Parshat Noach
The Book of Genesis Parshat Noach
A free excerpt from the Kehot Publication Society's new Chumash Breishis/Book of Genesis with commentary based on the works of the Lubavitcher Rebbe, produced by Chabad of California. The full volume is available for purchase at www.kehot.com. For personal use only. All rights reserved. The right to reproduce this book or portions thereof, in any form, requires permission in writing from Chabad of California, Inc. THE TORAH - CHUMASH BEREISHIT WITH AN INTERPOLATED ENGLISH TRANSLATION AND COMMENTARY BASED ON THE WORKS OF THE LUBAVITCHER REBBE
¢ȱȚȱŘŖŖŞ THE TORAH - CHUMASHby BEMIDBAR ȱȱ , ) $ $)'&%") $" ( )'$(") %$ $ %##$)'- ( %$ ) ,%'!( % ) "ȱȱ*+ ) ' Chabad of California ŝŚŗȱ ¢¢ȱǰȱȱǰȱȱşŖŖŘŚ?@IB978DQ řŗŖȬŘŖŞȬŝśŗŗȱȦȱ¡ȱřŗŖȬŘŖŞȬśŞŗŗ2I 81214?61<96?B>91 >3 ȱ¢ Kehot Publication&E2<9C8542I Society ŝŝŖȱȱ ¢ǰȱ¢ǰȱ ȱȱŗŗŘŗřKehot Publication Society 1CD5B>&1B;G1IB??;$5G-?B; ŝŗŞȬŝŝŚȬŚŖŖŖȱȦȱ¡ȱŝŗŞȬŝŝŚȬŘŝŗŞ 1H Order Department: Řşŗȱ ȱǰȱ¢ǰȱ ȱȱŗŗŘŗřOrder Department: ŝŗŞȬŝŝŞȬŖŘŘŜȱȦȱ¡ȱŝŗŞȬŝŝŞȬŚŗŚŞ !9>7CD?>F5>E5 B??;$5G-?B; 1H ǯǯ GGG;58?D?><9>53?= ȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱ <<B978DCB5C5BF549>3
GENESIS Bereishit Noach 2 Lech Lecha Vayeira Chayei Sarah Toldot Vayeitzei Vayishlach Vayeishev Mikeitz Vayigash Vayechi EXODUS Shemot Vaeira Bo Beshalach Yitro Mishpatim Terumah Tetzaveh Ki Tisa Vayakheil Pekudei LEVITICUS Vayikra Tzav Shemini Tazria Metzora Acharei Mot Kedoshim Emor Behar Bechukotai NUMBERS Bemidbar Naso Beha’alotecha Shelach Korach Chukat Balak Pinchas Matot Masei DEUTERONOMY Devarim Va’etchanan Eikev Re’eh Ğ Ki Teitzei Ki Tavo Netzavim Vayeilech Ha’azinu Vezot Habrachah q s NoachŢ Overview
n the previous parashah, Bereishit, we saw how God created the world and gave humanity the mission of transforming it into His home, and how humanity then spurned that mission, abandoning it en masse. IThis being the case, we would expect the next act in this Divine drama to be the incep-- tion of the Jewish people, the nation designated to cultivate Divine consciousness and steer humanity back onto the course of living life in God’s presence. The time is seem-- ingly ripe: the stage is set; all the props are in place; there even appears to be a suitable candidate for the protagonist who will serve as the progenitor of this new people: parashat Bereishit ends teasingly with the words, “Noah found favor in the eyes of God.”1 Yet the Torah keeps us in suspense, postponing the genesis of the Jewish people until the next parashah. Evidently, some additional groundwork needs to be laid before the world will be ready for the advent of a chosen people. The detailed description of this groundwork is the subject of Parashat Noachǰȱ ȱȱȱĞȱȱǯȱȱ was the man whom God singled out to build the ark, through which human and animal life would be spared from the Flood that would wipe out the incorrigibly iniquitous hu-- man race, allowing it to begin anew. What was this groundwork? What additional steps had to be taken before the world could begin its upward climb toward the birth of the Jewish people and the giving of the ȱȱȱǵȱȱȱȱǰȱ ȱęȱȱȱȱȱȱȱȱȱ name of this parashah, since, as we have already pointed out, the names of the parashiot disclose their essential message and lesson. The word (in this case, the name) Noach means “rest” and “tranquility.” Yet the events in this parashahȱȱ¢ȱȱȱȱǯȱȱ¢ȱĚȱȱ¢ȱ and indiscriminately destroys all life on earth is certainly the epitome of upheaval and ǰȱȱȱȱ ȱȱęȱȱȱȱparashah: the cursing of Ham and the forced dispersion of humanity from the Tower of Babel. However, if we look at the underlying purpose of these incidents and their ensuing results, we can see that the name Noachȱȱ¢ȱȱęĴǯȱȱ¢¢ȱȱȱ ȱĚȱ¢ȱȱǰȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȬȱȱ
1. Genesis 6:8.
ŮŮ OVERVIEW OF NOACH spiritual state that necessitated it. The antediluvian world was still relatively young, and all forms of life possessed the full vigor of youth—as evinced most strikingly by the ex-- ¢ȱȱ¢ȱȱ£ȱȱǯȱȱȱȱ ȱĴDZȱȱ ȱȱȱǰȱ¢ȱȱĚ¡ǰȱȱDzȱȱ ȱȬ- most impossible for them to change. This was no less true of the spiritual dimension of life than of the physical dimension: once people’s characters were molded and their modes ȱȱǰȱȱ ȱ¡¢ȱĜȱȱȱȱǯȱȱȱȱ norms were all the while becoming increasingly corrupt, the overwhelming majority of humanity became progressively entrenched in a downward spiral of degenerating moral Ĵȱȱǯ ȱȱȱȱǯȱȱĴȱ ȱĞȱȱȱȱ¢ȱ¢Ȭ- ¢ȱȱ¢ǰȱȱ ǰȱȱ¢ȱȱǰȱȱĚ¡ǰȱȱȱȱ change. The “new world” Noah beheld upon emerging from the ark2 was one in which the winds of repentance (teshuvahǼȱ ȱ ȱ¢ǰȱȱȱǰȱȱĴȱ ȱ chronically unwholesome their behavior might become. ǰȱ ȱ ȱȱĞȱȱǰȱȃȱȱ ȱȱȱȱĚȱȱ ȱ destroy the earth,”3 He was not reconciling Himself to people continuing to sin as they ȱǰȱȱ ȱ ȱĴȱȱ¢ȱĚȱȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱ ȱȱȱǯȱǰȱ ȱ ȱ¢ȱȱ¢ȱĚȱȱ earth, He altered reality in such a way that it would never again become necessary to bring ȱȱĚȯȱȱȂȱȱȱȱȱȱĴǰȱȱȱ ȱȱ now provided them with a novel mechanism that they could use to counteract and even ȱȱěȱȱȱǯȱ ȱǰȱȱȱ ȱȱ¢ȱęȱȱȱȱ ȱȱȱȱ of Creation, namely, promoting and disseminating Divine consciousness in the world until it ultimately would be transformed into God’s natural home. It was therefore also a crucial step in laying the groundwork for the genesis of the Jewish people. The mes-- sage of hope that the Torah is supposed to convey to the world is that it is never too late; that God is always waiting to welcome us back with open arms; and that we can always ȱ ǰȱȱȱȱȱęȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱ imaginable. The lesson of this parashah remains perennially pertinent to our lives. When we are confronted with a particularly trying situation or turbulent phase in our lives, it would ȱȱ ȱȱȱǰȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱęȱǯȱ¢ȱ ȱȱ¡ȱȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱĚ Ȭ- ters but rather resolutely stood his ground, we can not only come away unscathed from ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱęȱȱ ȱǰȱȱȬ- ing strengthened. By focusing on the opportunity inherent in the challenge rather than ȱȱęȱĜ¢ȱ ȱ ȱ ȱȱǰȱ ȱȱȱȱ Ě ȱȱȃȱ ȱȱȄ4—the waters of tranquility and rest. And if, as was Noah, we are wise enough to use the experience advantageously, we can thereby help transform the whole world into an environment more conducive to Di-- ȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱęǯ5
2. Vayikra Rabbah 30:8. 3. Genesis 9:11. 4. Isaiah 54:9. 5. Based on Likutei Sichot, vol. 20, pp. 285-287.
Ůů FIRST READING
X ONKELOS W 6:9 ~q q q jj q s q s q j u u o ~n L r s s v¶j Qr r _ n Êr ¸V n¯q ~_ n q sR q sO s ] j ËÊv Àp ~oU r ~q ru j q q uj n s r uj r l n jz q s j nu q q wÐsv Àp q j vn Qn Ò~k wvr ~p X RASHI W r ~l s j s j q q j nr r r q s r r j un j qq q j n 4s n j n j ~n s n q z ~n q s q s s j su p ~o j p q j n r ~o o s j n uj j o q j u o q j n r r r r j ~q o ~q r u r r r j n u n q p o q ~k p p z s r jz un oo n o r sz j un p r p z sz u u nz u p j q r sz j n s { n l q n u n q p z p o s j su qq n p z r j pp q j j o q j n u r ~p sz r uj q r p z j ~u ru q j p z pp q z j o p z r q p z j s ~s nz jsu u o su q o z o r s s uj r p r l q uj oo qu j n q r p z j q s j p q j n ~ru q j nz jsu p z z o j o s u n q r r n u n q s uj r r u u ~n p z ~r ~p q r sz j pp q n qu q ~p oo qqu j n ~j r ~u ru q j p z s s uj r r u u ~n j u n q r r s s n ~j q j n s ~s ~ru q j s j s s~z s uj p z rr q p z j p q j n n s~k r ~p u j n r z k p r ~r 4s r r j ~q p z ~l q r j j o q j n o ~s ~u r r j ~q j u q s
¨¡§£¥¦¨ ¢££¦¨³ ££´£³² ¨¥´£³² £´£³² ££¦³¨ X CHASIDIC INSIGHTS W disparages Noah. The Maggid of Mezerich, however, ǰȄȱȱȱ ȂȱȱȱĞȱȱ ęȱȱȱȱȱȱȱȱ¡DZȱȱ ¢Ȭęȱȱȱȱȱ¢ȱĚȱȱ- ȱȱȱȱȱȱ¡¢ȱ ȱ- ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱǰȱ¢ȱ ȃȱȱȱǯȄ8) ȱȱ ȱȱ ǯȱ ȱ ȱȱȱ- He lived in corrupt times: ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱĞǰȱ¢ȱȱȱȱȱ¢ȱȱ ¢ȱȱȱȱȱǰȱȱ- ȱDZȱȱȱȱȱȱ¢ǰȱȱȱ¢ȱ ¢ȱ¢ȱȱȱ¢ȱěȱǷ ȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱěȱȱȱ ǯȱȱȱ ¢ȱȱȱ Ȃȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱǯ ȱ ȱ ȱ DZȱ ȃ¢ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ Ȃȱ ȱ ȱǰȱȱȱȱȂȱȱ ȱ ǵȱĞȱǰȱ¢ȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱȱǯȱ¢ȱȱȱȱȱȂ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ğȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱǯȄ ȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱĚ- ȱ¢ȱȱȱȱȱȱǯ ȱ¢ȱȱȱȱȱęĴȱȱȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȃȄȱ - ȱ ȱ DZȱ ȱ ȱ ȱ ȱ - ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ - ¢ȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱȱ¢ȱȱȱǯȱȱȱ ǰȱȱǰȱȱȱȱ ȱȱȱȂȱǰȱǰȱǰȱ ȱȱ ȱȱȱ ǯȱ ȱǰȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱ ǰ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ǯ7 ȱ ȱ ȱ ǰȱ ¢ȱ ȱ ¢ǰȱ ȱ not ȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱ ǻȱȱȱ ȱȱ ȱęĞ¢Ȭǰ ¢ȱ ȱȱȱȱȱ ǯ9 ȱȱȱȱȱȱȱȱȂȱȃ-
[ A CLOSER LOOK \ ǽşǾȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ DZ ȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱ ¢ȱȂȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱǰȱDZȱǻǼȱȱȱȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱǰȱȱ ȱȱȱǰȱȱǻǼȱȱȱȱȱ- ȱ ȱ ǰȱ ¢ȱ Ğȱ ȱȱȱ beyondȱ ȱȱ ȱ ȱǵ10 ȱǯȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱȱ 11 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱǯ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ¢ǰȱȱȱȱȂȱ- ȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱȱȱȱȱȱȱȱǯȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ £ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ǯȱ ǰȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱǯȱ ǯ12 ȱȱȱȱȱȱȱȱ Ȃȱ-
7. Or Torah (Rimzei Torah), Noach 6a. 8. Likutei Sichot, vol. 20, pp. 13-21. 9. Hitva’aduyot 5743, vol. 1, pp. 412-413. 10. See Gur Aryeh ȱǯȱȱ11. Likutei SichotǰȱǯȱśǰȱǯȱřŝȬřŞǰȱȱŗŚǯȱȱ 12. Likutei SichotǰȱǯȱŘŞǰȱǯȱŗřŜǰȱȱŚŖǯȱȱ ŮŰ 92 Genesis 6:9 NOACH The Flood 6:9 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱǰȱ ȱȱȱ ȱ¢ȱȱ¢ȱȱǯ1ȱȱȱȱȱ ěǰȱȱȱęȱȱȱǰȱȱȱȱ¡ȱ ¢ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱĚȱȱȱȱ ȱȱȃěȄȱȱȱȱDZ ȱȱȱȱȱ¢ȱȱǰ2ȱȱ ȱȱ man; ȱȱfaultless despiteȱȱȱĚȱȱȱǯ ǰȱȱȱȱȱĜȱȱȱȱȱȱ ȱ ǯȱǰȱȱȱȱȱǰȱȱ ȱ ȱ ǰȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱ .ȱǰȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱȱ¡¢ȱDzȱȱ ȱfaultlessȱ¢ȱ relative to ȱȱȱȱ. X CHASIDIC INSIGHTS W 9 ȱ ȱȱȱȱȱDZ The To- ȱȱȱęȱȱǯȱ ȂȱȱȱȱȱȱȂȱ ȱȱȱȱ ȱȱ ¢ȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱ ȱȱȱDZ ȱȱȱȱȱȱȱǯȱȱ- ȱȱęȱȱȱDZ ȱȱ ȱȱ DZȱ ȱȱȱȱȂȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱ ǰȱ¢ȱȱ ȱȱȱ ǯȱ ȱȱȱ ȱȱęȱȱȱǯȱǰȱ¢ȱ ȱ ȱ thinkȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱǰȱ ȱȱ Ȃȱǰȱȱ Dzȱȱȱȱȱ talkkȱȱǯȱ ȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱ- ¢ȱȱȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱǰȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱ ȱ ȱȱȱǯ4 ȱǯ ȱ ȱȱȱǻȱȱǼȱȱ- ȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱ tion: ȱ ȱěȱ ¢ȱȱȱȱȱ- ȱȱȱ¢ǰȱȱȱ ȱȱȱǰȱȱȃ- ȱȱȱȱȂȱĴȱ ȱȱ- Ȅȱȱȱȯȱȱȱ¡ȱ ǰȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ DZȱ ȱȱȱȱǰȱȱ¢ȱȱ ȱȱ¢ȱǰȱ ȱȱȱȱ ȱǯ ȱ Ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȃȱ ȱ ǰȄ ȱȱěȱȱȱȱDZ ȱȱ ȱȱ ǯǯǰȱȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱ- ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ¢ȱ- ȱȱȱȱȱȱ¢ȱ¡ȱȱ ȱȃĚ ǯȄȱȱęȱ ¢ȱȱȱȱȱ ǰȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱǯ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱǰȱȱȱ ȱ- ȱȱȃȱȱǯȄ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱȱȱȱȱ ǰȱȱȱȱȱ- ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱȱȱȱǰȱ ȱȱ ǯȱȱȱȱ ȱȱȱȱ- ¢ȱȱȱȱȱȱǯȱȱȱȱ ¢ȱȱȱȱȱȱ¡ȱȱȱȱ- ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȃȱ Ȅȱ ȱȱǯ3 ȱ ǰȱ ȱȱȱȱȱ¢ ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ DZȱ Speech ȱȱȱȱ ȱȱǯȱȱȱȱ ȱȱǯȱȱ ȱȱ¢ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ȱ ȱǰȱȱȱȱȱDzȱȱ ȱ ȱȱǯȱ ȱȱȱȃȱȱ ȱ 5 ȱȱǰȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱ- Ȅȱ Ğȱ ȱ ǰ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ 6 ǰȱȱȱȱȱǯ world. ȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱ- ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱȱȱȱěȱȱ¢ȱȱȱ erations:ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱȱęȱȱȱǯȱȱ ȱ ȱȱǰȱȱ ȱnot ȱȱ ȱȱȱǰȱȱȱȱȱ . ȱȱ¢ȱȱȱ
1. Likutei Sichot, vol. 5, p. 42. 2. ǯȱ3. Likutei Sichotǰȱǯȱşǰȱǯȱ¡Ȭ¡ǯȱȱ 4. Likutei Sichot, vol. 5, pp. 45-46. 5. Rabbah řŖDZŞǯȱȱ6. Likutei Sichot, vol. 5, pp. 282-283.
