’œȱ—Ž’‘Ž›ȱwhite-œ™ŽŒ”•Žȱ—˜›ȱwhite-‹•˜Œ‘ŽȱŠ–˜—ȱ‘Žȱ˜Šœ,or —Ž’‘Ž›ȱsolid black nor solid ‹›˜ —ȱŠ–˜—ȱ‘Žȱœ‘ŽŽ™ǰ’œȱ’—ȱ–¢ȱ™˜œœŽœœ’˜—ȱ‹¢ȱ‘ŽĞǯȄ 34ȱŠ‹Š—ȱ›Ž™•’Žȱ reluctantly, for he suspected that Jacob was up to something, ȃŽ›¢ȱ Ž••ǰȱ•Žȱ’ȱ‹ŽȱŠœȱ¢˜žȱœŠ¢ǯȄȱŽ’—ȱŠ—ȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽȱ‹›ŽŽŽ›ǰȱŠ‹Š—ȱ”—Ž ȱ‘Šȱ ˜ěœ™›’—ȱžœžŠ••¢ȱ’—‘Ž›’ȱ‘Ž’›ȱ™Š›Ž—œȂȱŒ˜•˜›’—ȱŠ—ȱ–Š›”’—œǯȱ‘žœǰȱ‹¢ȱ›Ž–˜Ÿ’—ȱ the gene-pool of the type of goats and sheep that Jacob was proposing to take, Š‹Š—ȱœ˜˜ȱ˜ȱŽȱ‘Žȱ–Š“˜›’¢ȱ˜ȱ‘Žȱ—Ž¡ȱŽ—Ž›Š’˜—ȱ˜ȱ‘Žȱ̘Œ”ǯȱ˜ȱ•˜’ŒŠ••¢ǰȱ‘Žȱ had no reason to refuse Jacob’s request.167 žȱŠ‹Š—ȱŠ•œ˜ȱ”—Ž ȱ‘Šȱ ŠŒ˜‹ȱŒ˜ž•ȱ™›˜žŒŽȱŠ—’–Š•œȱŒ˜•˜›Žȱ˜›ȱ–Š›”Žȱ’쎛Ȭ- Ž—•¢ȱ›˜–ȱ‘Ž’›ȱ™Š›Ž—œȱ‹¢ȱ‘ŠŸ’—ȱ‘Žȱ™Š›Ž—œȱ•˜˜”ȱŠȱ˜‘Ž›ȱŠ—’–Š•œȱ˜ȱ’쎛Ž—ȱ coloring or marking while mating. This, Laban understood, was why Jacob wanted to keep some of the white-marked goats and sheep for himself. 35 Aware of this, Laban tried to further tip the odds in his favor. —ȱ ‘Šȱ Š¢ǰȱ Laban also ›Ž–˜ŸŽȱ‘Žȱ‘ŽȬ˜Šœ that were white-Š—”•ŽȬ›’—Ž168 (which Jacob had not mentioned in his proposal)—’—ȱŠ’’˜—ȱ˜ȱallȱ‘Žȱwhite-speckled and white-‹•˜Œ‘Žȱ ‘ŽȬ˜Šœȱ Š—ȱ Š••ȱ ‘Žȱ white-œ™ŽŒ”•Žȱ Š—ȱ white-‹•˜Œ‘Žȱ œ‘ŽȬ ˜Šœȱ(which Jacob ‘Š mentioned)—in order to make it impossible for Jacob to ‘ŠŸŽȱ‘’œȱŽ–Š•Žȱ˜Šœȱ•˜˜”ȱŠȱ‘Ž–ȱ ‘’•Žȱ–Š’—ȱŠ—ȱ‘Ž›Ž‹¢ȱ™›˜žŒŽȱ˜ěœ™›’—ȱ with white markings. In order to make it even harder to produce goats with white

164. Rashi on ‘Š‹‹Š 77b, œǯŸǯȱ ŽŽ’œ‘Šǯȱ ŽŽȱ œŠ’Š‘ȱ ŗDZŗŞDzȱ œŠ•–œȱ ŗŚŝDZŗŜDzȱ ˜—ȱ ˜ȱ ˜—œȱ ŚDZŗȬŘǰȱ ŜDZśȬŜDzȱ Š—’Ž•ȱ ŝDZşǯȱ ȱ ȱ 165. Radak. 166.ȱ’£›ŠŒ‘’DzȱŠŒ‘–Š—’Žœǯȱȱ167. Abarbanel on v. 14, above. 168. Rashi on v. 39, below.

ŬŪŪ 400 Genesis 30:32-35 VAYEITZEI

32 As you know, the majority of goats are solid black or brown, while the mi-- nority have some white markings on them. These white markings come in four varieties: speckles (see Figure 29), blotches (see Figure 30), ankle-rings (see Figure 31), and belts (see Figure 32). As you also know, the majority of FigureȱŘşDZȱA Speckled Goat FigureȱřŖDZȱA Blotched Goat sheep are solid white, while the minor-- ity are black or brown, with or with-- out white markings (see Figure 33).164 I propose that you let me take some of the goats and sheep born from now on that are in the minority, i.e., the goats

that are born white-speckled or white- FigureȱřŗDZȱAn Ankle-Ringed Goat FigureȱřŘDZȱA Belted Goat blotched and the sheep that are born solid brown or black. I want you to feel Œ˜–˜›Š‹•Žȱ ’‘ȱ ‘’œȱ Š››Š—Ž–Ž—Dzȱ therefore, in order to (a) allay any sus-- ™’Œ’˜—ȱ˜—ȱ¢˜ž›ȱ™Š›ȱ‘Šȱ ȱŠ–ȱŽ¡™›˜™›’Ȭ- ating any of these types of goats and œ‘ŽŽ™ȱ‘ŠȱŠ›ŽȱŠ•›ŽŠ¢ȱ’—ȱ‘Žȱ̘Œ”ǰȱŠ—ȱ ǻ‹Ǽȱ –’—’–’£Žȱ ‘Žȱ ™›˜‹Š‹’•’¢ȱ ‘Šȱ ‘Žȱ

˜ěœ™›’—ȱ˜ȱ‘Žȱ̘Œ”ȱ‹˜›—ȱ›˜–ȱ—˜ ȱ˜—ȱ FigureȱřřDZȱȱVarieties of Sheep will be of these types, •Žȱ–Žȱ™Šœœȱwith youŗŜś ‘›˜ž‘ȱŠ••ȱ¢˜ž›ȱ̘Œ”œȱ˜Š¢ǯȱŽ–˜ŸŽȱ›˜–ȱ‘Ž›ŽȱŽŸŽ›¢ȱwhite-œ™ŽŒ”•Žȱ˜›ȱ white-‹•˜Œ‘Ž he-goat,166 as well as ŽŸŽ›¢ solid-black or solidȬ‹›˜ —ȱ•Š–‹ǰȱŠ—ȱ ŽŸŽ›¢ȱwhite-‹•˜Œ‘Žȱ˜›ȱwhite-œ™ŽŒ”•Žȱshe-˜Šǯ Segregate these irregular types of sheep and goats and give them over into the care of your sons. The remainder ˜ȱ‘Žȱ̘Œ”ǰȱ ‘’Œ‘ȱ ȱ ’••ȱŽ—ǰȱ ’••ȱ’—Œ•žŽȱŠ••ȱ‘Žȱ›Žž•Š›ȱŠ—’–Š•œȱ™•žœȱ‘Žȱ ‘’ŽȬ ankle-ringed and white-belted goats and the black or brown sheep with any white markings. The sheep and goats that they bear from now on with the markings and colorings of those you segregated œ‘Š••ȱ‹Žȱ–¢ȱ™Š¢–Ž—ǯ The rest shall be yours. Animal and Characteristic Under Care of: white-speckled Laban’s sons ˜Šœ white-blotched Laban’s sons (normally white-ankle-ringed Jacob solid black or white-belted Jacob solid brown) solid black or brown Jacob ‘ŽŽ™ solid black or brown Laban’s sons (normally black or brown with any white marking Jacob solid white) solid white Jacob

33ȱ—ȱŠȱœ˜–Žȱ’–Žȱ’—ȱ‘Žȱžž›Žǰȱif you ever suspect me of having appropriated Š—¢ȱ˜ȱ¢˜ž›ȱ̘Œ”ǰȱ–¢ȱ’—Ž›’¢ȱ ’••ȱŽœ’¢ȱ˜—ȱ–¢ȱ‹Ž‘Š•ȱ›ŽŠ›’—ȱ–¢ȱ™Š¢–Ž—DZȱ

ŬŪŪ 401 ~”‡ƒ FIFTH READING

X ONKELOS W ‚V ps–sR•lvq‡jƒsL•lvq‡‡] oºËQŽ‡ o¶‹‡ OnŒr‡˜p¯]Òj¯Ð p–¸‹ Up p°Rr½qƒ36 ‡ n‚sƒŽ‡ou‡ nŒsƒ‡~ r˜rŠ˜ ju ˆqŠl‚j Œ‡ q ƒu n q z—jƒ ~ rrŠ j rŽ˜ r ‡‡r o– r s• lq‡ƒ j s• lq‡‡ oƒu ‚V pŽ jnŠŠ_ qÇqŒsR•lvq‡Ë]Šw vqÇvn½qƒ37 ˜s v–r˜ËvÂq‚QrrŠ ~s_”w˜p~ s• lq‡‚oŠu ‡ ojŽƒu  ~ r–r~ju˜jz—n~u j ‘ƒŠu jnjƒ„ƒŠu jƒ‡u n‡nu†– q rjŠ‡u n n–j†ƒ u  OrrÀq‚T‘s° j qŒ˜ËOŽrjŠ˜Ë ]Šr”jÅT o‚r¶Š^ oÆq’j‡qƒË LŒ j–qjƒ„º ]Šjƒ QqŠ ‘ƒu Šu n• ‡ n–rƒu n ‡ n’jŠ• n sƒ‚ju ‘‡Š nu q•jƒ ˜r‡“‡ nrjƒ ~r‡u q–j†ƒ u Š‡ q –u n ƒur n Š OoÆÅ– n ] p¯l~T˜ËŠ j•qÁq‚w˜p~€RoÆq½qƒ38 ˜Ë vŠj•qÁq‚wŠq–Qp¯l~ – q˜l~~‡ur q†r‚ j–nu ‘‡Š nu •‡q ~n ‡ur q–j†ƒ u ~rŽ r r‡ j˜r~–u j q˜l~~‡ur qŒ~ j r‡ j•q z—˜‡ ou T˜ËÊ j¯nŠ~s^Æq‚r~ sbrÊc– p¯l~‹n‡L rÁq‚˜Ë ]˜l•vn¯j¶‹‡ Qn†r‚ j–vr¶  rŒl q‡ j˜nŒƒ~u rŽ ru j  o‚jŠj n•jŠ‡ou˜jz—nŒjŠ ‡ ou˜jz—nŒjŠsƒ‚‡o˜‡oŒju ˜Ë vÊj¯nŠ_ r~s j¶‚rŽ jŒQq o½qƒ~sOÆq‚ q‰s]Ž jŠ X RASHI W  z—o‡‚ou j–q‚jƒ˜‡ nŒ r–l~sƒ z—rŠ~ ju ƒ‚u ‚ r”‡ njŽƒ‚u r‡ n ˜ ju sƒ z—jŠ rŽ‡ o~p z—˜ sƒ–r•lr‚jƒ˜ sƒŠsƒ q‚ p‚rup—˜ z sƒƒu j–r‚˜s– r˜sƒŽu q‚  sƒŒj‰u ‚u r” ru‡ n‡nŒ‚u “ ou ru ‚u r’jŠ r z—jƒ‚u r” ruƒŒu jŠ qu˜qu ~ sƒŒ jz—ƒu ƒ‚u “ o ‚pŽ jnŠ Š •uq qŒ  sƒŠ– qrŒ  r˜sƒ~‹n‡ q–‡nz— ~ Šru p~ ˜ sƒ”ƒ–u jŒnu‹‡ n†r‚ j–ru sƒŽsƒ z—jŠ˜~–p ”uo q•Œ ju —~ p z Šru p~‚u r”r ju ‡ nŽl~– oŒsƒ~jƒ‚pŽ jnŠjƒ sƒŠu q~˜ q qu˜~ rŒ‡o˜‚ j rŒj‰‚pŽu jnŠ ~s”u ‚‹ q —˜r z sƒ• jz—q‚jŠ“ p–r~ru˜sƒ‡ƒu {—lr‚˜sƒ‰ o–jnu‹ n‡Œ qu q‚ s†–~ r ƒ‚u p z—j‰u  qŠ rrŠ~ƒ‚u — p z ~ŠŽ‡–†‡ n–sƒ•u —~ p z ƒ‚u

˜ sƒ u˜jz—nŠ~s”u q‚‚ rŽ~s˜– ru p z—l~‹‡ n†r‚ j–ru sƒ€jƒr‡~s˜– ru p z—l~ ‹‡•u n qu‹‡ n„ sƒ€k~ sƒu‡ nŠ oj€u —“p z o„ƒŠŠu •u q Œ q q•rŠ sƒjƒ„ƒŠu jƒ ‚ r~sƒ–‚ rŒo‚juq‚‚rŽ jŒq ou‡qƒ~s”u ‚ q q‰sŽŠ˜ j sƒŠj•qŒu ‚€‡q ”un ‚‹ n r z— ˜ sƒŠr”j’u „ qqŠ ju–‡‡Ž‡†—•  sƒŒ j–qjƒ „ qqŠ ju~–Šƒ• ‚u rjsƒ–– r‰r„u q‚jƒr‚‡ p–sƒ l~qŠ˜qqu˜ j–nŽ ~‡ n‚jƒ˜sƒŠj•qŒu ‚˜ q p~  rrŠu ‚‘ q s {—j qŒ –ŒtŽru Œ j ƒ‚u o{— sƒ‚ r‡ r‚p z—‹‡ n’ƒŠu j•‹‡ n’ƒŠu j•  q–p„‡ n{—lqŽ‹ n‡Œ qu q‚– oŒsƒ~~ r‡ jq z—sƒ‚‡ nu– q sƒ~ o” sƒ‡u ‰˜ qu ppŠ sƒ‡jƒ ‚rŠj€nŽjƒ‚r~ j–nŽ‚r‡‚ r sƒ’jŠ sƒ•‚ r‡ r‚p z—j‰u Š•ou ŒŠ q —p z psŠ‡ƒu Šu €u n  sƒ€jƒ ‚rŽ jŒq o‡u qƒ ƒ‚p„u jƒ– r‰r„jŠ˜sƒ‰‡ n–j”ƒ‡u ‚~ r sŠ jƒ p‚‡o jŒnu “‡ nrjƒ sƒŒƒu €u j–˜qu €”qu‡qƒu o   ‘‹ ƒu Šu •u n ‚ q sƒ•jŒnu sƒŠu — p z psŠ

›œ°©£¦Ÿ¡›ª´›³©Ö¨²Ž ‡ ¬¯Œ¬ž¦£‹¥‰šŽ¦§£‹£ãš‡²ã§£²£ ‹ ž‡ ‹ ߔ§£ ‹¨ã¡§£‹ ֜ˆšÖ£‡²‹íÛÍ㨏ª¯Œ¬ —²«‡  ¦‹š´£‹ª‰¬Ž²ž®‡°‡®Ž°œ£¬³Ÿž with white markings, Jacob used the following method to induce the goats under ‘’œȱŒŠ›Žȱ˜ȱ™›˜žŒŽȱ˜ěœ™›’—ȱ ’‘ȱ ‘’Žȱ–Š›”’—œDZȱ‘Žȱ˜˜”ȱ‘’–œŽ•ȱ›Žœ‘ȱŠœ™Ž—ȱ œ’Œ”œǰȱ‘Š£Ž• sticksǰȱŠ—ȱŒ‘Žœ—ž sticksǰȱŠ—ȱ™ŽŽ•Žȱ ‘’Žȱœ›’™Žœȱ’—ȱ‘Ž–ȱ‹¢ȱŽ¡ȬȬ ™˜œ’—ȱ‘Žȱunderlying ‘’Žȱlayer ˜ȱ‘Žȱœ’Œ”œǯȱ—ȱ˜—Žȱ¢™Žȱ˜ȱœ’Œ”ȱ‘Žȱ™ŽŽ•Žȱ˜ěȱ ‘’Žȱ™’ŽŒŽœȱ›ŽœŽ–‹•’—ȱœ™ŽŒ”•ŽœDzȱ˜—ȱ‘ŽȱœŽŒ˜—ȱ¢™Žȱ˜ȱœ’Œ”ǰȱœ›’™œȱ›ŽœŽ–‹•’—ȱ ‹•˜Œ‘ŽœDzȱŠ—ȱ˜—ȱ‘Žȱ‘’›ȱ¢™Žȱ˜ȱœ’Œ”ǰȱœ›’™œȱ›ŽœŽ–‹•’—ȱŠ—”•ŽȬ›’—œǯ174 38 When it was time for the goats to mate, ‘Žȱ’œ™•Š¢Žȱ‘Žȱœ’Œ”œȱ‘Šȱ‘Žȱ‘Šȱ ™ŽŽ•Žǰȱplacing themȱ’—ȱ‘Žȱwaterȱ›ž——’— through ‘Žȱ›˜ž‘œȱ ‘Ž›Žȱ‘Žȱ̘Œ”œȱ ŒŠ–Žȱ˜ȱ›’—”ǰȱŠŒ’—ȱ‘ŽȱŠ—’–Š•œǯȱ Žȱ‹›˜ž‘ȱ‘Žȱœ‘ŽȬ˜Šœȱ˜ȱ›’—”Dzȱ ‘Ž—ȱ‘Ž¢ȱ saw the sticks in the water, they were startled and recoiled, posturing themselves unwarily into their mating position. ‘žœ ‘Ž¢ȱ –ŠŽȱ with the he-goats ‘Ž—ȱ ‘Ž¢ȱŒŠ–Žȱ˜ȱ›’—”.

[ INNER DIMENSIONS \ ǽřŝǾȱ Žȱ ˜˜”dzŠœ™Ž—dz‘Š£Ž•dzŠ—ȱ Œ‘Žœ—žDZ The However, unlike Žę•’—, which are holy objects, Jacob’s Œ˜–‹’—Š’˜—ȱ ˜ȱ ‘ŽœŽȱ ’쎛Ž—ȬŒ˜•˜›Žȱ œ’Œ”œȱ ¢™’Ȭ- sticks remained ordinary sticks when he was done ꎜȱ‘ŽȱŠĴ›’‹žŽȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ǰȱ ‘’Œ‘ȱ’œȱ’Ž›Ž (harmony using them. This is because before the Torah was and beauty).ŗŝś given, physical objects could not absorb holiness.177 ™ŽŒ’ęŒŠ••¢ǰȱ ‘Žȱ Šœ™Ž—ȱ œ’Œ”œȱ Ž–‹˜’Žȱ Œ‘˜Œ‘–Š‘, Žȱ™ŽŽ•Žȱ ‘’Žȱœ›’™Žœȱ’—ȱ‘Ž–DZȱAlthough Jacob’s ‘Žȱ ‘Š£Ž•ȱ œ’Œ”œȱ Ž–‹˜’Žȱ ‹’—Š‘, and the chestnut sticks were both red and white, he peeled addition-- sticks embodied ŠȂŠ. By placing these sticks in the al white streaks in them in order to give supremacy watering troughs, he drew Divine intellect into the ˜ȱ ‘’Žǰȱ ‘’Œ‘ȱœ’—’ęŽœȱŒ‘ŽœŽ (“kindness”). This is Ž–˜’˜—œǯȱ ‘’œȱ ’œȱ Ž¡ŠŒ•¢ȱ ‘Šȱ Žȱ ŠŒŒ˜–™•’œ‘ȱ ‹¢ȱ ‹ŽŒŠžœŽȱ’—ȱ˜›Ž›ȱ˜ȱ‘Š›–˜—’£Žȱ”’——ŽœœȱŠ—ȱœŽŸŽ›Ȭ- wearing Žę•’—.176 ity, kindness must dominate.178

174. Rabbeinu Bachya. 175. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱśŝřŘǰȱ™ǯȱŗŘŚDzȱŒǯȱ˜‘Š›ȱŗDZŗŜŗŠȱěǯȱȱ176. ˜‘Š›ȱŗDZŗŜŗŠȱěȱǻ’—ȱ’›Ž’ȱ˜›Š‘ǼDzȱ’”Šœ‘ȱŽ•ŽŒ‘ȱ Šȱ•˜Œǯ 177. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 1, p. 72. 178. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱśŝŘŗ, p. 312. ŬŪū 402 Genesis 30:36-38 VAYEITZEI

markings, Laban removed all the black and brown œ‘ŽŽ™169 ’‘ȱ ‘’Žȱ–Š›”’—œȱ (which Jacob had not mentioned)—’—ȱŠ’’˜—ȱ˜ȱŠ••ȱ‘Žȱsolid-black and solid- ‹›˜ —ȱœ‘ŽŽ™ (which Jacob ‘Š mentioned)—so Jacob could not have his ˜Šœ look at these sheep while mating.170 Nonetheless, Laban did not remove the female goats with white ankle-rings or the white-belted goats, because he felt that Jacob would not let him go so far as to remove all possibility of producing goats with white markings. Similarly, he did not remove the solid-brown or solid-black goats, because their absence would have precluded Jacob from having his œ‘ŽŽ™ look at ‘Ž–ȱ ‘’•Žȱ–Š’—ȱŠ—ȱ‘Ž›Ž‹¢ȱ™›˜žŒŽȱ‹›˜ —ȱ˜›ȱ‹•ŠŒ”ȱ˜ěœ™›’—DzȱŠŠ’—ǰȱ‘ŽȱŽ•ȱ that Jacob would not let him go so far as to remove all possibility of producing the ˜ěœ™›’—ȱ‘Žȱ Š—ŽȱŠœȱ™Š¢–Ž—ǯ By removing these additional types of animals, Laban implicitly included these types among those that would belong to Jacob. But, as stated, he believed that he had markedly reduced the probability that any such animals would be born.171 Finally, in order to further reduce the number of newly-born animals that would belong to Jacob, Laban also removed all the robust goats and sheep from those that ‘Žȱ•ŽĞȱ ŠŒ˜‹ǰȱ’ǯŽǯǰȱŠ••ȱ‘Žȱ˜Šœȱ‘Šȱ Ž›Žȱœ˜•’ȱ‹•ŠŒ”ǰȱœ˜•’ȱ‹›˜ —ǰȱ˜›ȱ ‘’ŽȬ‹Ž•Žǰȱ plus the white-ankle-ringed she-goats, and all the sheep that were solid white.172 Žȱ•ŽĞȱall the aforementioned animals that he took ’—ȱ‘ŽȱŒ‘Š›Žȱ˜ȱ‘’œȱœ˜—œ, and •ŽĞȱ ŠŒ˜‹ȱ˜—•¢ȱ‘Žȱ ŽŠ”ȱŠ—Ȧ˜›ȱœŽ›’•Žȱ˜Šœȱ ’‘˜žȱ ‘’Žȱ–Š›”’—œȱŠ—ȱ‘Žȱ ŽŠ”ȱ and/or sterile sheep that were not brown. Division Accord-- Actual Division Ac-- Animal & Characteristic ing to Original cording to Laban’s Agreement Unilateral Changes white-speckled to Laban to Laban white-blotched to Laban to Laban males to Jacob to Laban ˜Šœ white-ankle-ringed robust to Jacob to Laban females (normally weak to Jacob to Jacob solid black or robust to Jacob to Laban solid brown) white-belted weak to Jacob to Jacob solid black or robust to Jacob to Laban brown weak to Jacob to Jacob ‘ŽŽ™ solid black or brown to Laban to Laban black or brown with any white marking to Jacob to Laban (normally robust to Jacob to Laban solid white solid white) weak to Jacob to Jacob

36ȱ Žȱ‘Ž—ȱœŽ™Š›ŠŽȱ‘’–œŽ•ȱŠ—ȱ‘’œȱ̘Œ”œȱ›˜–ȱ ŠŒ˜‹ȱ‹¢ȱŠȱ’œŠ—ŒŽȱ˜ȱŠȱ‘›ŽŽȬ Š¢ȱ“˜ž›—Ž¢ǯȱThis was more than enough time to ensure that the animals that had been segregated not breed with the rest, but Laban also wanted to ensure that the ̘Œ”œȱž—Ž›ȱ ŠŒ˜‹ȂœȱŒŠ›Žȱ ˜ž•ȱ—˜ȱŽŸŽ—ȱ‹ŽȱŠ‹•Žȱ˜ȱ•˜˜”ȱŠȱ‘ŽȱœŽ›ŽŠŽȱŠ—’–Š•œȱ Š—ȱ ‘Ž›Ž‹¢ȱ ›Ž™›˜žŒŽȱ ž—Ž›ȱ ‘Ž’›ȱ ’—ĚžŽ—ŒŽǯ173 ŠŒ˜‹ȱ Œ˜—’—žŽȱ ™Šœž›’—ȱ ‘Žȱ ›Žœȱ˜ȱŠ‹Š—Ȃœȱ̘Œ”œǯ 37 ’—ŒŽȱŠ‹Š—ȱ‘Šȱ•ŽĞȱ ŠŒ˜‹ȱ ’‘ȱŠ•–˜œȱ—˜ȱ Š¢ȱ˜ȱŽ—Ž’ŒŠ••¢ȱ™›˜žŒ’—ȱ˜Šœȱ

169. , œǯŸǯȱ ŽŠȂŠ–ȱŠŠœŠ›. 170. Ž›’˜ȱ‘Ž•˜–˜. 171. ’”žŽ’ȱ ’Œ‘˜ǰȱ Ÿ˜•ǯȱ řśǰȱ ™ǯȱ ŗřřǰȱ —˜Žȱ ŘŚǯȱ ȱ 172. Rashi on v. 36. 173. ’”žŽ’ȱ—œ‘Ž’ȱ‘Ž–.