ŮŰ 93 FIRST READING
X ONKELOS W p vwr ~p j w_ r ~p ¯wQo ~p L nr ¯] r Ò¯j q Qs p ˽_ q 10 o z r n ~j r r uj q s n ~s j q ru q j ~n j p r r j r r vr r p ~Qr ~r _o Ár Ên q L n Ò~k vr ]o j n p ~Qr r _ o ±r Ên q 11 ~r j~q ~q n j j ~n j r j r ~m r j~q ~r j~q r r ~j r l q n s l a n ¯j wn ¿vn r L r ¯j n ]Âo n j p ~Qr wr ~p ÒV n ~~k ċj a½q q 12 r u un q o ~l q ru q j ~~n r j ~r j~q q u o j~s r z r ~~k r { j un p ~vr wr Ëq ¿Q j¸wq ~p °V r ¶wr ¿r ~r { j un r ~j rr n q s j r j q ~l q ~r j~q ~q n j j ~n o ~l q r j n r ~_ r j wvr ¿n qO r j ~¶] r T °r ¶wr ¿r ^ o q sR j Wn Ò~k ~p ½bs q 13 ~r q z un s o r s r m n n s l ~r j~q n s j ou q ~j r ~~l r j p ~vr wr ~p Qr n ¯j q _ nj n j L p o Åj n Qr r p ~V r r n ~r ~j r s ou j r o l r o l qu ns j s j q u j L r Êo wq ~p °] p l Êvq ÂQnn p wsO o l ] q Êo ÑT j °^ o l 14 ~r ru n u rr n u q r o l q ~j r s ou ~r j u uj p ¿sv ¶ºq Q ºn n ¶_ q ¹n V r ~s Ê_ r jq vr j
X RASHI W r j n uj s nj n rr r j r r j r rr q j q p ou jq q o r j p s j r r r s l q r jp sz j o rr z unn q ~r o u ru o s u u q q su o z j ~q u ~u jnn p z o jj "p p ~r ~r o rr unn q s j {r ru rr n jz n nn u n jz qu o ~s ~u "j r ~j su q s ~s n ~l sz j r r z n{ j p j un p o q uj p z ~l r r p n u q ~k pp p z o r r r r s r u u q ~n r ~j u j u ru z s rr q n r p r r ~o p z j n r j n s r rr q r o uj u u n ~l {r ur ru n jz n q "p nnu n r r j s jz j r p s o l u u z r q ~u u ~j o s ru ~q p z s r r {r ur ru o r n ns j n n su s r n j p o l q j nn p z nj rr o z p p s j r s r ~r ru ~r j s r r u j j ~4q r r r s l q nu q ~l sz j un p p p s u uq r q j r o uj r j ns j r u n q jj qu j ~p s r r p ~r r ~r j r un n r j n s o j q p z s p z s r o uj ~r j u u u j qu qu u n r u s p s j p ~r r n s j p ~r r ~p o rr q ~q rr ~p u qu n p p j n j un n p s uj u r u q nz ru n qq q u r p z n r j q ~p r r n r n n r ~p ~n o j r ~l p p p z q q o u n q s ~s q n~r su p z o j s j r z s jz ~q p z p ~r r n p ~r r ~p o ~q r u r r j q u qu n u n qu n u r jju n nq q p s o jju ~n r {o l u z j jz qq n j u su n r z o l q q p s p z n r j
¥¢§£¥¦¨ ¢¥¢´¨³ ¨ è² á ¡ª£ £±«® ¢§£² X CHASIDIC INSIGHTS W ȱ ǯȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱǰ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ DZ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱȱȃȄȱǻkoferǼȱȱȱȱȃ- ¡ȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱ ȄȱǻǼǯȱȱȱȱȱȱȱ¢ ȱǰȱ¢ȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ěȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱǯ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱǯȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱ DZȱȱ¢ȱ ȱ ¢Ȃȱ¢ǰȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ěȱ ȱȱȱȱǽȱȱȱȱȱ Ǿǰ ¢ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ- ¢ȱȱȃȱ¢Ȅȱȱȱinteriorȱ ȱȱkofer ¢ǯȱǰȱȱȱȱȱȱ¢ǰȱȱ ȱ ȱ ȱ¢ȱ ǽȱ ȱ ¢Ǿǰȱ ȱ ȱ exte- ȱȱȱȱ¢ȱȱ¢ȱĴȱȱȱȱ rior ȱ kofer ȱ ȱ ȱ ȱ ǽȱ 24 ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ ¢Ǿǯ ǯ23
[ INNER DIMENSIONS \ ǽŗŚǾȱ ¢ȱ ǻǼȱ DZȱ ¢ȱ ȱ- ȱȱǯȱ , ȃ¢ȱȱȱȱȱ ȱǻ¢Ǽǰȱ ȱȱ ¢ȱȱ- ȱȱ ȱǯȄ Gevurahȱȱȱȱ- ȱȱȱȱ ȱȱǻŘŞřǼȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱbinah ǻŜŝǼȱȱ ǯȱȱęȱ¢ȱȱ ǰȱ ȱ- ȱ ǻŘŗŜǼǰȱ ȱ ȱ ȱ ę ȱ ȱ Ğȱ ied ǰȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ¡ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ǰȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ- tiferetǰȱ ȱȱȱ ȱǰȱ ȱȱȱ ȱ.25
23. Likutei SichotǰȱǯȱŗśǰȱǯȱřŝǰȱȱŘŚǰȱǯȱŚŖȬŚŗȱ 24. Or HaTorah, , vol. 3, 614a. 25. Likutei Levi Yitzchakk, , p. 211.
Ůű 94 Genesis 6:10-14 NOACH
10 ȱ ȱȱȱȱȱDZȱǰȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱ¢Dzȱ ǰȱȱ¢Dzȱand Japhethǰȱȱ.13 11 ȱȱǰȱ¢ȱȱ¢ȱŗśřŜǰȱȱ ȱȱȱȱ ǰȱ ȱ¢ȱȱȱǰ14 and ȱǰȱthe land was ęȱ ȱ¢ǯ 12 ȱ ȱȱ ǰȱȱȱ ȱǰȱȱȱĚȯȱȱȯhad perverted its way on the earth ¢ȱȱȱȬȱ. 13 ȱȱ¢ǰ ȱȱȱǰȱȃ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱĚ, for ȱDZȱ¢ǰȱ¢ȱȱȱȱ¢ȱȱ¢ȱȱǰȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ- ȱǯȱǰȱȱ ȱȱ¢ȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱDzȱȱ ȱȱ ȱȱęȱ robbery due to ȱȱ ȱȱȱȱȱȱǯ ǰȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱŗŖŖȱȱȱȱȱȱ¢ȱǰ15ȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱǯ16ȱȱȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱ¢ǰȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱȯȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱ ȯȱ¡ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱęȱǯ17 14 ȱȱȱ ¢ȱȱ¢ȱȱȱȱ¢ȱȱȱǰȱ ȱ ȱ¢ȱȱ ȱ¢ȱȱ ǯȱȱ ȱ¢ȱȱ ȱ¢ȱȱ ȱȱ¢ȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱĚȱ ȱȱȱȱǯ ȱȱȱȱȱȱȱȱǰȱȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱȱ¢ǰȱ ȱ ¢ȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱDzȱȱ ¢ȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ǰȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱǯ18ȱȱȱ ȱȱ¢ȱ ǰȱȱȱ ȱȱȁ¢ȂȱǻǼȱȱȱȱȱ ȱȁȂȱǻǼǰȱȱȱĚ ȱ ȱȱǰ19 ȱȱȱȱ- ȱȱȱȱȱǯ ȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱ¢20 ȱǰȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱ ȱǯ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱĚ ȱ ȱȱ ¢ǯ X CHASIDIC INSIGHTS W 14ȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱȱ¢DZȱ ȱȱȱ- ȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱ- ¢ȱ ȱȂȱȱȱȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱǰȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱ ǯȱȱȱ ȱǯ21ȱȱ¢ȱ ¢ȱȱ ȱȱȱ- ȱ ȱ ȱȱ Ȃȱ ǰȱ ȱ ȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱȱȱȯ ȱȱȱȱȱȱǯȱ ȱ ȱ ȱȱǰȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱ
[ INNER DIMENSIONS \ [10] ǰȱ ȱȱ DZ Ȃȱȱȱȱ ȱ ¡ȱ ȱ Dzȱ ȱ ȱ ȱ Ğȱ ¡ǰȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ¢Dzȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰ ȱȱȱȱȱȱȱȱDZ ȱ¡ȱȱ¢ǯ 22 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ę,
13. ǰȱśDZřŘǯȱȱ14. ǰȱŜDZŗȬŚǯȱȱ15. ȱȱŗDZŘŞǰȱǯȱ 16. ȱȱLikutei SichotǰȱǯȱśǰȱǯȱŚŖǰȱȱŘŞǯȱȱ 17. ǰȱŜDZŜǯȱLikutei Sichot, vol. 35, pp. 72-73. 18. Likutei Sichot, vol. 15, pp. 34-36. 19. See Likutei Sichot, vol. 10, p. 35. 20. Likutei SichotǰȱǯȱŘśǰȱǯȱŘşǰȱ 16. 21. Zohar ŗDZŜŝȱěǰȱŘśŚǰȱřDZŗŚȱěǯȱȱȱ22. See ZoharȱŗDZŝřDzȱOr HaTorah, ǰ ǯȱřǰȱǯȱśşśǰȱȱ Likutei Sichot, vol. 10, p. 28.
Ůű 95 FIRST READING
X ONKELOS W ~r j q uj u q r o l q u j o j Ðp ~s U ÁrR ~q Ë~] ¯o Òa ¯¹j L r ~s °Qp l Êvq ¯_ p ~l pP j 15 nz j ~q r s o ~j rr j~t nnu ~q nu ~q n r jj u u q j u u nnu ~q ¹vr Ër v ÁQr ~q ¯_ n Ò¯ºj ¹¶rO j r T Ár ~q ±^ n n l rO Êo q ~r s o jj o l qu s o u q u ~r o jju n u q n j j q z ~uj r jju ~q j u r j qO j n Âr ]Àp q Êj T Ár ~wq ~p j rR Êo q °] p l Êvq * q s] 16 o q z ujj u q j n ~uj r s o ~j r jq j ~n r n j u n r j un ~n r j~q ns j u q n uj j qu ¯Qn n ¯ºj _½nn ¯j V½nÊn j Êq °L n ʹr ¸] r n ¶j Qr Êo q q º_ p r °vp l Êvq
X RASHI W u ju ~n su p z { n r u r n uj r q j n qq q u u r p z o j r s p ~p nj ~s z o j s l nj ~s z o q s q s su n l z s r z nz n jz u un n jz un unn j q u ru n r z jj q u r u u n r j q j n rr p q ujj r ~q ~p j p r r ~n ju q p p j nn un j qu s r j n r j ~p r ~r r n s j p s q r ~q q o s j r j q j n r ~r u p z q p s j rr t z j X CHASIDIC INSIGHTS W ȱȱ££ȱǯ ęȱǰȱ ȱȱȱȱ³ȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ DZȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱȱ³ȱȱȱȱ ȱȃȱȄȱ ȱ ³ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱǰȱȱȱ£ȱǰȱȱȱ³ȱȱ ȱǯȱ ȱȱȱǰȱȱ³ ȱserves ȱ ȱ ȬĜ¢ǰȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ¢ǯȱȱ¡ǰȱȱ ȱ ȱȱ 28 ȱȱ Ȃȱǯȱ ǰ ȱ Ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ěȱ ȱ Ȃȱ¢ǯ ȱDZȱȱ ȱȱȱ ȱȱ ȱ ȱ ¢ȱȱȱȱȱ ǰ ȱȱȱȱ¢ȱȱȃȱȄDZȱȱȃǰȄȱ ȱĴȱȱȱȱDZȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ- 29 ȱȱȱȱȱȱȱȱǯȱ ȱȱ ǰȱȱȱȃȄȱȱȱǯ
[ INNER DIMENSIONS \ [continued...] DeedDZȱȱȱ¢ȱȱȱ- ȱȱ binahȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱǰȱ ȱ ȱȱ ȱȱȬ ǯ32 30 ȱȱ ȱȱ¢ ǻȱ ȱȱǼǯ ǽŗŜǾȱȱ ȱǰȱȱȱǰȱȱȱȱDZ ȱ ȱśŖȱDZȱȱȱȱȃȄȱ- ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ - ę of chochmahȱ Ȃȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȃȄȱęȱof malchut ȱbinah. ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȂȱ ȱȱęĞ¢ȱǰȱȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȃęĞ¢ȱȱȱbinahǯȄ31ȱ ȱȱ¢ȱȱ ȱDZ widthȱȱ ȱ ȱ binahǰȱ ȱ binah develops Level of the Dimension of Spiritual World ȱ ȱ ȃ Ȅȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ark the Soul chochmahǯȱȱȱȱ ȱȱȱ ǰȱǰ Beriah, Yetzirah, ȱǰȱȂȱȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱ¢ ȱȱȱǰȱȱȱȱ ȱȱ ȱ ǰ chochmah Ȃȱ , which he ȱ chayah Atzilut ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱchochmah ȱ yechidah Adam Kadmon ȱbinahȱ Ȃȱȱ malchut. ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȃȱȱȄȱȱȱȱȱȱ- ȃĚ Ȅȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱǻbinahǼȱȱȱǰȱȱ- ȱȱȱ¢ǰȱȱȱ¢ȱȱȱ ǰ ȱȱȱǻmalchutǼȱȱ ȱ¢ȱę ȱȱĞǰȱȱ ȱȂȱ33ȱȱȱ- ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ - ȱȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱ ȱȱmalchut ȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱȱĚǰȱȱȱȱȱ ȱǰ yechidah.34 ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ¢ǰȱȱ ǰȱ
28. ȱŞDZŘŗǰȱ ǯȱȱ29. Likutei SichotǰȱǯȱŗŖǰȱǯȱŘřDz Sichot ȱśŝřŗ, p. 195. 30. Or HaTorah, ǰȱǯȱřǰȱŜřşǯȱ 31. ȱ - ShanahȱŘŗǯ 32. Sefer Ma’amarim 5742, pp. 47-52. 33. ȱŞDZŚǰȱ ǯȱ 34. Likutei SichotǰȱǯȱŘŖǰȱǯȱŘşŜȱȱȱŘŜǰȱ Or HaTorah, ȱȱȱǯȱȱȱ
ŮŲ 96 Genesis 6:15-16 NOACH
15 ȱȱ ȱ¢ȱȱȱDZȱȱȱȱȱȱȱȱřŖŖȱ (144 ǰȱȱŚŝŗȱǼǰȱȱ ȱśŖȱ ǻŘŚȱǰȱȱŝŝȱǼǰȱȱȱȱřŖ ȱǻŗŚǯŚȱǰȱȱŚŝȱǼ. 16 ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱǰȱ ȱ ȱȱȱȱ¢ȱ Ȭǯ26 You shall ȱȱȱȱ¢ȱȱuse a luminous stone for addi- ȱȱ ȱǯȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱȱȱ ȱ ȱȱěȱǯȱȱȱȱȱȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱ Ȃȱȱ ȱǯȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱǰȱȱȱ for ȱǰȱȱȱȱȱȱȱ.
ȱŜDZȱȱȱ
X CHASIDIC INSIGHTS W 16 ȱ¢ȱȱȱȱDZ ȱ ȱ ȱȱȱǯ ȱ ȱ ȱ ȱ Dzȱ ȱ ¢ȱ ȱ ¡ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱǯȱȱȱǰȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱȃȄȱȱȱȱȃ- ȱȱȱȱȱǯ ǯȄȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȃ- ¢ǰȱȱȱȱȱȱȱ- Ȅȱ¢ȱȱ³ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱǯȱȱĴȱ¢ȱȱ ¢ǯȱȱȱȱȱ ȱDZȱ ȱȱȱȱȱǰȱȱȱęȱȱ ¢DZ ȱęȱȱȱȱȱȱȱ³ ¢ǰȱ¢ȱęȱȱ¢Ƿȱ ȱȱȱ ȱǰȱ ȱȱ Ȃȱȱȱ ȱȱȱȃȄȱ¡ȱȱ Ȃȱ ǵȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ǯȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱ Dzȱ ȱȱ ǵȱ ȱȱ¢ǰȱȱȱȱȱ Ğȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȃ- ¢ȱȱǵȱ ȱȱȱȱĜȱȱ Ȅȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ27ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ǵȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ Ğȱ ǰȱ Ȃȱ Ȃȱȱ¢ǰȱ ȱȱęȱȱȱȱȱȱ ǰȱȱȱȱǰȱȱȱǰȱȱȱ
[ INNER DIMENSIONS \ ǽŗśǾȱȱȱȱȱȱȱȱřŖŖȱDZȱThe ¢ȱǰȱǰȱȱDZ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ DZȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ǰȱ ȱȱ ȱȱBeriah, Yetzirahǰȱ ¢ ǽȱ ȱ¢ǰȱȱȱȱȱȱȱ not ȱ ȱȱAtzilutǾǯȱȱ ȱȱ- ȱǰȱ ȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱ300 - world of Beriahȱǻȱ ȱȱǼǯ ǰȱȱȱȱȱ ǰȱȱ ȱ DZȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱ- ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǰȱ ¢ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ŗŖŖȱȬęǯȱ¢ȱȱȱǰȱȱ ȱ¢ ȱǰȱ ȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱ ǯ world of Yetzirah ǻȱ ȱȱǼǯ ȱȱ ȱȱ ȱ¢ȱȱȱ ȱȱ
26. Likutei Sichot, vol. 10, pp. 21-23. 27. See Hayom Yom, 7 .
ŮŲ 97 FIRST READING
X ONKELOS W ] o ¯q j p ~Or wr q T n ºqb ¶_ Áq wq ~~p bn o cn j n Rn ~l vq 17 ~r r s r o j ~q r ~~l ~r r ~l q ~r { j un ~r r ru q ~j r j~q ~q rr q w¯p ~l ¿s_ n L r ±r q q ÊQq n ½nO q ºq ] ˶wT ¯p ~l °rR ¶wr ¿r ~r q jz s uj n oo q ~j r u u o n o ~l q u ~j r j~q j u n s u w~p ~Tr ºr ÐÊL r ~n Qn n¶wj ~p _ n s vn l vq 18 vr j n p ~Qr ¶r ~r s o j s o j j r n n r j r j r n j r j o z j u j r uj ~n j j r j u uj ~q w¿r ºn 19 ÐÊvr ~Ñn Q p wr ¯vo ºj Ñ_ Êj ¯j ~n Ñj Vp ºr ÊPr ~q rO Êo q o ~uj r { j un rr n q u j rr n u j rr ~n r r q ~j r s o j o ~ru r s u n ]s l vq j Qr Êo wq ~p ~_ n Êr ¿sV n n aq ¯j °rY ¶wr ¿r vn q[ r [ s ~j r j u j q u j ºv j vn Qr o j º_ r Ðr ÊL r ~n
X RASHI W q j nr r r nuj n nuj ~p n s n l q u u q r ~s n n j q j r u n j n ~n o n j n n ~l q n r z j u u jq ~q su p z j u z j r o j u j j~n su p z s oo q u u p jj j n nn z s ~k r r j q r j u j ~r j n u joo p z nz r q j r j nz r ~l r r ujj jz ~n j r p r u r ~q su qu p z ~p n s p z s u q ~p ou j un p z s u q ~p rr un p z u u q q r ru n u r nu q z n jz q uj u j ~p pp ~p z r n r j o jun p z s j j ~t sz j u p j j u r q qq s rr q n s u q u l ~r s p ru p z u rr q n s u n n q jz n o z u u n ~l ~n p z p r j ~r n k p s u q ~p n o 4~p z r r s r o j r ~p j r r r ~p n q jjz n o o rr r z u l j nn p z r j nz ~o j n j r j r u l
¡§£¦´ X CHASIDIC INSIGHTS W ȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ £ȱ ǰȱȱȱȱȱǯȱȱ ȱ ȱȃ£Ȅȱǰȱȱȱȱ ȱȱǰȱ ȱȱȱȱĜ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȂȱǯ ¢ȱȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱ ȱȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ¢ǯ 51 ȱȱǰȱȱȱȱȱ ȱȱȱȯȱȱȱ ȱȱȱ ¢ȱȱȱȱȱȱǯ47 ȯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ¡- ȱȱȱǰȱȱȱȱȱǯȱ ¢ȱǯȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱ ǰȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ǰȱ ȱȱĴȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱǰȱȱ¢ȱ ȱ ǯȱ ȱȱȱȱȱǰȱȱ- ȱȱȱȱǯȱǰȱȱȱ- ȱȱȱ¢ȱ¡ǯȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱǰ48 he did ¢ȱȱ¢ȱȱǯ52 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ¢ǰȱ ǰȱ ȱȱȱ¡ȱȱȱȱȱ 49 ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱ ȱ ȃȱ ȱ ȱ ǰȄȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ - ȱ ¢ȱ ȱ ǰȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱ ǯȱȱȱ ȱȱ¢ȱ ȱȱȱȱǯ ȱęȱȱȱ¢ȱȱ ȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱȱȱę ȱȱ¢ȱȱȱȱǰȱǰȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ53 50 ȱǯȱĞȱȱǰȱȱȃ ȱȱ ȱ ǰȄ 19 ȱȱȱȱȱȱȱĚDZ ¢ǰȱ ȱȱ ȱȱȱȱęȱȱęȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱ ȱȱ ȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱ- ¢ȱȱȱȱ¢ȱȃ Ȅȱȱȱ ȱ¢ǯ ȱȱȱǰȱȱȃǯȄȱȱȱȱ ȱ¡ȱ ¢ȱȱȱȱ¢ȱȱȱ- ȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ¢DZȱȱȱ ȱȱęȱȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱȱȱ¢ǰȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ¡ȱȱȱȱǯȱ ȱȱ ǯ54 ǰȱȱȂȱȱȱȱȱȱȱȱ-
47. Likutei Sichot, vol. 25, pp. 19-22, Hitva’aduyot 5743, vol. 1, p. 446. 48. Sanhedrin ŗŖŞǯȱ 49. Sefer ǰȱȱȱTorahSheleimah ȱ ȱśDZřŘǯȱ 50. Rabbah 38. 51. See also Admor HaRayatz, vol. 3, p. 379. 52. Hitva’aduyot śŝŘŗ, vol. 1, pp. 158-161. 53. See Likutei SichotǰȱǯȱřǰȱǯȱŞŞŖDzȱ ȱ , vol. 22, p. 118. 54. Likutei Sichot, vol. 1, p. 10.