ŬŪū 403 ~”‡ƒ FIFTH READING

X ONKELOS W ‹‡ Qn¸t•jŽ‹‡ _ n¸t•l~sOÆq‚r j] qŠoÊqƒ˜Ë LŠ j•qÁq‚wŠp~~sQÆq‚º _Œk vp½qƒ39 ~r‡u q–j†ƒ u ~ ju rŽ~ r rŒq q‡ j˜n~jƒ ‡ n–sƒŒjŽ ‡ nŠsƒ€–~ j rŽ~ r r‡nŠ‡nƒ wŠ~~ p saÆq‚‡boŽÅ j [oÊn½ƒq[ M s•lvq‡‡ ] n–j’n‚ h‹‡nr°j¿q‚jƒ40‹‡ vn~tŠ j†º  z—‡o–j’q~~‡ur q–juŒn~jƒ ‡ nsƒ• j–ƒu Š sƒ€ j–nu Š‰~ru rŽ r z—‡o–juq‚‡nƒs• lq‡ ~ _ÒjƒËO¸qjŠT‹‡ n–rlˊ˜^ p¯br½qƒL rrŠ ~s]”j¶‹º Q wŠr‰jƒsV•r ‚ou Š‡ƒu n q z—jƒrrŠ~ j rŽ rju‹ƒ u jz—nŠu r‰jƒ ƒuŽu n‡ o–l~rŠƒ‡ j n‚sƒsƒ jŠnu ‡ n–jp M˜Ë– r±t•jŒq‚~s]Æq‚ h‹o q‡wŠ r‰j¶‚Rr‡ r‚jƒ41 vrrŠ~s_”wŠq‹ Qr˜r¯ u r Š n r‰‡ ju oƒ r‚jƒ ~ rrŠ j rŽ‹ r n ‡oƒu q z—jŒƒu ~ r˜ r–ju‰qŒ~ j rŽ r rŒl q‡ j˜nŒu j ‚rÂQoŒj q‡ jŠ‹‡ L n†r‚ j–vr¶~sQÆq‚‡_ oŽ‡o jŠ˜Ë VŠ j•qÁq‚w˜p~sa•lvq‡‹ br°jƒ ~rŽ‡ r oŽ‡ ojŠ~‡ur q– j†ƒ u ˜r‡s• lq‡ ~r‡u q–j†ƒ u ju sƒ‚ j˜ƒŒu r q‡Š~ j ‡ur q†r‚ j–nu T‹‡ n’t†l‚‚ vr ^ r‡ r‚jƒ‹‡L n°r‡~]ҍ~sQÆq‚‘‡ _ n†l vq‚jº42 ˜Ë vŠj•qÁq¶  rƒ r‚jƒ‡ƒuo q z—jŒ~Š~r rŽ˜ r ƒu z—‡n•qŠu jƒu  s• lq‡ jŠ~r‡u q–‡nu‰qƒu rrŠjŠ~r‡u q z—‡n•qŠu  s v•lvq‡ jŠ‹‡ Qn–t¯ jÇq‚jƒ OrrŠjŠ

X RASHI W  sƒŠ‡ o~jƒ˜ sƒ–‡n‰juq‚ sƒŒƒu €u j– q˜j‰u ˜ sƒ–r—u z t• jŒq‚‡ nu˜jz—q–o’u p z— ‹‡u n t•l ˜ sƒŠj•qŒu ‚˜ q sƒ~ j–qŒŠ~p ˜ sƒŠ j•qŒu ‚Š q p~ Š p’s˜‡ n l~‹ n sƒ–jun ‹o qŽ jŒƒƒ‡u rŠ r q ‡n‰sƒ‚jŠ~ r–j•nŒu  qu o ‹‹ p‚‡oŠ j€ q–jƒ p‚‡ oj‡‡oŠƒu j–•‹q o‚ r˜ro•l‹sƒ•jŒnu‹‡Žu n t z—jŒ ˜ sƒ–— jzu q• j˜nŒu ‚q r˜sƒ~“Œ nu ~– q p z—p•u ‚‡ q n‚j‡qƒ ‹‡ n–jz—s•u qu ‹‡ nut•jŽƒu ‹‡ nut•l‹‡ nrŠ sƒŽu ‚q s• lq‡ ‡ n–j’n‚‹‡ nr{—ju‰q‚jƒ  sƒŒƒu €u j–q˜j‰u –ƒ u ~ n sƒ z—jŠ‘‡ n†lq‚jƒu – r–ƒu u n o‚ qŒjŠ q q‡ – sƒuqjŠ po– po r˜sƒ~‚ r{— rjƒ rŒj”qjŠ‡ n–j’n‚jƒŠ‡ nujn‚ ˜ sƒ’r†lŒ qu q‚jƒ˜ sƒ”rŠl Œ qu q‚‹ n sƒ–jun ‹ o qŽ jŒƒ˜u ƒu z—‡n•qŠu ju ~s”u ‚‡ q oŽ j’ƒu ~s”u ‚‡ q oŽ j’nŠƒ•u rp‚–por‚sƒ˜sƒ~ˆ‡j nŠ sƒ‚jƒ  r–jŒq”jƒ r–sƒju˜sƒ’j†u q j˜nŒ– qŒsƒŠj‰u ˜ƒu ‰˜u j q’‡ n†lsƒ z—jŠ  ou˜n‡u qƒ– qŒk~pŽu —p z ƒ‚p„‹u p‚‡oŠ~˜ l sƒ’sƒ”‹ p‚‡ o–l ~˜ q sƒ‰jŠ sƒ‚q‚ ‹‡ n–r‰j„u q‚‡ oj‡Š q‹o q‡ j˜n‚jŠ˜ sƒƒu q~ j˜nŒrŽ‡ o~jƒ ‹‡ nut•lr‚Šp~~s”u q‚ ‡oŽ’ ju ƒ‡u r‚p z—s•Š r p~~s”u ‚‡ q oŽ’ ju  sƒŒj‰u ‹‡– n rlsƒŠ˜ p z—ru‡qƒ rrŠ~s”~ ju r”Œ ru —‹ p z ƒ Šu ‰Š ru p~jƒ

›¥œž£¬³£›£§³š¦Ÿ¢›”¦šŸ¨³

herd under Jacob’s care to the herd under his sons’ care. Rather than trouble Jacob ’‘ȱ‘ŽȱŒž–‹Ž›œ˜–ŽȱŠœ”ȱ˜ȱ™ŽŽ•’—ȱŠȱœ’Œ”ȱ›ŽœŽ–‹•’—ȱŠȱ‹Ž•Žȱ™ŠĴŽ›—ǰȱ ˜ȱ‘Šȱ an angel bring the he-goats of these three types back from the herd under Laban’s sons’ care and re-place them in the herd under Jacob’s care so they would repro-- duce in kind.182

[ INNER DIMENSIONS \ ǽŚŘǾȱ ˜ȱ‘ŠȱŠ—ȱŠ—Ž•ȱ‹›’—ȱ‘Žȱ‘ŽȬ˜Šœȱ˜ȱ‘ŽœŽȱ The reason that the naturally-bred animals are re-- ‘›ŽŽȱ¢™Žœȱ‹ŠŒ”DZȱœȱŽ¡™•Š’—ŽȱŠ‹˜ŸŽǰȱ’—ȱ‹›ŽŽ’—ȱ ferred to as “blotched,” while the supra-naturally- Š‹Š—Ȃœȱ̘Œ”ǰȱ ŠŒ˜‹ȱ Šœȱ›Š ’—ȱ’Ÿ’—ŽȱŒ˜—œŒ’˜žœȬ- bred animals are referred to as “belted,” is as fol-- ness into physical reality. There are two types of •˜ œDZȱŠœ‘’ȱŽę—Žœȱȃ‹Ž•ŽȄȱŠœȱ‹Ž’—ȱŽ—Œ˜–™ŠœœŽȱ Godly energy that create and power the world: the by a white band, which was formed by a number energy that tailors itself to the limitations of physi-- of white blotches that bled into each other. In con-- cal reality (what we know as “nature”), and the trast, the blotches on the simply “blotched” animals energy that transcends the natural order of physi-- did not overlap. The fact that the blotches on the cal reality (which is revealed to us in the form of “belted” animals joined to form one continuous “miracles”).183 In order to elicit the levels of Divine band alludes to God’s encompassing, transcendent consciousness associated with each of these two creative energy (œ˜ŸŽŸȱ”˜•ȱŠ•–’—). In contrast, the dis-- types of Godly energy, he employed both natural crete blotches allude to God’s limited creative en-- and supra-natural means in predetermining the col-- ergy (–Ž–Š•Ž’ȱ”˜•ȱŠ•–’—), which tailors itself to every orings of the animals. aspect of creation individually.184

182. Rashi on 31:10, below. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱřśǰȱ™™ǯȱŗřŗȬŗřřǯȱȱ183. Cf. ”Ž’Šȱ’£Œ‘Š”, gate 38. 184. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱřśǰȱ™™ǯȱ 131-136.

ŬŪŬ 404 Genesis 30:39-42 VAYEITZEI

39 Since ‘ŽȱŠ—’–Š•œȱ–ŠŽȱŠȱthe sight ofȱ‘Žȱœ’Œ”œǰȱ‘Žȱ¢˜ž—ȱ‘Šȱ‘ŽȱŠ—’–Š•œȱ ‘Ž—ȱ™›˜žŒŽȱ Ž›Ž all white-Š—”•ŽȬ›’—Žǰȱwhite-œ™ŽŒ”•ŽǰȱŠ—ȱwhite-‹•˜Œ‘Žǯ ’›ŠŒž•˜žœ•¢ǰȱ—˜—Žȱ˜ȱ‘Žȱ˜ěœ™›’—ȱ Ž›Žȱ‹˜›—ȱ ’‘ȱ‘Ž’›ȱ™Š›Ž—œȂȱŒ˜•˜›’—ȱ˜›ȱ–Š›”Ȭ- ings, but rather with those of the sticks. In some cases, the water miraculously im-- pregnated the females without their actually having mated with the males. Jacob also used the sticks to produce some solid-black and solid-brown sheep with white markings. ŠŒ˜‹ȱ ’ȱ —˜ȱ ‘ŠŸŽȱ ˜ȱ Ž–™•˜¢ȱ Š—¢ȱ Ž¡›Š˜›’—Š›¢ȱ ŽŒ‘—’šžŽœȱ ˜ȱ ™›˜žŒŽȱ ‹›˜ —ȱ œ‘ŽŽ™ǰȱœ’—ŒŽȱŠ‹Š—ȱ‘Šȱ•ŽĞȱ‹›˜ —ȱ˜Šœȱ’—ȱ‘’œȱŒŠ›Žǯȱ‘Ž—ȱ‘Žȱœ‘ŽŽ™Ȭ–Š’—ȱœŽŠœ˜—ȱ arrived, he simply segregated all the brown goats from the rest and placed them in front of the sheep. The sheep looked at the brown goats while mating and bore ‹›˜ —ȱ˜ěœ™›’—ǯ 40 Ў›ȱŠȱŽ ȱ–Š’—ȱœŽŠœ˜—œǰȱ ŠŒ˜‹ȱ‘ŠȱœžŒŒŽœœž••¢ȱ™›˜žŒŽȱŠȱœžĜŒ’Ž—ȱšžŠ—Ȭ- tity of white-marked animals to regulate the breeding naturally, no longer having to resort to the use of the sticks.179 Laban had taken all the black and brown sheep Š—ȱ˜Šœȱ ’‘ȱ ‘’Žȱ–Š›”’—œȱŽ¡ŒŽ™ȱ˜›ȱ‘Žȱ ŽŠ”ǰȱŠ—”•ŽȬ›’—ŽȱŽ–Š•Žȱ˜Šœǰȱ ‘’Œ‘ȱ‘Žȱ‘Šȱ•ŽĞȱ’—ȱ ŠŒ˜‹ȂœȱŒŠ›Žǯ180 To these, Jacob added the white-marked sheep he had produced. Jacob œŽ›ŽŠŽȱ‘ŽœŽ white-marked œ‘ŽŽ™ǯȱ Žȱ‘Šȱ‘Žȱrest of the goat-̘Œ” ŠŒŽȱ‘Žȱwhite-Š—”•ŽȬ›’—Žȱand otherwise white-marked sheep Š—ȱ˜Šœǰȱœ˜ȱ‘Ž¢ȱ ˜ž•ȱ™›˜žŒŽȱ˜ěœ™›’—ȱ ’‘ȱ ‘’Žȱ–Š›”’—œǯȱ—ȱŠœȱ‘Žȱ’ȱ previously, he had his sheep faceȱŠ••ȱ‘Žȱblack and ‹›˜ —ȱgoatsȱŠ–˜—ȱŠ‹Š—Ȃœȱ ̘Œ”ǯȱ Žȱ–ŠŽȱ‘’–œŽ•ȱseparate ‘Ž›œȱfor this purpose Š—ȱ’ȱ—˜ȱ•Žȱ‘Ž–ȱ’—ȬȬ Ž›–’—•Žȱ ’‘ȱthe rest of Š‹Š—Ȃœȱ̘Œ”œǯ 41 Moreover,ȱ ‘Ž—ŽŸŽ›ȱ‘Žȱstronger, ŽŠ›•¢Ȭ‹ŽŠ›’—ȱfemaleȱŠ—’–Š•œȱ Ž›Žȱ’—ȱ‘ŽŠǰȱ ŠŒ˜‹ȱ ˜ž•ȱ™•ŠŒŽȱ‘Žȱœ’Œ”œȱ’—ȱ‘ŽȱŒž››Ž—œ of water ’—ȱž••ȱŸ’Ž ȱ˜ȱ‘ŽȱŠ—’–Š•œǰȱ œ˜ȱ‘Šȱ‘Ž¢ȱ ˜ž•ȱ‹Žȱœ’–ž•ŠŽȱ‹¢ȱ–ŽŠ—œȱ˜ȱ‘Žȱœ’Œ”œǯ 42ȱžȱ‘Žȱ’ȱ—˜ȱ™•ŠŒŽȱ‘Ž– in the water ‘Ž—ȱ‘Žȱweaker, •ŠŽ›Ȭ‹ŽŠ›’—ȱŠ—’–Š•œ were in heat. ‘žœǰȱŽŸŽ—ȱ‘˜ž‘ȱŠ‹Š—ȱ‘Šȱ•ŽĞȱ‘’–ȱ‘Žȱ ŽŠ”Ž›ȱŠ—’–Š•œǰȱ ŠŒ˜‹ȱ selectively bred the relatively stronger ones for himself: ‘Žȱweaker, •ŠŽȬ‹˜›—ȱ˜ěȬȬ œ™›’—ȱ‹ŽŒŠ–ŽȱŠ‹Š—ȂœǰȱŠ—ȱ‘Žȱhealthier, ŽŠ›•¢Ȭ‹˜›—ȱ˜ěœ™›’—ȱ‹ŽŒŠ–Žȱ ŠŒ˜‹Ȃœǯ ‘Ž—ȱŠ‹Š—ȱ—˜’ŒŽȱ‘Žȱ™›˜•’ęŒȱ’—Œ›ŽŠœŽȱ’—ȱ‘Žȱ¢™Žœȱ˜ȱŠ—’–Š•œȱ‘Šȱ‘Šȱ˜›’’Ȭ- —Š••¢ȱ‹ŽŽ—ȱŽœ’—ŠŽȱ˜›ȱ ŠŒ˜‹ǰȱ‘ŽȱŠĴŽ–™Žȱ˜ȱž—Š’›•¢ȱŠ“žœȱ‘Žȱ˜œȱ’—ȱ‘’œȱ favor by unilaterally reinterpreting the terms of the agreement to mean that these types of animals were designated for him. But in response, Jacob simply adjusted ‘’œȱ‹›ŽŽ’—ȱŽŒ‘—’šžŽœȱŠŒŒ˜›’—•¢ǰȱœ˜ȱ‘Šȱ‘Žȱ—Ž¡ȱ’–Žȱ‘ŽȱŠ—’–Š•œȱ›Ž™›˜žŒŽǰȱ they did so in his favor. Laban continued to unilaterally change the terms in his own favor, but Jacob always managed to adjust his techniques accordingly, so the ̘Œ”œȱŒ˜—’—žŽȱ˜ȱ›Ž™›˜žŒŽȱ’—ȱ‘’œȱŠŸ˜›ǯ181 At one point, Laban informed Jacob that the goats that he was to receive as pay-- ment would be all those that were ankle-ringed, white-speckled, and white-beltedDzȱ he then went ahead and transferred all the he-goats with these markings from the

179.ȱ‘’£”ž—’Dzȱ‹Š›‹Š—Ž•ȱœǯŸǯȱŠŽ’•ŽŒ‘ȱŽžŸŽ’—. 180.ȱǯȱřśǰȱŠ‹˜ŸŽǯȱȱ181. Below, 31:7-9.

ŬŪŬ 405 ~”‡ƒ FIFTH READING

X ONKELOS W T˜Ë r’j¯º˜Ë O¶q–~s]”Tˊw‡ n‚j‡vqƒsL~jŒs]~jŒ¯‡ Qn~r‚“s _–j’n½qƒ43 ~ rl qŠ~rl qŠ~r–jq€u ‘‡ o• j˜ƒu  ‡u n jqjƒ r‚ jŒq~jƒ r~‡n€u q~ r ‚ou Š sƒƒl‚qƒ T rrŠw‡voŽ‡ j ^ o–j n¸w˜p~ RqŒj¯n½qƒ31:1‹‡ vn–sŒl vqƒ‹‡ QnÀqŒj€º‹‡ O nrlvqƒ ˜r‡qŒ jz—ƒu  ‡ n–rŒl qƒ ‡ nŠ jŒq€ jƒ s• lq‡‡ ojŽ– qŒ‡oŒjŠrrŠ‡oŽ‡ j oŒr€u j˜ nu’ ºŽ‡ Onr~jŠ–] p¯l~voŒººŽ‡L nr~jŠ–] p¯l~wŠr¿˜~Qo sO•lvq‡ ] q•rŠ–sOŒ~oŠ ~rŽƒu l~qŠ‡u n nŒƒ~u rŽƒu l~qŠ‡Šu n ‰˜ru r‡ 2 ~r„l qƒ‡o~ Šu n~r‚ ‡ur qj‰nŽŠ‰˜ru ‡~r rŽ j• L rrŠ‡] oŽ jÅw˜p~sQ•lvq‡~–ċj _ q½qƒ ‚vp»‚ q sQr¿q‚wŠr¿˜~‚_ o Pr°r ‡ n‚sƒ˜‡oŠ~ r‚jƒ rrŠ‡ ou’q~– q˜ j ‡r s• lq‡ wŠ~ vp T‚rقj‡–pŒ~s^½qƒ3 ‹Ë v¯jŠn¯ŠË _Œ j˜n¿ËQÁnºÂV pŽ‡~‚ o _ o n‚jƒ ‡ n‚sƒ uŒq•u j nŒƒ‡u Šou qŒj˜n~oŒju‰‚u ouŒn  q–l~qŠƒu ˜ u s• lq‡Š j r‡j‡–qŒl~qƒ Ð vrÁn‚Qp‡ j‚vp~jƒÑL pÊ jqŠË vŒjŠºч Qp˜Ël~“p–_ p~wŠp~º¯ V sO•lvq‡ ‡‡ n–jŒ‡oŒo‚‡nƒˆj r˜ƒu Šq‡ru jŠƒu ˆj r˜r‚rl~ ~ r–j•ƒu s• lq‡ qŠ jz—ƒu  ˆj rlqju Ë vŽ~s”wŠ~‚ p Qpr²q‚‚L r~oŠ jŠºŠ] o r–jŠ~Qr–j•n½qƒsO•lvq‡ ] qŠj¯n½qƒ4 ‚u oŽ r ˜qƒjŠ~rŠ j•q jŠ‚r~oŠ jŠƒ Š o r–jŠ u 5 ‡ ou’q~– q˜ j ‡~r rŽ~‡ l o„  r o‚jŠ– qŒl~qƒ ‡QqŠo~ºÂ_ pŽ‡ o~w‡vn¿Op‰‡ nl~‡] oŽ jÅw˜p~T‡ n‰sŽ~‚ vr ^ p~s–Rp‚rŠ–pŒ~s]½qƒ ‡oŠu qŒj˜n~oŒju‰‡ nuŒn‡n‚sƒ˜‡oŠ‡ o–l~o‰ƒu l~ 6 ‚ rƒl‚~ru q~u j ‚u o‚rŠ~oƒ‡n‚sƒ uŒq•u j nŒƒu L pÊj qj‡‚rŽ QoÊq~jƒ ‡ vnrÁn‚Qr‡‚‡ r Onr~‡] o‚Ò~voƒ‹sL¯jŠn¯Šs]Œ j˜n¿ Š r‰‡ ju o–l~‡ nu˜jqj‡ou˜q~jƒ ‡ nlqju ‡¶Š On p˜]‚ o T p‰‡ nl~vqƒ7 vp‰‡nl~w˜~‡ p nÊ jQqr‡On s¿wŠr‰j¶‡Un¿  o‰ƒu l~qƒ ˜ o‰ƒu ~ l r‡ ˜‡ n rŠ’‡ ju nŠ‡o ‡ nŽ jŒn„– q{—l‡ n–j€~˜ q ‡‡r nŽ jz—q~jƒ‡–nu •uq —q z ‹‡ On‚Òk~Ë]Ž r˜jŽw~ vÒjƒ ‹‡L nŽsŒ˜p–] p°l‡QnÊj–t¿ j°qŒw˜p~‘_ nŠk vp‚jƒ ‡ nuŒn~r z—r~jq~jŠr‡j‡‚u o• jq—~ z rŠ jƒ ‡ o‚j‡ ‡ n–sƒŒjŽ–qŒr~‚rƒl‚ ‡ oju‰‹n~ º _jŠvr‡jƒÑ Op–r‰°‚ j ] p‡ j‚vn‡T‹‡ n¸t•jŽ– RqŒ~s‡‚s]¿w‹ n~8‡ vnrÁn Qq–r‚jŠ ‹ n~jƒ ‡ n–sƒŒjŽ~rŽŠ r ‰ru rjŠr‡ƒ j ˆj r– j€ q~ ˆj r–j€~~ q o‚j‡‡ nŠsƒ€–– j qŒr~‚rƒl‚‡ oju‰ Ñ Op–r‰°‚ j ] p‡ j‚vn‡T‹‡ n¸t•l–RqŒ~s‡‚s]¿w‹ n~jƒ ‹‡ L n¸t•jŽ ~sQÆq‚wŠr‰ ‡ nŠsƒ€ j–~rŽ rŠru‰ rjŠr‡ jƒ ‹‡ vn¸t•l~sQÆq‚wŠr‰º _jŠvr‡jƒ

X RASHI W ‹  n s• lq‡€ƒuo  qu j„nŽ‚rŠ‡u n jz—nup z—˜ n‡quq‚–•uq ‚ n r˜j‡r‚~‡ n‚p z— ˜ sƒ r’ jz—ƒu ~s”– r~jz—u Œ– n o˜sƒ‡˜ sƒu q–jƒ˜ sƒ–r’u ˜ sƒu–~ q s” ˜‡ oƒ„u qsu‡ o–l‚ p z—– r ruqu‹‡ nsƒŒ‚ r~oŠŠ—p z r‚‡pŽ‘ ru q~jƒ rrŠ Š ‰ ru sƒŠ  q o•sƒŠjƒ ‹‡ n–r•j‡ ‹‡ nŒrjusƒŽ~s”–o‰ sƒŒ ‹‡ nrlqƒ ƒŽu – ru p z—l~‚ r~oŠ j‰ƒu Š o r–j‰u ‹‡ n–jŒsƒ~‚ rƒ‚u ‡† j p— o zu Œ n sƒŽ‡ nu •oŠ rŒl˜~p ˆqj ‡u ƒŠq n‡q  {— qq‡u qƒ sƒŒj‰ou Žu ‰u n ‚ r{—r‚pŠu o~ ‡~ o ‹‡ nŽsŒ˜ p–p{—l‚Š r~oŠŠ j o – r ƒŒ‡u nu j•n‚ sƒ€jƒ‹ p‚‡ ou˜jz— Š rl~ ˆj Œ ru ‚n p‡ j‚p~‹ r z—jƒˆ‡r p˜sƒl~“p–p~Š~p ƒu z—  sƒu jz—p q‚Š qŠ‰‹u j ƒ‰u j sƒ z—jŠ‹‡ nŽsŒ‚ r–r{—lŒ˜ o sƒ r’‹‡u nŽsŒ ‡ ˆ‡pŠr  r n˜rŽ‡ n‰—˜ jz sƒ– jz—q‚jŠ– r z—j’p~‡~~n oŒr†u Š–q rut Œ j ˆr jsƒju ‹‡ nŒrj’‚r~oŒsƒ~rŽ ju˜‘‡nŠk p‚ p z—ƒŽu j qŒrŠ˜ sƒ‡u n–‡n{—lo‚jƒ ‚ r~oŠŠ j ˆj ‰ ru – q q~jƒ‚Šru n ˜Š ju o r–jŠ‚ r~oŠ jŠƒŠu o r–jŠ~ r–j•nu‡qƒ

š£´Ÿ²¡¨£š”¦šŸ¨³ X CHASIDIC INSIGHTS W Š›Žȱ—˜ȱŠ Š›Žȱ˜ȱ˜ž›œŽ•ŸŽœȱŠœȱ’—Ž™Ž—Ž—ȱŽ—’’ŽœDzȱ Žȱ Š••¢ǰȱ‘’œȱ–ŽŠ—œȱ‘Šȱ‘Žȱ›ŽŠ•’£Žȱ‘Šȱ ’‘ȱœŽ•Ȭ—ŽŠ’˜—ȱ Š›Žȱ•’”Žȱœ‘ŽŽ™DZȱ‘ž–‹•ŽȱŠ—ȱœŽ•ȬŽěŠŒ’—ǯ Š•˜—Žȱ‘ŽȱŒ˜ž•ȱ—˜ȱž•ę••ȱ‘’œȱ–’œœ’˜—Dzȱ‘Žȱ ˜ž•ȱ‘ŠŸŽȱ Before leaving the Holy Land for Charan, Jacob to employ additional aspects of his personality. Jacob evinced more the parent-child relationship with God. knew that enlisting these other aspects (alluded to as 191 He spent his days immersed in studying the Torah, “handmaids, servants, camels, and donkeys” ) would an occupation which requires us to be acutely aware involve acting with self-awareness and self-assertion, ˜ȱ˜ž›ȱ˜ —ȱŽ¡’œŽ—ŒŽȱŠœȱ ŽȱžœŽȱ˜ž›ȱ’—Ž••ŽŒȱ˜ȱž—Ž›Ȭ- which might undermine the self-negation he was seek-- stand what we have learned. In journeying to the spiri-- ing to cultivate in order to succeed in his encounter žŠ••¢ȬŠ›”ȱ ˜›•ȱ˜ȱ‘Š›Š—ȱ˜ȱž•ę••ȱ‘’œȱ–’œœ’˜—ȱ‘Ž›Žǰȱ with Laban. He therefore “purchased” each of these as-- ŠŒ˜‹ȱœŽȱŠœ’Žȱ‘’œȱ™Ž›œ˜—Š•ȱ›˜ ‘ȱ˜ȱ‹ŽŒ˜–ŽȱŠȱœŽ•ĚŽœœȱ ™ŽŒœȱ ’‘ȱȃœ‘ŽŽ™ǰȄȱ’ǯŽǯǰȱ‘’œȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽȱ˜ȱ‘ŽœŽȱŠœ™ŽŒœȱ “sheep.” Šœȱ ™›Ž’ŒŠŽȱ ˜—ȱ Š—ȱ ™Ž›–ŽŠŽȱ ’‘ȱ œŽ•ĚŽœœ—Žœœǯȱ This is also why Jacob continued to maintain sheep as Ў›ȱ ŠŒ˜‹ȱŠŒšž’›ŽȱŠ—ȱŠ‹ž—Š—ŒŽȱ˜ȱœ‘ŽŽ™ǰȱȃ‘Žȱ Šœȱ his primary asset, so that his actions would always be Š‹•Žȱ ˜ȱ œŽ••ȱ ‘Ž–dzŠ—ǰȱ ’‘ȱ ‘ŽœŽȱ ™›˜ęœǰȱ ™ž›Œ‘ŠœŽȱ ™Ž›–ŽŠŽȱ ’‘ȱœŽ•ĚŽœœ—Žœœǯ192 handmaids…servants…camels and donkeys.” Spiritu--

191. See ˜›Š‘ȱ›ȱŘŚŒDzȱ˜›Šȱ‘Š’–, Ž›Ž’œ‘’ȱŗŞśǯȱȱ192. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱŗśǰȱ™™ǯȱŘśŘȬŘśŝǯȱŽŽȱ‹Ž•˜ ȱ˜—ȱřŘDZŜǯȱȱ

ŬŪŭ 406 Genesis 30:43-31:8 VAYEITZEI

43ȱ‘Žȱ–Š—ȱ‘žœȱ‹ŽŒŠ–ŽȱŽ¡ŒŽŽ’—•¢ȱ™›˜œ™Ž›˜žœǯȱ Žȱ˜ —Žȱabundant andȱ™›˜ȬȬ •’ęŒȱ̘Œ”œ, which commanded a high market price, so he was able to sell them at œ’—’ęŒŠ—ȱ™›˜ęȱŠ—ǰȱ ’‘ȱ‘ŽœŽȱ™›˜ęœǰȱ™ž›Œ‘ŠœŽȱ‘Š—–Š’œ—who proved to be ŠœȱŽ›’•ŽȱŠœȱ‘’œȱ̘Œ”œŗŞśȯŠĞŽ›ȱ‘ŠŸ’—ȱꛜȱ™ž›Œ‘ŠœŽȱœŽ›ŸŠ—œ to assist him in car-- ’—ȱ˜›ȱ‘’œȱ̘Œ”œ. He then also purchased ŒŠ–Ž•œȱŠ—ȱ˜—”Ž¢œǯ186 31:1 Jacobȱ‘Ž—ȱ‘ŽŠ›ȱ ‘Šȱ Šœȱ‹Ž’—ȱœŠ’ȱ‹¢ȱŠ‹Š—Ȃœȱœ˜—œDZȱȃ ŠŒ˜‹ȱŽ¡™›˜™›’ŠŽȱ ŽŸŽ›¢‘’—ȱ‹Ž•˜—’—ȱ˜ȱ˜ž›ȱŠ‘Ž›ǰȱŠ—ȱ›˜–ȱ˜ž›ȱŠ‘Ž›Ȃœȱ™›˜™Ž›¢ȱ‘ŽȱŠ–ŠœœŽȱ Š••ȱ‘’œȱ ŽŠ•‘ǯȄ 2ȱ ŠŒ˜‹ȱ˜‹œŽ›ŸŽȱ›˜–ȱthe look on Š‹Š—ȂœȱŠŒŽȱ‘Šȱ‘’œȱŠĴ’žŽȱ˜ Š›œȱ‘’–ȱ Šœȱ —˜ȱ‘ŽȱœŠ–ŽȱŠœȱ’—ȱŽŠ›•’Ž›ȱŠ¢œǯ Jacob’s Departure 3ȱ ќёȱ‘Ž—ȱœŠ’ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ǰȱȃŽž›—ȱ˜ȱ‘Žȱ•Š—ȱ˜ȱ¢˜ž›ȱŠ‘Ž›œȱŠ—ȱ˜ȱ¢˜ž›ȱ‹’›‘ȬȬ ™•ŠŒŽǯȱThere, ȱ ’••ȱ‹Žȱ ’‘ȱ¢˜ž, but here, as long as you remain associated with the wicked Laban, My presence cannot dwell among you and your familyǯȄ187 4ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ȱœŽ—ȱ ˜›ȱŠ—ȱœž––˜—Ž ŠŒ‘Ž•ȱŠ—ȱŽŠ‘—in that order, for Rachel was the acknowledged principal matron of Jacob’s household—˜ȱ‘Žȱꎕȱ ‘Ž›Žȱ ‘’œȱ̘Œ”ȱ ŠœǰȱŠ—ȱœŠ’ȱ˜ȱ‘Ž–ǰ 5ȱȃ ȱŒŠ—ȱœŽŽȱ›˜–ȱthe look on ¢˜ž›ȱŠ‘Ž›ȂœȱŠŒŽȱ‘Šȱ‘’œȱŠĴ’žŽȱ˜ Š›œȱ–Žȱ’œȱ—˜ȱ Šœȱ’ȱ Šœȱ’—ȱŽŠ›•’Ž›ȱŠ¢œǯȱHe suspects me of having swindled him out of his wealth, ‹žȱthe reality is that ‘Žȱ ˜ȱ˜ȱ–¢ȱŠ‘Ž›ȱ‘Šœȱ‹ŽŽ—ȱ ’‘ȱ–Ž, aiding me during all these years.188 6ȱ˜žȱ Ž••ȱ”—˜ ȱ‘Šȱ ȱœŽ›ŸŽȱ¢˜ž›ȱŠ‘Ž›ȱ ’‘ȱŠ••ȱ–¢ȱ™˜ Ž›ǰ 7ȱ¢Žȱ¢˜ž›ȱŠ‘Ž›ȱŽŒŽ’ŸŽȱ–ŽȱŠ—ȱŒ‘Š—Žȱthe conditions of –¢ȱ™Š¢–Ž—ȱŠȱ‘ž—ȬȬ ›Žȱ’–Žœǰȱ‹žȱ ˜ȱ’ȱ—˜ȱ•Žȱ‘’–ȱ‘Š›–ȱ–Žǯ 8ȱ ȱ‘Žȱ ˜ž•ȱœŠ¢ǰȱȁ˜ž›ȱ™Š¢–Ž—ȱ ’••ȱ‹Žȱ‘Žȱœ™ŽŒ”•Žȱ˜—ŽœǰȂȱ‘Ž—ȱŠ••ȱ‘ŽȱŠ—’–Š•œȱ ˜ž•ȱ™›˜žŒŽȱœ™ŽŒ”•Žȱ˜ěœ™›’—ǰȱŠ—ȱ’ȱ‘Žȱ ˜ž•ȱœŠ¢ǰȱȁ˜ž›ȱ™Š¢–Ž—ȱ ’••ȱ‹Žȱ ‘ŽȱŠ—”•ŽȬ›’—Žȱ˜—ŽœǰȂȱ‘Ž—ȱŠ••ȱ‘ŽȱŠ—’–Š•œȱ ˜ž•ȱ™›˜žŒŽȱŠ—”•ŽȬ›’—Žȱ˜ěȬȬ œ™›’—ǯ

X CHASIDIC INSIGHTS W 43ȱ‘Žȱ –Š—ȱ ‘žœȱ ‹ŽŒŠ–Žȱ Ž¡ŒŽŽ’—•¢ȱ ™›˜œ™Ž›˜žœDZ Žȱ˜ —Žȱ™›˜•’ęŒȱ̘Œ”œDZȱJacob earned his livelihood ‘Žȱ˜›Š‘ȱžœŽœȱ‘Žȱ ˜›ȱȃŽ¡ŒŽŽ’—•¢Ȅȱ˜ȱŒ˜——˜ŽȱŠȱ by working primarily with sheep, and he was paid level of success beyond the norm. Aside from his ma-- principally with sheep. This was because spiritually, Ž›’Š•ȱ ŽŠ•‘ǰȱ ŠŒ˜‹ȱ Š•œ˜ȱ ŠĴŠ’—Žȱ œ™’›’žŠ•ȱ ŽŠ•‘DZȱ ‘Žȱ sheep represent the type of relationship with God that succeeded in raising all of his children to follow in the we must cultivate during our “sojourn with Laban,” ›’‘Ž˜žœȱ Š¢œȱ˜ȱ œŠŠŒȱŠ—ȱ‹›Š‘Š–Dzȱž›‘Ž›–˜›Žǰȱ‘Žȱ that is, when we are involved in the mundane world. did not produce a single wicked Esau or Ishmael. ž›ȱœ‘Ž™‘Ž›Ȭ̘Œ”ȱ›Ž•Š’˜—œ‘’™ȱ ’‘ȱ ˜ȱ’쎛œȱ›˜–ȱ This verse underscores the message of this entireȱ™Š›ŠȬ- our parent-child relationship with Him.190 In the par-- œ‘Š‘—that Jacob reached true spiritual success precise-- ent-child relationship, we consider ourselves indepen-- ly because of his spiritually-successful involvement dent entities, apart from God, loving Him as a child with Charan and the material world.189 •˜ŸŽœȱŠȱ™Š›Ž—ǯȱ —ȱ‘Žȱœ‘Ž™‘Ž›Ȭ̘Œ”ȱ›Ž•Š’˜—œ‘’™ǰȱ Žȱ

185. ’Œ‘˜ȱ ˜Žœ‘ȱśŝŚŖǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™™ǯȱŚśŚȬŚśśǯȱȱ186. Rashi here and on 31:18, below. ’Œ‘˜ȱ ˜Žœ‘ śŝŚŖǰȱ™ǯȱśŖşǯȱȱ187. Cf. above, 13:14. 188. Onkelos. 189. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™™ǯȱŜřȬŜśDzȱ’Œ‘˜ȱ ˜Žœ‘ȱśŝŚŖǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™™ǯȱŚŚŞȬŚśŗǯȱȱ190. ‘’›ȱ Š‘’›’–ȱŠ‹‹Š‘ȱŘDZŚśǯȱȱ

ŬŪŭ 407 ~”‡ƒ FIFTH READING

X ONKELOS W T˜o¶‡ j Rn‚j‡qƒ10‡ vnŠwpÊn½qƒ‹Qp‰‡nl~‚_ oŽ j•nŒw˜p~‹‡V n‚Òk~Ša oÆq½qƒ9  o‰ƒu l~~ q r–‡njuŒn r‡j‡z—‡o–j’q~jƒ ~ rŒq q‡ j˜n~u j u r nju‚rƒl‚qƒ‡Š n q‚‡nƒ T‹‡ ntÊqvr‚‚^ o n‚jƒ ‹Ë LŠl vq¶~p–Qo~rƒ‡V qŽ‡o~_ r²p~vrƒ ~sOÆq‚‹] o q‡ ~ rŒjŠp ju ˜‡o„l qƒ‡qŽ‡ o ˜‡ n’r•j„ƒ~u rŽ r ~rŽŠ r q ‡ n•jŠr~u j ‡ur q z—r‡˜~ j r‚jƒ ‡ WqŠ~– o pŒ~sb½qƒ11‹‡ vn¸t– jº‹‡ Qn¸t•jŽ‹‡ _ n¸t•l~sOÆq‚wŠq‹‡] nŠsvr‚ – qŒl~qƒ ‡ n ‡n”u q’ƒu ‡ n–sƒŒjŽ ‡ nŠsƒ€ j– 12 s• lq‡~rŒjŠp jur‡‡~ q r‰l~jŠŒ‡ q nŠ – pŒ~sR½qƒ ‡nŽvo‚– n QqŒs~vrƒsL•lvq‡ ‹Ë QŠl vq¶‹‡V n‚Òk~vr‚Ða q~jŠqŒ ‘ sƒ•j„–qŒl~qƒ ~~rŽ~ l r‚˜‡ n–rŒl~qƒ ‡ n•jŠr~u j ‡ur q z—r‡˜Š ju ‰‡ru n„l qƒˆ‡rŽ‡j  o qju‰ ~sOÆq‚wŠq ‹‡] nŠsvr‚T‹‡ ntÊqvr‚wŠr¿T‚ o~ j–ºч^ pŽ‡o~brŽw~ r° ‡ o–l~‡ n ‡n”u q’ƒu ‡ n–sƒŒjŽ‡ nŠsƒ€–~ j rŽŠ r q ‚ p°s_ QrrŠ–_ p¯l~wŠr¿˜~‡V o n˜‡On~r–‡] n¿‹‡ L n¸t– jº‹‡ Qn¸t•jŽ‹‡ _ n¸t•l ˆrŠ‡j o r rrŠ‡u n Š‰˜ ru ‡‡r qŒ rm•‡oŠ j€ ˆrŠlj ‡n˜‡oŠ€u j j˜n~~u j r‚rŠk~~rŽ l~ ‚ OroÆqŒT‹± r rÊj ^ q¯rŒ–bp¯l~ŠOo~w˜‡vo¶TŠ o~r‚‡^ n‰sŽ~ vr 13 ÐvrÀ ~‡u n rŒr• ruŒq˜~ ru˜j q z—jŒ‡u n Š o~˜‡ o ju ‹ƒ•u  qju‰‹r‡• j ruŒqu˜‡qŒ rm•~ru˜jŒ‡o‡u q• ˜~ sO»‚“ q p–] r~r‚wŒ n T~o”‹º•‚ _ RrÊq– pċLŽ‹ p ¯‡Qr ÀV n rÊ j–_ qrŽ– bp¯l~  q–l~qŠƒ˜u ƒ~ j rr‚~r j–q~Œ•n ƒu u’ ‚ r~oŠƒŠ j o –˜ r q‡ n˜l~qƒ ˆj r˜ƒru Šq‡u ‚rŽ j–QqŒ~sÊqƒ‚ Or~oŠjƒTŠ o – r q^ qÊqƒ14Ñ vpÊ jqŠËŒ“ v p–_ p~wŠp~º Q¯jƒ •rŠm ~rŽrŠqju‰sƒq‚‚oŠu ~ r–rŒl~qƒ ~rŠl‚ ~rŽ ƒu l~ ˜‡ o~ ju rŽ rl q~jƒ ˜ËV½ n–j‰rŽ~Ë aŠl‚15ºŽ‡ vnr~˜‡_ oj¶‚QrŠl vqŽjƒ•pŠ_ o ºŽV rŠË_q‚ËLŠ ~rŽrŽ juq„‡ o–l~‚oŠu ~rŽ jq z—l j˜n~r~ r–j‰tŽ 16 ‡ o–l~˜~rŽ ru’jqu‰ ‡Šr q‰‡Œ‘ o ~Šq q‰l~qƒ ‡] n¿ ºŽ voÅjq¿w˜p~ŠË Q‰r~w‹q·Š q‰~s_½qƒºŽ L r–r‰Œ‡ j ¿Ë] n QŠºŽ j_ q¯j pŽ ~rŽƒu l~oŒr‡j‡ z—‡o–j’q~‡u n ~ r–j˜ƒŠu r‰ ‡Šu n s‰ u qj‰ƒu ~rŽ‡rŽ j njƒ~ƒ‚u ~rŽrŠ‡u n ºŽ‡L oŽrjŠº~º Q‚ºŽ_ rŠºŽ‡ Onr~voŒT‹‡ n‚Òk~Š‡^ nÆn‚– bp¯l~–p¯sRr‚wŠr‰ ‡ olˆrŠrj ‡ j‡– qŒl~ ‚ vo°lчQpŠo~‹‡V n‚Òk~–a qŒr~–bp¯l~ cŠs¿‚ RrÊqjƒ

X RASHI W ƒŽ‡u nr~‡ oj‰nŽu Œn z—q–‡nŠ˜ sƒŠl q‡Œ j ƒŽu ~‹ r ƒŠu ‰u j ƒu z—rŠu Œ n ˆr jr‡Š q ~sŠu —‹ p z Šru ‰ tu rrŠ‹ rŠ‡ nujn‚p—‡ z ’Šnu ‘q ~q ‹‡ nt˜u qr‚‚Žou n‚jƒ ƒu Šu n’l~ sƒŠƒŽu jq z—j pŽ˜ sƒu‡ n–j‰rŽ~ sƒŠl‚ "‹‡ n–r‰j„u q‚‡‹ ou ƒŠu ‰u j  r˜sƒ~ ‡ n~‡n jŒ‹‡ n‰r~jŠŒ qu q‚ ƒ‡u r‚  r˜rŒj€ tu ~s”u ‚ q ƒ–u juq j˜n‡ ˜ q jz—nuƒ‡ r˜sƒŽjnŠ~r‡jŽ tjŽ˜o˜rŠ‹rr~‡oŽ ju ˆj p– pup—‚ z rr z—ju ‹‡u n t–jƒu s• lq‡q‡ jup—– z porŠ rrŠ‡oŽ ju q‡– ju ƒu Œ ru ‚– q pooŒ  ru˜ jq rp— z ˆr jŠ ƒŽu r–r‰Œ‡ j ‰un ˜ sƒ‡u n–j‰rŽ‰u j ƒŽu Œ ru € n q‚rŽ‡ n~ƒu — { u nŽ ‘‡•u n qŒrrŠŠ p z—†ƒ u „ qqŠ ju‡—‡‡’‡n ‡n”u q’ƒu sƒŒƒu €u j–qu˜ – q‰ j{—nu~Šru ~ p ˆr Šj ƒŽu rŽ r˜jŽ~sŠƒ‚ j rŽ—‚ r z o–j{— p qu j–q~ƒŽu  ru sƒ˜sƒ~ Š~ p „uq Œ˜ n p z—pŠu t’ jŒƒ‚u r ƒ˜u ’ ju sƒŠu —˜ p z p–sƒu j–ql ‡ nr r’ƒu €˜u p~ ‡ nu‰  –ˆr p˜rŠu tj’u q‰—‡ j{ oŒ ju ‰ou np— z ƒŽu ’ ou jqu‰˜ p~‚rŠu tj’u q‚ Š o~˜‡Š ou o~r‚  ~ r–j•nŒu ‚ q Œn o~‡ nr‚jŠ‡nŠ‡ o~jƒq„ Š— p zu nŒ– qŒsƒŠj‰u ~rŠu p~ sƒ z—jŠnu z—oŒu q z—jŒ‚ p„‡‰u n – p z—s‚Š r r‰ – ou qjŠ˜ sƒ~ r–j•nŒˆj p– pjƒ‚ r–o˜j‡~ o‚q‚Š o~˜‡Š ou o~ sƒŒj‰u ˆj ƒ–u  ru z—sƒr•u q‚Š‡”u n n‚p—‚ zu Œ~q Šru p~‹ƒŠu ‰u j ƒŽrŠ‡u ~ o ƒŽ‡u nr~ ˜ ru j q z—rŒ  qrŽ‰“u j p–r~r‚Šp~‹‡ n~ru‹pu˜q~‡‰un  sƒŒj‰u ‰ ou Š‰ ru o‰jƒ z—‡n–j’n‚sƒ z—jŠŠ‡”u n n‚ ~ƒ‚u ƒŽru Šu — p z ƒŽ‡u nr~oŒ~ƒ‚u •s”‡u n qƒˆj ‰˜ ru ƒ‰u jŠ qŒjŠ q z—jŒnŽu p z—j‰‚ru Šu tj€ƒ‡u ƒu u– n sƒ z—jŠ‹— ru z Œ n sƒ z—‡n–j’qŒu — p z ‚ r z—r–j’q‚sƒ z—jŠ~ r–j•nŒu qup—‚ z rŠ”u r ‚ q sƒ z—jŠ ‡Š nu ˜ru j–qrŽ– p z—l~ q ouj„Œ nu Š‚ q r ƒu z—jŒ˜ sƒ‡j‚nŠ‚u r z—~s–Šq pŒp z— o‡ sƒ~r‚ nŒƒ‚u r r–r‚ ‹‡ n‚sŠ k~˜‡‚ ou p‡ j‚n‡ ru˜ j–qŒr~p— z sƒŒjŠu q z—jŠ‚ru˜q~ˆ‡j n–r”jƒ ‰ ou qjŽ‚Œru Šr •pŠ  o ƒŽru Š sƒq‚  ˜‹ sƒŽru j–r• r z—‡ n–j•qu˜p z—

›¥§³¡£¡¥´£³š²››¦²›¨›Ûê‘  ª‡¨

[ INNER DIMENSIONS \ [continued...] ™‘˜œŽȱ ’—˜ȱ ȃ™›˜ę•ŽœȄȱ ǻ™Š›£žę–) or that bled into each other, forming one continuous ‘ž–Š—Ȭ•’”Žȱꐞ›ŽœǰȱŒŠ™Š‹•Žȱ˜ȱ’—Ž›ŠŒ’—ȱ ’‘ȱ˜—Žȱ band, similar to the way the œŽę›˜ in this stage each another. As mentioned above, the “belts” around contain elements of all the others, enabling them to ‘ŽœŽȱ œ‘ŽŽ™ȱ Ž›Žȱ Œ˜–™˜œŽȱ ˜ȱ ’쎛Ž—ȱ ‹•˜Œ‘Žœȱ combine with one another.197

197. ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱśŜśśǰȱ™™ǯȱŗřŞȱěDzȱŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱśŝŘŖǰȱ™ǯȱŗŖŗDzȱœ˜ž›ŒŽœȱŒ’Žȱ‘Ž›ŽȱŠ—ȱ’—ȱ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱřśǰȱ™™ǯȱŗřřȱ ěǯȱȱ