Ůų 98 Genesis 6:17-19 NOACH
17 ȱȱȱǰ ȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱ ȱ¢ǯ 35 ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱǰȱȱ¢ ȱȱȱȱȱĚȱȱȱȱȱȱȱȱǯ ȱ ȱ ȱȱȱȱ¢ǰȱȱ¢ȱ ȱǯȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱ¢ǯ36ȱ¢ȱȱȱȱ perish. 18 ȱ ȱȱȱ¢ȱȱ ȱ¢DZ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ¢ȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱ ǰȱȱȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱ ȱ¢ȱęȱȱ ȱ¢ȱȱ. You ȱ¢ȱ¢ȱȱȱȱǰȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ DZȱyou ȱ ȱ ȱ¢ȱǰȱȱ¢ȱ ȱ ȱ with your sons’ wives.ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱ¢ǯȱȱȱ ȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱǯ37 19 Of all ȱ ȯȱ ǰ38ȱ ȱ ȱ Ěǰȱ ¢ȱ ȱȱ39 offȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ¢Dz ¢ȱȱȱȱȱǯ X CHASIDIC INSIGHTS W 17 ȱĚDZȱȱ ȱȱȃĚȄȱǻmabulǼȱȱȱ £ǰȱ ǰȱ£ȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȃȄȱǻbalal).40ȱ¢ǰȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱǯ ȱȱȱĚȱ ȱǰȱȱ ȱȱǰȱ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ £ȱ ȱ £ȱ ȱȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱ ȱȱ- Ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ę ǰȱ ȱ ¢ȱȱǯȱȱȱȱȱȱȱȱȱȂȱ ȱȱǯȱĞȱǰȱ ȱȱȱȱ ¢ȱ ȱȱȱ ȱȱȱęȱȱȱǯ ȱȱ¢ǯ 43ȱǰȱȱȱȱǻȱ ǰȱ ȱ Ȃȱȱ ȱ ȱ - ȱȱȱǷǼȱȱȱȱȱȱ ǰȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱǰȱ ¢ȱȱȱȬȱ, ȱȱ ȱȱ ǰȱȱȱ¢ȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱȱȱǯȱ¢ȱȱ ȱǯȱȱ ȱȱȱȱǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȃȱ ȱ ȱ Ȅȱ Ĵǯȱȱȱȱȱȱȱȱȃ- ȱȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱ- 41 ǰȄȱȱȱȱȱǯ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ 18 ȱȱ¢ȱ¢ȱȱȱȱDZ The Zohar42 ȱ¢ȱȱǯȱ ȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱȂȱȱȱ¢ȱȱ ȱȱ¢ǰȱǯǯǰȱȱȱ ȱ ȱDZȱȱȱ¢ȱǰȱȱǰ ȱȱȱȱǰȱ ¢ȱȱȱȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱȱ¢ǵȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱǰȱȱȱȱ¢ȱȱ ¢ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱȱǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰ
[ A CLOSER LOOK \ ǽŗŞǾȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱǰȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢DZ This applies ȱȱȱȃ£Ȅȱǰȱ ȱ ȱȱ¢ȱ ȱ ¢ȱȱȱȱ¢ǰȱȱȱȱǰ44 ȱ ȱȱǯȱȱȱǰȱȱǰȱȱ- ȱ¢ǯȱ ǰȱȱȱ ȱ- ȱȱǰȱȱǰȱȱ ȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱȱdid ȱ ȱȱǰ45 ¢ǯȱ¢ǰȱǰȱ ȱȂȱchildren, who were child- ȱȱȱȱȱ¢ȱěȱȱȱ ȱȱȱǰȱȱȱǵȱȱǰ ȱȱǯ46
35. ǰȱŗDZŘŜǯȱȱ36. ȱȱŞDZŗŚǰȱ ǯȱȱ37. ȱȱŞDZŗŝǰȱ ǯȱȱ38. ǰȱŗDZřŖǯȱȱ39. ȱ ǰȱŝDZŘǯȱ 40. ȱ ǰȱŗŗDZşǯȱȱ41. Sefer HaMa’amarim 5745, pp. 218-219. 42. Zohar ŗDZŜŝǯȱ 43. Avot ŗDZŜǯȱ 44. Ta’anitȱŗŗDzȱY. Ta’anit ŗDZŜǯȱȱȱ45. Sanhedrin ŗŖŞǯȱ 46. , vol. 3, pp. 41-42.
Ůų 99 SECOND READING
X ONKELOS W °p _ p ¿sV ¹n rO n j T r o ¶j wq ºn ºoR n j Ë] r vo 20 ~r n uj n u n s j ~n r s o n s j ~n r j~q ~j r z l n s u n u u q j n Ëv l vq j ÑQp ~o º~s_ r ¿sV n ċn aq ¯j ºLo n j Qr r ~l vr j ~r r q j r r j u l ~o r s u n o uj ÑLp ~o ÊQr j q ~vr j oO ~r vo ¯] p ~l Tr ~l wvq ¿r n ÑR w j q Ê] r ~q j 21 q o rr n j r q uj ~q j j r o n j r r j z s j n j o ~l j n u j ËV ~s _ºr n ¯pb ~l s[ ¿j [ q °Ls q Q½q q 22 vr j ~r j Qp r j ÑV j _r r j s jj q s q l q r o j s j u q ~l q r l oo r j u o r o q u n °vr r _¿o Qn Ò~k j r ou z q ~k r j uj ~q u q s j r j w~p ÑQ j ¶wvo r j Ê_ r ~w~q ¶sv q sO j T Ùr j ~p ½^s q 7:1 ~q q n o l j r r o ~~l r s o j ~r n uj s u n o ~r r r uj q r m * ¿s] n 2 v»p Ëq ¸_ ¶q Qq r j ¸_ nq n ~V n r Ñ_ j ~ws v ¿n L r Êo q j ~r j ~q z r j q z r qq ~un r r j q ËÊL ¯j ~n ¯j ~] n Qr j ¯n _ r j ¯n ÑV j w Çq Êvn ËRr ¼j q ] r o ¶j q ~r r o ~u j r n uj n ~u r j u j q u j ~r j u j q u j o ~uj r j q ËÊv ¯j ~n ¯j ~_ n n Qq ¯~j V n _ r s ~j Ò] ¯p[ ~l [ r\ o ¶j wq n º
X RASHI W r n l r r s uj q r r ~uj su p z su t j r r uj r ~r u n jz ~n s j p o n uj u j u r p z r ~s u o n j s r o r j nz r su q s q rr p z u j q r ~o r { j n j r s j s j n u ru n j n su j q s r ou q p z r j ~u ru p o ~l o u rr jq ~s o uj ru jr p o nj qq p z o j r j nz ~s j n q n ~n r r ou q q j un p q s { q uq q p z s r jz r j n nj ~s ~p z rr n n ru u n q q ~k p
X CHASIDIC INSIGHTS W ȱȱȃȱ Ȅȱȱȱ ǰȱȱ¢ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱ Ȭȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱǯȱȱ¢ȱȱȱȱ¢ȱ ȱȱ ȱȱǰȱȱǰȱȱ¢ȱȱ- ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱ ǰȱȱȱȱȱ¢ȱ ȱ ȱȱȱȱǰȱ ȱ£ȱ ȱ¢ǯȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ¢ȱ ȱȯǰȱǰȱǯȯȱ- ǰȱȱ ȱȱȱȱȱȯȱȱȱȱ ¢ȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱ ȱȱ¡ǯȱ ¢ȱǰȱ ȱȱȱěǯ65 ǻ ȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱ 2 Animals that are not ritually pure: ȱ ȱ- ȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȯȱ ȱ¢ȱ ȱȱȱȬȱȱ¢ȱȱȃ¢ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ǰȄȱ ȱȱȱȱ¢ǰȱȱȃȱȱ 63 ȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱǯ ) ȱȱ¢ȱǰȄȱ¢ȱȱȱ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ DZȱ ǻǼȱ ȱ Ěȱ Ĵȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱȱ¡ȱȱȱ ǰȱǻǼȱȱ ǰȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱȱȱȱ¢ǰȱȱǻǼȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ¡ǯ66 ǰȱ ȱ ¡- ȱȱ¡ȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱ ȱȱ ȱ ȃ¢ȱ Ȅȱ ǻtameiǼȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱ - ȱȱȱǰȱȱȱȱǰȱȱȱȱ ȱȱȱȱȃȱ ǯȄ ȱȱ ǰȱȱȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱ- ȱȱ¢ǰȱȱ ȱȱȱȱȱ¡ ¢ǯȱǰȱȱȱȱȱȱȱ ȬĜ¢ǰȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ¢- ȱȱȱ¡ǰȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ǰȱ ȱȱȱ£ȱǰȱȱ¢ǰȱȱȱȱ- ȱȱ¢ǯȱ ǰȱȱȱȯȱ ȱ ȱ¡ȱȱȱ ǯȱȱȱ£- ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȯȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱ ǰȱȱ ȱ ȱ ȱȱǯ ¢ȱȱ ȱ ȱ ¢ȱ ¢ȱȱ ȱ ȱ¡ȱȱȱȱȱ DZȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ - ȱ ǰȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱ¡ǰȱȱ¢ȱ¢ǯȱ- ȱ¢ȱȱęȱȱǯ64 ǰȱ ȱ ȱȱȱ ȱȱȱǻȃ You and your entire household:ȱȱ ȱ ȱȱǰȄȱǯǼǰȱȱ ȱȱȱ¢ ¡- ȱ ȱ ȃȱ ȱ Ȅȱ ¢ȱ ęȱ ǯȱȱȱȱȱ ȱȱȱ¡ȱ¢ȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱȱȱȱȃȄȱǻmenuchahǼǯȱȂ ¢ǰȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱ¡ȱȱȱȱǰȱȱȱȱ
63. Zohar ŗDZŗşşǯȱ 64. Likutei Sichot, vol. 1, pp. 6-8. 65. Likutei Sichot, vol. 1, pp. 8-10. 66. ȱȱȱřǯȱ
ůŪ 100 Genesis 6:20-7:2 NOACH
20 ȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱ- ȱȱȱȱ ȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱ¢ ȱ ȱ ȱȱȱȱDzȱ¢ȱ ȱȱȱȱȱȱȱ. ǰ ȱȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱDzȱ¢ȱȱȱ- ȱȱȱȱȱȱǯ 21 ȱȱȱ¢ǰȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ¢ǰȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱǯȄ 22 ȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱȱ exactly. ȱȱȱȱȱǰȱȱǰȱ¢ǰȱ ęȱȱ ȱȱĴȱŗŘŖȱ¢ǯ55ȱȱǰȱ ǰȱȱȱȱ ȱ ¢ȱȱȱ ¢ȱȱ ȱȱȱǯȱ ǰȱ¢ȱ ȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱęǰȱ¢ȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱǯ56 ȱǰȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱȬęȱȱǯ57 Second Reading 7:1 ǰȱȱȱŗŖȱȱȱŗŜśŜǰ ќёȱȱȱǰȱȃ ȱȱǰȱ¢ȱȱ¢ȱȱǰȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱǯȄ ȱȱȱȱ58ȱȱ ȱ ȱȱȱȱǰȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱ- ǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȂȱȱ ȱ ȱ¢ǯ 2 ȱǰȱȃȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱȱȱǰȱ¢ ȱ¢ȱ ȱȱȱ¢ȱȯǯǯǰȱȱ ȱ ȱ¢ȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȯȱȱ ȱȱǯȱYou shall ȱȱ¢ȱȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱȱǰȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱǰȱȱ ¢ two of the animals that are not ¢ȱǰȱȱȱȱȱǯ ȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱĴȱȱȱěȱȱęǯ59 X CHASIDIC INSIGHTS W 1 ȱ ȱȱDZȱ ¢ǰȱ ȃȱ ¢ȱȱĴȱȱ ǰȱ ȱȱȱȱǰȱ Ȅȱȱȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱȱ¢ȱ ¢ǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱȃĚȄȱȱ ȱȱĚȱȱȱȱȱǯ ȱȱȱȱȱǯȱȱȱ ȱȱ ¢ǰȱ¢ȱȱ ȱȱȱ
[ A CLOSER LOOK \ [20] Will come to you on their own…ȱȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ¢ȱȱ ȱ- ȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱǰȱ ȱ ȱȱȱȱ DZȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱȱȱ- ȱȱȱȱǯȱȱ¡ǰȱȱȱ¢ ¢ȱȱȱ¢ȱȱȱǯ60 ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ - ǰȱȱȱȱȂȱǰȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǯȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱ ȱ ȱȱ- ȱ£ȱȱȱ¢ȱȱ£ȱěǰȱȱ ¢ȱ ȱȱǯ61ȱȱȱǰȱǰȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¢ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ¢ȱ ǰȱ ǰȱ ȱ¢ȱȃěȄȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱ¢ȱȱȱǯ62
55. Likutei Sichot, vol. 15, p. 36. 56. ȱȱŝDZŗřǰȱ ǯȱ 57. Likutei SichotǰȱǯȱŗśǰȱǯȱśřǯȱȱǰȱŘDZŗŚǰȱŜDZŝǯȱȱ58. ŜDZşǯȱȱ59. Likutei SichotǰȱǯȱŗŘǰȱǯȱŘŜǰȱȱřśǯȱ 60. See SanhedrinȱŗŖŞǯȱȱ61. Sefer HaMa’amarim Ethalech Liozna, ǯȱśŝDzȱOr HaTorah, , vol. 3, ŜŜŜşǰȱȱǯȱ 62. Likutei Sichot, vol. 25, pp. 29-30.
ůŪ 101 SECOND READING
X ONKELOS W q QËp ½_ q j L r o ºj ] r r Qr j ¯n _ r j ¯n n V q ±r Ëq a o ]·q 3 ~r j ~q z rr q jz ~n r s o ~q ~r r q ~j r j u j q ~u j r j q z ] n j q T n s ~vr rR j ¯Ën W bn r j c¿n 4p ~vr wr r _o Åwj q o ~l ~r j~q r oo ~q ~q r jq o ~r r ~~l r j q z s n s q j n w¿wr ~vp n Rn ºr r j L r Qn ¶r j~q Ëj O ] n ¶r j~q p ~Or wr q n r j n uj j~~q r j~q ~q r j n r r o j ~p j r r o n uj j~q j s_ ¿j q °Ls q Q½q q 5vr r ~l vr _o Åj Qq o n °nO r ¯] p ~l ºT j q ~r j~q o ~q q o n r l ~n r u j q s j r j u o j q u n s jj q s q l q rO ºr ¶] Áq q j Lr ¯Ër ~Q ¯o ¯w_ o ¶p q sP j 6 Ùvr ºj ºQr wn ¯p ~l r ~l r r s j n jz ~r j nz qu 7 n s j u q s r j ~r j~q ~q rr q ËÊQ ~n Vr wr ¯vo ºËj Êa ¯j ~n j r[ r º[ q ~sR s ]½r q p ~vr wr q n Qq ~r s o j u o n n s j o z j u u o uj ~n j ËOr ¼j q T r o ¶j wq n 8 º¶v Áq q _ o Qo Åj n L r Êo wq ~p ~r n uj n ~r r s o r m n ~r r o ~u j r n uj n ~u r r j q w¯p ~l s_ j ËO wr ºbn L r s j Âr Qp ~o ¯_ p ~l rO o ¶j wq bn º q z o r u n s ~j r s n ~u r j q q s q j u r o uj o uj ~r j~q Qr Êo wq ~p q wVs ~º~p ¶a r n qW ¯j n qb ¯j 9vr r ~l wvr °q Qo s o q ~j r ~jj r j u j q ~u j r s o j ~r j q z q j n r l q q s r r j ] q j ¯n j Qn j q 10 q wsv ~p ÒQn ~k _ºr n ¯V p ~l ¿vq L r o ºj ] r r ~r j~q q s ~l r r s o u n s o q j n jz ~r j nz q jz un Ë~^ w¯o ¯vo qb ¯j ¶n 11 p ~vr wr ºq Q ºr ¶O Áq q º] o L n ½r q ~r { j q q j nz ~uj r r j ~un r jq uj q s u r uj j ~n o ~r r s ~uj r jq ~j r s ¯p sL q ËQ °_ r wr vr j ¯n ¶j On ±o q ¯T p sb ¶q q wsO ½o q j T r ¯r o q ~j ru ~q r s uj o u u q r n Qq ±r q ¶s_ t ~l vq ¶rO Ëq ] Êj ËT j j wq ¿vr ºT j j n p»R Ëq ½] ¶q u ru qu j ~~n r q jz º Êvr j n X RASHI W o ju n r nu q z n jz q uj u j ~p pp p z n j r j nz rr q j r j o r j ou q j u r q ns j un s j n q rr zz q s o uq q s ~q u u q q o o jju n q q uj u r z r r r s r p z q j nz u u ~o r j nz s n r j un z r s j q n u r u u q ~q s r p z n ~l q s ~o j n ~l q r r r r ~l oo q j n ~u j u ru z s rr q r p z u n qq q q p z u j p z s j ~p o j q s ~p ~u ur nq q u u r u j p z q r ou q q j ~n s j p z r s jz sz l ~q o u r jtt q ~p o n j s s jj q u r q n p r j n uj u jz t r t n q jz n q jz p o ~l o r r z ~s o z o z q jz un n r o ~p z r j n j q p z u j p o ~s p p n ~k un q n o z q z p s uq n q jz u r p q j o ~q q "j s u q s n r j un q s o q j ~n s j u j j n r ~n p o ~s q t z s j un q r jz p jq q n j p p j s n ur j ~q r r z n{ j p j ~r o q r s ru q uj ~u j r o u r n p p jj u r n ur q s uj p o o no j q q u u r r j s j q nj q j u j j nn p z r rr q ru q s j un u r j r ~r r q r nz r ~l r r r u q s r ou q s ~r un p q s { q uq q
X CHASIDIC INSIGHTS W ȱ ȱ ȱ ĴDzȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¢ȱ ǯȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱȱ ǯȱ ȱ ǯ ǰȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱǰȱȱ ȱ ¢ǰȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱ- Ȃȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱǰȱȱ ¢ȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱ- ȱ ȱǰȱǯȱ ȱ¢ȱȱȱ¢ȱǰȱȱ ȱ ȱ¢ȱ 72 ǰȱ ȱ ȱȱȱ ȱȱǯ ȱȱȱȱ¢ȱ¡ȱǯȄ 11 ȱȱ¡ȱȱ¢DZ The Zoharȱȱȱ ǰȱ ȱȱȂȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱ- ȱȱȱ¢DZȱȃ ȱȱ¡ȱȱ¢ȱȱȱ ity, he knocked on the window of a home but then immediate- ¡ȱǽǰȱǯǯǰȱȱȱ¢ȱŗŞ40ǰȱȱȱ ¢ȱ ȱȱȱ ¢ȱ ȱ ȱȱȱǯȱ- ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ¢ǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȂȱȱȱȱ ȱ ȱȱǯȱȱ ȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱǯȱǰȱȱȂȱȱȱ ȱDZ ȱȱȱȱȱǽǰȱǯǯǰȱȱ- ȃ ȱ¢ȱȱȱȂȱǰȱ ¢ȱȂȱ¢ȱ ȱȱ ȱǾǯȄ him to come to the window? And if you Ȃȱȱȱǰȱ ¢ȱȱ¢ȱȱȱȱ ǵȄȱȱȂȱȱ ȃȱ Ȅȱȱȱȱ ȱȱȱǰȱ ¡DZȱȃ ȱ ȱȱȱȱȱȱȁȂȱȱ ȱ ȱȃ¢ȱ Ȅȱȱȱȱ ǯȱ