ŬŪŮ 408 Genesis 31:9-16 VAYEITZEI

9ȱ —ȱ‘’œȱ Š¢ȱ ˜ȱ›ŽŽŽ–Ž193ȱ¢˜ž›ȱŠ‘Ž›Ȃœȱ•’ŸŽœ˜Œ”ȱfrom him Š—ȱŠŸŽȱ‘Ž–ȱ ˜ȱ–Žǯ194 10ȱ ȱ‘Š™™Ž—Ž just recently that, when your father told me that my payment from among the goats would be all those that were ankle-ringed, white-speckled, and white-belted, and then he removed all the he-goats of these types from the herd under my care, thatȱ ȱ•˜˜”Žȱž™ ž›’—ȱ‘Žȱ–Š’—ȱœŽŠœ˜—ȱ˜ȱ‘Žȱ̘Œ”œȱŠ—ȱ‹ŽȬȬ ‘Ž•ȱ’—ȱŠȱ›ŽŠ–ȱ‘Šȱ‘Žȱ‹žŒ”œȱ–˜ž—’—ȱ‘Žȱshe-goatsȱ Ž›Ž in factȱŠ—”•ŽȬ›’—Žǰȱ white-œ™ŽŒ”•ŽǰȱŠ—ȱwhite-‹Ž•Žǯ God sent an angel to bring these he-goats back to the herd under my care.ŗşś 11ȱ—ȱ’—ȱ‘Ž sameȱ›ŽŠ–ȱŠ—ȱŠ—Ž•ȱŒŠ••Žȱ˜ȱ–ŽȱŠ—ȱœŠ’ǰȱȁ ŠŒ˜‹ǰȂȱŠ—ȱ ȱ›Ž™•’Žǰȱ ȁ Ž›Žȱ ȱŠ–ǯȂ 12ȱ ŽȱœŠ’ǰȱȁŠ’œŽȱ¢˜ž›ȱŽ¢ŽœǰȱŠ—ȱ¢˜žȱ ’••ȱœŽŽȱ‘ŠȱŠ••ȱ‘Žȱ‹žŒ”œȱ–˜ž—’—ȱ‘Žȱ she-goatsȱ Š›Žȱ Š—”•ŽȬ›’—Žǰȱ white-œ™ŽŒ”•Žǰȱ Š—ȱ white-‹Ž•Žǰȱ ˜›ȱ ȱ ‘ŠŸŽȱ œŽŽ—ȱ ŽŸŽ›¢‘’—ȱ‘ŠȱŠ‹Š—ȱ’œȱ˜’—ȱ˜ȱ¢˜ž and I was sent to return the bucks to the herd you are tendingǯȂ 13 The angel then spoke to me in God’s name, saying, ȁ ȱŠ–ȱ‘Žȱ ˜ȱ˜ȱŽ‘Ž•ǰȱthe place ‘Ž›Žȱ¢˜žȱŒ˜—œŽŒ›ŠŽȱŠȱ–˜—ž–Ž— as an altar,ȱŠ—ȱ–ŠŽȱŠȱŸ˜ ȱ˜ȱŽ to ˜ěŽ›ȱž™ȱœŠŒ›’ęŒŽœȱ˜—ȱ’.196ȱ˜ ȱŠ›’œŽȱŠ—ȱ•ŽŠŸŽȱ‘’œȱ•Š—ǰȱŠ—ȱ›Žž›—ȱ˜ȱ‘Žȱ•Š—ȱ’—ȱ ‘’Œ‘ȱ¢˜žȱ Ž›Žȱ‹˜›—ǯȂȱȄ 14ȱŠŒ‘Ž•ȱŠ—ȱŽŠ‘ȱ›Žœ™˜—ŽǰȱœŠ¢’—ȱ˜ȱ‘’–ǰȱȃWhy should we have any objec-- tion to leaving? ˜ȱ Žȱœ’••ȱ‘ŠŸŽȱŠȱœ‘Š›ŽȱŠ—ȱ’—‘Ž›’Š—ŒŽȱ’—ȱ˜ž›ȱŠ‘Ž›Ȃœȱ‘˜žœŽȬȬ ‘˜•, now that he has sonsǵǷȱ 15ȱ‘¢ǰȱ even when he gave us to you in , Žȱ Ž›Žȱeven Œ˜—œ’Ž›Žȱ‹¢ȱ ‘’–ȱŠœȱœ›Š—Ž›œǰȱ˜› not only did he not give us any dowry,ȱ‘Žȱœ˜•ȱžœȱto you in Ž¡Œ‘Š—Žȱ˜›ȱ˜ž›ŽŽ—ȱ¢ŽŠ›œȱ˜ȱ•Š‹˜›Ƿȱ—ȱŠĞŽ›ȱ‘Šǰȱ’—œŽŠȱ˜ȱ™Š¢’—ȱ¢˜žȱ˜ȱ ˜›”ȱ ˜›ȱ‘’–ȱ˜›ȱ‘Žȱ™Šœȱœ’¡ȱ¢ŽŠ›œǰȱ‘Žȱœ™Ž— what should have beenȱ˜ž›ȱwage-–˜—Ž¢ on ‘’–œŽ•ȱŠ—ȱ˜—•¢ȱŠŸŽȱ¢˜žȱ ‘Šȱ¢˜žȱ–Š—ŠŽȱ˜ȱ‹›ŽŽȱ˜žȱ˜ȱ‘’œȱ̘Œ”Ƿ 16 The only thing thatȱ‹Ž•˜—œȱ˜ȱžœȱŠ—ȱ˜ȱ˜ž›ȱŒ‘’•›Ž—ȱ’œȱŠ••ȱ‘Žȱ ŽŠ•‘ȱ‘Šȱ ˜ȱ ˜˜”ȱŠ Š¢ȱ›˜–ȱ˜ž›ȱŠ‘Ž›ǯȱ˜ȱ—˜ ǰȱ˜ȱ ‘ŠŽŸŽ›ȱ ˜ȱ‘Šœȱ’—œ›žŒŽȱ¢˜žǯȄ

[ INNER DIMENSIONS \ ǽŗŖǾȱ —”•ŽȬ›’—Žǰȱ ‘’ŽȬœ™ŽŒ”•Žǰȱ Š—ȱ ‘’ŽȬ •’–‹œȱ˜ȱŠ—ȱŽ–‹›¢˜ȱŠ›Žȱž—’쎛Ž—’ŠŽǯȱ —ȱ‘’œȱŒ˜—Ȭ- ‹Ž•ŽDZȱThe three types of animals Jacob produced Ž¡ǰȱ‘Žȱȃ•’‘œȄȱ˜ȱ‘ŽȱŽ—ȱœŽę›˜ are to be imagined ›˜–ȱŠ‹Š—Ȃœȱ̘Œ”œȱœ’—’¢ȱ‘Žȱ‘›ŽŽȱ’œ’—ŒȱœŠŽœȱ Šœȱ‹Ž’—ȱ’쎛Ž—ȱ‹Š—œȱ˜ȱŒ˜•˜›ȱœ›’™Žȱ˜›ȱȃ›’—ŽȄȱ in the spiritual evolution of reality from its source in on one vessel. God’s oneness into plurality. The “speckled” (—Ž”ž’–ǼȱŠ—’–Š•œȱ›ŽŽ›ȱ˜ȱ‘Žȱ—Ž¡ȱ Laban, whose name means “white” (lavan), alludes stage of creation, in which each of the ten œŽę›˜ pos-- to the “supernal whiteness” (•˜ŸŽ—ȱ‘ŠȬŽ•¢˜—), or non- sesses its own vessel but, like an immature youth, composite uniformity of God’s simple essence. is too self-absorbed to tolerate each other. Here, the The “ankle-ringed” (Š”ž’–) animals refer to the ten œŽę›˜ are to be imagined as discrete “speckles.” initial, embryonic stage of creation, in which the The “belted” (‹Ž›ž’–Ǽȱ Š—’–Š•œȱ ›ŽŽ›ȱ ˜ȱ ‘Žȱ ꗊ•ȱ ten œŽę›˜ȱœ‘Š›Žȱ˜—ŽȱȃŸŽœœŽ•Ȅȱ˜›ȱŒ˜—Ž¡ǰȱ–žŒ‘ȱŠœȱ‘Žȱ stage of creation, in which the ten œŽę›˜ metamor--

193. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 8, p. 78. 194. Above, 30:42. 195. Above, 30:42. 196. Above, 28:16-22.

ŬŪŮ 409 ~”‡ƒ SIXTH READING

X ONKELOS W wŠƒ‡ q Qr¯rŽw˜ p~jƒƒ‡_ rŽr¶w˜p~~V r²n½qƒsL•lvq‡‹r•Qr½qƒ17 ‡—— ‹‹ ˜r‡ƒ‡ j n‚sƒŽju˜‡Šr q†jŽƒu s• lq‡‹r•jƒ ˜r–‡ qu qjƒ ~rŠ ‡qŠu jŒq€u ‡q n‚sƒ z—jŽ –] p¯l~T˯t‰ j–wŠr¿w˜p~jƒº‚RoŽ j•nŒwŠr¿w˜p~€] q‚jŽn½qƒ18‹‡ vnÀqŒj·q‚ ~rŽ•‡ j u n ‚u oŽr‡jŽ•Š n ‰˜ru r‡ƒ‡ j n‚sƒ˜‡o€Šu ru‰ ‹ r–l~u q q’ju~rŽ•‡ j u n ‚oŽr‡jŽu •‡ n n‚sƒ˜‡o€u •_ r j”n‡wŠ p~~Ë VrŠ‹ L r–l~ ] q¸q’j¶¯Qq‰–– r _ p¯l~Ë OŽr‡jŽ• n T‚oŽ j•nŒ¯ Or‰ r– ~ r j–q~Š‡j n‚ƒu l~ • r j”n‡˜qƒjŠ‡o˜‡oŒjŠ ˜r‡„€uq nŒjŠŠq„~ l rrŠ jƒ  qrŽ j‰ n s]Žj€ nÊqƒËLŽ~s”w˜~„ p sQ„j€nŠÐOqŠr‚] rrŠjƒ19  qvrŽ¿‚ j r” j–_~ƒ‡ q Qnr~ ‡u n ~‡ur qŽ rŒjŠq”˜‡Šr o –˜ r q‡ojŽƒu ‚oŽu r 20  rrŠŒn s• lq‡‡nu q‰jƒ ~ r‚ƒu l~qŠ w˜~ p sO•lvq‡s]Žj€n½qƒ  r‚‡vnr~jŠ–_ p¯l~‹‡ Qn’r–jÊq‚w˜p~ŠOo r– ‡ o–l~‚ou Š‡ƒu n ~q rŠŠu j ‚q r~ruŒq–l~  _ q–jn½qƒ21~º‚ v q Qo–s‡¿Ë_ n OŠ‡] n·n‚T‡ nŠj¶wŠq‡ L nÁq–l~vr‚QrrŠ_ oŠ ‚ou Š‡Šu n r‰jƒ~ƒ‚Šq„u l~qƒ~ ƒ‚u Šo„ r~ ‡ n‚sƒu’q~˜‡‡r ƒu n — q z ƒ˜ j r–ju’˜‡–r qlqƒ‹ r•jƒ w˜~‹ p p°_ r½qƒ–L r‚r q‚w˜p~–s]lvq½qƒ‹r•Qr½qƒËOŠw–p¯l~wŠr‰jƒT~º‚  rrŠjŠ~ƒur q j˜n~jƒ ~ rjŠn€ j r–ƒ†u jŠ s• lq‡Šq„~‡ l o–l~‚r~r˜‡nŠ˜~ j rŒsƒ‡ju  Qq–r‡¿‡_ n L n¯‡nŠj±q‚‹Ë]½¶ q QrrŠjŠ_ q·t½qƒ22 vrjŠn·q‚–‚ƒ‡_ q QrŽrÅ ‘ q j–ƒu ‚u ouŒn‡n‚sƒ l~˜‡–r q jƒu  • ou jq~jƒ‡ nŒsƒ‡~ rjq— z ˆqŠj l‚Œ‡ q n‚sƒ– j˜qu ˜] qjn¯Ð p–Qp¸ƒ‡ Or–l ~‘ vq s ]¸ j–n½qƒË OÁnƒ‡T r p~w˜p~ ^ qÇn½qƒ23 s v•lvq‡ ~ r˜l~qƒ ~ rjŠn€ j r–ƒ†u  ju ‚u o˜r‡ 24 ‚ r~ruŒq–l~ rrŠ˜qƒjŠr‡j‡‹ rm•Œ–n qŒ‡oŒ _ rrŠwŠ p~‹‡V n‚Òk~~sar½qƒ vrjŠn·q‚–_ q‚j¶Ë Q˜s~•_ o¶ jq½qƒ‹‡ L nŒr‡ – quŒqu˜jn~‚ou Š– qŒl~qƒ~ r‡ jŠ‡oŠ~ j rŒjŠp ju  qu†nŒs• lq‡‹ nŠ‡oŠu qŒ˜~j rŒjŠu n ˆrŠj –_ o¶ qjÊwpÅVÑjŠ–pŒa r±n‚ˊ–R pŒ~s]½qƒ‚rŠj‡L rÀq‚‹]Òl vq¶‡QnÁq–l~vr‚  z—‡nuq  vr–wqË_¼nŒsQ•lvq‡w‹ vn

X RASHI W 4  rrŠjŠ‡€u n q‚ jŠ‡€u n Œ qu ‚ q ˆj qŠ r‚p z—‹‡ nŒr‡‚ r z—sŠ— r z r˜sƒ~Š‰ ru ƒ r{— ojƒ˜ sƒo•jŽnŠ‹‡ n–r‰j„‹‡ nu j•n‚ƒ‡ r z—rŽ˜p~jƒƒ‡rŽ˜ ru p~ ‹‡ nŒr‡‚—r zu — nz rrŠu Œ•n sƒ – r s• lq‡~ r” jŒnŽ sƒ‰u j–qjŠs• lq‡ˆqŠj r‚ ƒ‡˜ r z—rŽ ~ƒp r{— o •uq ‡u n qƒ– qŒk~pŽu p z—‹‡ n–r‰j„nŠ˜ sƒo•jŽ‹‡ nu j•n‚ s• lq‡ˆqŠj r‚p— zu ‚ŒŠ q ‰ru — p z ƒŽu jqŒrŠ  rrŠsƒ€‡— n{ u ‚‡ n n‡n— jzu qƒu  sƒŽ~s”u Œ‚ n rŽ•u r —‚p zu Œq  sƒŽr‡jŽ•‚ n oŽ j•nŒ   sƒ€jƒ ƒ‡rŽru˜p~jƒ ‘s u j–n‡u qƒ – qŒk~pŽu p z— r p~‹ƒ‡s  ju rrŠˆqŠj r‚‹‡ nŒr‡‚rj nz—ju  sƒŽ~s”˜~„p s„ j€nŠ  ‹‡ n–sƒŒl qƒ‹‡Š nu qŒj€ƒ˜u sƒ r’ jz—ƒ‹‡u nrl ƒ‡ r–l ~‘ q s u j–n‡u qƒ – qŒk~pŽ~sŠ jƒ‹‡ nŒr‡˜qj— nz ˆj p–puƒ‡ r–l q~ sŽ j€˜qƒu n s• lq‡‡ oƒu sƒŽ‡ou‹‡ nŒr‡˜ p z—sŠ— jz ˆj p–puƒ‡rŽru q‡ ju q˜rŽu p z— ‹‡ nr z—j–Š—p z r˜r sƒ†Š‰ ru –r q sƒ†u nŒ˜‹‡ nŒr‡ qj nz— ‚ r–r„‚ rsƒlŒ o r‚‡nr~˜~p z—‡n–j’q‚jŠ‹‡ n’ r–j˜u ‚˜ q ~Šp o r– ‹‡ n•‡ nuq”u q‚Šp” o~~‡n‚‚r r– ‹‡ nŒr‡˜ p z—sŠ— jz ˆj p–‡p o–l‚— p z ‡ nz—‡nŠ— jzu ‚‹ q sƒu‡ qu  ‚rŽƒu j‰ qu j˜nŽ ‹‡ nŒr‡˜ qj— nz ˆj p–u p ƒ‡ r sƒ–j•ƒ‡ r ~˜ p p~‹‚ p‚‡oŽ‡o r‡ r‚

ŸŸ¦´£³š²›

[ INNER DIMENSIONS \ [continued...] Ž¡™•’Œ’ȱ ’••ǯȱ Žȱ Š›Žȱ ‘Ž›Ž˜›Žȱ Š‹•Žȱ Žě˜›ǯȱž›’—ȱ‘Žȱ¢ŽŠ›œȱ‘Šȱ ŠŒ˜‹ȱœ™Ž—ȱ ’‘ȱŠ‹Š—ǰȱ ˜ȱ Ž¡Ž›Œ’œŽȱ ˜ž›ȱ ’••ȱ ’—ȱ Œ‘˜˜œ’—ȱ ˜ȱ ™Ž›˜›–ȱ ‘Ž–ǯȱ he succeeded in redeeming and elevating all of the But the second type stems from God’s implicit will, œ™Š›”œȱ ˜ȱ ‘˜•’—Žœœȱ ‹Ž•˜—’—ȱ ˜ȱ ‘Žȱ ꛜȱ ¢™Žȱ ‘Šȱ ‘’Œ‘ȱ ›Š—œŒŽ—œȱ ’œȱ Ž¡™•’Œ’ȱ ’••ǯȱ Žȱ ‘Ž›Ž˜›Žȱ Ž›Žȱ›Š™™Žȱ’—ȱ‘Š›Š—ǯȱ‘Žȱ•ŠĴŽ›ȱ¢™Žȱ˜ȱœ™Š›”œȱ cannot actively choose to perform these command-- could only be redeemed through some sort of Di-- ments. vine initiative. Similarly, there were two types of Divine sparks As we have seen,201 in his Divine source, Laban embedded in Laban’s domain: (a) those that were embodies the non-composite uniformity of God’s ›˜˜Žȱ’—ȱ ˜ȂœȱŽ¡™•’Œ’ȱ ’••ȱŠ—ȱŒ˜ž•ȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ‹Žȱ simple essence. Allegorically, then, Laban’s pursuit ›ŽŽŽ–Žȱ‘›˜ž‘ȱ ŠŒ˜‹ȂœȱŒ˜—œŒ’˜žœȱŽě˜›œȱŠ—ȱǻ‹Ǽȱ ˜ȱ ŠŒ˜‹ȱœ’—’ꮍȱ‘Žȱ’Ÿ’—ŽȱŽœœŽ—ŒŽȱ’—’’Š’—ȱ‘Žȱ those that were rooted in the Divine essence and process of redeeming the second sort of sparks.202 therefore could not be redeemed through conscious

201. On v. 10, above. 202. ›ȱ ŠŽ’› cited in ›ȱ Š˜›Š‘, Ž›Ž’œ‘’ǰȱŸ˜•ǯȱśǰȱ™™ǯȱŞŜşŠȱěDzȱ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱŗśǰȱ™™ǯȱŘŜŖȬŘŜŘǯȱȱ

ŬŪů 410 Genesis 31:17-24 VAYEITZEI

‹‹ Sixth Reading 17ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ȱ œŽȱ ˜žȱ ˜ Š›ȱ ‘Žȱ ™›˜–’œŽȱ ‘˜–Ž•Š—ǰȱ ‘Žȱ œŽĴ’—ȱ wherein he would carry out God’s directive to transform the physical world into His home. Jacob wished to demonstrate that the reason he had gone to Padan ›Š–ȱŠ—ȱ–Š››’Žȱ‘’œȱ ’ŸŽœȱ’—ȱ‘Žȱꛜȱ™•ŠŒŽȱ Šœȱ˜ȱŠ‘Ž›ȱŒ‘’•›Ž—ȱ ‘˜ȱ ˜ž•ȱ ‘Ž•™ȱ‘’–ȱž•ę••ȱ‘’œȱ’Ÿ’—Žȱ–’œœ’˜—ǯȱ‘Ž›Ž˜›ŽǰȱŠ•‘˜ž‘ȱ™›˜™Ž›ȱŽ’šžŽĴŽȱŠ—ȱ‘Žȱ concern for educating children to honor their parents would have dictated that Jacob place his wives in front of his children, he ™žȱ‘’œȱŒ‘’•›Ž—ȱꛜǰȱ˜••˜ Žȱ‹¢ ‘’œȱ ’ŸŽœǰȱ˜—ȱ‘ŽȱŒŠ–Ž•œǯ198 18ȱ Žȱ•ŽȱŠ Š¢ȱŠ••ȱ‘’œȱ•’ŸŽœ˜Œ”ǰȱ˜Ž‘Ž›ȱ ’‘ȱŠ••ȱ‘Žȱ™˜œœŽœœ’˜—œȱ‘Šȱ‘Žȱ‘Šȱ Š–ŠœœŽ—theȱ™ž›Œ‘ŠœŽœȱ‘Žȱ‘Šȱ–ŠŽȱ ’‘ȱ‘Žȱ™›˜ęȱ›˜–ȱ‘ŽȱœŠ•Žȱ˜ȱ‘’œȱanimal ™›˜™Ž›¢—the handmaids, servants, camels, and donkeys199ȱ‘Šȱ‘Žȱ‘ŠȱŠŒšž’›Žȱ ’—ȱŠŠ—ȱ›Š–ǰȱ˜ȱ˜ȱ˜ȱ‘’œȱŠ‘Ž›ȱ œŠŠŒȱ’—ȱŠ—ŠŠ—ǯ 19ȱŽŠ— ‘’•ŽǰȱŠ‹Š—ȱ‘Šȱ˜—Žȱ˜ěȱ˜ȱœ‘ŽŠ›ȱ‘’œȱœ‘ŽŽ™, which were in the care of his sons, three days’ journey from Jacob’s herd. When Jacob and his family set out, ŠŒ‘Ž•ȱœ˜•Žȱ‘Žȱ’˜•œȱ‘Šȱ‹Ž•˜—Žȱ˜ȱ‘Ž›ȱŠ‘Ž›, hoping in this way to wean him from . 20ȱ ŠŒ˜‹ȱ ž™Žȱ Š‹Š—ȱ ‘Žȱ ›Š–ŽŠ—ȱ ‹¢ȱ —˜ȱ Ž••’—ȱ ‘’–ȱ ‘Šȱ ‘Žȱ Šœȱ ̎ŽȬȬ ’—ǰ 21ȱŠ—ȱ‘Žȱ̎ȱ ’‘ȱŠ••ȱ‘Žȱ˜ —Žǯȱ Žȱ œŽȱ ˜žȱ Š—ȱ Œ›˜œœŽȱ ‘Žȱ ’ŸŽ›ȱŠ—ȱ‘ŽŠŽȱ˜›ȱ˜ž—ȱ ’•ŽŠǯ 22ȱ—ȱ ‘Žȱ ‘’›ȱ Š¢ȱ ŠĞŽ›ȱ ŠŒ˜‹ȱ •ŽĞǰȱ Š‹Š—ȱ Šœȱ ’—˜›–Žȱ ‘Šȱ ŠŒ˜‹ȱ ‘Šȱ ̎ǯ 23ȱ˜, on the fourth day,ȱ‘Žȱ˜˜”ȱŠ•˜—ȱ ‘’œȱ ”’—œ–Ž—ȱ Š—ȱ ™ž›œžŽȱ ‘’–ȱ ˜›ȱ ‘Žȱ’œŠ—ŒŽȱ˜ȱŠȱœŽŸŽ—ȬŠ¢ȱ“˜ž›—Ž¢ǰȱ ŒŠŒ‘’—ȱ ž™ȱ ’‘ȱ ‘’–ȱ at nightfall Šȱ ˜ž—ȱ ’•ŽŠȱǻœŽŽȱ’ž›ŽȱřśǼ. FigureȱřśDZȱ Jacob Flees from Laban. 24ȱ ˜ȱŠ™™ŽŠ›Žȱ˜ȱŠ‹Š—ȱ‘Žȱ›Š–ŽŠ—ȱ’—ȱŠȱ›ŽŠ–ȱ‘Šȱ—’‘ǰȱŠ—ȱœŠ’ȱ˜ȱ‘’–ǰȱ ȃŽ Š›Žȱ˜ȱœ™ŽŠ”’—ȱ ’‘ȱ ŠŒ˜‹ǰȱŽ’‘Ž›ȱwith ˜˜ȱ˜›ȱ‹Š intent. Even if you de-- cide to speak nicely to him, you have proven yourself so evil that he would rather not have anything to do with you.Ȅ

[ INNER DIMENSIONS \ [23] Ždz™ž›œžŽȱ‘’–DZ The Torah’s commandments ‘Žȱ˜›˜ĴŽ—ȱœ‘ŽŠȱ˜›ȱ‘Žȱ™˜˜›ǯ200 (Although leav-- can be grouped into those that can be performed ’—ȱŠȱ˜›˜ĴŽ—ȱœ‘ŽŠȱ˜›ȱ‘Žȱ™˜˜›ȱ’œȱŠȱŒ˜—œŒ’˜žœȱŠŒǰȱ intentionally, such as giving charity, and those that ˜›ŽĴ’—ȱ‘Žȱœ‘ŽŠȱ˜ȱ‹Ž’—ȱ ’‘ȱŒŠ——˜ȱ‹Žǰȱœ’—ŒŽȱ can only be performed through some unintended one cannot consciously forget something.) circumstance, such as the commandment to leave ‘Žȱꛜȱ¢™Žȱ˜ȱŒ˜––Š—–Ž—ȱœŽ–œȱ›˜–ȱ ˜Ȃœȱ

198. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 30, pp. 141-144. Cf. 36:6, below. 199. Above, 30:43. 200. Deuteronomy 24:19.

ŬŪů 411 ~”‡ƒ SIXTH READING

X ONKELOS W – Or‚r¶Tˊm‚ vr~w˜vp~^ q•rÊsR•lvq‡jƒsL•lvq‡w˜~ vp QrrŠ€_ o²q½qƒ25  q–ju’s• lq‡ƒ j s• lq‡˜‡r rrŠ• ou jq~jƒ ˜r‡ ‡ n–jz—q~rrŠƒ~ j r–ƒ†u  ju ‚oŽu ju‰ jz—qŒ˜r‡  sO•lvq‡Š j T rrŠ– pŒ~s^½qƒ26vrjŠn·q‚–_ q‚j¶ƒ‡ Qr p~w˜p~ _ q•rʍV rrŠjƒ – qŒl~qƒ ~ rjŠn€ j r–ƒ†u ‡ ju n‚sƒ l~ ‡ nuŽŒ n r˜‡nu q‰jƒ ru˜ jql~Œr s• lq‡Š j rrŠ ˜ËQ‡t j¯n¿‡Oq˜sŽ j¶w˜p~T€o‚qŽ jÊqƒ‡L nrjŠw˜p~sQŽj€ nÊqƒr˜‡On°r‚] pŒ ~ ru j–q ˜r‡ j nz—ju‰‡q˜rŽ˜ ju ‡r ru˜ j–qu qjƒ ‡ nuŽŒ n r˜‡nu q‰jƒŠq„‡ oŒjŠ ru˜ j–qŒju†n~~ rŒjŠ  rÊ j] q· n‚w~svŠjƒ‡L n˜s~sQŽj€ nÊqƒq sO–jnŠTr˜~bo¶ j qŽ‚rÁ^ rŠ27  p–vr j ~ rƒ jp ju sƒu’ˆ˜ ru j qŠu q z—jƒ‡Šn r˜‡oƒu ~ q rŠ jƒ 28 ~rŠ jƒ ‡ n–ruŽ n‰jƒu ‡ nu’t˜jur ju jz—t˜jƒu ~ ]Òjƒ –Ë v n‰jº‘ s_˜j¶‹‡ Qn–n¯jº‚_ r jŒn°j¶VÑl voÀq¯l~vrƒ‡OnÀ ‡ r˜rŽ jnŠjƒ‡qŽ jnŠ~r•r—qŽu z Š‡j nŽ qu˜j•q jz— 29 ˜‡ n~  ru jpŒjŠru˜jŠ‡ou‰ jq~qju‰ w¯p‡ Ë v°l rÊjŠ_ q¿jn‚‚ QrÊq‡L r˜sŽ jnŠjƒ‡QqŽrjŠ•_ o±qŽŠ‡ j nŽ OqÊj¯q†jŽ ~ zr—‡nusƒ‰ juŒnqu jpŒjŠ‡ n‡nu~rŠ‡o ‡Š– n qŒl~~ r z—jŒq–ju sƒ‰ƒu l~~q r‚rŠ~oƒ –a qŒr~*¯ pŒ]~‹ p Wp‰‡ nl~‡ bo‚Ò~voƒ–‹L r Qp‰rÁn˜Ë _°lvqŠ‡ O nr‡Š] o~jŠ j ‹~ n rŠrŠu qŒjŠu Œn ˆrŠ–quŒqu˜jn~–rŒ‡oŒjŠ  vr–wqË _¼nŒsQ•lvq‡w‹– vn _ o¶ q¸nŒVÑjŠ–pŒa r±n‚–sRŒ~oŠ‡] qŠo~ Šq„‡Œ o qj‰ƒu  z—‡nu q qu†nŒs• lq‡ ˜‡ ojŠru˜ j‡ouŒq ~ rruŒq ‡ o–l~~ru˜jŠq„ l~ ч L nr~˜‡] ojŠ‚rÊj’Qqj‰nŽ‘s_j‰nŽw‡vn¿rÊj‰OqŠr‚Ð]Òr‚T‚ rÊqjƒ30 ‡ n˜rŠl ˜u q ‡~r ru˜j‡ojŽ~rŒjŠˆj ƒu l~ ‡ o–l~rrŠjŠ–qŒl~qƒs• lq‡ ‡ o˜l~qƒ ‡]¿ n L rrŠjŠ–pŒ~s]½qƒsQ•lvq‡q_ q½qƒ31 ‡ vr‚Òk~w˜~ p rÊjQqŽr€‚rÁ_ rŠ ~ sƒŽ‡o˜ rŒjŠu n ˜‡ n–rŒl~‡ o–l~˜‡ nŠo j  qu‰ jz—q˜‡–u n q˜l~ ˜‡ nuŽŒ n ˆj r˜rŽ ju r‡ ‹ [n32 ‡ vnÁnvoŒч Qp˜ËŽj¶w˜p~Šs_„j€ nÊwpŇnÊ j–OqŒr~‡¿‡] n n˜~Oo–r‡ ~rŽ r l~‹ rm•‹‡uq q• j˜n‡~Šr ˆj r˜rŠl ˜u q r‡ ˆrj Šqjƒ‡ nuŒn~ j Œr ˆj Šr qsƒŒ ju˜jz—n~ w– p¿vq‚ºŽ‡a o q~p€ċ]Ž p M‚p‡ j vn‡~Ò] hч p‚Òk~w˜S ~~ p ] r”jŒnÊ–bp¯l~ ƒŽu j˜q‡ojŽŠ o –‡ r o–l~s• lq‡ qj‡~rŠ jƒ s• lq‡~ j rŽ ju‰ jz—qŒjurrŠŠrjƒ ‹ q˜vrrŽj·ŠQo –‡ r ¿_ n sO•lvq‡] qr‡w~ vÒjƒÐL rŠw vq•jƒ‡ QnrÁn‚Œ_ r VÑjŠ ~rŽ ju‰ jz—qŒjƒu ‚r~oŠ~ j rŽ ju‰ jz—qŒjƒu 33 • q’jŽƒ u ru‰ jz—q~~rŠƒ~ j r˜rŽ‡ o jŠ‡ ou˜ j–q˜ j ‡_ oÊj¯Šp‚sV~jº‚ Rr~oŠŠp‚s]~jº* s]•lvq‡wŠ p‚s v~j¶WrrŠ~sbr½qƒ ~rŽ ju‰ jz—qŒjuŠrjƒ‚r~oŠ~ j rŽ ju‰ jz—quŒnŒ Š vo –Š r p‚s_~j¶~sQr½qƒ‚ Or~oŠŠ p‚s]~oŒT~o”o½qƒ~L r”rŒ~ ]Òjƒ˜sQ‚rŒl~vr‚ ~r‡qŽu rŒjŠq”˜‡˜r q‡ojŽŠ o r–jƒŠ o r–j ˜ q‡ o˜‡nƒ~rŠ jŒq€~ j r†‡nlquƒŽu j˜q‡ƒu n q z—jƒ Š QrŒr·‚– q _ q‰j¶‹V oŒn°jÊqƒ ‹‡ Rn’r–jÊq‚w˜p~‚] r j•vrŠŠYo r–jƒ34 ~rŽ ju‰ jz—qŒŠ‰˜ru ‡r rrŠ z—o—u z qŒƒu  sƒ‚‡oŠl  ru‰ jz—q~~rŠ jƒ ~ vr”rŒ~_ÒjƒŠp‚sQ~r‚wŠr¿w˜p~V rrŠ¯_ o±qŒj‡qƒ‹L p‚‡oŠlp¯] oÊqƒ

X RASHI W ˜ p z—o~Šo –‡ r oŽ ju– oŒsƒ~~ƒ‚u  o‰jƒ‚u rŠ j”p~–‡ nru˜s• lq‡  p–p ‡ƒ–u •‚ r rŒr jŠŒq nu Š~ ruq‚Š n‡q Š‰ru  p–r ˜ sƒ‡t jz—nu‰ Š p‚s~~ ju sru‡qƒ s• lq‡˜p z—o~– qŒk~pŽ~Šs Šru t‰ jƒu s• lq‡ Š z—o‡‡ nr‡ o~jŠ z—p‡‡˜ nu˜jqu ~p ru˜jqŽr€u ‡ n˜s~sŽ j€˜qƒu n  ‹ ps• Š o –Š r p‚s~Š j sƒŠ– q„ ‚ r r~oŠŠp‚s~Œ~ o r”r‡u — p z ‰u j Š o r– ~ƒ‚u p z— Š o~Š r‰jƒ–‹ r p‰Œ ru ˜n sƒ{—lqŠ‡ nr‡Š ju n‡q jƒq s‰u –‡‰u n Œ‚ q r‡ r‚p—‡ z n’jŠ"‚Œ ru Šr ˆj ‰Š ru r‰jƒ˜ sƒ‚rŒl~r‚Š p‚s~ ju {—o’u n p z— ‚˜ ru j’qj‰nŽ~ƒ‚‹‡u nŽƒ~ s s–ƒ„ j ƒu „u ‹ n —Šo z q z—ps• sƒ z—jŠ ‹‡ n–r‰u sƒ z—jŠŠ rŒru€‚– q q‰ ju  ˜‡ nŽ r z—jŒjz—qŒ ~‡ n‚p— z ‚u ru ‡ nz—j’qŽ‚ r˜jŠr‰‹u q€ƒ‚ j r’ jj‰nŽ~ r–j•nŒu  qu z—o‡‚ ou j–q‚jƒ ru˜ jqŒr ˜ q qu j–qŒ~‡ n‚jƒ~rŠ jŒq€~ j r†‡nlqu sƒŒƒu €u j– q˜j‰u ˜ sƒ˜rj‰ƒu  sƒ‡ nz—k‚ sƒ€jƒ‡n˜~o–r‡‡nu‰  ‘s j‰˜ nu ˆ‡r pr‡‚p{—l qŒjŠ ‡ n†‡nlqu r‚ƒ’‡u •u n ‚n ƒŽ‡u nŽ— r z ‡ nƒ–u ojƒ–u ‰‡ qu nŒj‰‚u r‡ƒu {—lr‚  sƒ€jƒ‡ q˜sŽ˜ ju ~€p o‚qŽ ju˜qƒ sƒŠ– qŒr~p z— sƒ z—~n– sƒ z—~n–Š q „ qqŠ juŠ‡†—‹‡nŠu qŒj€‡o†‡nlo‚jƒ ‚ rŒ ˆj p–puquŠo –‚ r r˜oŒ‚rŠrŠ• j ‚u r˜sƒ~oŒƒu ‚p‡ j n‡~sŠ ‚ r‡ r‚p z—Š o –Š r p‚s~~ƒ‚u s• lq‡Š p‚s~ juˆrj Šu — p zu Œ n ‡ nrŒu n

­è‘  šš ¢¢£Ÿ¨´£³š²›Ÿ¥±Ÿ«®Ÿ¢£›Ÿ£šœ®§£¦ž´ X CHASIDIC INSIGHTS W Š‹•Žǯȱ‘Ž—ȱ ŽȱŒ˜—œ’Ž›ȱ‘˜ ȱ•˜—ȱ‘ŽȱŽ¡’•Žȱ‘ŠœȱŒ˜—’—Ȭ- ™Š’—ȱ ŽȱŽŽ•ȱ˜ŸŽ›ȱ‘Žȱ’—˜•Ž›Š‹•Žȱ•Ž—‘ȱ˜ȱ‘ŽȱŽ¡’•Žǰȱ‘Žȱ ued, we might erroneously feel that our longing has more we should intensify our longing for the Redemp-- not born any fruit. The truth is, however, that the more tion.ŘŖś

205. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŚŜǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™™ǯȱŜśśȬŜśŜǰȱŜŜŚȬŜŜśǯȱȱ

ŬŪŰ 412 Genesis 31:25-34 VAYEITZEI

25 ‘Žȱ —Ž¡ȱ –˜›—’—ǰȱ Š‹Š—ȱ ˜ŸŽ›˜˜”ȱ ŠŒ˜‹’s entourageǯȱ ŠŒ˜‹ȱ ‘Šȱ already ™’Œ‘Žȱ‘’œȱŽ—ȱ˜—ȱ‘Žȱ–˜ž—Š’—ǰȱŠ—ȱŠ‹Š—ȱŠ•˜—ȱ ’‘ȱ‘’œȱ”’—œ–Ž—ȱalsoȱœŽȱž™ȱ his ŒŠ–™ȱ˜—ȱ˜ž—ȱ ’•ŽŠǯ 26ȱŠ‹Š—ȱœŠ’ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ǰȱȃ‘Šȱ‘ŠŸŽȱ¢˜žȱ˜—Žǵȱ˜žȱž™Žȱ–ŽȱŠ—ȱ•Žȱ–¢ȱŠž‘ȬȬ Ž›œȱŠ Š¢ȱ•’”Žȱ™›’œ˜—Ž›œȱ˜ȱ Š›Ƿ 27ȱ‘¢ȱ’ȱ¢˜žȱ̎Žȱœž››Ž™’’˜žœ•¢ǰȱŽŒŽ’Ÿ’—ȱ–ŽȱŠ—ȱŽ••’—ȱ–Žȱ—˜‘’—ǵȱ‘¢ǰȱ had you told me you wanted to leave, ȱ ˜ž•ȱ‘ŠŸŽȱœŽ—ȱ¢˜žȱ˜ěȱ ’‘ȱ›Ž“˜’Œ’—ȱ Š—ȱœ˜—œǰȱ ’‘ȱ›ž–ȱŠ—ȱ ’‘ȱ•¢›ŽǷ 28ȱ˜žȱ’ȱ—˜ȱŽŸŽ—ȱ•Žȱ–Žȱ”’œœȱ–¢ȱgrandœ˜—œȱŠ—ȱŠž‘Ž›œǯȱ˜žȱ‘ŠŸŽȱ—˜ ȱ ŠŒŽȱ˜˜•’œ‘•¢ȱŠ—ȱ ’••ȱœžěŽ›ȱ‘ŽȱŒ˜—œŽšžŽ—ŒŽœ. 29ȱ ȱ’œȱ ’‘’—ȱ’—ȱ–¢ȱ™˜ Ž›ȱ˜ȱ˜ȱ¢˜žȱ‘Š›–ǰȱ‹žȱ‘Žȱ ˜ȱ˜ȱ¢˜ž›ȱŠ‘Ž›ȱœ™˜”Žȱ˜ȱ –Žȱ•Šœȱ—’‘ȱŠ—ȱœŠ’ǰȱȁŽ Š›Žȱ˜ȱœ™ŽŠ”’—ȱ ’‘ȱ ŠŒ˜‹ǰȱŽ’‘Ž›ȱwith ˜˜ȱ˜›ȱ‹Š intentǯȂ 30 Why is it that ¢˜žȱŽ™Š›Žȱthis way —˜ ǵȱI cannot fathom this, ‹ŽŒŠžœŽȱ¢˜žȱ •˜—Žȱ›Ž™ŽŠŽ•¢ȱ˜ŸŽ›ȱ‘Žȱ•Šœȱœ’¡ȱ¢ŽŠ›œȱ˜›ȱ¢˜ž›ȱŠ‘Ž›Ȃœȱ‘˜–ŽDz203 nevertheless, ¢˜žȱ—ŽŸŽ›ȱ‹Ž˜›ŽȱŠĴŽ–™Žȱ˜ȱ̎Žǯȱ˜žȱŠ• Š¢œȱ’œŒžœœŽȱ‘Žȱœ’žŠ’˜—ȱ ’‘ȱ–Žȱ Š—ȱ ȱŽ¡™•Š’—Žȱ˜ȱ¢˜žȱ ‘¢ȱ’ȱ Šœȱ ˜›‘ȱ¢˜ž›ȱ ‘’•Žȱ˜ȱœŠ¢ȱ ’‘ȱ–Žǯȱ—ȱ¢˜žȱ‘ŠŸŽȱ ˜—Žȱ Ž••Dzȱ ȱ‘ŠŸŽȱ–ŠŽȱ¢˜žȱŸŽ›¢ȱ ŽŠ•‘¢ǯ204 And ‘¢ȱ’ȱ¢˜žȱœŽŠ•ȱ–¢ȱ˜œǵȄ 31ȱ ŠŒ˜‹ȱ›Žœ™˜—Žȱto Laban’s questions in the order in which they were posed to him. ŽȱœŠ’ȱ˜ȱŠ‹Š—ǰȱȃ ȱ̎ȱ‹ŽŒŠžœŽȱ ȱ ŠœȱŠ›Š’ǰȱ˜›ȱ ȱ‘˜ž‘ȱ‘Šȱ¢˜žȱ–’‘ȱ Š”Žȱ¢˜ž›ȱŠž‘Ž›œȱŠ Š¢ȱ›˜–ȱ–Žȱ‹¢ȱ˜›ŒŽǯ 32 As for your idols, Š—¢˜—Žȱamong my household members ’‘ȱ ‘˜–ȱ¢˜žȱꗍȱ ¢˜ž›ȱ˜œȱœ‘Š••ȱ—˜ȱ•’ŸŽǷȱ —ȱ‘Žȱ™›ŽœŽ—ŒŽȱ˜ȱ˜ž›ȱ”’—œ–Ž—ǰȱ’Ž—’¢ȱ˜›ȱ¢˜ž›œŽ•ȱ ‘ŠŽŸŽ›ȱof yours ’œȱ’—ȱ–¢ȱ™˜œœŽœœ’˜—ȱŠ—ȱŠ”Žȱ’ȱ‹ŠŒ”ǯȄȱ ŠŒ˜‹ȱ’ȱ—˜ȱ›ŽŠ•’£Žȱ ‘ŠȱŠŒ‘Ž•ȱ‘Šȱœ˜•Ž—ȱ‘Ž–Dzȱ’ȱ Šœȱ˜—ȱŠŒŒ˜ž—ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹Ȃœȱ’—ŠŸŽ›Ž—ȱŒž›œŽȱ‘Šȱ Rachel died on the journey. 33ȱ˜ȱŠ‹Š—ȱŽ—Ž›ŽȱRachel’s—i.e., ŠŒ˜‹Ȃœ—Ž—ȱꛜǰȱœ’—ŒŽȱœ‘Žȱ Šœȱ‘’œȱ™›’–Š›¢ȱ wife—Š—ȱ˜—•¢ȱŠĞŽ›ȱ‘Šȱ’ȱ‘ŽȱŽ—Ž›ȱŽŠ‘ȂœȱŽ—ǯȱHe then searched Rachel’s tent a second time. Finally, he searched ‘ŽȱŽ—œȱ˜ȱ‘Žȱ ˜ȱ‹˜— ˜–Ž—ǰȱ‹žȱ‘Žȱ˜ž—ȱ —˜‘’—ǯȱThe reason ‘Žȱ Ž—ȱback ’—˜ȱŠŒ‘Ž•ȂœȱŽ—ȱto search it again ‘Ž—ȱ‘Žȱ •ŽĞȱŽŠ‘ȂœȱŽ—ȱwas because he knew Rachel to be meddlesome, and he suspected her of having stolen his idols. 34ȱ˜ ȱŠŒ‘Ž•ȱ‘ŠȱŠ”Ž—ȱ‘Žȱ’˜•œȱŠ—ȱ™•ŠŒŽȱ‘Ž–ȱ’—œ’Žȱ‘ŽȱŒŠ–Ž•ȂœȱœŠ•Žǰȱ Š—ȱœŠȱ˜—ȱ‘Ž–ǰȱœ˜ȱwhen Š‹Š—ȱ›ž––ŠŽȱ‘›˜ž‘ȱ‘ŽȱŽ—’›ŽȱŽ—ǰȱ‘Žȱ˜ž—ȱ —˜‘’—ǯ

X CHASIDIC INSIGHTS W 30 ˜žȱ•˜—Žȱ›Ž™ŽŠŽ•¢ȱ˜›ȱ¢˜ž›ȱŠ‘Ž›Ȃœȱ‘˜–ŽDZ As to return to his father’s home, so must we, too, yearn we have seen, Jacob’s sojourn with Laban portended ˜›ȱ˜ž›ȱŠ‘Ž›Ȃœȱȃ‘˜–ŽǯȄȱ˜ȱ–ŠĴŽ›ȱ‘˜ ȱœžŒŒŽœœž•ȱ Žȱ ˜ž›ȱ˜ —ȱœ˜“˜ž›—ȱ’—ȱŽ¡’•Žǯȱ žœȱŠœȱ ŠŒ˜‹ȱ Šœȱ—ŽŸŽ›ȱŒ˜–Ȭ- Š›Žȱ’—ȱž•ę••’—ȱ˜ž›ȱ’Ÿ’—Žȱ–’œœ’˜—ȱ’—ȱŽ¡’•Žǰȱ Žȱ–žœȱ ˜›Š‹•Žȱ ’—ȱ ‘’œȱ ™•ŠŒŽȱ ˜ȱ Ž¡’•Žȱ Š—ȱ Œ˜—œŠ—•¢ȱ ¢ŽŠ›—Žȱ never allow ourselves to feel complacent or comfort--

203.ȱ‹˜ŸŽǰȱřŖDZŘśȬŘŝǯȱȱ204. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŚŜǰȱŸ˜•ǯȱŗǰȱ™™ǯȱŜśśȬŜśŜǰȱŜŜŚȬŜŜśǯȱȱ

ŬŪŰ 413 ~”‡ƒ SIXTH READING

X ONKELOS W TŠ q‰º~~ˊ‡ ^ ¿‡] n OnŽsl~‡] oŽ‡o¶ j T– q bn‡wŠ~ q r‚‡Rnr~wŠp~– pŒ~s]Êqƒ35 ‘ q• j˜n‡~Š~r r‚ƒu l~qŠ˜p–pŒl~qƒ Š‹ q•oŒjŠ ƒu u‰~~ n Š‡r o–l~‡nŽ sƒu–‡ n oŽ‡ oju w˜~~ p Qr”rŒ~_Òjƒ°PoÅq j‡qƒ‡L nŠ‹‡ Qn¯rŽÐp–_ pw‡n¿чOpŽ rÅnŒ‹º ]•rŠ  z—qŠ jƒ‡u nŠ‡ nz—jŽ q–sƒ~‡ o–l~ˆj rŒ rm• nŒ ‘‡ o• j˜ƒu ˜~r‡qŽu rŒjŠq” ‡ r qu‰ jz—q~~rŠ jƒ – pŒ~s]½qƒTs•lvq‡q^ q½qƒL rrŠ¶ j p–ċ] r½qƒsQ•lvq‡Š– j q _ n½qƒ36‹‡ vn’r–jÊq‚ s• lq‡‡ o˜l~qƒrrŠ‹~n r”jŽƒu s• lq‡ jŠ ‡ nŽr j–ƒu ~Œ‡ r nsƒ ~Œ r rrŠjŠ–qŒl~qƒ w‡ vn¿37 ‡ vr–l ~ vq rÊj•QqŠ‡ r ¿‡_ n On˜~r¼q ‚Œ] q T‡ nj¯nÅw‚qŒOrrŠjŠ  ru˜jz—o—u z Œ‡ q o–l~ ‡ r–j˜quru˜j’ q– j ‡ o–l~ ‡oŽŒŠ r s u‰Œ n ru˜j qu‰ jz—q~~Œ‡r qŽŒŠ r ‰˜ru r‡ ‹‡]°Ñ n Op˜‡ow‡voŠj¿Šs]¿nŒTr˜~br”rÁw‚qŒ‡RqŠo¿wŠr¿w˜p~rÊj¯] q±nŒ ˆ‡j r q~jƒ‡q ~‹ q rm•~r‰r‚‡ƒu n —q z ˆj r˜‡o ‡ n–j{—pqŽu j  ~rŽrƒ j–qu˜ ‡ ou ƒ u j‰sƒ‡jƒ ‹‡ b n–j°pc‚p„38 ºŽ‡voŽ j¯‡_ o¶º ‡ Qn‰Ë‡ jƒчL p q~jƒ‡Qq q~€ċp _Ž‚ p sO¿ ~rŠˆ‡rj u„ njƒˆ‡rŠo j – j ˆj ruŒn~rŽ l~‡ nŽ jz— ˜‡ nŠr‰l~~Šr ˆrŽj ‡r o–j‰ njƒƒŠ‡u nu‰ j˜q~ ~Ò _ QÑjŽ~s”‡ v _ oŠ‡o~jƒºŠL o¿n¯~ ]ÒчQp» njƒч_ pŠo –Ð j OrÁnT‡ n‰sŽ~‚ vr ^ rŽr¯ j ˆ r˜rƒjŠ‡n˜‡o˜j‡~~ q Š~r r–‡n j˜u n  39 ‡‡ oru ju˜q~ nuŽŒ~ n rŽr‡jŽ nuŒnŒ~r‡ j€—˜ r z qƒl‚u q ‡ Qnr½Œ‚ n r Op¼q l~‡] n‰sŽ vr~ч OpŠ~‡ o n˜~] oo‚w~vÒT‚ r’ o–j† ‡ nÊjŠvr‰r~ ~r‡ jŠ‡oŠ ju˜‡ n–r†jŽƒ~u rŒrŒ‡nu˜‡ n–r†jŽ‚qŠu 40 ~ r j–q—‡ z nŽqŠ j‰q~~rŒrŒ‡n‡n˜‡oƒl‚ ‡nŽ_ qŠr‰l~‹ËV½‡ q n˜‡a n‡r‚ ‚rŠj‡vrŠ‡ Qn˜jvtŽj€º‹ËO‡‡ ] n˜jvtŽj·‚rÂL p¯j•q jÊ ˜~ ppŽƒ j r‡ jŠ‡oŠ‡ ju qŠl˜q jŽ~r‡nŠj€ƒu 41 ‡ nŽ jz—‡ n–j{—p‡Šn qŽu j ‡rŽ‡‡ ooŒ n˜jŽ nz— ‹‡ ] n–j°p‡ YnÀw‚p„ ‡vrŽ‡ovoŒ‡ Qn˜rŽ¯ j _ q¸nÊqƒ‚rŠj‡L rÀq¶ q–] p•jƒ p–sQ ‡ nŽ—‡ jz o–j{—qqu j–q~ˆj ˜ ru n rŠ’ ju ˆj r˜‡o ju ч Op˜sŽ‡ j ] oÊj¯n¶T‚rŽ¯‚ r ^ o–j°pwvq¶ j–q~ч WnÊ jqlMÑ Mp˜‡oj¶ h‚rŽ r¯ ˆrŽj rju ‡ nŽ jz—˜‡ nz—jƒˆj r˜rŽ ju ‡ ou˜ j–q˜ju ‡ nŽ jŒn„– q{—l‡ n–j€ q~˜r‡ r˜‡oŽ jz—q~jƒ ‹‡vnŽsŒ˜ p–_ p°l‡ QnÊj–t¿ j°qŒw˜p~‘_ oŠl vqÊqƒÑċL pŽ~s” j¶‹‡QnŽr¯¯_ o¯jƒ