72. Hitva’aduyot 5745ǰȱǯȱŗǰȱǯȱśŗŝȬśŗŞDzȱLikutei Sichot, vol. 5, p. 344.
ůū 102 Genesis 7:3-11 NOACH
3ȱȱȱȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱ ȱseed alive over the entire face of the earth. 4 ¢ǰȱ¢ȱ ¢ȱ ȱ ǰȱ ǰȱ ǯ ȱ ȱ daysǰȱĞȱȱ¢ȱȬ¢ȱȱȱȱȱȱȱǰ ȱ ȱȱȱȱǯ ȱȱ ȱȱȱ¢ȱ¢ȱȱ¢ȱǰȱcorre- ȱȱȱ¢ȱ¢ȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱǰ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ěǯȱȱȱĚǰȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱǯȄ 5 ȱȱȱȱ ќё had commanded him ȱĴȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱǰȱȱȱȱȱȱȱǰȱ- ȱȱȂȱ¢ȱȱȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱ .67 6 ȱ ȱȱȱ¡ȱȱ¢ȱ ȱȱȱȱȱ ȱ- ered the earth. 7 ȱȱȱȱǰ ǰȱȱ ȱȱǰȱȱ ǰȱȱȱȂ ǰȱȱȱȱǰȱĚȱȱȱ ȱȱȱǯ 8 ȱǰȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱDZȱ ȱȱ¢ȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱǰȱȱ ǰȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱǰ 9 one pair ȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱǰȱȱ ǰȱ¢ȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱ ȱ ȱ He ȱȱȱȱȱ. 10 Ğȱȱȱ¢ ȱȱȱ ǰȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱǯȱȱȱȱ¢ȱ¢ǰȱȱǰȱȱǰȱ ȱǰȱȱȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱȱ¢ȱǯ68 11 ȱĚȱȱȱȱ¡ȱȱ¢ȱȱȂȱȯŗŜśŜȯin the second ǰ ǰȱon the seventeenth of the month. ȱȱȱ¢ȱȱ ȱȂȱǰȱ¢ȱȱȱȱĜȱȱȱȱǯȱǰȱon ȱ¢ǰȱȱȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱĚȱ the heavens were opened. X CHASIDIC INSIGHTS W ȱ ǰȱ ȱ ǻNoachǰȱ ȱ menuchahǰȱ ȃȄǼǯ ǰȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¡ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¡DZȱȱȱ ȱ ȃǰȄȱ ȱ ȱ ¢ȱ ¢ȱ ȱ¢ȱ- ¢ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ69 ȱȱȱǯ71 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ Ȭȱ 9 On their own:ȱ¢ǰȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȃǯȄȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ¢ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¡ǯȱȱ¡ǰȱȱȱȱȱȱȬ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱȱȱȱȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱǷ70 ¢ǯȱȱ ȱ¢ȱȱȱęȱ Ȃȱ-
67. ȱȱǯȱŝǰȱ ǯȱȱ68. ȱȱŞDZŘŘǰȱ ǯȱLikutei Sichot, vol. 10, pp. 20-21. 69. ȱǰȱȱŜDZŘŖǯȱȱ70. £ȱŗDZŗŖǯȱȱ71. Or HaTorah, vol. 3, p. 1228.
ůū 103 SECOND READING
X ONKELOS W r j vr Qn ¶r j~q Ëj O ] n ¶r j~q p ~L r wr q ¯p ·Qp q _ n j q 12 ~r j~q q o ~r r j n r l q r r o n uj j~q j n r j n uj j~q
X RASHI W s j j q r u j j n pp q su qu n j o l p z su n s o n j q o ~s ~u r q j u p ~r r q p z up q n j q p p n ~k un q j o j n uj uj n rr s n ru j~q ~u j j n ~n p z n l q uj r ns 4 r ns p z jj ~r ~p "u u qq q o l o r r ~p ~j o r r ~p r j n jj n j n nz r m p p z u u q j u r u j ~r su p z j u r r j o jz n u j n u j j q o j nn n r s jz u n{ j p j r jz p jqq n {r r o jz ~o p z n j r j nnu q n s~z n s ~o s j s n ur j ~q
£±«® £ X CHASIDIC INSIGHTS W ǯǼ76 ȱȱ ȱȱȱȱȱǯ78 ȱȱȱǰȱDZȱȱ 12 ȱęȱȱȱDZ ȱ ȱȱ- ȱȱȱȱǯȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȃȄȱȱ ¢ȱ¢ȱǰȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ¢ȱ¢ǰȱǰȱȱȱǯȱ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ Ğȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱǰȱǰȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ĵȱ ǰȱ ȱ¢ȱǯȱȱȱȱ ¢ȱȱȂȱǯȱȱ¢ǰȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱǰȱȱǰȱȱȱ ȱ ȱ ȯȱ Ğȱ ȱ ȱ ȯȱ ¢ȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱǰȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱǰȱ¢ȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱȱȱǯȱȱ- ȱę¢ȱ¢ȱȱȱ¡ȱ ȱ ȱȱȱ ȱȱǯȱ 77 ȱǯ ȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱȱ¢dzȱĚȱȱ ȱǰȱȱȱȱȱǻȱȱ- the heavens. ȱȱǰȱȱȱ ȱȱ ȱ ȱ Ǽȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱ ȱȱ¢£ȱȱ ȱȱĚȱȱȂȱ ȱ¢ȱȱȱ ǰȱ ȱȱȱ ǯȱȱ ȱȱȱ ȱDZ ȱȱȱȱȱ ¢ǰȱȱȱȱ ȱ ȱȱ¢DZȱȱȱ ȱ lowlyǰȱ ȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱ 79 ĴǰȱȱȱęDz ǯ Rain fell upon the earth: ȱȱȱ¢ ȱǰȱȱ ȱȱȱȱȱȱ- ȱ Ěȱ ȱ ȱ DZȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ Dzȱȱ ȱȱȱȱȱ¡ ȱ ȱ Ğ¢ȱ Ĵǰȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱ ǰȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱȱ- ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ¢ȱDZȱȱȱȱ¢ȱȱǰȱȱ- ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ - ȱȱ ȱȱ¢ȱ ǯȱȱȂȱ ǰȱȱȱȱȱȱȱ¡ȱȱȱ¢ ȱ ȱ ȱȱĚȱȱȱȬęDzȱ ȱȱȱǰȱȱȱȱ¢ ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ęǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ǯ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱ- ȱȱ ȱȱȱȱȱǯ80 ȱ Ȃȱȱȱ ȱȱ ¢ȱȱȃĚȱȱȱǰȄȱǯǯǰȱĞ¢ȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱǰȱ ǰȱ ȱȱ Ĵǰȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱǰ ¢ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ ¢ȱ ȱ Dzȱ ȱ ȱ ȱ ȱ - ȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱę ȱȱȱ ǯȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱǰȱ ȱ ȱȱȱ ȱȱȱ 81 ȱĴǯȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ ǯ ǰȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱȱǰȱȱ Ȃȱȱȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱĞ¢ȱȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱ ȱȱȱȱǯȱǰȱȱ ȱ¢ȱ ǯȱ ȱ¢ȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱ ȱ¢ȱȱȱĞ¢ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱęǰȱǯǯǰȱȱȱ
ȱ ¢ȱǯȄȱȱ76. Likutei Sichot, vol. 15, pp. 42-48. 77. Likutei Sichot, vol. 20, pp. 289-290. 78. Likutei Sichot, vol. 1, pp. 5-6. 79. Likutei Sichot, vol. 20, p. 520. 80. ȱŗŗDZşǯȱȱ, Melachim ŗŘDZśǯȱ 81. Rabbah śDZŗǯ
ůŬ 104 Genesis 7:12 NOACH
12 ǰ ¢ǰȱ¢ rain fell upon the earthǰȱȱȱȱȱȱ ęȱȱȱǯȱ ȱ¢ȱǰȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱǰȱęȱǯȱ ǰȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱǰȱȱȱȱǯȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱĚȱȱȱ¢ȱ- ȱȱ ȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱforty days and ¢ȱǯ73
X CHASIDIC INSIGHTS W ǰȱȱȱȱȱȱ ZoharȂȱ¢ȱ ȱǰȱ ȱȱ ȱ ȱȱ - ȱ¡ȱȱ ǰȱȱȱȱȱȱ- ȱ¢ȱȱȱȱȱ entire ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ¢ȱ Ěȱ ȱȱȱȱ¢ȱęȱǯȱȱ ǻȱȱȱȱȱȂȱȱȱȱȱ ȱȱǰȱ ȱȱ¢ȱȱ ȱȱ- ȱȱȱȱ¢¢ ȱ¢Ǽǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ǻǼȱǰȱęȱȱȱȱȱ- ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Dzȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱȱȱtool ȱȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ - ȱ ȱ Dzȱ ǰȱ ¢ȱ ȱ Ěȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱȱęȱȱȱǯȱ ¡ȱȱȂȱȱǯ ȱȱȱǰȱȱ ȱ ¢ȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ǰȱ ȱ ¡ȱ ȱ - ȱȱ ȱȱȱȱǵ ȱȱȱDZȱȱȱȱȱȱ ¢ȱ ȱ ȱ ¢ǰȱ ȱ ǯ ȱ ȱȱDZ ȱȱȱȱǰȱȱȱȱ£ ǻǼȱ¢ǰȱȱ ¢Ȭȱȱ ȱȱ¢ȱ ȱȱȱȱ¢ȱę- ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱ ę ȱǯȱȱȱǰȱȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱĴǯ ȱȱȱȱȱȱȱǯȱ ȱ¡ȱȱȱȱ ȱȱ- ȱȱ¢ǰȱ ¢ȱ¢ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȂȱ 74 ȱȱ¢ȱȱȱȱ ǯ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱDZȱ ¢ȱěȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ȱ ȱ - ȱȱ¢ǯȱȱ¡ǰȱȱ ȱ ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱǯ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱĴȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱȱ ȱęȱȱ ȱȱȱ- ¡ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǯȱ ȱȱȱȱǯ ȱȱȱ Ȃȱȱȱȱ¢ȱȱǰȱ ȱȱȱȱ¡ǰȱȱ ȱ£ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ Ȃȱȱ ȱȱȱȱȱǰȱ ȱ ¢ȱ ǻ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱȱ ȱǰȱ ȱȱȱ ¢ȱ Ǽǯȱ ǰȱ ȱ ǰȱ ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ěȱȱ¢ǯȱ ǰȱ ǰȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȄȱǯ ¡ǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱ Ȃȱ ǻȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ¡- ȱȱȱȱ ȱȱ¡ǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱǰ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȃȄȱȱ ¢ȱȱȱ ǯȱȱȱȱ ǰȱǰȱȱǯ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱ- ǻǼȱǰȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱȱȱǯȱȱȱ ȱ ¡ ȱȱȱǻȱǼDzȱ¢ȱ- ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ - ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǰȱ¢ȱȱȱĜ¢ǰȱȱȱ ȱȱ Ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱǯȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ǯȱ ȱȱ¢ȱǯ75 ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ǰȱȱ¡ǰȱ¢ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ěȱ ¢ ȱȱ¢¢ȱȱ ȱ¢ȱȱȱ ȱǰȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱȱ ǯȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ
73. Likutei Sichot, vol. 25, p. 25. 74. ȱ ȱŚŖDZśǯȱȱ75. See ShemotRabbah řśDZŗDZȱȃ¢ȱ ȱȱǵȱȱȱȱȱ
ůŬ 105 SECOND READING
X ONKELOS W o z j q s r o ~r r s q j un q wLs o ¶j p Qp r _ r wj ¯vo j q ~sO ¶] r T p»q ˽^ q p pb ¶j 13 q j u q s qu ~n j q s o uj p p r r j ~r s o j s jju n n s j o z j Ár oW 14 vr Êo wq ~p ÊQr ~n Vr wr ¯vo j ¯p Òa ¯ºj q sR ¯p ~] o j r j u q j ~n r j o r j u u ~n z o r ~u j r z l n r j u q j ~n r n uj °p V p wr r ¹j rO n j T r o ¶j wq r ¹j rR n j ]½r q wvq r j ~r s r j n s j n ~r j~q q r r u j rr qu n s u n s j n ËÅ_ n ¿ºsQ oO n Ëj ] wr r ºj Lo n j p ~Qr wr °q _ o s vr vr ¿wr ¿r X RASHI W n r l su q j r rr n rr p z su ~n u u u r r ru s s o uj u r p z u r q r j pp n p q su q p p uj u u n ~l p z r r j n s ~s qq nz j s jj r s sz j r r nj sz u ~r r ou q r j n s ~s ~n s u ~r u u ~n nj ~s r s ~s jq n r su ~n rr ~q r s u r r s n ~l ~u j u ru z s r q q ~r s ~s n js j u r ~s ru su n u r n q u j ~p jn j rr t o o j s n j q
£²±£ X CHASIDIC INSIGHTS W ȱ ȱȱȃ Ȅȱǯȱ¢ǰȱȱȱ ǰȱ ȱȱȱȱȱęȱ ȱȱ¢ȱ a mikveh ȱȱȱȱȱȱȱȱǰȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ nachatȱ ǻ ȱ ȱȱȱȱȱȃ Ȅȱǯ92)93 ȱǼǰȱȱ¢¢ȱȱ¢ǯ 96 ¢ǰȱ ȱ Ě ȱ ȱ ȱ ȱ 13ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ DZȱ De- ęȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱȱȱěȱȱȱ ǰȱ¢ȱ ¢ǰȱȱ ȱȱ¡ȱ¢ǯȱ ȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱǯȱ- ȱ ȱęȱ ȱȱȱmikveh goes ¢ǰȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱ ȱ¢ ȱDZ ȱ ȱǰȱ ȱȱȱȱȱ- ȱ ȱȱȱmikvehȱȱȱ ǯ ǯȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱȱȱǰ97 ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ¢ǰȱȱ ȱȱȱȱȱ¢ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ - ȱ ¢ȱ £ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱ ȱ - ȱȱȱȱȱȱ ȱȱǯ 94 ǯ ǻȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱ¢ȱȱȱȱ¢ȱǰȱ ȱȬęȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱȱȯ ȱȱ ȱȱȃȄȱȱ Ĵȱȱȱȱȱ ȱȱȃȱȄȱǽ¥¡Ǿ ȱȱȱȱȱǯȱȱ ȱȱ ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȃȱ ¢Ȅȱ ¢ȱȱȱȱȱǵȱ¢ȱ ǽ¥¡@.) ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ¢ȱȱmikveh ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȃȱ Ȅȱ ȱȱȱ of 40 ȂDZȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱȱ ȱ- ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ95 ȱ ȱ ȱȱǯ98 ǰȱȱȱȱ mikveh ȱȱ- dzȱȱDZ ȱȱȱȱ ȱȱ- ȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱ ¢ȱ ȱȱȱęȱ - ȱȱǯȱȱ ȱȱ ȱȱ- ǯȱ ǰȱ ¢ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱǰȱ ȱȱȱȱǰȱȱ ȱ ȱ¢ȱ¢ȱȱȱ ȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱǰȱȱȱ ǰȱ¢ȱ Ȭǰȱ¢ȱȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱ ǯȱ ǰȱ ȱ ȱ £ȱ ȱ ¢ ǯȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱǯ ȱȱȱȃǰȄȱȱ¢ȱȱ¢ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ǰȱȱȱȱȱȱȱĚȱȱĚȱ ȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱȃȱȱ ǰȱȱȱȱȱȱȱȱDZȱȱ Ȅ99 ȱȱȱȱȱǯȱȱ ȱ¢ȱ¡ȱȱȱȱȱȱȱę- 24 ȱ Ğȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱ ¡ǯȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ
91. See Sha’arHaKavanot, inyan tevilat erev ShabbatDz Pri Etz Chaim, Sha’ar HaShabbatǰȱȱřȱěǯȱȱȱȱȱ ȱśŜŜŜ, p. 387. 92. See YevamotȱŘŘǰȱȱDZȱȃǽȱȱǾȱȱȱ ǯȄȱȱ93. , vol. 3, p. 40. 94. See ȱ, Mikva’otȱŗŗDZŗŘǯȱȱ 95. 11a. 96. Likutei Sichot, vol. 1, pp. 4-5. 97. See Nedarim 81a. 98. Likutei Sichot, vol. 1, pp. 8-10. 99. Hitva’aduyot 5743, vol. 1, p. 400.
ůŭ 106 Genesis 7:13-14 NOACH
13 ȱȱȱȂȱǰ82ȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱǯ83ȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱ¢ǰ ȱŗŝ ȱǰ with Ȃȱǰȱǰȱ ǰȱȱ ǰȱȱȂȱ ǰȱȱȱȱ ȱ his sons with them. ȱȱȱȱȱȱęȬȱȱȱ ȱ ǯ84 14 ȱ ȱǰȱ¢ȱȱȱǰȱ¢ȱȱȱǰȱ¢ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ Ě¢ȱ ȯ¢ ȱȱ¢ȱ ȱǰȱȱ.