X RASHI W ˜ pp•j’nŽ‚ r˜j‡r‚p z—~rŽr‡jŽŒ nu nŒ~ r‡j€—˜ r z qƒl‚ qu sƒŒƒu €u j–qu˜‚rŽu † pu q l~  sƒŒj‰ƒu ƒŽu t•rŠ ju‹‡ n–r‚p‚Šq sƒŒj‰u ru˜j’ q– r ˜ ru j•qŠ r ~rŠƒ j sƒŒƒu €u j–˜qu z—‡n~ƒu Žu Œ pu Œ n q•j’nŽ~sŠƒ j  sƒŒj‰˜u p–pu t jŒƒu ‡‹Œ n n ƒ–u j–r‡nƒƒ ‡u n‰sƒ‡jƒ  ‹‡ nu˜jz—nŠ’ j ‡ o–l ~• q sŠ ju nŒ ˜ qƒŽu €u j  sƒ~‹ sƒ‡˜ qƒŽu €u j ‚rŠj‡rŠ‡ n˜jtŽ j€ƒ‹u sƒ‡‡ n˜jtŽ ju€ ~ r€ jz— ƒŠ‡u ’ nu ‚~n Šs ƒŠu ou‰—~ nz sŠ  „ qqŠ ju–‡ƒ–’~ ‡ nuq‚ ‡ n˜r–r{—‹n‡ sƒ€u q ‡ n˜ru q– sƒŒj‰u ‡˜ n jtŽ ju€ ‡ nu˜jŒqŠu —Š nz ‰s u q‚‚rŠj‡qŠ ~sŠƒ j sƒ˜ r–r’†u Šou q’ ju˜ Š‡‰u n jz—qŒ‹p p– sƒŒj‰u ‹ r–ƒu u n  z—ƒu Š‡ r nu˜jq‚s~ †’ ru jz—nŒ‡n˜l~oŠ jŒ ˜ sƒŽ‡ njŒu qu ‡ƒ–u • r sƒŒsƒ‡Š pu n‡~ q ƒ–u jŒr~~‰ ru Œ n ˆr jŽ~s”‡oŠ‡ o~jƒŠ‰ ou q z—j˜  sƒŒj‰u  q–p•jƒ ‚ rŠ j‰s~ z—o~ sƒ z—jŠ p–s ‡nŽqŠr‰l~ Š rl~Šq‰~~ r sŠ‹‡ nŠ‡~ o sƒ j—‚ nzu qŒ‰~ o Š‹s n~p z—Š n‡ q~ ‚rŽ— o z sƒ z—jŠ‡ n˜rŽ jz— ~ r‡nŠj€u  sƒŒƒu €u j–qu˜ sƒ j–q•ˆ‡j nŠ jz—qŒ ‡ n–l~‡ oj‡Šq ‚ r’ o–j† ~ƒ‚u rŠj„q€u ‰‹ou n~Š q‰ r~‹‡ n{—r‰u j ƒŽ‡oŽ‡oupu z—‡~qŽ˜‚ ju Žpu q z—jŒ r˜‡n‡r‚‡˜u n j–tu‰ j{—Œ˜ q ~‘p Šl o ˜qƒ qu  ~sŠƒ‚ j r–l— q zu q‚Š~ p p p~ru qoŠs• sƒ z—jŠ‚rŽu † pu q l~‡ n‰sŽ r~ o~j„ƒu ‹‡ nu t–jnŠ‹‡ nut•l oŒƒ~u ƒŠu r† jŠs•rŽu nŒ ‡ n‰sŽ r~‹‡ n–ol ‹‡ n~r†u ‚ q sŒsŠ—‡ jz nŽjƒ‡u nŽl~~ n†l q‡ ‡ n‰sŽ r~‚rŽu p z—j•q˜‡ ju nr‡u Œnu p z—‡Š‚ nu r–jr ‚ r–jr ‹ n~‚rŽu p–ju q l~

š¥šš”§£¥¦¨ ¢¥§£¢®Ÿ³›ž«š¨±š››£š¥›Ÿ£š£¢¬³Ÿž²² Œ ›‡¦œª £š”¦šŸ¨³¢£ž¥£š  £ ¨±§£¦ž´¥§£²›š££¬³Ÿžš¥šž£¬³£ššž¥£š¢¨š¦²›¨›

X CHASIDIC INSIGHTS W psalms: “I am for peace, but when I speak, [my en-- such moments that we are enjoined to recall that the emies] are for war.”214 Spiritually, this means that al-- very purpose of the darkness is to elevate us to greater ‘˜ž‘ȱ ŽȱœŽŽ”ȱ˜ȱž•ę••ȱ˜ž›ȱ’Ÿ’—Žȱ–’œœ’˜—ȱ’—ȱ™ŽŠŒŽǰȱ heights, to bring us to the time of true spiritual enlight-- unencumbered by the adversity of spiritual darkness enment in the messianic age. When we focus on the ul-- and temptation, God presents us with challenges and timate goal and objective, we are not only undeterred Žœœǯȱ˜—Ž‘Ž•Žœœǰȱ ‘Ž—ȱ ŽȱŒž•’ŸŠŽȱ‘Žȱ™›˜™Ž›ȱŠĴ’Ȭ- ‹¢ȱ‘ŽȱŠ›”—Žœœȱ˜ȱŽ¡’•Žǰȱ ŽȱŠ›ŽȱꕕŽȱ ’‘ȱ“˜¢ǯ tude, these tests not only do not distract us from our ’Ÿ’—Žȱ–’œœ’˜—Dzȱ˜—ȱ‘ŽȱŒ˜—›Š›¢ǰȱ‘Ž¢ȱŒŠ••ȱ˜›‘ȱ˜ž›ȱ’—Ȭ- n practical terms, we learn from Jacob that as we pur-- ner strength and joy. œžŽȱ˜ž›ȱ–ž—Š—ŽȱŠěŠ’›œǰȱ’––Ž›œŽȱ’—ȱȃ‘Š›Š—ǰȄȱ Žȱ œȱ Žȱ‘ŠŸŽȱœŽŽ—ǰȱ ŠŒ˜‹Ȃœȱœ˜“˜ž›—ȱ ’‘ȱŠ‹Š—ȱ™›Žęž›Žœȱ ŒŠ—ȯŠ—ȱ–žœȯœ’–ž•Š—Ž˜žœ•¢ȱ™ž›œžŽȱ‘˜•¢ȱ–ŠĴŽ›œǯȱ ˜ž›ȱœ˜“˜ž›—ȱ’—ȱŽ¡’•Žǯȱ’”Žȱ ŠŒ˜‹ǰȱ Žȱ˜˜ȱŠ›Žȱ’––Ž›œŽȱ Whenever we have a free moment, we should use it ’—ȱ ’—Ž—œŽȱ œ™’›’žŠ•ȱ Š›”—Žœœǯȱ ȱ ’œȱ —˜ȱ ’ĜŒž•ȱ ˜›ȱ žœȱ for prayer or studying the Torah. We are then assured to at times to despond and cry out in desperation, ˜ȱ ˜ȂœȱŠœœ’œŠ—ŒŽȱ’—ȱ‘Ž•™’—ȱžœȱž•ę••ȱ‘Žȱ–’œœ’˜—ȱ˜›ȱ “From where will my aid come?” But it is precisely at which we were sent to “Charan.”Řŗś

214. Psalms 120:7. 215. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 20, pp. 124-128, vol. 3, pp. 791-792. See Š¢˜– ˜–, 21 ’œ•ŽŸ, 11 Tevet, 9 Š›ȱ , 7 Š›ȱ II.

ŬŪű 414 Genesis 31:35-41 VAYEITZEI

35ȱ‘ŽȱœŠ’ȱ˜ȱ‘Ž›ȱŠ‘Ž›ǰȱȃŽȱ–¢ȱ•˜›ȱ—˜ȱ‹Žȱž™œŽȱ‘Šȱ ȱŒŠ——˜ȱ›’œŽȱ‹Ž˜›Žȱ¢˜žǰȱ ˜›ȱ’ȱ’œȱ–¢ȱ’–Žȱ˜ȱ‘Žȱ–˜—‘ǯȄȱ ŽȱœŽŠ›Œ‘Žǰȱ‹žȱ’ȱ—˜ȱꗍȱ‘Žȱ’˜•œǯ 36ȱ ŠŒ˜‹ȱ ŠœȱŠ—Ž›ŽǰȱŠ—ȱ‘Žȱ˜˜”ȱž™ȱ‘’œȱ›’ŽŸŠ—ŒŽȱ ’‘ȱŠ‹Š—ǯȱ ŠŒ˜‹ȱœ™˜”Žȱž™ȱ Š—ȱœŠ’ȱ˜ȱŠ‹Š—ǰȱȃ‘Šȱ’œȱ–¢ȱŒ›’–ŽȱŠ—ȱ ‘Šȱ’œȱ–¢ȱž’•ǰȱ‘Šȱ¢˜žȱ‘ŠŸŽȱ‘˜•¢ȱ ™ž›œžŽȱ–Žǵ 37ȱ˜˜”ǰȱ¢˜žȱ›ž––ŠŽȱ‘›˜ž‘ȱŠ••ȱ–¢ȱ‹Ž•˜—’—œȯ ‘Šȱ’ȱ¢˜žȱꗍȱ˜ȱŠ••ȱ ¢˜ž›ȱ‘˜žœŽ‘˜•ȱ˜‹“ŽŒœǵȱ•ŠŒŽȱ’ȱ‘Ž›Žǰȱ’—ȱ›˜—ȱ˜ȱ–¢ȱ”’—œ–Ž—ȱŠ—ȱ¢˜ž›œǰȱŠ—ȱ•Žȱ ‘Ž–ȱŠ“ž’ŒŠŽȱthe dispute ‹Ž ŽŽ—ȱ‘Žȱ ˜ȱ˜ȱžœǷ 38 During ‘ŽœŽȱ Ž—¢ȱ¢ŽŠ›œȱ‘Šȱ ȱ‘ŠŸŽȱ‹ŽŽ—ȱ ’‘ȱ¢˜žǰȱ¢˜ž›ȱŽ ŽœȱŠ—ȱœ‘ŽȬ˜Šœȱ —ŽŸŽ›ȱ–’œŒŠ››’Žǰȱ—˜›ȱ’ȱ ȱŽŸŽ›ȱŽŠȱŠȱ›Š–ȱor anything else ›˜–ȱ¢˜ž›ȱ̘Œ”œǯ 39ȱ ȱ—ŽŸŽ›ȱ‹›˜ž‘ȱ¢˜žȱŠ—ȱŠ—’–Š•ȱ–Š’–Žȱby a wild beastDzȱeven though I was not required to absorb its loss, ȱ ˜ž•ȱ‹ŽŠ›ȱ’œȱ•˜œœȱbecause ¢˜žȱ ˜ž•ȱunfairlyȱŽ¡ŠŒȱ its value ›˜–ȱ–¢ȱ‘Š—ǯȱFurthermore, I absorbed the loss of every stolen animal, ‘Ž‘Ž›ȱ’ȱ Šœȱœ˜•Ž—ȱ‹¢ȱŠ¢ȱ˜›ȱ‹¢ȱ—’‘ǯ 40ȱ‘’œȱ’œȱ‘˜ ȱ ȱŽ¡’œŽDZȱI was Œ˜—œž–Žȱ‹¢ȱŠ¢ȱ‹¢ȱœŒ˜›Œ‘’—ȱ‘ŽŠȱŠ—ȱŠȱ—’‘ȱ ‹¢ȱ›˜œǰȱŠ—ȱœ•ŽŽ™ȱŽœŽ›Žȱ–¢ȱŽ¢Žœǯ 41ȱ ȱ’œȱ—˜ ȱ Ž—¢ȱ¢ŽŠ›œȱ‘Šȱ ȱ‘ŠŸŽȱ‹ŽŽ—ȱ’—ȱ¢˜ž›ȱ‘˜žœŽ‘˜•ȯ˜ž›ŽŽ—ȱ¢ŽŠ›œȱ ȱ ˜›”Žȱ˜›ȱ¢˜žȱ˜›ȱ¢˜ž›ȱ ˜ȱŠž‘Ž›œǰȱŠ—ȱœ’¡ȱ¢ŽŠ›œȱ˜›ȱ¢˜ž›ȱ̘Œ”œȯŠ—ȱ ¢˜žȱŒ‘Š—Žȱthe conditions of –¢ȱ™Š¢–Ž—, that is, the type of animals I was to receive,ȱŠȱ‘ž—›Žȱ’–Žœǯ206 X CHASIDIC INSIGHTS W 40 ˜—œž–Žȱ‹¢ȱŠ¢ȱ‹¢ȱœŒ˜›Œ‘’—ȱ‘ŽŠȱŠ—ȱŠȱ—’‘ȱ ‘ŽœŽȱęЎŽ—ȱ™œŠ•–œȱŒ˜››Žœ™˜—ȱ˜ȱ‘ŽȱęЎŽ—ȱ¢ŽŠ›œȱ’—ȱ ‹¢ȱ›˜œǰȱŠ—ȱœ•ŽŽ™ȱŽœŽ›Žȱ–¢ȱŽ¢ŽœDZ Our bodies be-- which the lives of all three patriarchs overlapped.212 •˜—ȱ˜ȱ ˜Dzȱ Žȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ‘ŠŸŽȱ—˜ȱ›’‘ȱ˜ȱŠĝ’Œȱ‘Ž–ȱ By reciting these psalms, Jacob evoked the merit and or injure them.207 Nevertheless, we derive from Jacob’s strength of his father and grandfather, which, together behavior that in order to earn a living, we are permit-- with his own merits and strength, enabled him to with-- Žȱ ˜ȱ Ž—ŠŽȱ ’—ȱ ˜›”ȱ ‘Šȱ –’‘ȱ Šĝ’Œȱ ‘Žȱ ‹˜¢ǯ208 stand the spiritual darkness of Charan. ™’›’žŠ••¢ǰȱ ‘’œȱ –ŽŠ—œȱ ‘Šȱ ŠŒ˜‹ȱ œŠŒ›’ęŒŽȱ ‘’œȱ ˜ —ȱ ’’˜—Š••¢ǰȱ ‘Žȱ Œ˜—Ž—ȱ ˜ȱ ‘ŽœŽȱ ęЎŽ—ȱ ™œŠ•–œȱ ›ŽȬ- comfort in order to redeem the sparks of holiness em-- lated poignantly to Jacob’s situation. When he said the bedded in Laban’s domain. Like Jacob, we too should ˜›œǰȱȃ ȱ•’Ğȱ–¢ȱŽ¢Žœȱ˜ȱ‘Žȱ–˜ž—Š’—œǰȱ›˜–ȱ ‘Ž›Žȱ Ž—ŠŽȱ’—ȱ˜ž›ȱ’Ÿ’—Žȱ–’œœ’˜—ȱŽŸŽ—ȱŠȱ‘ŽȱŽ¡™Ž—œŽȱ˜ȱ will my aid come? My aid comes from God, Creator of 209 our personal comfort. heaven and earth,”213 he reinforced his conviction that •ŽŽ™ȱŽœŽ›Žȱ–¢ȱŽ¢ŽœDZȱJacob was so devoted to his ‘ŽȱŒ˜ž•ȱ—˜ȱ›Ž•¢ȱœ˜•Ž•¢ȱ˜—ȱ‘’œȱ˜ —ȱŽě˜›œǰȱ‹žȱ‘Šȱ˜ȱ work that throughout the twenty years he worked for invoke God’s help to succeed. 210 Laban, he never lay down to sleep. As we have seen, ‘ŽœŽȱ ęЎŽ—ȱ ™œŠ•–œȱ Š›Žȱ Š••ȱ Ž—’•Žȱ ȃœ˜—œǰȄȱ Ž—˜Ȭ- Jacob saw his work as a means of harnessing the holy ing joy, for by renewing our trust in God, we renew Ž—Ž›¢ȱ‘ŠȱŽ¡’œŽȱ’—ȱŠ‹Š—Ȃœȱ˜–Š’—ǯ ˜ž›ȱŒ˜—ꍮ—ŒŽȱ’—ȱ˜ž›ȱœžŒŒŽœœǯȱ‘žœǰȱ ŠŒ˜‹ȱ–Š—ŠŽȱ˜ȱ Žȱ Šœȱ Š•œ˜ȱ Ž••ȱ Š Š›Žȱ ˜ȱ Š‹Š—ȂœȱŽě˜›œȱ ˜ȱ Œ˜››ž™ȱ remain joyful despite his disheartening sojourn with him and to thwart his spiritual success. Jacob therefore Š‹Š—ǰȱ ˜›ȱ ‘Žȱ ›ŽŠ•’£Žȱ ‘Šȱ ‘›˜ž‘ȱ ‘’œȱ œ˜“˜ž›—ǰȱ ‘Žȱ never “slept,” but rather remained constantly vigilant, would grow spiritually and merit fathering righteous ensuring that he remain true to the ideals of Torah so children, who were to become the foundations of the that he would succeed in his mission. Jewish people. Jacob could be joyful because his con-- Jacob remained focused on his mission by constantly stantly renewed faith allowed him to foresee the im-- immersing himself in prayer. The Midrash relates that mense rewards of his tribulations. Jacob recited psalms, particularly Psalms 120-134, all ‘Žȱ’ŽŠ•ȱ˜ȱ›Ž–Š’—’—ȱ“˜¢ž•ȱŽœ™’ŽȱŠŸŽ›œ’¢ȱ’œȱŽ¡Ȭ- of which open with the words “A song of ascents.”211 ™›ŽœœŽȱ ’—ȱ ‘Žȱ ꗊ•ȱ ŸŽ›œŽȱ ˜ȱ ‘Žȱ ꛜȱ ˜ȱ ‘ŽœŽȱ ęЎŽ—ȱ

206. Above, v. 7. 207. Commentary of Rabbi David ben Zimri on ’œ‘—Ž‘ȱ˜›Š‘, Š—‘Ž›’— 18:7. 208. ‘ž•Œ‘Š—ȱ›žŒ‘ȱ ŠŠŸ, ‘˜œ‘Ž—ȱ’œ‘™Š, ’£”Ž’ȱ žȱŗDZŚDzȱ ž—›ŽœȱŒ‘Š›˜—ȱ(Šȱ•˜Œǯ) 2. 209. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 1, pp. 77-78. 210. Ž›Ž’œ‘’ȱŠ‹‹Š‘ 68:11. 211. Ibid. 212. ˜œŽȱŽ‘’•˜ȱǻ‘’ŠǼȱ˜—ȱ™œŠ•–ȱŗŘŖǯȱŽŽȱŠ‹˜ŸŽȱ˜—ȱŘśDZŝǯȱȱ213. Psalms 121:1-2.

ŬŪű 415 ~”‡ƒ SEVENTH READING

X ONKELOS W ‡Š‚ On r‡]‚ r T• r j”n‡q ^ q’º‹ Wr‚ r–jq~‡bo‚Òk~c‡ nr~‡] o‚Òk~‡\oŠºŠ42 ‚u o‚rŠk~~ru q~u j ‚u o‚rŠk~sƒ’rŠƒu Šu n~ •‚ rƒl‚ r j”n‡‚oŠu Š‡ n rjƒ‹u r‚ r–jq~u j ‚_ r~r–‡V qÅq¿q‡a n€j‡w˜ p~jƒ‡Yn‡jŽrw˜~‡ p nŽL rÊj qÀ¯‹ n ] r•‡o–‚QrÊq‡_ n¿ ‡ nŽ ru˜j qŠu — q z r•‡– o qj‰‡o–l~‡nlqj ‹ rm•‡oŠ€‡u j qj‡˜ƒ~u Š˜o r‡ƒ‡ j nŠ jŒq˜r‡ ¯ pŒvr~ q‰Ë_½qƒ‹‡ Qn‚Òk~ rŠ‡ r o˜l~qƒ ~ r z—jŒq–ju q‰ sƒ~jƒr‡j‡ ‹‡^ nŽr¶q‚jƒ‡ Wq˜sŽ¶˜Ë j bŽr¶q‚ sR•lvq‡wŠ~– vp pŒ~s]½qƒ WrrŠ qbq½qƒ43‡‡— ‹‹ ~r‡qŽu jƒu ‡ q˜rŽ~ j r˜rŽ ju s• lq‡Š– j qŒl~qƒ ‡ nŠ‡‡u n o„  r ju˜q~‡u n Šs‰ƒ‡ j nŽ~ r rŽ rjƒ‡qŽ j ‡ Yq˜sŽ jnŠjƒ~º L‚w‡nŠ‚Qp~s–‚_ rÊq~w–p¯l~ŠsV‰jƒ‡OnŽ~s”~s]Æq‚jƒT‡qŽ r¶ ‡oŠu n~jŠou jp~‚Œ‡r q˜rŽ jnŠjƒ~ƒ‚u ~ r‡nŠ‡u n sƒ‚‡oŽ jnŠsƒ~ ‡~ o rŒsƒ‡ ‚ RrÊqjƒ44ºvrŠr‡–_ p¯l~Qp‚‡oŽ jnŠË _~‹ËO½q‚T‚pÀ bo~rŠ‚^ p°k vp~w‚vrŒ  ju˜r~jƒ~rŽ~‹ l r‡•– j q„ j€nŽ~ r˜k~ qj‰ƒu  ‡ ojŽƒu  ‡ˆrŽ‡oj ƒu nŽ‡ou‡ n‚rjŠ‡o‚‡nƒ ÑvpŽ‡oº‡_ nŽ‡o¶QojŠ‚_ r‡ r‚jƒ‚rÊL r~rƒ‡] nŽl~˜‡ Qn–j‚_ r˜ j–j‰nŽ‚V r‰jŠ – qŒl~qƒ~ rŒr•‚u q’ r•j„ƒu ~rŽ jq~s• lq‡  s^•lvq‡–pŒ~sb½qƒ46 ‚ vroÆqŒr‚QpŒ‡ n–j‡qƒpL~ r sQ•lvq‡ _ qÇn½qƒ45 ƒ‡u njŽƒu ‡ nŽ jq~ƒ†u ƒ•u Š‡ j n‚sƒ l~qŠs• lq‡  ruŒq˜ƒŠu r‰l~qƒ~r–sƒ€ j ƒu rlqƒ ‡ nŽ jq~ ‹ Qr¯ºŠ j‰~s_½qƒŠL r€wº°lvq½qƒ‹‡QnŽrl~º _ j•n½qƒ‹‡OnŽrl~º ]†j•nŠƒ‡T r p~jŠ –q€j‡rrŠ‚ou Š~ r–j•ƒu  ~Š r–sƒ€u j q  ojŠq€u ‚u Š~o r–j•s• lq‡ƒ~ j r˜ƒl‚u r{— ˊ~ Q r–_• r sO•l] q‡jƒ~L r˜ºl‚vr°–Qq€j‡ OrrŠË]Šw~ r–j•n½qƒ47Švr·q‚wŠq ‡ n‚r‡ or‚~r–sƒ€u j rrŠ–qŒl~qƒ 48 ~ r–j•‰Šou q‡~ o rŒsƒ‡ˆrŽ‡j oƒ‡u nŽ‡ou wŠ q‹ËL½‚ q QÑjŽ‡voº‡_ nŽ‡o¶V‚ o _ p»‚Š q bq·‚ q OrrŠ– pŒ~s]½qƒ vojŠq· – qŒl~‡~u n r˜ƒ‰u rjƒ  ojŠq€u ‚u oŒ jz— ‚Qrقj‡‘p”_‡– n OqŒr~–] p¯l~T‚ rÅj”nÁq‚jƒ49vojŠq·ËQŒj¯w~vr–r•_ o¿ ‡ o–l~ˆrŽ‡oj ƒu ‡ nŽ‡our‡‡ q ~r–jŒ‡oŒˆj pn‡ ‡ouŽ q˜‹ ju n~ –‚u o–jq oŒ qj€‡u ou qu‰ j˜nŽ w˜~‚ p ] pÂq jÊw‹n~50 º‚vo o–voŒ¯‡~– _ n Qo˜rÃnŽ‡_ n¿ÑċL pŽ‡oº‡] nŽ‡o¶ ‡ q˜rŽŠ ju q‡ nz—jŽqu ˜‹ nu n~jƒ‡q˜rŽ˜ ju r‡ r‡‡~ q r–jŒ‡oŒ‡n„l ~rŽ ruŒn z—qŽ k~ ˜‡oŠ ‚ Po~ j–ºŽL rÁn¯‡ Qn~‡_~‡ o Oq˜sŽ j¶wŠqT‹‡ n¯rŽ ^ qÇnÊw‹n~jƒ‡Rq˜sŽ j¶ j ˆrŽ‡oƒ‡u nŽ‡ ou‡ n‚r ÑvpŽ‡oº‡_ nŽ‡o¶Qo‹‡_ n‚Òk~

X RASHI W  sƒŒ—~ jz r–r•‰Šou q   ojŠq€u Š— p z sƒŒƒu €u j–qu˜~ r˜ƒl‚u r{— ‡ o~p z—• r j”n‡‡o‚sŠ k~– qŒsƒŠ‚ r”–~ r Šs • r j”n‡q q’ƒu  ‚’ ru j”Œ nu q‚jƒ sƒ€jƒ– qŒr~– p z—l~‚’ru j”Œu n q‚jƒ  Š  o €uq  ojŠqu€ ‹ p‚‡o‡u q ju ‹‡ n•‡ nuq”u ‚Šq q sƒŒ— jz o q‡Œ~ j ƒ‚u ˆj ƒ–u  ru z—sƒr•u q‚ ‚’ ou j”nŒ˜~–p s lq‡u qƒƒ˜u ‰ ru — p z sƒŒj‰ƒu rjŠn€u ‚– q q‚ju– p z—l~  ‚ ‡ nŽl~ q—– p z o~juŒ n sƒ˜~o”jusƒŠ– qŒr~p—‡ z ’Šnu ‘q q~jƒ  r p~Š‰–ru qŒr~p—‡ z n’jŠ"‚’ ru j” nŒ‚u rŒjz—~ r–j•nŽ‚ŒrŠru jƒ rjŠn€ ƒ‡rŽ‡ o ƒ‚u ‰ ru p z—Š‡ n jz—nu• r j”n‡‡ o‚sŠ~ƒ o ˆ‡r nr~‹ r‚ r–jq~‡ o‚sŠ k~ ˜‡ n–juq‚˜~–p s l˜‹ qu n~ˆpŽ‡r oƒ‡u nŽ‡ou ‚‘ p”n‡ sƒ–ol qŠ‹ p‚oŒ – qŒr~jƒ‡ o‚sŠ~ oƒ– qŒsƒŠ~ q–r‡ j˜nŽs• lq‡ jƒ˜Œ ou ‰ qu ~ƒ‚u ‡ o–l‚qƒ ‡ q˜sŽ‡ ju q˜sŽ ju˜ƒ‚u o– o ~p z—‡n~‚ p~ j–nŽ~sŠƒ j – o˜runŽ‡nu‰  ‚ r r‰sƒ‚  sƒ z—jŠ~sŠ jƒ~ƒ‚u ‚ r r‰sƒ˜ u sƒ z—jŠ q‰ sƒu‡qƒ  q q’ƒu ‹ n~ z—p€pŠ‡’ nu Œ n ƒ‡u r‚ƒ‡ r˜sƒŽju‚’ru jŠn„jƒ‚ r‚jŠnu‘ q~‹‡ nŒrj’‡ ou˜jz—  p‚rŠ q–r‚jŠ‡ nunŠŠ‚q pŠ l˜ qu ˆ‡j o~‚pŠu o~rŠ‚ p{—k~‚ p rŒ  z—‡nŒjz—qu˜˜qŽ sƒp‚oŒqsƒŽjŒnŠ‡ q˜sŽ ju˜ p~‚pŽu q˜uj ‹ƒ‡rŽru ‚o ƒ‡ r p~jŠ~ƒ‚u ˆj ƒ–u  ru z—sƒr•u ‚ q  ojŠ‚r‡ r‚jƒ – q€j‡‚‚ rŒr jŠ nŒjŠƒu r–r”jŠƒ‡rŠ o~‹‡ nz—r€u nŽ‹‡ n q~ sƒŠƒ‡u r‚p z—

¢¥š£§£¢®Ÿ³œ£¡¥´£³š²› X CHASIDIC INSIGHTS W business world demands total immersion in the cul-- Š‹Š—ȂœȱŒ•Š’–ȱŠ•œ˜ȱŽ¡’œœȱ˜—ȱŠȱŽŽ™Ž›ȱ•ŽŸŽ•ǯȱ Žȱž—Ž›Ȭ-  ture and approach of that world, forcing us to behave stood that Jacob was involved in the material world similarly to our colleagues. ˜—•¢ȱ˜›ȱ‘ŽȱœŠ”Žȱ˜ȱ›Žę—’—ȱ’ǰȱŠ—ȱ‘Žȱ ŠœȱŠ•œ˜ȱŠ Š›Žȱ The truth, however, is that when our involvement in that God is the true and sole source of sustenance. But, ‘Žȱ–ŠŽ›’Š•ȱ ˜›•ȱ’œȱꛖ•¢ȱ‹ŠœŽȱ˜—ȱ™ž›Ž•¢ȱœ™’›’žŠ•ȱ Š‹Š—ȱŒ•Š’–Žǰȱ˜—Žȱ ‘˜ȱ ›Žœ•Žœȱ ’‘ȱŠȱꕝ‘¢ȱ˜™™˜Ȭ- intentions, we do not become sullied or corrupted. On —Ž—ȱ ’••ȱ œ˜˜—ȱ ‘’–œŽ•ȱ ‹ŽŒ˜–Žȱ ꕝ‘¢ǯ220 Our involve-- the contrary: we are elevated. With the proper precau-- ment with mundane activities, regardless of our in-- ’˜—œǰȱ Žȱ ’••ȱ—˜ȱ˜—•¢ȱ—˜ȱ‹Žȱ’—ĚžŽ—ŒŽȱ‹¢ȱ˜ž›ȱŽ—Ÿ’Ȭ- tentions, perforce corrupts us, marring our previously ronment, but sanctify it, and grow spiritually from the unsullied connection with God. Involvement in the challenge.221

220. Tanya, chapter 28. 221. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŗŜǰȱŸ˜•ǯȱřǰȱ™™ǯȱŞřȬŞśǯȱȱ

ŬŪŲ 416 Genesis 31:42-50 VAYEITZEI

42ȱ ȱ‘Žȱ ˜ȱ˜ȱ–¢ȱŠ‘Ž›ȯ‘Žȱ ˜ȱ˜ȱ‹›Š‘Š–ǰȱwho is the object ofȱ œŠŠŒȂœȱ ›ŽŠȯ‘Šȱ—˜ȱ‹ŽŽ—ȱ ’‘ȱ–Žǰȱ¢˜žȱ ˜ž•ȱ—˜ ȱ‘ŠŸŽȱœŽ—ȱ–Žȱ˜ěȱŽ–™¢Ȭ‘Š—ŽǷȱ žȱ ˜ȱœŠ ȱ–¢ȱ™•’‘ȱŠ—ȱ‘Žȱ˜’•ȱ˜ȱ–¢ȱ‘Š—œǰȱŠ—ȱ Žȱ›Ž‹ž”Žȱ¢˜žȱ•Šœȱ—’‘ǯȄȱ Jacob did not refer to God as “the God of Isaac,” for Isaac was still alive, and God does not usually refer to Himself as “the God of” a person during his lifetime.216 ‹‹ Seventh Reading 43ȱŠ‹Š—ȱ›Žœ™˜—ŽȱŠ—ȱœŠ’ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ǰȱȃ‘ŽȱŠž‘Ž›œȱŠ›Žȱ–¢ȱ Šž‘Ž›œǰȱ‘ŽȱŒ‘’•›Ž—ȱŠ›Žȱ–¢ȱgrandŒ‘’•›Ž—ǰȱ‘Žȱ̘Œ”œȱŠ›Žȱ–¢ȱ̘Œ”œǰȱŠ—ȱŠ••ȱ ‘Šȱ¢˜žȱœŽŽȱ’œȱ–’—ŽǷȱœȱ˜ȱ–¢ȱŠž‘Ž›œǰȱ‘˜ ȱŒ˜ž•ȱ ȱ˜ȱŠ—¢‘’—ȱinjurious ˜ȱ ‘Ž–ȱ˜Š¢ǰȱ˜›ȱ˜ȱ‘ŽȱŒ‘’•›Ž—ȱ‘Ž¢ȱ‘ŠŸŽȱ‹˜›—Žǵ 44ȱ˜ȱŒ˜–Žȱ—˜ ǰȱ•Žȱžœȱ–Š”ŽȱŠȱŒ˜ŸŽ—Š—ǰȱ ȱŠ—ȱ¢˜žǰȱŠ—ȱ–Š¢ȱGodȱ‹ŽȱŠȱ ’—Žœœȱ ‹Ž ŽŽ—ȱ–ŽȱŠ—ȱ¢˜žǯȄ 45ȱ ŠŒ˜‹ȱ‘Ž—ȱ˜˜”ȱŠȱœ˜—ŽȱŠ—ȱŽ›ŽŒŽȱ’ȱŠœȱŠȱ–˜—ž–Ž—ǯ 46ȱ ŠŒ˜‹ȱœŠ’ȱ˜ȱ‘’œȱ”’—œ–Ž——his sons—ȃ Š‘Ž›ȱœ˜—ŽœǰȄȱœ˜ȱ‘Ž¢ȱ˜˜”ȱœ˜—Žœȱ Š—ȱ˜›–ŽȱŠȱ–˜ž—ǰȱŠ—ȱ‘Ž¢ȱŠŽȱ‘Ž›Žȱ˜—ȱ‘Žȱ–˜ž—ǯ 47ȱŠ‹Š—ȱ —Š–Žȱ ’ȱ ŽŠ›ȱ Š‘ŠžŠȱ [Aramaic for “Mound of Testimony”]ǰȱ Š—ȱ ŠŒ˜‹ȱ—Š–Žȱ’ȱ Š•Ȭȱ[Hebrew for the same]. 48ȱŠ‹Š—ȱœŠ’ǰȱȃ‘’œȱ–˜ž—ȱœ‘Š••ȱ‹ŽȱŠȱ ’—Žœœȱ‹Ž ŽŽ—ȱ¢˜žȱŠ—ȱ–Žȱ˜Š¢ǯȄȱ ȱ Šœȱ‘Ž›Ž˜›Žȱ—Š–Žȱ Š•Ȭǰ 49ȱŠ—ȱŠ•œ˜ȱ‘Žȱ’£™Š‘ȱ[“the Lookout”]ǰȱ˜›ȱLabanȱ‘ŠȱœŠ’ǰȱȃŠ¢ȱ ќёȱ”ŽŽ™ȱ ŠŒ‘ȱ‹Ž ŽŽ—ȱ–ŽȱŠ—ȱ¢˜žȱ ‘Ž—ȱ ŽȱŠ›Žȱ˜žȱ˜ȱŽŠŒ‘ȱ˜‘Ž›Ȃœȱœ’‘ and cannot observe each other, that we not violate our covenant. 50ȱ ȱ¢˜žȱ’••Ȭ›ŽŠȱ–¢ȱŠž‘Ž›œ by refusing them their conjugal rightsǰȱ˜›ȱ–Š››¢ȱ ˜‘Ž›ȱ ˜–Ž—ȱ’—ȱŠ’’˜—ȱ˜ȱ–¢ȱŠž‘Ž›œȯ‘˜ž‘ȱ‘Ž›Žȱ–Š¢ȱ‹Žȱ—˜ȱ˜—Žȱelse present observingȱžœǰȱ‹ŽȱŠ Š›Žȱ‘Šȱ ˜ȱ’œȱŠȱ ’—Žœœȱ‹Ž ŽŽ—ȱ–ŽȱŠ—ȱ¢˜žǯȄ X CHASIDIC INSIGHTS W 42 ȱ ‘Žȱ ˜ȱ ˜ȱ –¢ȱ Š‘Ž›ȯ‘Žȱ ˜ȱ ˜ȱ ‹›Š‘Š–ǰȱ ing to yield the children—the new generation. Why œŠŠŒȂœȱ ›ŽŠȯ‘Šȱ —˜ȱ ‹ŽŽ—ȱ ’‘ȱ –ŽDZȱ As we have should they grow up adhering to these outdated ritu-- –Ž—’˜—Žǰȱ ‹›Š‘Š–ȱ ™Ž›œ˜—’ꮍȱ •˜ŸŽȱ Š—ȱ ”’——Žœœȱ als? These children are the product of modern times (Œ‘ŽœŽǼȱ Š—ȱ œŠŠŒȱ ™Ž›œ˜—’ꮍȱ œ›’—Ž—Œ¢ȱ Š—ȱ Š Žȱ and should be raised in the spirit of modernity and (ŽŸž›Š‘). Jacob was the embodiment of the third of progress! ‘Žȱ Ž—ȱ ’Ÿ’—Žȱ ŠĴ›’‹žŽœǰȱ ‹ŽŠž¢ȱ ǻ’Ž›Ž), meaning a “Furthermore, your obstinate adherence to religious harmonious blending of opposites. Jacob successfully observance is only acceptable in the synagogue, when ‹•Ž—Žȱ‘Žȱ›Š’œȱ˜ȱ‹›Š‘Š–ȱŠ—ȱ œŠŠŒDzȱ‘Žȱ Šœȱ‘Ž›ŽȬ- you are praying or studying the Torah. But when you fore able to state that both the God of Abraham and Š›Žȱ ˜žœ’Žȱ ‘Žȱ œ¢—Š˜žŽǰȱ ȁŽ—’—ȱ ¢˜ž›ȱ ̘Œ”œȂȱ Š—ȱ ‘Žȱ›ŽŠȱ˜ȱ œŠŠŒȱ Ž›Žȱ ’‘ȱ‘’–ǰȱ’ǯŽǯǰȱœ¢—‘Žœ’£ŽȱŠ—ȱ pursuing your livelihood, you must do it my way. You 217 incorporated into his life. must leave behind the Torah’s moral and ethical stan-- 43ȱ‘Žȱ Œ‘’•›Ž—ȱ Š›Žȱ –¢ȱ Œ‘’•›Ž—ǰȱ ‘Žȱ ̘Œ”œȱ Š›Žȱ –¢ȱ Š›œȱ ˜ȱ ‹Ž‘ŠŸ’˜›ȱ Š—ȱ Œ˜—žŒȱ ‹žœ’—Žœœȱ ’—ȱ ‘Žȱ ȁ—˜›Ȭ- ̘Œ”œDZ Laban’s claim against Jacob can be understood mal,’ unscrupulous manner. Otherwise, how do you as the eternal dispute between the spiritual “Laban”— Ž¡™ŽŒȱ˜ȱŽŠ›—ȱŠȱ•’Ÿ’—ǵȄ218 the voices from within and without that seek to thwart The response to Laban’s claim is obvious: Although our spiritual progress—and the spiritual “Jacob”—our materiality may appear to be the domain of Laban Divine souls. “Laban” says to us: Š•˜—Žǰȱ’ȱ’œȱ’—ȱŠŒȱŸŽ›¢ȱ–žŒ‘ȱ™Š›ȱ˜ȱ ˜Ȃœȱ˜–Š’—Dzȱ˜ž›ȱ “I am willing to concede that you should live ¢˜ž› life mission is to elevate it and sanctify it by conducting Ž ’œ‘•¢ǯȱЎ›ȱŠ••ǰȱ¢˜žȱ‹Ž•˜—ȱ˜ȱ‘Žȱ˜•ȱŽ—Ž›Š’˜—ǰȱœ˜ȱ ˜ž›ȱŠěŠ’›œȱ’ȱ’—ȱŠŒŒ˜›Š—ŒŽȱ ’‘ȱ‘Žȱ˜›Š‘Ȃœȱ•˜Ğ¢ȱŽ¡Ȭ- it’s okay for you to be old-fashioned. But I’m not will-- pectations of us.219

216. Above, 28:13. 217. ’Œ‘˜ȱ ˜Žœ‘ȱ śŝřşǰȱ Ÿ˜•ǯȱ ŗǰȱ ™ǯȱ řŖŖDzȱ ŽŽ›ȱ ŠŠȂŠ–Š›’–ȱ śŝŘŖ, p. 106. 218. ’”žŽ’ȱ ’Œ‘˜, vol. 3, p. 790. 219. ’ŸŠȂŠž¢˜ȱśŝŚŘ, vol. 2, pp. 900-901.

ŬŪŲ 417 ~”‡ƒ SEVENTH READING

X ONKELOS W ‚ OroÆqÁq‚T‚o n‚jƒ‚Rp»‚Š q ] q·q‚*‚] o‚ n sL•lvq‡Š j QrrŠ–pŒ~s_½qƒ51 ~ r–sƒ€~u j ‚r s• lq‡Š j rrŠ–qŒl~qƒ ‡ nŽ‡ou˜‡ nŒ‡o•l~‡~u n r˜jŒr•~r‚jƒ‡ or‚ ‚L roÆqÁq‚‚Qrojƒ‚Op»‚Š q ] q·q‚Uo52ÑvpŽ‡oº‡_ nŽ‡o¶‡ n˜‡Qn–r‡–_ p¯l~ ~ rl‚ rjƒ‡ or‚~ r–sƒ€‡u j n‚rˆrŽ‡oj ƒu ˆj r˜rƒjŠ–qu jp~~Š~r rŽ~‹ l ~~n r˜jŒr• w~Ò‚ [rÊ [q~w‹n~jƒ‚Op»‚Š q ] q·q‚w˜p~Tч bpŠ~– o s^k vp~w~Ò‡nŽ Rr~w‹n~ – qu jp˜~Šr ju˜q~‹ n~jƒ‡ or‚~ r–sƒ€˜u j r‡ ‚vr r–jŠ˜~ sQ»q‚‚_ roÆqÁq‚w˜p~jƒ‚V p»‚Š q _ q·q‚w˜p~‡WqŠ~– o sbl vq˜ ~ r˜jŒr•˜r‡ jƒ‡ or‚~ r–sƒ€˜u j ‡‡r n˜rƒjŠ ‹ r‚ r–jq~u j ‚u o‚rŠk~ ~ƒu z—‡njŠ rr‚ ‡Qo‚Òk~ ºŽ‡OoŽ‡º o ]†jÅj¯n‡T–Ë rŽ‡^ o‚Ò~voƒ‹Wr‚ r–jq~‡bo‚Òk~53 u ~ r‚rŠk~~rŽrŽ‡ouƒŽu ƒu j‡– sƒ rŽ j ‚u o‚rŠ~oƒ 54 Š‡ n rjnus• lq‡ ‹‡‡u n q•ƒj sƒ‚ƒu l~u q  s_•lvq‡ bq¶j„n½qƒ • vr j”n‡ƒ‡_ nr~ q Qq’j¶sO•lvq‡] qr±n½qƒ‹L p‚‡nl~ s• lq‡ ‡ o‰jŽƒu  ‡• r j”n‡ n‚ƒu ~ l ‚oŠu ºŽ‡ QnŠr½qƒ‹ p OpŠºŠ j‰~s]½qƒ‹ p L rŠwŠr‰k~vpŠƒ‡Qr p~jŠ~_ r–j•n½qƒ– Or‚r¶T qbp„ ‡ n‚sƒ l~qŠ~r–j•ƒ~u r–ƒ†u ~ ju r˜jj‰nŽ ƒ˜u rƒu ~ rŒj qŠƒŠu r‰l~qƒ~ rŒj qŠŠq‰‡ oŒjŠ – vr‚r¶ ~ r–j’q” ju rrŠ‹‡u o j•q~ jƒ ~ r–ƒ†u ju ˆ‡j n–rƒu ‚u o˜rŽ jnŠjƒ‡n‚sƒŽjnŠ •‡—qŽ ou z jƒ ƒ‡ Qr˜ËŽjnŠjƒƒ‡V rŽrjŠ•a o±qŽj‡qƒ–p•sR¶q¶WrrŠ‹bo¿ j¯q½qƒ32:1 –‡†’Œ ‹‹ ‚u o–j˜q~jŠrrŠr˜jƒŠq„ l~qƒsƒ‚ j˜q‡ 2 ‚u  o ƒu r–lqƒ‚u o j–s~ŠŠ j „q ~ l s• lq‡ƒ j  Ð] qŠr‚sQ•lvq‡jƒ Ë vŒs• jŒnŠQrrŠr¯_ r½qƒÐpŠV o½qƒ‹L p‚j˜p~Ðp–] rj‡qƒ r‡‡ q~r‡u q‰l~jŠ qŒ ‹‡ vn‚Òk~‡_o‰l~jŠqŒËQwºj· j’n½qƒË L¿ j–qjŠ

X RASHI W ‹ np z—ƒ‡ rl‚ sƒ~jŠƒ‡ r p~jŠ ‚ pu˜jz—nŒjŠ˜sƒŒo‚ju†q — r z  qp„ “‚ o q‚ p–sƒ‡~ƒ‚u —‚ p z p„‰ ru ‹‡u r ‚ q r–r‡ sƒŒj‰u ‡ n˜‡ n–r‡  sƒŒj‰u ‹ p pŠ ‡ƒ–u •Šr r‰l~Œ– q qŠ ju ‰ru ‹ p rŠŠr‰k~pŠ  rrŠ  sƒŒj‰–u p z—l~ sƒ z—jŠnu z—oŒu q z—jŒ‹ n~‡ o–l‚‡ nŽ~‹ r n~ ƒu ju€ j’nu‡qƒ sƒŒj qŠ“ ju ‚o r˜‡n jz—qŽ–‹ q p jŠql – o sƒ ‚ ru˜q~‡~‚n r r–jŠ‚ r r–jŠ ‡ r–r‡ ju nu˜ j–qu‹ nu ~n q ƒ~u Š ru o~ r–j{—n‡“p–p~Šp z—‹‡ n‰r~jŠŒ q ‹‡ n‚sŠ~‡ k o‰l~jŠŒ q sƒ  z—ps•‹ r‚ r–jq~‡ o‚sŠ k~~ r‡ j†qŒj• q–j’nŠ– oƒ‚ s ru˜q~Š rl~ “ p–r~rŠ sƒ˜sƒƒqŠu jŠ sƒ˜~ r–j•nŠ s• lq‡ quj„nu‡qƒŠ‹ sƒ p‚‡nl ~‡ o‚sŠ k~Š sƒ – sƒ rŽ‡ o‚sŠ~oƒ

¢£š£ž£¨²£šž¦š£ªœ¦¥´£³š²›Ÿ¢´Ÿ¨³ X CHASIDIC INSIGHTS W Š¢œȱ˜ȱŽ¡’•Žǰȱ ŽȱŽ—“˜¢ȱ‘Žȱ™›˜ŽŒ’˜—ȱ˜ȱ‹˜‘ȱ¢™Žœȱ˜ȱ ing that God has provided us with both types of angels angels: those who protect us in our temporary sojourn Šě˜›œȱžœȱŠȱ‘Ž’‘Ž—ŽȱŠ™™›ŽŒ’Š’˜—ȱ˜ȱ‘Žȱœ’—’ęŒŠ—ŒŽȱ in the lands of the Diaspora, as well as those who have of our mission, as well as the strength of purpose to •ŽĞȱ‘ŽȱŠ—ȱ˜ȱ œ›ŠŽ•ȱ’—ȱ˜›Ž›ȱ˜ȱŽœŒ˜›ȱžœȱ‹ŠŒ”ǯȱ —˜ Ȭ- remain focused upon its completion.229

[ A CLOSER LOOK \ ǽśŚǾȱ ŠŒ˜‹ȱ‘Ž—ȱœ•Šž‘Ž›ŽȱŠ—’–Š•œȱ˜—ȱ‘Žȱ–˜ž—ȬȬ ample, in order to demonstrate Abraham’s hospital-- Š’—: As a rule, the Torah does not detail the prepa-- ’¢ǰȱ ‘’Œ‘ȱœ‘˜ž•ȱœŽ›ŸŽȱŠœȱŠ—ȱŽ¡Š–™•Žȱ˜›ȱžœǯȱ —ȱ‘’œȱ rations made for feasts230 unless there is what to be verse, because Jacob was eating with people who learned from the particulars of the preparations. The had not undertaken to follow the Torah’s laws, as Torah therefore goes into great detail in describing he had, he had to slaughter the animals himself, to the feast Abraham prepared for the angels,231ȱ˜›ȱŽ¡Ȭ- ensure that the meat would be kosher.232