X CHASIDIC INSIGHTS W ¢ȱȱĚǵ ȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱȱ- ȱ ȱȱȱȱȱ¡ȱȱ ȱDZȱǻǼȱ ǯ ȱ ǰȱ ȱ Ȭȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ - ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ěȱ ȱ ȱǰȱȃȱȱȱȱ ȱ¢ ȱȱȱ ǯȱǰȱȱ¢ȱ ȱȱ ȱȱ¢ȄDz85ȱȱǻǼȱȱȱȱȱ ȱǰȱ ȱ ȱȱȱĚȱȱȱ ȱ ǰȱ ȱȱȱȱȱǯ ȱȱ¢ǰȱȱȱȱ Ȃȱǰȱ ȱȱȱǰȱ¢ȱ ȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱǰȱȱȱ ȱȱȱȱ Torah. ȱȱ ǯȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ¢ȱ ¢ȱȱDZȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱ ȱȱȱȱDZȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱ¡ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱǯȱȱ ȱȱ- ȱ ȱ ¢ȱ ǰȱ ǰȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱȱ¡ȱȱȱ ǰȱȱ ȱȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ęǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱȱȱȱȱȱȱ ȱ Ȭȱ ǯ87 ¢ǰȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱ¢¢ȱ ȱȱȱȱ¢ȱ¡ȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱȱ¡ǯ ȃȱ ȱ ȱ ǰȄȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱȱ ȱȱ ǰȱȂȱȱȱȱȱȱȱȱ¡- Ě ȱȱȱȱ ǰȱ¢ȱȱ - ȱ¢ǯȱȱȱ¢DZȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ęǯȱ ȱ ȱ ǰ ¢ȱȱȱȱȱȱ¢ȱ- ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱȱȱǯ86ȱȱȱ¡ȱ¢ȱȱȱ ȱǯ88 ¢ǰȱȱȱȱȱȱȱȱ ¢ȱ¢ȱȱ¢ȱDZȱȱǰȱȱȱ ȱ ȱȱȃȄȱȱǯȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ - ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱ¢ ȱȱȱȱȱȱȱȱ ǯȱ¢ȱ ǯȱȱȱ ¢ȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȂȱȱȱ ȱȃȱ ȱȱǰȄ89 ȱȃȱ ȱȱ ǰȱȱǰȱȱȱ¢ȱȱȱȱǯȱ ȱ ǽǾȱȱȱȱǽnachatǾǯȄ ȱȱȱȱDZȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱǰȱȱęȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȂ ¡ǯ ǯȱȱȱ ¢ȱȱĚȱȱȱ¢ȱ¢ ȱ ȱ ȱ ¡ǰȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱǰȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱę- ȱ¡ǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱDZȱȱȱ¢ȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱǯ ȱȱ¢Dzȱȱȱ¢ȱȱȱ¡ȱȱȱ ¢ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱǯȱ ǰȱȱ ȱ ǰȱȱ ȱȱȱ mikveh ǻȱȱȱȱȱ ȱ mikvehȱȱ¢ȱęȱȱǰȱȱȱ- Ǽǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ - ȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ¢ȱ ȃǰȄȱ ȱ ŚŖȱ Ȃ.90ȱ ȱ ǻ ǰȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ¢ǯȱȱ¡ǰȱȱȱ ǰȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱmikveh ȱȱ¡ȱȱ ȱȱȱęȱǰȱȱȱȱ ȱ ǰȱ¢ȱ ȱȱȱȱȱȱ- ¢ȱ¢ȱȱĞȱȱęȱǯȱ ȱȱ mikvehȱȱȱǰ91ȱȱȱȱ- ȱȱ ȱȱȱȱȱ
82. ȱŜDZŘŘǰȱǯȱȱ83. ȱȱǯȱŗŜǰȱ ǯȱȱ84. ȱȱşDZŘŖǰȱ ǯȱȱ85. Shabbat ŞŞǰȱȱǯȱ 86. ȱȂ, Ma’amar Chikur Din řDZŘŘǯȱȱȱŞDZřŖǯȱȱ87. ȱȱŗřDZŘŚǯȱȱ88. Likutei Sichot, vol. 30, pp. 16-21. 89. ȱśŚDZşǯȱȱ90. A Ȃȱȱȱȱ ȱȱ¡¢ȱŘǯŗŞȱǯȱȱmikvehȱ ȱȱȱȱȱȱŞŝǯŘȱǯȱȱ
ůŭ 107 THIRD READING
X ONKELOS W °rO ¶r wq ¿r n T n qb ¯j n ^q ¯j L r Êo wq ~p q wQs ~p º~s_ ½r q 15 o ~uj r s o j q s q j u r j ~ r u u o ~u n r { j un rr n o uj T °r ¶wr ¿r n ^ r o ºj rb r ~Rn ¶r q j 16 ½vn q ºq _ ˶wQ ¯p ~l rr ~n r j u j q ~u j rr q r j o q j r j u o r o q j r j u ~r r { j un Ëvl ¶vq ÙQr j ·_s j ½n q L n Ò~Ëk Q ~s _ºr n ¯V p ~l ¿º~vq ¶rO r l q n s l u o j o uj r j oo ~q j ~r j~q q n s n uj j~~q r r s º¶] j½n q p ~L r wr q ËQ _ n ¶r j~q º¶V Áq q a n j q 17 ~r s ou r u r j ~u rr q ~u n j u u n j u ~r j~q q o q r ru ~n j º_ ¶j j ½n q 18 p ~vr r _ q o r ÊQr q rO Êo wq ~p º~T °j ½n q n ÁqR q ~r j~q ~q r l q ~u n j ~u rr q ~r q o ~q ~q r s ~o r jju q j u n Ávr q _o Åwj q Qr Êo Ðq p Ê_ o q p ~L r wr q ~sQ ºj ¶_ j½n q n ÁV q q ~q r l ~q r l q u n ~uj rr q u ~rr q ~r rr q u r ~u n l j ~n ~j r j~q T nr wvp ¿ºr ÃR t j q p ~L r wr q ~sQ j ~s_ ºj V j ·vr n ÁqR q j 19 z o l ~r q jz rr s j n T Ár ~q ^ o °j ¯p ob l 20 n vr ±r wq ¿r q ÊwQq ¯p ~l On s ·j q ~r q u n ~uj rr o jju n nnu ~q o { j q rr n u ~r q u ~u n l j ~n j *°] r ¶wr ¿r Yq j ½n q 21 vnr ºvp ÃQ t j q n ÁL r ºq Q j ·vr r j qO j n ~r s ~uj r j~q q z o r ~u j r { j un ~r z l n r j ~u r j o j ~u r n j n u p ±Qp wq r ºj ½rO q º] q T r o ¶j ºq Ë^ ¶r p ~Rr wr °q ] o s vr ~r z r ~k s ~j r j~q q z o r u j vr ~r vr sQ j p ~L r wr q ] o ±s q X RASHI W n qq qu r j r q qq t z j p ~r r q o r rr q r p r l r ou q nn n r u r ~jz su p z r r o o s l uq su j un q u r r j n q qq t z j q r u j r n j nn r ~q o { j p q ~q q ~r r j n p z s u z j u p ru n js u r j s r ~l q un ut p o ~l o u uj j un q u n s u o r jju p z ~s r j n u n q qu p p jj sz ~j r j nnu qu p z q uj rr o j n qq q n su j p j r u q su p z r j q j r j q j n rr ~q o { j p z o l q uj s j n q ru q j u j o l qu p p rr q ~uj u nr p ~o z r j n qq q u jz t p z q ~q j nr p p p j 4 r p r l q uj oo qu j n n l qu o r s
¢££¦¨³ §£¦´ £ §£¥¦¨ ¡£¥´£³²
20 ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ęĞȱ ȱ ȱǰȱȱȱȱthem ȱȱ. 21 ȱĚȱȱȱȱȱȱDZȱȱȱǰȱȱ- ǰȱȱǰȱȱ¢ȱ ȱȱȱ ȱȱȱǰȱȱ as all humanity.
[ INNER DIMENSIONS \ [20] ȱ ȱȱęĞȱȱDZ As we ◆ ȱ ȱ ȱ ęĞȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ - ǻȱ ŗŘŖȬŗřŚǼȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱȱ¢Dzȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱǯ109 ȱ ȱȱȱȱȱȱęĞǰȱ ¢ǰȱ ęĞȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱ- ęȱȱȱȱ HavayahǰȱȱĴȱyud ȱęĞǯȱȱ ȱ¡DZ heiǯȱȱȂȱȱȱǻȱ- ◆ ȱ ȱ ęĞȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ǽȱȱȱ ȱȱ ȱĴǯȱ ȱ- ¢ ǻǰȱǰȱǯǼǯ ǰȱȱȱȱȱȱ ◆ ȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱȱȱ HavayahǰȱȱĴ vav ȱȃȱȱȄȱǽȱȂǾ ȱ heiǯȱȱȱȱȱȱ¢ȱ- ȱȱ ȱȱ HallelujahǰȱȱȱĴȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȯǰȱ of which (yud heiǼȱȱęĞǯ Ğǰȱǯȯ ȱȱȱ ȱȱę half ȱȱȱHavayahǰȱȱ ȱȱȱȱ ◆ ȱȱ¢ȱEmet v’YatzivǰȱȱȱęĞȱ- ȱęĞȱǯ110 ȱ ȱȱȱ ȱȱĴ vav.
109. Sukah śřDz Or HaTorah , vol. 3, p. 1252. 110. Or HaTorah, , vol. 3, p. 1252.
ůŮ 108 Genesis 7:15-21 NOACH
15 ȱ ȱ Ěȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱǰȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱǰȱȱǯ 16 Those who came were male ȱ Dzȱ ȱ ȱ Ěȱ ¢ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱȱ ќё sealed ȱ ȱǯ ȱȱȱȱȱȱ
ȱ¢ǰȱȱȱȱ ŝDZȱȱȱȱȱȱ ¢ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱǯ100 Third Reading 17 Tȱȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱ daysǰȱȱȱȱ ȱȱŘŞ of Kislevǯȱȱ ȱȱȱĞȱȱǰȱȱȱȱ ȱǯ
18 ȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱȱǰȱȱȱȱĞȱ the surface of the waterrǰȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ . 19 ȱ ȱȱ¡¢ȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱ- ȱȱȱ ȱ¢ȱ ȱǯ
[ A CLOSER LOOK \ [16] ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱ Ȃȱ ȱȱǻȱȱȱ peacefully: ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱǼȱȱȱȱȱȱ Ȃȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱǯ105 ȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱDZ ǻǼȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ- ǻǼȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱȱDzȱ¢ǰȱȱȱȱȱȱ- ȱ¢ǯȱ¢ǰȱȱȱȱȱ¡ȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱ ¢ȱȱȱ ȱ¢ǰȱȱȱ ȱȱĴȱȱ ȱȱȱȱǯ106 ȱ Ȃȱȱȱęȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ǯȱǻ ȱǰȱȱȱ ȱDZ ȱȱȱęȱȱȱȱȱȱȱ ǻǼȱȱȱȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱǯǼ101 ȱĴȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ¢ǰ102 ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ǯ ȱȱDZȱȃȱȱȱȱȱȱ ȱǯȄ ǻǼȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ȱ - ¢ǰȱ ȱ¢ȱȱȱȂȱȱȱȱ ȱ ǻǼȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ- ȱȱȱȱȱǯ ȱȱȱ Ȃȱȱȱȱȱȱȱȱ ǯȱ¢ǰȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ěȱ ȱ ǰȱ ȱ - 107 ȱȱȱȱęȱȱȱȱ ȱǰ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱȱȱǯȱǻǰȱȱȱȱ- ȱȱȱȱȱ ȱȱǯȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ěȱ ȱ ȱ ȱ ȱ - ǯ103) ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ǰȱ ǰȱȱȱ ȱȱȱ¢ǰȱȱ ǻǼȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¢ Ȃȱ¢ǯ 104 ¢ǰȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ 108
100. Likutei Sichot, vol. 25, p. 29. 101. Sukah Řŝǯȱ 102. ȱ¢ȱǻArvitǼǰȱȱȱĞȱȱȱShema. 103. Y. Berachot şDZřǯȱ¢ǰȱ ȱ ȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱmitzvah, ȱȱȱȱȱ culmination ȱ mitzvah. 104. Tzafnat Paneiachȱȱȱǯȱ 105. Shulchan Aruch, Orach Chayim 637. 106. ¡ȱŗřDZŘŗDzȱȱŘřDZŚřDzȱShulchan Aruch, Orach Chayim 635. 107. ȱŜDZŗŚǯȱȱ108. Likutei Sichot, vol. 15, pp. 39-41.
ůŮ 109 THIRD READING
X ONKELOS W ¯_ p ~l ¿sV n ÅrR ~q ¶j ½nW q ºq wb q ¯j n c¯p ~l ¿s\ 22 n su j ~q uj nn q q u q jz n u n s u ~ r j u u ~n ru jz pu q j u n s u n ]o Åwj q * ¯] p ~*ºl ] j wq ¿wr ~ vp q ½nW q 23 ºvo Qr r vr ¶p ~r j~q oo ~q q ~u n r u j rr r ~r z l n ~q r n uj ~q r z r ~k o n qO ±r q Ëw] q j °T p wbp q T r o ¶wj q ^ r ~r vo rR r ~l vr ~u n j j ~n ~j rr q jz ~n r s q j n j q s q uj ~q uj jz ~n ~j r j~q n vr Êo ¶Ëq ÊQ ~n ¯_ p ~l vq q wÐVs ~q ~p ±a r ½n q p ~L r wr ºn Q Ár ½n q ~r q u n j u ~r s o uj u o n ¿s^ j ½n q 8:1Ëv ~Qq ºj ±_ n n l p ~L r wr q n ÁQq ºq _ ¶j j ½n q 24 n s nz j q j ~r ~j r j~q q ~r j o rr r j q s r r j n j u ¯_ p ~l rO o ¶j wq ¿wr ~p j T ½r q wvq ¿r ~^ o j q wsO ~p T Òn ~k ~r s o uj u o n ~u n r n uj rr r j u r ~j r j~q ~q r u r j qu j ~q j n Ávr º¿q ¯sQ ½r q p ~Or wr q ºTq b Ò_ n ~k ob l ½vq q L r Êo ¶Ëq ÊQ ~n ~r s j o u u q u r uj j ~n j ~r q ~n r j n n jj j ~n ~j r q jz oo q j ¯p ·Qp ~q _o ¿r ½n q n L r ±r q ¶sQ t ~l vq ËO Êj ]s j j q ºT j Ãvr ½n q 2 ~r j~q q ~o rr q u r j ~r q jz su ~n rr q u r l q n j r j n j ~r ˯L r ÐË] r p ~Qr r _ q o n ÁV q q ºa¯t ½r q 3 n vr ±r wq n n s nz j q j ~r j Ëv ~Qq ºj ±_ n n l oP j n n ÁqO ºq ] j j ½q q
X RASHI W o r p s rr jq u n jz ~n su "p z u j s o uj q p r q r p z ~l nn q q u p z r nz j un q q u q jz n n u j qu q u q u n s~k o l uq q r ou q u z jju ~nz su p z j q j nn q sz j q un q r qu p z n ~r s j r r r up u u sz ur qq p ~r r o j n q p ~r r q r r j r j r r r l q rr p nn q p n q q j nn ~n u j o rr n q sz j s ~o ~j u u j ru un q r o q r q sz j j p pp q q l j sz j s j ~u p z jj r r r r r ru s jj ~o u r su p z r ou n jj ~~o r j s j j q rr n j u uj j nn p z j s j j q q s j ~q su q q qu n n uj u r u ~r z s uj s r o s r s r j p s p ru z oo p z r ~s p o u j qu jz nn p z n j r r p s j q o su r r ~q z q j n u s u z j u p q s q j ~s s j q rr n q ~o ru un q p ~r o su q ~j r jq j oo q s j s s j q ~o p z nj ~s z o j su q q j s o uj q q su n nz n l o j n r ju n p j ~n s r p l ~q r j n r t z j p ~r ru u n q o q ~k p r r j sz nn n j n~l r "q o r n uj r ~~p u j s l q u n j n s ~q j u r j p p j ~u u n q u q n oo z q p n s~k s u j un q n{ j p j o j nn n r z s jz o l n r z jj q u j rr o j n uj uj p z r r jz nj n u n qq q q n uj o j q n l q u q n j r n j r ~l q r jz u nqu jz u nz s jz o l o oo n r jz n j q ~k p p z u n q u q n j n l q u q n p p s n r z j nz n l q ~r o o l {r r r s jz u ~r 4o rr ~n j p j ~p ~p su q s j r ~r r q r ru q nn ~jqq q q s j q s ~p n s~k s u j un q n l q u q n ~o z u j
¥´£³² £¨§£¦´ £ ¦£¬¦ ²´« ´£³² ¦££¦³¨ ¢¡ª¨¡ª´
X CHASIDIC INSIGHTS W ȱ Ȃȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ DZ ¢ǰ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ȱ ǻȱ ȱ ¢£ȱ Ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ¡- ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ǰȱ ȱ ¢116Ǽǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱȱȱĜȱȱȱ ǰȱ ȱ DZȱ ¢ǰȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱǰȱȱȱǰȱ Ȃȱ ȱȱȱDzȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱĞ¢ȱǰȱȱȃǰȄȱȱȃǯȄ117 ȱ¢ǰȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱȃȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱǯȄ ȱȱ¢ȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱ¢ȱȱǯ118 ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ
116. KetubotȱŜŝǯȱ 117. See 50a. 118. Likutei Sichot, vol. 5, pp. 53-56.
ůů 110 Genesis 7:22-8:3 NOACH
22 ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱǰȱ¢ȱ ȱ ȱȱ¢ȱǰȱǯ ȱęǰȱ ǰȱȱǯ 23 Godȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȯ ǰȱȱǰȱȱǰȱȱȱȱȱȱǯȱ¢ȱ ȱ ȱ ȱ Dzȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¢ȱȱ¢ȱȱ. ȱȱȱȱȱ£ ȱ£ǰ111 ǰȱȱȱĚ ǰ112 ȱ¢ȱĴȱ ǯ113 ȱĚ ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱ ¢ǯ114 24 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ 150 daysȱĞȱ ȱ - ȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱȯȱȱŘŞ of ȱȱȱŘş ȱ ¢. ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡¢ȱ ǰȱ ȱ ȱ Ğȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¡ǯȱǰȱȱ ȱȱȱȱ ȱȂȱǰȱȱȱȱȱȱǯȱǻȱȱ ȱȱ¢ȱ¡ ȱȱȂȱ ȱȱȱȱȱǯȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱĞǯ115Ǽȱȱȱȱ¢ȱ- ȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱěȱȱȱǯ 8:1 ȱȱȱȂȱ¢ǰ ȱȱȱ ǰȱȱ ȱȱ ȱǰȱ ȱ ȱĴȱȱȱǰȱȱȱȱ ȱ ȱĴ- ȱȱ¢ȱȱǯȱ ȱ ȱǯ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱ- ǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱ ȱǯȱ ȱȱHis spirit ȱȱȱ to apply to ȱ ȱȱ ǰȱȱȱ ȱȱȱǯ 2 ȱȱȱȱȱȱŘŞȱȱ ǰȱȱȱȱ ȱȱ ¢ȱ ȱǰȱȱȱȱȱ ȱĞȱȱȱȱȱȱǯȱ ȱ ǰȱ ȱĚȱȱȱ ȱǯȱȱthe rain from the heavens ȱȱǯ 3 At the end of 150 days ȱȱŘŞ ȱ ǰȱǯǯǰȱȱȱȱŗ ȱǰȱ the waters ¢ȱȱsteadily receded from upon the earth and the waters di- minished. ȱ ȱȱȱȬȱȱȱȱȱ¢ǰ so that
111. ȱǰȱŜDZŘǯȱȱ112. Likutei Sichot, vol. 28, p. 89. 113. ȱŗřDZřřǯȱ 114. ȱȱŜDZŗŝǰȱǯȱȱ 115. Likutei Sichot, vol. 5, pp. 52-53.
ůů 111 THIRD READING
X ONKELOS W ¯p sL Ëq Q °_ r wr vr j ¯n ¶j On n ±j ¯q p s] ¶q T r Êo q q Ê^ r q 4 ~r r n ~jz r jq ~uj r s ou q r j ~q r jq j ~r ~s r { j q q j nz uj ¯p s] q Qq ËO r j ÐË] r ºT r n ÁqR q j 5 vr r ~l _ o r Qq n j ~r s ~l rr q u u u jq o u ~r r { n ~l r jq q nj r j vnr vp ¯~_ o ºr ~Q j¯n p sO q ] r ~p ¶j T n °n l ¶vr L n °n l vr ~u n l j ~~n r jq j q uj ~r r { n l qu n uj j~q su n r l q ~r q u o z o Qr Êo q ËÀ_ wq ~p q sO Ê] q j ½n q ËL ] n ¶r j~q ÇQo n Pn j q 6 ~u n r s ou qq q r q s q j u n s q j ~u r js r qq q z j r l wËq ¯O r ~ËT ~r ^ o ½o q L o s wvr ~ p ÀQq ¯q j q 7 °vr r ¯_ p ~l q ~o rr q u z n u n q ~o r j qqu n ~r j~q p ~vr r _ q o n ÁQq q ¯p s_ j
X RASHI W r n n ~r ~p s j n r z j ~p ~n n { n l r j r n p su p z o j n j n n ~jz u j r n n n jjzz q z p s uq ~o s ru ~q ~n u ~~k u j r r j q j o ~s ru ~q ~n p z o r ru ~q ~rr n s {r r r j nz uj n r z jj q u j r o l p z p ~r r q o nqq q u j r z p s q r ~p uj s~z nru o l p z r ~q o { j p q ~q n qq qu q q t z j r ou q r j r p z ~ p q r z nr p ~o z r ~u jnn p z n s n ru j~q oo n p nr p ~o z r ~u jn z p s q r ~p uj n { n l ru n j r su q u n jz un n s s r ~p j n{ j p j o s r u r o j n r z jj q n n r jz p jq j n { n ~l u p z ~r u j r p z q nr p ~o z r ~u jnn pp zz n s nz nz o l r ~p su n u j r j rr ~q o { j p z o l nr p q n s j u j r ~p z r j n ~u jn u ~k pu ~q s u ~n j r r ~l r o ju s nz nz j rr ~q o { j p z o l ~r uj r ~p q r n uj njz ~un rr ~p p ~o j s~z n s ~~s o ~s u j r jz p jq uj u j ~r s r n uj uj ~p z r j n n r r ru j~q j rr ~q o l r ~n u q t z s j un q j u r s ~q nj n s~z ~n u p z r m r q s j r ou q r r j su ~q qu j~~q r ~p n qq q ~p nr p ~o z r ~u jnn pp z n s n ur j ~q oo n q p z n qq qu r ~q o { j p q ~q q q t z j r j r p z ru j q r r ou q q p ~p s j q s j {r r p z ~l r oo q su q n r p ~o z r ~u j n s j n { n l ur nr p ~o z r n q u j o s sz ~r s r ~r n n ~r n j u { r p ~n j p z p q n j n p z r jz p jq j n { n ~l u p z ~r p s jz s r r p z s u n jz un j q ~r s j r ou q s n j o z jj p z p q q r p z o j n j n { n l q u ~~k u ~q s u p z s j q p o q rr ~q uj u n r z p z s j u s u qu q n n ~jz u j r 4n n n jjzz q z p s qu o ~s ru ~q p z r u r r ~q z q j n r ~l s r jz q j su z ju n qq q ~n n n jz j r jrr q o q s r z j ~p ~n "r r j q j o un n r z jj q n l qu p p ~q u n jz n o s r r r s n ru j~q u ~r s o l p z r r j q ~j rr ~p p s ru ~q {r r u p p s ~n n j n js r j q ~k pp p z u r n ~o n q q p su j un p z nnz n l q ~r o u n r z j q nj p z ~o r n n n n jz o ~s ru ~q ~n j r n uj r ~p q
£§£¥¦¨ ¦²´£³² ¡±©£²ª« ±«®
[ INNER DIMENSIONS \ [4] On the seventeenth of…the seventh month the ȱ ȱȱȱǻȱȱȱȱȱ- ȱȱȱDZ ȱȱ Zoharrǰȱȱ- Ǽǰȱ ȱ ȱȱǰȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱ ȱ¢ȱǯ124ȱȱȱȱȬ ȱȱȱȱǯȱȱȱ ĴȱȱȱȱȱĴȱȱ ǰȱȱȱ ǰȱ ȱǰȱȱȱǰȱ ¢ȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱ ȱȃȱȱȱ ǯȄȱȱȱȱȱ ȱĴȱȱȱȱȱȱǰȱȱ ǯ ȱȱDZ SarahDZȱ ȱ ȱ Ĵȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ , ȱȱȱȱȱȱȱȱȱDZ The ȱȱȱȱřŖŖǰȱȱȱȱ ȃȱ ȱ Ȅȱ ȱ ȱ ȱ řŖŖȬȱȱȱȱDz ȱ ȱȱȱȱȱȱȱ- RachelDZȱȱȱĴȱȱȱȱȱȱlamed, ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱȱȱȱřŖǰȱȱȱȱ Ȭ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ řŖȬȱȱȱȱDz ȱȱ¢ǯ123 ChanahDZȱ ȱ ȱ Ĵȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱ nunǰȱ ȱȱȱȱśŖǰȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ DZȱȱ ȱȱ ȱśŖȬȱ ȱȱȱǯ125 ȱ¢ȱȱ ȱȱǰȱȱȱǰȱ¢ǰǰ
123. ZoharȱřDZŗŚşǯȱ 124. ȱŗŖǯȱȱ125. Likutei Levi Yitzchakk, , p. 382.
ůŰ 112 Genesis 8:4-7 NOACH
4 Ğȱ¡ȱ¢ǰȱȱǰ on the sev- enteenth day of the month ȱǰ which was the seventh month - ȱȱ ȱȱȱȱ- ǰȱȱ ǰȱȱȱȱȱȱ the Mountains of Ararat ǻȱ ę 8).ȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱęĞȱȱȱȱ- 119 ȱȱĴȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱ ȱ level,120 ȱ ȱ ȱ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱǯ 5 The waters continued to dimin- ishȱȱȱȱȱȱ¢Ȭȱ ¢ǰȱǯǯǰ until ȱęȱ¢ȱȱ- ȱǰȱthe tenth month ŞDZȱȱǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ . ȱȱȱȱȱ¢Ȭȱ¢ǰȱȱ ȱȱȱȱ- ȱȱǯȱǰȱȱȱȱǰȱȱȱęȱȱȱǰ ȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱęĞȱǰȱȱthe ȱȱ ȱǯ 6 ȱȱȱę¢ȱĴȱȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱȱ ǯȱ¢ȱ¢ ĞȱȱȱȱȱǰȱǯǯǰȱȱȱŗŖ of ǰ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱǯ 7 ȱȱ¡ȱ¢ǰȱȱŗŗȱȱǰ he sent out the raven ȱȱȱȱ ȱ ȱ¢ǯȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱęȱ ȱȱȱǯ ȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱǰȱ ȱit went out, ȱȱto and fro ȱȱȱuntil the water dried up from the surface of the earth. ǻȱȱȱȱȱęȱȱǰȱ ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱęȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱħǯ121) X CHASIDIC INSIGHTS W 6-7 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ DZȱ ȱ ȱ Ȅȱȱ Ȃȱǯȱǰȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱ Ȃȱ ¡ ȱ ȱ ȱ Ĝ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱ- ȱȱȱǰȱȱȱȱ¢ȱǰȱȱ ȱȱ¡ȱǯȱ ǰȱȱ ȱȱȱĞȱ ȱ ȱȱȱȱȱ ǰȱȱȂȱ- ȱȱȱȱȱȱȱȱȱǯ122 ¢ǰ ȱ ȱ ¢Dzȱ ȱ ¢ȱ ȱȱ ȱ ǰȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȂȱǰȱǯǯǰȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱǵ ȱȱȱȱǰȱȱ ȱ¢ȱǰȱȱ ȱ ȱȱȱ DZȱȱ ȱȱȱ ȱȱǯ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱȂȱěȯ ȱȱȱȱ ȱ ȯ¢ȱȱȱǰȱȱȱȱǰȱ ¢ȱȱȱȱȱȱęȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱȱȯȱȱ¡ȱ Ȃȱȱ ȱȱ ȱĞȱȱȯȱȱȱȱ ȱȱǯ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ǰȱȱ ȱ Ȃȱ ǰȱ ǯǯǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱȃ- ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ǯȱ
119. ǰȱŝDZŘŖǯȱȱ120. ǰȱŝDZŗŞǯȱ 121. ȱŗȱ ȱŗŝDZŜǯȱȱ122. ǰȱǯȱŗŜǯȱȱ
ůŰ 113 THIRD READING
X ONKELOS W _o Åj Qq o n ÁqO ºÀq ] q l Ë~T jËn ÊL ~n vo ˽Qr wq ~ p À_ q ¯q j q 8 o k p j u o r jju n r s r q q z j ~r j~q oo ~q q ~o rr q u u q ~n ¯r Ê^ r ¹q rR j wq q j Ëq W r ˽rb q c~r j w~Òvr j 9 vr r ~l vr q jq j q j r s q rr jz ~~q r j o ~~l r s o j u o r j q r j u q j n ËT r ^ q ¯j ½n q p ~L r wr r ]o Åwj q n wQq ¿n rO Êo wq ~p T r ~o nz ~s ~j r j~q r oo ~q ~q r q u o r j u q r o ~r j u q j q j u o j _ q j ¯Ën O p ]½r q 10vr Êo wq ~p Qr ~¹o V r ~~s _ o ½r q r pO Çr ½n q ~r j q z s j n~s j ~r s o j r q q z n ~s j n r m ~r n s ~sb Êr q 11vr Êo wq n ˽Qr wq ~ p À_ q ¯q p ½Vs q L n o ~l Qn r u o r j r ~l q ~r s ou n r s ~r o q ~j r ~j r z j q u q n j r s ċq ]½o q r L n ¶j ] r r n Qwq o l _Âo n j p pO ]o j T ˽r q ^ r ~o o ~l q s q n u q t uj q r n uj j n~s j ~r j~q q ~o rr q u u q _ q j ¯n ËO p ]½r ½n q 12 p ~vr r _ q o n ÁQq q ºÀw_ q ¿n q sO q q z j n r m ~r n s ~r j q z s u o r j q j n q n ~~s r j r s r Qr ~wºo ¯v _ r j vw~r Òj ˽rO wq ~p T Àq ¯q j q L n o ~l Qn r ~r l q ~r j nz uj r l q s ] r ~p ¶j ˯~T n¶vr rR ¯r Ë~W w¯o ¯vo j qb ~q ¶j [n j q 13[ Ëv u u ~j r jq j q uj ~r r j q uj n jz r q s u n j ~q ~j r j~q q ~o rr q ] o j wn ~p Tq sb q ^½r q p ~L r r ] q o n ÁQq ºq _ j ¯vr p sO q u u ~j r ~j r l ~q r s o j ~r r s ~r r j ~un r jq j u ~r j~q oo ~q On ±o q ¯T p sb ºq 14 vr r ~l vr _o źj Q j vr _Âo n ~j j½qP q rO Êo q ~ r jq ~j r s ~r j q z j n{ j q uj ~r j~q q z n j p ~vr r ¯Qr j v¯r p sL Ëq Q V n°j p j a r j ¯n ¶j
X RASHI W q s s j u j n r j ~r r ~l q sz j r n uj u z jr j s r n j o l p z n r q p z s j r su q ~ p q q z j q n u ~j s ~j u j u ru z s r q p z s r uj n qq q ns j o r ru ~q p q jj n n o ~l n r q j nz s p rr q p r q sz ~j u p ur un q r r {r ru o un z q u j q p ~o q q z j q n r r j nz n s r s~z nru ~q p z p rr q o rr j nn q sz j p j q j nn q sz j pp ~p z rr ~p u r jq j p p r u r jju nz q u u nz sz ~j rr ~p u n jz sz j un q j s~z n ur ou q j nn 4q p rr n q ou j qq q 4 u z ~r s q s ~r r j un ~n p z n qq q u u q ~n ~p jn s r u u j r r ~n u q t z s j un q j u njz ~un u p p n ~k u u o r j u j r z n o j r ru j q sz j p ur q r ~o r j nz uj r j q p z r p r u jr p z n n jj {r l q r r p z n ~l o ~s r n uj r r ~r j nnu qu z o ou jq j {r r q ~q u u ~o uj n oo zz q z p s qu r r n n n { j p j r o j sz j n r j u r r sz j n r jju ~s js o r r r u u qq q su qu jz nnu p z r r jju q q r o j r q q p z n r q n s j s j r o j sz ~j r j nnu qu p z r s r p z n j u r r j n jj nr {r l q r z j r r r r n j r r z s s r t s ~r o q o s j s l s n r o n ~l sz j r r ~q z q j n u q r r r r s r s j
¡£©£²£¬ £ ¬³ ¢ ¦± ¡£ ²£³ ¥¢¥£ £±«® X CHASIDIC INSIGHTS W ȱ ȱ ȃȱ ȱ ȱ ǷȄȱ ȱ ȃ ȱ ȱǰȱȱȱǯȱȱȱȱȱ- ǵȄ ȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȃ ȱȱȱȱȱǰȱȱȱǰȱ¢ȱȱ ȱǰȄȱȱȱȱȱȱ¡ȱȱȱȱ Ȭǯȱȱǰȱȱǰȱǰ ȱ ǯ134 ȱȱDZȱȱ¢ȱȱȱ ȱ 14 Exactly one solar year: ȱȱȱȱȱȱȱȃ- ȱ ȱ¢Ȭȱǯ Ȅȱ¢ȱȱȱȱȃȄȱ¢ǯȱȱȱ- ǰȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ- £ȱǰȱ¢ǰȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱ¢ǰȱȱȱȱ¢ȱ ȱ ȱ lunar ¢ǯȱ ¢ǰȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱ¢ǰȱ ȱȱřśŚȱ¢ǰȱȱȱȱ¢ȯȱ ¡ȱȱ¢ȱȱȱȱȱ¢ǵ ȱ¢ǯȱ ȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱ- ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ěȱ ȱȱȱȱȱȱǯȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȱ- ¡ǰȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱ ȱ- ǰȱȱȱȱǰȱȱȱȱ- ǰȱ ȱȱȱȱȱȃȱȱ Ȃ ǯȄ135