[ INNER DIMENSIONS \ ǽŗǾȱ Š‹Š—ȱ Š›˜œŽȱ ŽŠ›•¢ȱ ’—ȱ ‘Žȱ –˜›—’—ǰȱ ”’œœŽȱ ‘’œȱ all his future descendants, granting them the ulti-- ›Š—œ˜—œȱ Š—ȱ ‘’œȱ Šž‘Ž›œǰȱ Š—ȱ ‹•ŽœœŽȱ ‘Ž–DZȱ –ŠŽȱŽ¡™Ž›’Ž—ŒŽȱ˜ȱ˜—Ž—Žœœȱ ’‘ȱ ˜ȂœȱŽœœŽ—ŒŽǯ 233 As we have seen, Laban in his Divine source em-- This revelation of the Divine essence gave Jacob the bodies the Divine essence. Spiritually, then, Laban’s strength to overcome Esau’s angel, whom Jacob en-- kiss alludes to God’s “kissing” Jacob’s children and Œ˜ž—Ž›Žȱœ‘˜›•¢ȱŠĞŽ› Š›ǯ234

229. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱŘśǰȱ™™ǯȱŗśŖȬŗśŞǯȱ 230.ȱŽŽǰȱ˜›ȱŽ¡Š–™•ŽǰȱŗşDZřȱŠ—ȱŘŗDZŞȱŠ‹˜ŸŽǯȱȱ231. Above, 18:6-8. 232. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱřśǰȱ ™ǯȱŗŞśǯȱȱ233. On 31:10, above. 234. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱŗśǰȱ™ǯȱŘŜřǯȱȱ

ŬŪų 418 Genesis 31:51-32:2 VAYEITZEI

51 Even though he had merely suggested that they make a covenant but had not actually participated in erecting the monument, Š‹Š—ȱœŠ’ȱ˜ȱ ŠŒ˜‹ǰȱȃ Ž›Žȱ’œȱ‘’œȱ –˜ž—ǰȱŠ—ȱ‘Ž›Žȱ’œȱ‘Žȱ–˜—ž–Ž—ȱ‘Šȱ ȱ‘ŠŸŽȱŽ›ŽŒŽȱ‹Ž ŽŽ—ȱ–ŽȱŠ—ȱ¢˜žǯ 52ȱ‘’œȱ–˜ž—ȱœ‘Š••ȱ‹ŽȱŠȱ ’—ŽœœǰȱŠ—ȱ‘Žȱ–˜—ž–Ž—ȱœ‘Š••ȱ‹ŽȱŠȱ ’—Žœœǰȱ‘Šȱ ȱ ’••ȱ—˜ȱŒ›˜œœȱ˜ŸŽ›ȱ˜ȱ¢˜žȱ‹Ž¢˜—ȱ‘’œȱ–˜ž—ǰȱŠ—ȱ‘Šȱ¢˜žȱ ’••ȱ—˜ȱŒ›˜œœȱ˜ŸŽ›ȱ ˜ȱ–Žȱ‹Ž¢˜—ȱ‘’œȱ–˜ž—ȱŠ—ȱ‘’œȱ™’••Š›ǰȱ ’‘ȱ‘˜œ’•Žȱ’—Ž—ǯȱWe may, however, cross beyond it for business purposes. 53ȱŠ¢ȱ‘Žȱ ˜ȱ˜ȱyour grandfather ‹›Š‘Š–ǰȱ‘Žȱ˜œȱ˜ȱmy grandfather ŠȬȬ Œ‘˜›ǰȱandȱ‘Žȱ˜œȱ˜ȱAbraham’s and Nachor’sȱŠ‘Ž› Terachǰȱ“žŽȱ‹Ž ŽŽ—ȱžœǯȄȱ ŠŒ˜‹ȱœ ˜›Žȱ‹¢ȱ‘Žȱ›ŽŠȱ˜ȱ‘’œȱŠ‘Ž›ȱ œŠŠŒǯ 54 Jacobȱ‘Ž—ȱœ•Šž‘Ž›ŽȱŠ—’–Š•œȱ˜—ȱ‘Žȱ–˜ž—Š’— for a celebratory feastǰȱŠ—ȱ ’—Ÿ’Žȱall ‘’œȱ”’—œ–Ž—ȱ˜ȱŽŠȱŠȱ–ŽŠ•ȱ˜Ž‘Ž›ǯȱJacob slaughtered the animals him-- self in order to adhere to the Torah’s laws of kosher slaughter.222 ‘Ž¢ȱ‘ŠȱŠȱ–ŽŠ•ȱ Š—ȱœ™Ž—ȱ‘Žȱ—’‘ȱ˜—ȱ‘Žȱ–˜ž—Š’—ǯ ‹‹ ŠĞ’›ȱ 32:1ȱŠ‹Š—ȱ Š›˜œŽȱ ŽŠ›•¢ȱ ’—ȱ ‘Žȱ –˜›—’—ǰȱ ”’œœŽȱ ‘’œȱ grandœ˜—œȱ Š—ȱ ‘’œȱ Šž‘Ž›œǰȱŠ—ȱ‹•ŽœœŽȱ‘Ž–ǯȱ‘Ž—ȱŠ‹Š—ȱ•ŽĞȱŠ—ȱ›Žž›—Žȱ˜ȱ‘’œȱ‘˜–Žǯ 2ȱ ŠŒ˜‹ȱŒ˜—’—žŽȱ˜—ȱ‘’œȱ Š¢ǰȱŠ—ȱŠ—Ž•œȱ˜ȱ ˜ȱwho were stationed in the Land of Israel Ž—ȱ˜žȱ˜ȱ›ŽŽȱ‘’– and escort him back. Since their mission was to ‹›’—ȱ‘’–ȱ’—˜ȱ‘ŽȱŠ—ȱ˜ȱ œ›ŠŽ•ǰȱ‘Ž¢ȱ Ž›Žȱ™Ž›–’ĴŽȱ‹¢ȱ ˜ȱ˜ȱ•ŽŠŸŽȱ’œȱ‹˜›Ȭ- ders223 for this purpose and join the angels that had been accompanying him up until then.224 X CHASIDIC INSIGHTS W 52 ȱ ’••ȱ—˜ȱŒ›˜œœȱ˜ŸŽ›ȱ˜ȱ¢˜ždz¢˜žȱ ’••ȱ—˜ȱŒ›˜œœȱ˜ŸŽ›ȱ —˜ȱ‹Žȱ™Ž›–’ĴŽȱ˜ȱ•ŽŠŸŽȱ’œȱ‹˜›Ž›œȱ˜ȱŽœŒ˜›ȱ‘’–ǯ227 ˜ȱ–Ždz ’‘ȱ‘˜œ’•Žȱ’—Ž—ǯȱŽȱ–Š¢ǰȱ‘˜ ŽŸŽ›ǰȱŒ›˜œœȱ žȱ ‘Ž—ȱ‘Žȱ›Žž›—Žǰȱ‘Ž¢ȱ Ž›Žȱ™Ž›–’ĴŽȱ˜ȱ•ŽŠŸŽȱ’œȱ ‹Ž¢˜—ȱ’ȱ˜›ȱ‹žœ’—Žœœȱ™ž›™˜œŽœDZȱUpon parting from ‹˜›Ž›œǰȱœ’—ŒŽȱ•ŽŠŸ’—ȱ‘Žȱ•Š—ȱ˜›ȱ‘ŽȱŽ¡™›Žœœȱ™ž›™˜œŽȱ ‘’œȱ Š‘Ž›Ȭ’—Ȭ•Š ǰȱ ŠŒ˜‹ȱ œ¢–‹˜•’ŒŠ••¢ȱ Ž¡™›ŽœœŽȱ ‘ŽœŽȱ of welcoming him and accompanying him back was conditions for their continued relationship—which not considered “leaving” the land. allowed for some interaction between him and La-- On a deeper level, the change in the angels’ behavior ban—by constructing a mound of stones. As opposed ›ŽĚŽŒœȱ‘Ž’›ȱ’œ’—Œȱ›˜•ŽœDZ228 to a solid wall, a mound is a collection of unconnected stones, signifying that the separation is not absolute.ŘŘś When Jacob was on his way to Charan, the angels were Spiritually, this means that Jacob was not erecting an sent as an escort to provide him with the spiritual pow-- impenetrable barrier between himself and the realm er necessary to succeed in his mission there. When he of Laban. He would continue to enter Laban’s realm returned, the angels were sent to complete the work for the “business” of harnessing the sparks of holiness he had done in elevating the environment outside the that reside there, but he would do so while remaining Land of Israel. Once Jacob had done all he was able to detached from the Laban-like approach to life. ˜ȱ˜—ȱ‘’œȱ˜ —ǰȱŠ—ȱŠĞŽ›ȱŠ‹Š—ȱ‘Šȱ™ž›œžŽȱ‘’–ȱŠ—ȱ ”’œœŽȱ‘’œȱŒ‘’•›Ž—ǰȱŽŒǯȱǻŠœȱŽ¡™•Š’—Žȱ’—ȱ˜ž›ȱŒ˜––Ž—œȱ Similarly, the “mound” we erect to distinguish be-- on the previous verse), God concluded Jacob’s mission tween ourselves and the mundane world around us ‹¢ȱœŽ—’—ȱ‘ŽȱŠ—Ž•œȱ˜ȱ‘ŽȱŠ—ȱ˜ȱ œ›ŠŽ•ǰȱ ‘˜ȱ•ŽĞȱ’œȱ –žœȱ‹Žȱ•ŽĞȱœŽ–’Ȭ™Ž›–ŽŠ‹•Žǯȱ•‘˜ž‘ȱ Žȱ–žœȱŒ›˜œœȱ borders to sanctify the land outside it with the sanctity that mound in order to conduct our business of sanc-- of the Land of Israel. tifying the material world, we at the same time must remain aloof from its materialism.226 These two functions of the angels have their parallel in 2 ’—ŒŽȱ‘Ž’›ȱ–’œœ’˜—ȱ Šœȱ˜ȱ‹›’—ȱ‘’–ȱ’—˜ȱ‘ŽȱŠ—ȱ ˜ž›ȱŽ¡’•Žȱ›˜–ȱ‘ŽȱŠ—ȱ˜ȱ œ›ŠŽ•ȱŠ—ȱ˜ž›ȱ›Žž›—ȱ˜ȱ’ǯȱ ˜ȱ œ›ŠŽ•ǰȱ‘Ž¢ȱ Ž›Žȱ™Ž›–’ĴŽȱ‹¢ȱ ˜ȱ˜ȱ•ŽŠŸŽȱ’œȱ‹˜›ȬȬ ‘Ž—ȱ Žȱ Ž›ŽȱŽ¡’•Žȱ›˜–ȱ‘ŽȱŠ—ȱ˜ȱ œ›ŠŽ•ȱ’—ȱ˜›Ž›ȱ Ž›œȱ˜›ȱ‘’œȱ™ž›™˜œŽDZȱ —ȱ˜‘Ž›ȱ ˜›œǰȱ ‘Ž—ȱ ŠŒ˜‹ȱ•ŽĞȱ to sanctify the entire world, God granted us the spiritu-- the Land of Israel, the angels of the Land of Israel could Š•ȱ™˜ Ž›ȱ˜ȱœžŒŒŽŽȱ’—ȱ‘’œȱ–’œœ’˜—ǯȱ—ȱ’—ȱ‘ŽœŽȱꗊ•ȱ

222. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱřśǰȱ™ǯȱŗŞśǯȱȱ223. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱŘśǰȱ™ǯȱŗśŖȬŗśřǯȱȱ224. Above, 28:12. 225. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜ǰȱŸ˜•ǯȱśǰȱ™ǯȱŗŘşǯȱȱ 226. ’”žŽ’ȱ’Œ‘˜, vol. 3, p. 794. 227. Above, 28:13. 228. See above on 28:11.

ŬŪų 419 ~”‡ƒ SEVENTH READING

X ONKELOS W 3 ~ r˜‡ n–jz—qŒƒŽr„lu ‰qu s• lq‡–qŒl~qƒ ~V r–j•n½qƒ‚L p„ ‹‡ Qn‚Òk~‚_ oŽl vqŒ‹Or~–– r ] p¯l~vq¿Ts•lvq‡–pŒ~s^½qƒ ~ r–j˜q~~ j rŒ—~ jz r–j•ƒ~u u r r‡j‡‹ rm• nŒ ‹ n‡rŽl qŒ~ƒ‚u q‚ ’’’‹n‡vrŽl vqŒ~ºQ‚q‚‹Ë_•rÁq‚w‹vo¯

XŒ‡J‹L‡Ž ŒJX‹‡•ƒ’J LŒ•

X RASHI W ~”‡ƒ˜—–’˜Š  q sƒŒu  n ƒ~u rup—“ z p–r~rŠ‚ r”ƒ Šu p z—˜ sƒŽl Œ‡ q ou˜jz—‹ n‡rŽl qŒ  sƒ˜~ r–j•nŠƒ~u  ru p z—Šo~ r–j{—n‡“ p–p~Šp z—jƒ~r‰u

ŬūŪ 420 Genesis 32:3 VAYEITZEI

3ȱ‘Ž—ȱ ŠŒ˜‹ȱ œŠ ȱ ‘Ž–ǰȱ ‘Žȱ œŠ’ǰȱ ȃ‘’œȱ ’œȱ ˜Ȃœȱ Ž—ŒŠ–™–Ž—ǰȄȱ Š—ȱ ‘Žȱ —Š–Žȱ ‘Šȱ ™•ŠŒŽȱŠŒ‘Š—Š’–ȱ[“Twin Camps”] (See Fig-- ure 36).

The ŠĞŠ›Š‘ for ™Š›Šœ‘ŠȱŠ¢Žitzei –Š¢ȱ‹Žȱ˜ž—ȱ˜—ȱ™ǯȱřśŖǯ

FigureȱřŜDZȱ From Gilead to Machanaim

ŬūŪ 421 ŠĞŠ›Š‘ ˜› Š¢Ž’£Ž’ 11:7–12:14

In parashat Vayeitzei, Jacob ̎Žœ ›˜– his brother Esau; in this ‘ŠĞŠ›Š‘ we read how we read how God helped Jacob survive the –ŠŒ‘’—Š’˜—œ of his rich but œŒ‘Ž–’— father-in-law Laban. In this ‘ŠĞŠ›Š‘, God Œ˜–™Š›Žœ the Jews of the northern ”’—˜– to just such a false and cheating –Ž›Œ‘Š—ǯ

11:7 My people of Israel, i.e., the northern TŠ qwŠ p~jƒ‡L n˜rº v¯jŒnŠ ‹‡ Qn~ºŠj˜‡_ nÁqjƒ11:7 ”’—˜–Ȃœ ten tribes vacillate over 8 returning to Me. When they are called ‹n‡ Rq–j’p~]ÑjŽ pÊp~Ї Yo~ ‹ voŒË–j‡~ҁ_ q Qq‡º‚ Ot~ r–j•n‡ by the to repent for a certain  Qь‡ j vn°l~‚OrŒ jq~j‰]ÑjŽ pÊp~Ї~Š Uo Oo~ r–j°n‡TÑjŽp· qŒl~ –’œŽŽ, they do not agree to uphold it ‡ vrŒº vnŽº_–jŒj‰nŽq Qq‡‡On¶nŠT‡qŠrÐ^ qÅj‚pŽ‹L n‡~s j”n¿ together. 8Nevertheless, how can I give you over to your Ž—Ž–’Žœ, ; how ˜] o q¯jŠ º Q¯r~~Ò‡_ OnÅq~Ë ]–l T‚ p°k~~ vp ^Ò9 can I hand you over, Israel? How can I ¯Ë Or•]Ñj¶ j–n•j¶¯‡ On~w~ÒjƒT‡ n‰sŽ~Š vr ~‡^ o ¿‹] n n‡L r–j’p~ make you desolate like Admah, or ruined 10 like Tzevoyim, which were destroyed ‚]o‡ j–q~j¿ºQ‰jŠvo‡‚V rقj‡‡a o–l vq~ –‡ vnj¶~Ë Qr~~ _Òjƒ with ˜˜– and ˜–˜››Š‘?24 My heart ‹vr½ nŒ ‹‡QnŽrº_ j–p vp‡ƒ€ j Oq~j¯n‡ ~º ]‚w‡n¿€L r~j¯n‡ has turned over within Me, all My regrets 11 have been aroused. 9 I will not act on My “ p–] p~oŒ‚QrŽË‡ j‰º ‹n‡ Oq–j”nÁnŒT–ËÅ n”j‰º^ j–p vp‡ burning wrath, I will not relent ›˜– My ‚vrقj‡w‹vt~jŽ‹Qp‚‡oÊvr¶wŠq ‹‡ _ nÊjq¯Ë v‚jƒ –º L±q~ ™›˜–’œŽ goodness to destroy Ephraim, ˜‡]¶‚ o QrŒ j–nŒjº ‹n‡ Oq–j’p~T¯ q bq‰j‡nŽ^ trj12:1 for I am God, who keeps His word, and not a man who changes his –’—.Iamthe ‹‡ Qn¯Ëj•w‹njƒŠOo~w‹nT– r ‚s_ Rrº‚‡vnƒŠL o~r–j°n‡ Holy One in your midst, and I will not wŠ r¿ ‹‡ O nr•‘] os–jƒTq ºb–‚_ ps–‹n‡ Wq–j’p~2  vrŒk~vpŽ make My abode in a ’쎛Ž— city. º˜sO–j‰n‡–º ]±q~w‹nT˜‡ n–jº‚L p¶ j–q‡sQ¯rƒ_ r„ r¿‹ËP½q‚ 10 They will follow Gќё when He roars like a , for He will roar to signal the ‚ L rº‚j‡w‹‚ n Qrق‡vqŠ‡ _ n–jƒ3Š vrº‡‹n‡_ q–j”nŒjŠpŒQp¯jƒ end of the exile, and His children will ‡_ n¯r‡ƒ‡QrŠrŠl vqŒj¿ƒ‡Or‰ r– jn¿Ts•lvq‡wŠvqs^•j’nŠjƒ hasten back from their exile in the west. 4 11 Trembling, they will hasten like a bird ‚ _ r–r°ËQŽË~ jº ƒ‡ L n r~w˜p~] q•rp†Qp¶q¶ Ë vŠ from and like a dove from the land ‚Qr‰r¶ŠOr‰t½qƒTÐ r~jŠqŒwŠp~–q°^ r½qƒ5 ‹‡ vn‚Òk~w˜ p~ of , and I shall œŽĴ•Ž them in their homes. Thus has Gќё spoken. ºŽ vrÁn–_ o¶ qj‡‹Qr¯jƒºÂ Op~r”jŒn‡TŠ o~w˜‡vo¶ËLŠwp q j˜n½qƒ 12:1 Ephraim (the northern ”’—˜–Ǽ surrounded Me with falsity and the House of Israel with deceit; but the southern ”’—˜– of Judah still rules with the fear of God, and is faithful to the Holy One. 2 Ephraim seeks the companionship and guidance ›˜– the words of the air; he pursues the east wind; all day long he abounds in lies and robbery; he seals a covenant with Assyria and delivers oil to Egypt to bribe ‘Ž– to be his ally. 3 G ќё tells His grievance against Israel to Judah so they not wonder why He punishes ‘Ž–; He will visit retribution upon the descendants of Jacob in accordance with his conduct; He will repay him according to his exploits. 4In the womb, Jacob held his brother’s heel, and in his prime he prevailed over Esau’s . 5 He mastered the angel and triumphed, and the angel wept and implored him, “Let Him ꗍ us in Bethel and there He will speak with us.”

24. Genesis 19:25.

ŭůŪ FOR VAYEITZEI

6 Just as I was then, so Š– I now Gќё, ‚ QrÊq~jƒ7 Ë v–j‰n„‚Qrقj‡˜Ë L~rjÆq‚‡] o‚Òk~‚Qrق‡vqƒ6 the God of Hosts; He is recalled by the Name of Gќё. Had you followed Me ‚_oº q•jƒ–sOŒj¯T† rÅj¯nŒº  p^ p º L¯r˜ ч] p‚Ò~vo¶ wholeheartedly like Jacob, I would have ‚ QrŒ j–nŒ‡_ oŽj„~sŒË v Vr‡¶ j qRqŽ j¿8‡ vnŒrÊчQp‚Òk~wŠ p~ 7 treated you as I treated ‘’–ǯ And you, 9 trusting in your God and His ™›˜–’œŽ and ‡ nÊ j–Oq¯rÐ~‹] q n‡ Oq–j’p~–pŒ~s]½qƒ vo‚r~•s_¯lvqŠ support, shall return to Him; just practice _sƒr‡QnŠwº~j”jŒn‡~Ò‡_ Pq‡n€j‡wŠr¿‡L nŠË~‡ Q n˜~_ r”rŒ loving-kindness and justice, and then you 10 –Š¢ place constant hope in your God. “ p–] p~oŒ чQp‚Òk~‚_ rقj‡‡V n‰sŽ vr~jƒ ~ j†vo w–p¯l~ 8 But instead, like a merchant with false voËŒ ‡_Œ‡ o n¿ ‹‡ QnŠr‚m~vr_Ñj‡ vn¯Ë~ sV‹n‡L r–j”nŒ scales in his hand, who loves to defraud, ‡ n˜‡L o¶ j–n‚Ë]„ ‡ r Qn‰sŽ vr~jƒ‹‡ On~‡njÂq‚wŠqT‡ nÊ j–bq¶ njƒ11 9 Ephraim said, “I have indeed grown 12 wealthy; I have secured power for myself; wÐ~ q Tpƒ~ br _ rjŠn·w‹ n~ ‚ vpÁ ql~‹‡ Qn~‡njÂq‚_ q‡ jº in all of my toils they will not ꗍ in me T‹ r˜Ë j¶j„Œ‹ n ^ q· º L o¶n„ ‹‡ ] n–rƒ¯Š j Qr·jŠn·q¶ºO‡‚~ r jƒ] r¯ any iniquity or transgression. Why, then, 13 should I ˜ǵ” Moreover, your ‚] oj°sQ•lvq‡ _ q–jn½qƒ ‡ vrr°‡_ oŒjŠÊŠ q Qq‹‡ OnÀq€ j¿ ꛜ king, Š›ŠŸŠ– son of Nevat, argued – vrŒr¯‚Qr±n~jº‚ Or±n~j¶TŠ o~ r–j°n‡s^lvq½qƒ‹L r–l~ that since Joseph’s brothers declared 14 ‘Ž–œŽ•ŸŽœ Joseph’s slaves,25 and he is ‹n‡L r–j”nÁnŒŠQo~r–j°n‡w˜~‚ p V rقj‡‚a rŠk vp‚~‡ PnrŽ jº Joseph’s descendant, and whatever a slave – vrŒj¯nŽ~‡ QnrŽ jº owns belongs to its –ŠœŽ›ǰ then all the Jews’ property is his! 10 To this, I reply: I, Gќёǰ have been your God ever since the land of Egypt. The wealth your forefathers took ›˜– Egypt was because of Me. And just as I knew in Egypt who was a ꛜ‹˜›— and who was not, so do I know who is cheating with his scales and who is not. Instead of saying “in all –¢ toils, they will not ꗍ in –Ž any sin,” you should have said, “all –¢ toils will not œžĜŒŽ to atone for –¢ sins!” ž›‘Ž›–˜›Žǰ Š›ŠŸŠ– son of Nevat, you ›Ž–Ž–‹Ž›Ž how Joseph’s brothers declared ‘Ž–œŽ•ŸŽœ his slaves, but the prohibition against idols in the Ten ˜––Š—–Ž—œ you did not ›Ž–Ž–‹Ž›ǰ for you have erected idols in Bethel and . Therefore, I shall ›Ž–˜ŸŽ all the cheating –Ž›Œ‘Š—œ ›˜– your –’œǰ and instead, I shall yet bring forth ›˜– you scholars of the Torah and œŽĴ•Ž you in tents as in the days of old, when Jacob studied the Torah in the tents of ‘Ž– and Ever. 11 I spoke to the prophets to Š–˜—’œ‘ you and bring you back to the proper path, and I granted ‘Ž– many visions, and through the prophets I appeared in many likenesses and spoke in metaphors so My –ŽœœŠŽ would be understood by the people. 12 If evil befalls Gilead, surely it is their own fault, because they were false, for they œŠŒ›’ęŒŽ oxen to idols in Gilgal; indeed, their were as numerous as mounds of stones on the furrows of the ꎕœǯ 13 Even before I helped Jacob prevail over Esau’s guardian angel, I guarded ‘’– when he ̎ to the ꎕ of Aram, and there Israel served for a wife, and for a wife he herded sheep. 14 As for your disdain for the prophets, ›Ž–Ž–‹Ž› that Gќё brought Israel up from Egypt through a prophet, and through a prophet they were protected.

25. Genesis 50:18.

ŭůū Dedicated in honor of our children Nathan, Yitzchok, Moshe Lev, and Gilana

May you continue to grow in the ways of our holy Torah Yuri and Deana Pikover



© 2022 Docslib.org