134. Hitva’aduyot 5745, vol. 4, pp. 2407-2409.
ůű 114 Genesis 8:8-14 NOACH
8 ȱ¢ȱǰȱȱȱŗŞȱȱǰȱ sent out the dove to see if the water ȱȱȱȱȱȱȱǯȱ ȱǰȱȱ ȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱȱ ȱęȱȱȱȱǯ 9 ȱȱȱȱȱęȱ¢ȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱǰȱ ȱǰȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱǯȱ ȱ ȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱǯ 10 ȱ ȱȱȱ¢ǰȱȱȱŘś ȱǰȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱǯ 11 ȱȱȱȱȱȱ ȱǰȱȱǰȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱǯȱȱȱȱ¢ȱ¢ǰȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱĚǯȱȱȱȱǰȱȱĚȱȱ¢ȱ¢ ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱǯȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱǻȱȱȱȱȱȱȱȱȱĚȱȱȱ ȱȱ ȱ¢Ǽǰȱȱȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱ ěȱȱǯȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱĜȱȱȱȱȱȱȱ ǯȱǰȱȱȱȱ had ȱȱ ȱěȱȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱ¢ǯ 126 ȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱ. ¢ȱ ȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱĴ ȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱǯ 12 He waited yet another seven daysǰȱȱȱŘ of Tishrei, and sent out the ǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱǯ 13 ȱ¢ȱŗŜśŝǰȱ ȱ ȱȱ¡ȬȬȬęȱ¢ ȱȂȱǰȱ ȱ ęȱ ¢ȱ ȱ Tishrei, ȱ ęȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ěȱ ȱ ǯ ȱȱȱȱȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱȱȂȱ- ȱ ȱ¢ǰȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ. 14 By the twenty-seventh day of ǰȱȱȱǰȱȱȱ completely dry. ȱ ȱ¡¢ȱȱȱ¢ȱǻřŜśȱ¢Ǽȱȱȱȱȱę ȱȱǰȱȱȱŗŝ ȱǯȱȱȱęȱȱ ȱȱȱ- ȱęȱȱǯȱȱȱęȱǰ127ȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȬȱęǯȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱ¢ȱ ¢ȱȱȱȱȱȱȱȬęȱȱȱȱǯ128 X CHASIDIC INSIGHTS W ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ DZȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱ¡ȱȱȃĚȄȱȱ ȱȱȱȱǰ129 ǰȱǰȱ ȱ¡ǯ133 ¡ȱ ȱȱȱȱǯ ȱȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱ ȱ ȃȱ Ȅȱ ȱ ȱ ǰȱ ǯǯǰȱ ȱ ¢ȱ ȱȱĚ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱȱ¢ǰȱȱȱ¢ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱ¢¢ȱȱȱ ǯȱȱȱȱ ǰȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱǯ 130 ȱ Ȃȱȱęȱȱ ȱȱȱȱ Ȃȱ ǰȱȱȱęȱ¢ǰȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ǯȱȱ ȱȱȱ¡ȱȱȱǰȱ ȱȱȱ ȱȱ 131 ȱȱȱȱǯ ȱȱȱȱȱ ¢ǯȱȱ ȱȱȱ ȱȱ¢ȱ¢ ȱ ȃĚȄȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ - ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ- 132 ¢ȱȱȱ ǰ ȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ-
126. Likutei Sichot, vol. 10, pp. 30-35. 127. ȱȱ¡ȱȱȱ ȱȱDzȱȱǰȱŘDZŗŚǯȱȱ128. Likutei Sichot, vol. 15, pp. 52-54. 129. ǰȱŜDZŗŝǯȱȱ130. ȱ ȱŜDZřǯȱ 131. ȱ ȱśDZŘŖǯȱ 132. ȱȱŗřDZŘǯȱ 133. See Mechiltaǰȱ¡ȱŗśDZŗǯȱȱ
ůű 115 FOURTH READING
X ONKELOS W wn ~Qo 16 ~s v o q w_s ~p ÒQn ~k ¶_ o q j q 15 r o j q s n r j oo q u j r uj ~n j uj ~~q r s ou n u u w¿r 17 ÐÊvr ~n ÑQp wr ¯vo ºj Ñ_p ºr ÑV Êj ¯j ~n j ÊPr ~q L r Êo q r j r n j r j o z j u j r j u ~r s ~uj r { j un rr n j r n ~j r j o wr ºj V r o ¶j ºq Ëa ¶r °rR ¶wr ¿r n ÑW Êj ~wn ¯vp ~l ½rb q vq z o r ~u j r z l n r j ~u r n j n u u ju q j n j j r n o ~~q r j~q q º] j¯vr Ðj ÊL r ~n )~] o j q + ~ p ~Qr wr °q _ o s °vr p V p r ~r j~q q u u j n j u z ju n ~j r j~q uj o z j u u o uj ~n j n s j u q s q j u ËÊ_ ¯j ~n j V r ºr q w~Ls o Q½o q 18 p ~vr wr ºq Q r ºj _ ºr p ~Or r ~r r j o r u o n n s j z o r u j ~s u r s r ~j r z l n ¿ËsQ O wr r j °T p bp wr ¿r ½rR q wvq ¿r 19 ËÊv ~n Qr wr ¯vo j º n u r j s j q l jq ~j r j~q q ~ r uj j q q ~s r j u ~r s ou p _½nq 20vr Êo wq ºn ~Q j vr pO o s] Åj ¯j n j p ~L r wr °q Ë] o ~r r j ~q r n uj s u n o j u r j r m r r l o ~q ~j r j ~q r s s u n u T¿s ºn Rr s ¼j q ] r o ¶j *q ¿s] n ÇYq ½n q LËr vq q ¶Qo j n q Vs ~r l q uj r j ou q j ~ r uj j q q 21 u o j o uj r j q ~l q u o ru jt r q w] o ~p h Ùr j ċq ]½r q q ¶vo j Án ¶q ÒQ s q _½q Ëq O ¼r Ëq ] r ~r j~q r s q o j o ~s ~r w~Ëp ^ Àob q j [n ~~s [ ÒË] ¶R wn ~p WÙr j ~p ½bs q M q M s Ân q ~ru ~n r j n o ~~l r z r ~k o s n uj n ~~s r j u o n jj n z ~un r z r ~k p L r t Âj n Qq V r ~r vr ao p ]o ¿n [ Or ~r vr º] l ¶vq T r r ~l vr ~r j q u j rr r o j n j s n r l q n °vn r ¯_ p ~l ¿vq wQq ¿wr ~Ëp ¿_ q Ëj V _ n ~w~s Òv j X RASHI W o ~j r ~p r j nz r j nz u u ~o o n j q ~j u j u ru p r un n ~r su jz ~n j z ~n s j r ujj jz ~n j rr ~q n jj r t jj n r t j n p o ru jr nj q j ~o j q n jj ~o s ~o s r nu q z n jz qu n ~~s s r r p o su qu n su ~n o jju ~n o r q j nn pp z n ~n 4 ~o s ~u j o p z p r s ~4~k o j q nj p z ~l u rr ~p z u r u jz n r u r q q r n ~~s sj ~s j p ~r r u j r z j ru ~r ~o n ~s o r n s r ~o ~s rr ~p r u jz u r u n ~r s j q s o s l o un j qu jz n z n jz q uj u j ~p p s r j r o uj q ~q p z nn q r ou q p p q uj n r l u z ju r o j r u ~jz n j r r u j q rr p z r n uj o u r n r j q p o l u uj n p o s jju jz n j su jz z s rr q n r ~n s q ~r r s ju q r o uj q s u n
£§£²£³¦ ¢ª£¬³£ X CHASIDIC INSIGHTS W ȱȱ ȱȱ¢ȱȱ¢ǰȱȱĚ- ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱȱȱȱǯȱȱȱ ȱȱ¢ȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱǯ ȱ¢ȱȱ¢ǰȱ ȱȱ¢ȱ- ȱ ȱ Ȃȱęȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱǻ¢ǰȱȱȱȱȂȱ¢ǰ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ęǯȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȃȬ¡Ȅȱ ȱ ȱ ȱȱȱ ȱȱĞ¢ȱȱȯ ȱ Dzȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ¢ȱȱȱ ȱȱĞ¢ȱȱȯ 145 ȱ ȱ ȱ ǯ Ǽȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱ Ȃȱęȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ǰȱ ȱ ȱǰȱȱ ǯȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱ ȱǰȱȃȱ ȱ ǰȄȱȱȱ¢ȱȱęȱ ȱ¡ȱȱę¢ȱ¢ȱȱȱȱȱ Ȃȱ 146 ȱȱǯ ęȱ ǯȱ ȱ ȱ ¢ȱ ǰȱ ȱ Ěȱ You may now resume marital relations:ȱȱ - ȱ Ȃȱęȱ ǰȱȱȱȱȱȱǰȱȱ ȯȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱȱǯ147 ȱȱȯ ȱȱȱȱȱȱȱ 21 ȱ ȱ ȱ ȱ DZ The Mi- ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱěȱ ȱȱȱǰȱȱȱȱ- ǰȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱȱ ¢ȱ ȱȱȱȱȱǯȱĞȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȬęǯ148 ȱ ȱȱȱ ȱȱȱǰȱȱ ȱȂȱ ȱ ȱȱȱ¡DZȱǻǼȱǰȱ ǰȱ ȱȱ
144. Likutei Sichot, vol. 25, pp. 32-33. 145. Y. ȱ ŗDZŗDz Rabbah ŘśDZŘȱ ȱ řŚDZŗŗǯȱ 146. Likutei Sichot, vol. 1, pp. 9-10. 147. Likutei Sichot, vol. 25, pp. 31-32. 148. Rabbah řŚDZşǯȱ
ůŲ 116 Genesis 8:15-21 NOACH Leaving the Ark Fourth Reading 15 ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱ¢ȱ ȱȱȱ¢ȱǰȱȱȱ ȱȱȱȱ¢ȱ ǯȱȱȱ¡ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱǯ136 Therefore,137 ȱȱȱǰȱ¢ǰ 16 ȃȱȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ . ǰȱ¢ȱ¢ȱ ȱȱȱDZȱyou ¢ȱ ȱ ¢ȱ ǰȱȱ¢ȱȱ¢ȱȱȱ your son’s wives. 17 ȱȱȱȱȱĚȯǰȱǰȱȱȱȱȱ ȱȱȱȯȱȱȱȱ ȱ¢ǰȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱ ȱǰȱȱȱȱ¢. ȱȱǰȱthey will ȱ 138 teem on ȱǰȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱǯȄ 18 ȱ ȱǰ ȱȱȱȱȱȱǯȱ ȱȱȱ ȱȱǰȱ his wifeȱȱȱȱwith his sons’ wives. Noah ȱȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱ DZȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱȱĚǯȱȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱ¢ǵ139 19 ȱȱǰȱȱȱǰȱȱȱǰȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱǯ ¢ȱĜȱȱ140 ȱȱȱȱǯ 20 ȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱěȱȱȱęȱ ȱȱĞȱȱǯ So he ȱȱȱȱ ќёǯȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱȱ- ȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱȱǰȱȱȱěȱȱȱȱȬ ěȱȱȱǯ ȱȬěȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ¢ȱȱ¢ȱęȱȱȱǯ141 21 ќё ę¢ȱȱȱȱǰȱȱ ќё ȱȱ ǰȱ ȃ ȱ¢ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ǰȱȱ inclination of a person’s heart is ȱ¢ȱȱevil ȱfrom his earli- youthǰȱǯǯǰȱȱǯȱȱȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱǯ X CHASIDIC INSIGHTS W ȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ǰȱȱ¢- ȱȱ ǰȱȱȱȱȱ Ȃȱǯȱǻȱ ȱȱȱȱǯȱȱ ȱȱȱȃȱǰȄ ȱĚȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱę ȱ ȱ ȱ ȱ ȃĚ Ȅȱ ȱ ȱ ǰ ȱ ȱ ȱ ȱ mikvehȱĞȱ ȱ ¢ȱǰȱ ȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱ ǯ143) ȱȃǰȄȱȱȬȱȱȱ¢ȱȱ- ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ 142 ȱȱȱȱǯ ȱȱȬęȱȱȱȱȱǰȱȱ 16 ȱȱDZȱȱ ȱȱǰȱȃȱȱȄ ȱȱęȱȱȱǰȱȱ ǯȱȱĞ¢ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱ ȱȱĴȱȱȱ ȱȱ¢ȱǰȱ¢ȱ ȱ¢ȱȱ¢ǯȱ ȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱęǯȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȃȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ- ǰȄȱȱ ȱ ȱȱȱ ȱȱ- ¢ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱǯȱȱ ¢ȱȱȱȱȱ¡ȱȱę¢ȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱęȱǯ144 ȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱǰȱ- ȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱǰȱ
135. ȱ ȱŗŗDZŜǯȱ 136. Likutei Sichot, vol. 25, pp. 28-31. 137. ȱǰȱŜDZŗŞǯȱ 138. Likutei Sichot, vol. 25, p. 34. 139. ȱǰ ŜDZŘŖǯȱȱ140. ȱŗDZşǰȱǯȱ 141. Avot řDZřǯȱ 142. Likutei Sichot, vol. 20, pp. 288-291. 143. ȱ, AvotHaTumah ŜDZŗŜDzȱ ad loc.DzȱLikutei Sichot, vol. 1, p. 14. ůŲ 117 FOURTH READING
X ONKELOS W ~r s ~j r j~q o s r s p sV r n a q j sW r sb j [n r j[ q p\ p ~L r r ] o wj ¿r sQ 22 ~r jj q ~jj r s ~jj r s ~jj r r l q u j j ~n ~r r j o j r ~n r j n j w~p j q wQs ~p On Ò~Ðk p ] r j q 9:1º¶sv ¯j ~n Ò_ r j Qq Ër _ j n s ujj r j q s r r jj j nr u r u j u u j u u z u u s j q ~l q p ~vr wr ~ºp ~_ j ººn Q ººj _ Åj V p r ~p ½as q Lr ¶r ~r j~q X RASHI W s jz u s {r u qu r ~s nz uj q jju p z q j u n ~o uj q n j q j u rr q un n z o z u s u jz ~n s s j p ~r r o j ru s ~u s nr jj q s ~k p n qq q j p pp q j s j n q njz n n l u n r z p z s jj r ~p j r ~p r j nz r m o jz r s r p z njz n n l q u ~k p ~r n l rr q q s j s n l q o o j o j n n l q 4p o j nn n l q r jz p jq u ~r j q o j nz ~r s p p q uj u n r z p z s jj o s uj q p s o p z r s ~r n ~j r r uj u j s 4 r jz r u j r z p z r jj n u s u jz ~n sr j q r s j ~r j q n o z r o z qu j n j n n l q su n j n j ns { j q p o p s o u s ou q ~n s j s rr q q u z jju ~nz su p z u u q q s j n l n r r n n l q r ~l q r jz n l ~u s o q r j n jj o q j n jju n p ~o r u j j ~n s u s u jz ~n sr j r ~u ~r n l q u u qu r n n l n q r n n l q r ~n j r n
¢¥ ¢¦¨³ ±¬£°¨ X CHASIDIC INSIGHTS W ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱǰȱȱ ȱ¢Ȃȱȱȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱ ǰȱ- ȱDZȱȱ¢ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ǯȱȱȱ ȱȱ ǯȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱȱ ȱ ȱ ȃȄȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ǰȱȱȱȱ¡ȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱǰȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱ ǯ 161 ǯ ) ǰȱȱȱȱȱȱěȱȱ¢ȱȱ The inclination of a person’s heart is evil from his ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱȱ ȱ youth: ȱǰȱ¢ȱȱȱȱȱȱ- ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ¢ȱ ȱ ¢ȱȱȱ notȱȱ¢ǰȱ ȱ ǯȱ ǻȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ appears earlier162 ȱȱȱȱ¢ȱȱ- ȱȱȱȱȱnot Ğȱȱ¡ȱ¢ȱ ǰȱǯǯǰȱ ¢ȱ¢ ȱȱ¢Ƿȱ ȱǰȱȱĞȱȱǰ164ȱ ȱȱȱ 165 ȱ¡ȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱȱȱ ȱǯ ) DZȱ Ȃȱęȱ ěȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱǰ ȱȱȱȱ Ȃȱȱȱ ȱĴȱȱ ȱ ȱȱȱǰȱ ǰȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱ¢ȱ ȱȱȱ ȱ ȱȱȱǰȱ¡ȱȱ ȱȱ¢ǯȱ ȱȱȱȱȱ ǯȱǻȱ ȱȱȱȱȱ¡ȱ ȱȱȱęǯ ȱȯȱ¡ǰȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱDZȱ ȱ ȱȃ- ȱȱȱȱ¢Ȭȱȱ ȱȱ 166 ęȄȱȱ¢ȱȬ¢ȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ǯ ȱ ȱ ¡ȱ ¢ 167 168 ȱȱȱȱȱ Ȃȱ ǰȱ ȱȱȱ ǰȱȱȱȱȱ¡ ȱȱȱǰ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ DZȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ 169 ȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱȱȱ of food. ) ȱȱǯ163 ȱȱěȱȱ¢ȱȱȱȱ- 22 ȱ ȱ dz¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¢ȱ¡ȱȱ ȱǯ cease: ȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ Ȭ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ - ȱȱȱȱȱ¢ǰȱ ȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰ ȱ ȱȱ ȱȱ ȱȱȱǯȱ ȱ Ğȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ 170 ȱȱȱȱȱȱ¢ǰȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱ ǯ Ȭ ȱȱȱȱȱ ȱȱ¡ǰȱȱȱ Ȃȱȱȱȱ ȱ ȱ¡ȱ¢ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ęȱ ȱȱĚȱȱ Ȃȱ¢ǯȱ ȱǰȱȱȱ ȱ Ȃȱ¡ȱȱȱȱȱȱȱȱ Ȃȱ ȱ Ȃȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱ ȱȱ ǰȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱǰȱ¢£ȱȱ ǯ1711 ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ǯȱĞ Be fruitful and multiply: ȱ ¢ȱ ęȱ - ȱǰȱęȱȱȱ Ȃȱ¡ȱȱ ȱ ȱ ȱ¢ȱ ȱȱĞȱȱ ȱ ȱ ȱ Ȭęȱ ȱ ǯȱ ȱ ¡ȱȱȱ ȱȱȃȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱĞȱȱ ȱȱ ¢ǰȄȱȱȱȱ ȱ ǯȱȱ holds
161. Sefer HaMa’amarim 5739-5740, pp. 302-303. 162. ǰȱŜDZśǯȱȱ163. Sefer HaMa’amarim 5700, pp. 5, 12-13. 164. ȱȱȱŘDZŘǰȱ ǯȱ 165. See Tiferet ǰȱȱŚŖǯȱ 166. Y. DemaiȱŚDZŗǯȱȱ167. Rabbah ŗŗDZŘDzȱȱȱ Shulchan Aruch, Even HaEzerȱŜŘDZŞǯȱ 168. Torat Chaim, VaYakhel 632a. 169. Shabbat 119a. 170. See Sa hedrin śŞǯȱȱ171. Likutei Sichot, vol. 15, pp. 51-55.
ůų 118 Genesis 8:22-9:1 NOACH
22 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ - ȯȱ ȱ ǰȱ ȱȱ ǰ summer and winter ǻȱęȱşǼȯnor day and ǰȱ ȱȱǯȄ149 9:1 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱǰȱȃȱȱȱ¢ǰȱȱęȱ earth. ȱȱ¢ȱȱ¢ȱ ȱȱǯ150 As ȱ¢ȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱ ¢ȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱǯ ȱşDZȱȱȱ X CHASIDIC INSIGHTS W ȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱę¢ȱ- 154ȯȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ¢ȱǻȱ ȱ¢ ǯȄȱ ȱ ¢ǰȱ ȱ Ȃȱ ¢Ȭȱ - ¢ȱ ǼDz151 ǻǼȱ ǰȱ ǰȱ ǰȱ¢ȱȱȱȱȱȱ- £ǰȱ ǰȱ ȱȱȱȱȱ££ǰȱ ¢ȱĴȱȱȱȱǯȱ ǰȱ ȱȱȱȱȱȱDz152ȱȱǻǼȱȱ ȱ ȱȱǰȱȱ ȱǯ155 ȱ ȱ Ȭȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱ¢ȱ- ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱȱȱȱȱȃȄȱ ȱȱ ȱ ȱ ¢ȱ Ĵȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱDZ ȱǯ ȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱ ǰȱ ȱ £ȱ ¡ȱ ȱ ǯȱǰȱ Ȃȱȱȱȱ ȱȱ Ȭęȱȱǰȱȱ Ȃȱȱ ȱ notȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȂǯȱ ȱ ȱ ¢ȱ Ĵȱ ȱę¢ȱ ȱ - ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ¢ǰȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ DZȱ ȃ ȱ ȱ Dzȱ ȱ ȱ ȱ 153 ȱȱ ȱȱ ȱȱ¡ǯ ȱȱȱȱ ǯȄ156 ȱ ȱ ȱ ǰȱ ¢ȱ ȱ Ĵȱ ȱ ǻȱȱȱǰȱȱȱȱĚȱȱ God. Ȃȱȱȱȱǯȱȱȱ ȱȱǰ ȱȱȱȱ ȱȱȱȬ- ¢ǰȱȱȱȱȱȱȱĚȱ ęǰȱȱȱ ȱȱ¢ȱ¡ǰȱȱ ȱęȱ ȱ ȂȱȱȱȱǯǼ ǯȱȱȱȱ¢ȱDZȱȃ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ¢ȱ ěȱ ȱ ȱȱȱ ȱ ȱȬęȱȱ ȱǵȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱȱ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱǵ ȱ ȱȱȱȱǰȱ ȱ- ȱȱ ȱȱ¢ȱęȱȱ ¢ȱ ȱȱ ȱȱȱ¢ǯ157 ȱ¢ȱȱ¡ȱȱ¢ȱ ¢ǯȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ Ȃȱ ȯ ǻ¢ǰȱ Ȃȱ ěȱ ȱ Ȭ- ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ěȱ ȱ ȱ - ęǯȱ ȱ ȱ ěȱ ȱ ęǰȱ ȱ ȱ ȱ
[ A CLOSER LOOK \ ǽŘŘǾȱȱȱdz¢ȱȱȱ ȱ ȱȱǯ159 ¢ǰȱȱǰȱ ȱȱȱ cease:c ȱȱȱǰ158 ȂȱȱĞ ǰȱȱȱȱ ȱȱȂ ȱȱȱȱȱ¢ȱ¢ȱȱȱ ¢ǰȱ ¢ǰȱ ǯȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱ¢ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ǰȱ ȱ Ğȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱȱ ǰȱȱ¡ȱȱȱ ¢ȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱǰȱ ȱ ǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱǰȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱ ǰ ȱ¢ȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ěȱ ȱ ȱȱȱȱǯ160 ¢ȱ ȱȱ¡ȱ¢ȱȱȱ ȱ
149. ȱǰȱŝDZŗŖǯȱȱ150. ȱȱşDZŝǰȱ DzȱȱLikutei SichotǰȱǯȱřŖǰȱǯȱŘŞǰȱȱŚŚǯȱȱ151. ǰȱŗŗDZŘŞǯȱȱ152. ȱřDZŗȬřŖDzȱŗDZŝǯȱȱ 153. Yoma Ŝşǯȱȱ154. ȱŞǯȱȱ155. Sefer ȂȱśŜŝş, p. 464. 156. ȱřDZŜǯȱ 157. Likutei SichotǰȱǯȱŘŖǰȱǯȱřśDzȱSefer HaMa’amarim 5740, p. 38-39. 158. ȱǯȱŘŗǯȱȱ159. ȱ ȱȱȱȱǯȱ 160. Likutei Sichot, vol. 27, p. 45.
ůų 119 FOURTH READING
X ONKELOS W w¿r Qq j p ~Or r ]½q wq ¿r qU pO j vn T p Êj n j ^p ~l Ëvq º 2 r q o uj s j q ~o j s j q l q j ~r q jz ~n r s rr q ~j r j~q q o _o ¸wj r j ºv V r r ~l °vr sa jÊn ¯pb ~l c s ¶j n L r ±r q Ë] o u r j ~u r j~q z o jq u n r uj r n n j s j s j p ~uj rr q 3 r o j ~o j s j ~q u ~u j r z l n Qp j vn _p r w~ºqO ¯] p ~l °T p wbp ¿r ºÊvr n _p jp ¶j Q½r q r s j n r ~j ru { j n s n u o u j u o z j q ~uj r { j un q uj ~r s u °rP ¶wÐr ~q 4 ¿wsv ~p Qp r Ên _ q r °p oO p ]ċp ¿j L r j ~r j s j u n r q j u u j ~o r ~r j o rr q n qu j ~p s j r z j q j T p o ¯sv j q j ^p j ¸wn ~Ðp ~bq j 5º~vo ~s Ò_ ËQ Ër ¯_ j q ¶j q j q ~n r z r ~k qq n u u o n uj j ~p qu j ~p n u ~l ~q r u j r sz o u j ¯~] n T ½q n Rr ~r vr ]½q ºn ºÂ¯L p jj~p Q½r wq ¿r _½q ¯n sO j~p ~r u j sz o u j ~r z r ~k ~p r z j q r ~rr q r u q q o q n l q ~uj r z r ~k p Qr ~r ¶vr Or ~r vr ¸] q ÐT o ¯s 6 vr ~r ¯vr p _wp ~¯p s Q j~p On ~r n s ~k q o uj o ~l r z uj n u o u j ~r z r ~k r q l vr ~r wvr ~p °Qr r On Ò~k p ] p ¶j ¿ÐUn L o ±r Ën ] ¸r
X RASHI W u u qq q su ~u j r p z n j ur q ru uq n r u u p ~n r r r r ~q j q l ~u jun s jj p j q ~o j p ujj n j q ~k p p z p ru s jz n s r su q q ~l q j u j j t j ru ~q ~o q s s pu s un q p z q j rr p z u u q sz j p o l n j q j j q j t j r n j u j n s o uj qq q z j n j nr o r z ru q j p p s nru j q r n s j r z j j nr n o ~o j n o uj o s q qq n r ~r r uq n u su q q ~p p uj n j p ~l q s u q ~k p p z nru j q r n s j sz j ~r j s o ~~s u p z qq n n ~r z ~n uq n z s j ~p n ~l q j rr su q q q p ~l q s p j n q r ~4o p j n s sl q z oo q n p q ~j s ~n z s j ~p n ~l o sz s r l q n o z j~n su p z r j ~r j p j n p r n q pu ~q p z s j q j n o ~o ~n j r rr q j nr o szz q ~q p z o rr n 4p r j {p o p ~p rr ~p {r ru s ~k p s~z nr r ~r j u u pp n z o s~u u j u ru z s r q r j n s ~~o u j u r p r un q r s~z nr r ~r j un jq j n p z {p o p p j r ~n n s ~k r j r r j n r s j n u o su q u z ju r p z s j q q n p ~o p r q ~r sz j q uj {r ur s u ~p r jju q ~j u j u ru z s rr q su q p pp q uj s r j sz j q uj {r ru q u ~j ~s s s sz j qq p z q j rr q s j 4n o z o ~n j o rr zz n s rr r ~r ur u j r ~p u r j t j o l u ~o ~s ssz j q uj {r ur s sz j q s uj s r ~p {r r s j n s ~k p p uj "nn rr r pu ~q u u n l u r o 4l u ~o ~s s s r sz j q uj ~q j q q n p ~o ~p {p s r {r r s j n j nr j o ~r r j n p r ~r r p r un jqu n p z nnu q ~q p j nn ~p j ~q j q q n j ~r j nnu qu ou jq o j r ~r r u q o sz q o z s j ~p p j u n ~p r o j un r r z j q n j ~su p z nu q ~q s j q o s q ~q p o sz j q j s j q
£ £¥´¨³ £¢¨§£¦´ £¦²´£³²¥£
X CHASIDIC INSIGHTS W ȱȱȱȬ ȱDZȱĞȱ ȱ ȱDZȱȱȱ ȱȱȱ- ȱȱȱȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱbefore ȱȱ¢ȱǰȱȱȱȱ- ęȬȬȱȱȱȱȱ- ȱ ȱ Ğȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱȱȱǰȱȱȱ¢ȱ ȱǯ 178 ȱ ǰȱȱȱȱȱ ȱȱ¢¢ǯ ȱȱȱȱȱȱǰȱǯǯǰȱ- ȱȱȱȱęȱ ȱȱȱȱ ȱȱDZȱȱȱȱȱęȱ ȱ- ȱ¢ȱȱ ǰȱ¢ȱȱȱȱȱ- ȱȱȱȱȱ¢ȱ¢Dzȱ ȱȱ- DZȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱ¢- ȱȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱǯ180 ¢ȱȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱȱǯ179ȱȱȱȱȱȱȱȱěȱ ȱ Ȃȱ ȱȱȱȱ ȱ
178. Likutei Sichot, vol. 25, p. 33. 179. ȱ, ŗśDZŗŜǯȱȱ180. Likutei Sichot, vol. 30, pp. 28-29.
ŰŪ 120 Genesis 9:2-6 NOACH
2 ǰȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱ¢ȱěȂȱȱ ȱ ȱǯȱȱȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱĚǰ172 ȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱ¢ǰȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱęȱȱ sea. ¢ȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱ ȱ¢ȱȱǯȱǰȱthey have ȱȱȱ¢ȱDZ 3 ¢ȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱDzȱȱȱǰȱ have ȱȱ¢ȱ¢ǯ ȱ ǰȱ ȱȱ¢ȱȱȱ- ȱȱǰȱȱ ȱ ȱȱǰȱȱȱ ȱȱȱȱǰȱ- ȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱ ǯ173ȱȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ- ǯ174 ǰȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱ Ȭęǰȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱȱǯ175 4 ȱ ǰȱ ¢ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ Ěȱȱ ȱ Ȭ ǰȱ its ǯ 5 ȱ ȱȱ ȱ¢ȱȱȱǰȱǰ ȱȱȱȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱȱ¢ȱ ǯȱ ȱǰȱ¢ ¢ȱȱȱȱ¢ȱȱȱ¢Dz176 ȱ¢ȱǰ ȱ ȱĴȱȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱ¢ȱȱ¢ǯȱ ȱ¢ȱ your own lives ¢ȱ Ĵȱȯȱ ȱȱǰȱǰȱȱ¡ǰȱ¢ȱ- ȯ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱĞ. ȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ ¢ǰ ȱ ȱĴȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱ ȱ ȱȱȱȱ ¢ǰȱ¢ȱȱȱȱ.177 ȱ¢ȱ¢ȱȱȱǯȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱ¢ ȱȱȱ ȱȱȱDZȱȱȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱ¡ǯȱ ȱ ȱĴ the account for human lifeȱ¢ȱ ȱȱȱǰȱ from some- oneȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱfrom someone who ȱȱȯǯǯǰȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱ- ȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱ¢ǯȱ ȱ ȱȱȱ ȱ¢ȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱ Dzȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱ ¢ȱȱ¡ȱȱȱȱȱǯȱ ǰȱ ǰȱȱ ȱ- ¢ȱȱȱ¡ȱ¢ǰȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱǯ 6 ȱǰȱwhoever ¢ ȱȱǰȱ ȱ ȱȱȱȱǰ ȱ ȱ ȱȱǰ ȱȱȱȱȱ¢ ȱhuman ǰȱȱGod ȱȱȱȱȱȱ ǯ ȱȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱǯ
172. ǰȱŜDZŘǯȱȱȱŚDZŗśǯȱ 173. ȱǰȱŗDZŘşǯȱȱ174. Likutei Sichot, vol. 20, p. 11. 175. Likutei Sichotǰȱǯȱŗśǰȱǯȱśřǰȱȱřŝǯȱȱȱ 176. Likutei Sichot, vol. 5, p. 146. 177. ǯȱ
ŰŪ 121 FIFTH READING
X ONKELOS W ¹wºvr ºj p ~Qr ºr _ j¯ºn L ººj ] Åj ÊQp ~q j 7 u nu q j ~n u j u u z u u u u ~q j q s j r j q ~l q u q u j ~u r j~q j ~s v o ËÊQ ~n _r ¶wr ~p j q wsO ~p T n Ò~k ~p ½^s q 8 ~r ~l q r o j u o n n s j n j s jju n n r j r n ~j r ~~l r Qp l jwq ~vp j Lp Êj ~n Qn n¶wj ~p V n o _ nj n Pn ~l vq 9 n j s o j qu s o uj n j Ëa ¶r pO Êj ~n ¯] p ~l T ½r q ¯vq p ^wp ¿r ~ob j 10 vp o l ~vq ~r s uj s jju n ~u j r j ~q r z j q r s jju ~n r j~q q o r j ~u r n j un rO Êo q ~] o j sv T¿s n L p Êj ~n p ~Qr r _½q wq r j ºv V r o ¶j ¶q q o s j ~r s o o j r s u n s jju n n r j r o ~l q ~r j~q w~Òv j pO Êj ~n T n n¶wj ~p ^ n s vn l vq 11 p ~vr r _½q q sQ j s ~r { j un r o ou jz ~n r j º¶Q q ËV _p j w~Òvn j º¶L Áq q Á] o n ËQ °V r ¶wr ¿r a o ¿r n ~r r s s o ~j r ~j r r s oo n ~r j~~q r ru q j p ~vr r _ o ¯q j
X RASHI W p uj ~n p ~r r uq q ~s r j ou ~p j n r r j q j nuj ~r j r r j n r s~z nr s u z j n j u j u u ju pp ~q j ~n r j r o q ~o j s s u n su nuj q n n jju q j nnu q o r jn uj o s s ~o p z n z nn q j sz r j n n j u u u n j n n q q ~n r j p ~r r uq q s j { n r ju n r jz r ju n n ~l nn j q n j n n ~l q n u r j o sz j r j nj n r u u n ~o p z p uj ~n p z ~l rr q q q j un r ~o p z s n j n p z q r j nj r jn uj s l q ~o su q s r r p z u q u n nj n u u n {p k ~p n s n l q su nuj q {r r o j s r s r o q z j ~su ~p z u j u ru z s rr q j o s j o q ju p z s j p z pp q ~"p s u u n u u n j u u n s{ l q n j q n j n s q ~r r s l ~q r u
X CHASIDIC INSIGHTS W ȱȱȱDZȱȱȱȱǰȱȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ- allies.18811 ȱȱ ȱȱȱȱĚȱȱ¢ ȱȱȱ¢ȱȃȄȱȱ¡ the earth: ȱ ȱȱǰ189 ȱȱȱǰȱ ȱȱȱ¢ȱ ǯ185 ǰȱ¢ȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱǰ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢¢ȱ ȱ ȱǰȱȱǰȱ¡ȱȱȱǯȱ ȱȱ- ȱȱ¢ȱȱȱȱ ǯ ǰȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱ- ȱ ȱ ǰȱ Ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱǰȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱȱĚȱȱ££DZȱ ¢ȱȂȱ ǵ ȱȱȱǯȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ DZȱȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱȱ¢ǰȱȱȱȱȱ ȱǰȱȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱ¢ȱ ¢ȱȱ ȱȱȱǯ186 ¡ǯ190 ȱȱȱǰȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ǰȱ 9 ȱȱĴȱȱ¢ȱȱ ȱ¢DZȱȱ- ȱȱȱ³ȱȱȱȬȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱ¢ȱ- ȱȱ ǰȱȱȱ¢ȱ¡ǯ ȱȱȱ ǯȱ ȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱ Ȃȱ ȱ ǰȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱǰ187ȱȱȱȱȱ ȱ- ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȃ¢ȱ ǰȄȱ ȱȱęȱȱȱǯȱǰȱ ȱȱ ǯǯǰȱȬ ǯȱ ǰȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱęȱȱȱDzȱȱȱ¢ǰȱ ȱȱȱȱǰȱ ȱȃȱ ȱ ȱ ȱȱ¢ȱěȱȱȱȱȱȱȱ ęȱ ȱȱ ȱȱ ȱȱ ȱȱȱ 191 ȱęȱȱȱ¢ȱǯȱ- ǯȄ ȱȱǰȱȱȱȱ ȱ ȱȱ ǰȱ¢ȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱȱ¢ȱ ȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ¢ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȭ ǰȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¢ȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ǰȱǯǯǰȱȬęǯȱ ¢ȱȱ¢ǰȱ ȱȱȱȱȱęȱȱ ǰȱȱȱȱȱȱȱǰȱȱęȱȱȱ Ȃȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱǰȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȃ¢ȱȱǰȄȱǯǯǰȱ ȱęȱȱȂȱ
185. Yevamot 62a. 186. Likutei Sichot, vol. 25, pp. 34-37. 187. Likutei Sichot, vol. 20, p. 34. 188. SeferHaMa’amarim 5740, p. 41. 189. ŝDZŗŘǰȱǯ 190. See KorbanHaEidah Y. ȱŘDZŗǯȱ 191. ȱŗŗDZşǯȱ
Űū 122 Genesis 9:7-11 NOACH
7 ȱȱȱ¢ǰȱ ȱ commandȱ¢DZ ȱȱȱ¢ǰȱȱ ȱǰȱȱȱȱǯȱ ȱ¢ȱȱ¢ȱȱȱȱ- ǰȱ ȱ ȱȱȱȱȱĴȱǯȄ ȱȱȱ ȱ ȱ¡¢ȱȱǰȱȂȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱǰȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱȱȱǯ181 Ğȱ 8 ǰȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱǰȱ¢ǰ 9 ȃ ȱ¢ȱ¢ȱ¢ȱǯ ȱȱȱ¢ȱ ȱȱ¢ȱ- ise ȱ¢ȱȱ ȱ¢ȱěȱĞȱ¢ǰ 10 ȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱ¢ȯȱǰȱȱǰȱȱ the ȱȱȱȱwho live ȱ¢ȯ ȱ ȱȱ ȱĞȱȱǰȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱȱȱ . 11 ǰ ȱ ȱęȱ¢ȱȱ ȱ¢ ¢ȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱ ȱȱ¢ȱǰȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱĚȱȱ ȱěȱ¢ȱȱ ȱȱȱĚǯȱȱȱ ȱȱȱȱĚȱȱ ȱ¢ the earth ȱ¢ȱȱȱǯȄ X CHASIDIC INSIGHTS W 8 ȱ ȱȱȱȱDZ Ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ¢ȱ ¢ȱ Ȃȱ - ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ¢ǰȱ ȃ Ȃ ǯȱȱȱȱ¢ȬȬȬǰȱ¢¢ȱȱ ¢ȱȱȱȱȱ¢ǯȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ¢¢ ¢ǰȱ ¢ ¢ȱȱǯȄ182 ȱȱ ¢ ǯȱǻȱ¢ȱȂȱ - ¢ǰȱ ǰȱ ȱ ȱ ¢ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃ ȱ ǯǼȱ ȱ ȱ Ȃȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ¢ǰȱ ǰȱ ȱ Ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱęȱ Ȃȱǯȱǻǰ Ȃȱǵ ȱ £Ȃȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱ- ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱǯǼ ȱȱȱǯȱ¢ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǯȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱǯȱȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ¢ȱǰȱȱ¢¢ȱȱ- ¡ȱǰȱȱȱȱȱǰȱ ȱ ¢ǯȱȱȱȱȱȱęȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ- ęȱ ¢ȱ Ȧȱ ȱ ǰȱ ǯ ¢ȱȱȱȱȱȱǯ ǰȱ ȱȱȱ ¢ȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱǯȱ ¢ȱȱȱȱȱȱ¢ȱǰ183 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ - ǯ184ȱ ȱ ǰȱ ȱ ¢ȱ ȱ ¢ ȱȱȱȂȱȱǯȱȱ ȱ¢ȱȱȱ ǯȱ ȱ ¢ǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱ ęȱ Ȃȱ ǯȱ ȱ ȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱǯ ȱȱȱfew ȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱ ȱȱȱȬȬȱ- ȱ¡¢ǰȱȱ¢ǰȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱǰȱ ȱ ȱȱȱȱ- ¢ȱǯ ęȱȱȱȱȱǯȱ ȱ £ȱ ȱȱȱȱȱ ¢ȱȱǰȱȱȱȱȱ ȱ ¢ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ- ¢ȱȱȱȱȱǰȱȱ ȱ-
181. Likutei SichotǰȱǯȱśǰȱǯȱŗŚŝDzȱǯǰȱǯȱŗśřǰȱȱřŖǰȱȱȱȱȱşDZŘřǰȱŗŗDZřŘǰȱřŚDZŝǰȱȱřŝDZřŚǰȱ ǯȱȱȱ ǰȱřŞDZŘŜǯȱȱ 182. Berachot 10a. 183. See ȱ, ŗśDZŗŜǯȱȱ184. BemidbarRabbahȱŗŘDZřǯȱȱ
Űū 123 SIXTH READING
X ONKELOS W T n ¶o Ro s ] n~wl ¯p ~l T n¶j wËq ~~v ^s Rn Ò~k ~p ½]s q 12 ~r ~l u n r j ~~r u r r j q ~l q rr o u s o o u nj o ou o r vr Ë s Q s j L p Êj ~n ¯] p ~l Q½r ¯q p _wp ¿r ºV o pO o º] o o r j s jju n ~n r j ~q r z j q º_ o Qn ¶o O n¶Ëj ~] j T r j vr j Lr r ¶vp Ên Qq r ÊPn ¯j wq ~p 13 n r j un jz q r ~r j r nj o ou r j ~r j o j ~u r r l qu ¯p ÇQp q _ r ~l jn j p ~L r wr q Qr r _ nj vq ¶j rP r j 14 p ~vr r n u r q uj o n ~r j~q o u ~ru jz q o l j n ~j r j~q ~q r r l ºV o pO o º] o T n ¶o ¯^ p ~l Rn n¶wj ~p Ê] n jq vr j 15 vr r ¶vp ou n n r j r qq j ~p j ~r r l qu º¶O q j T n Áqb q Ë^ pb j w~vn Òj °L r ¶wr r ¶j Q½r ¯q p _wp ¿r ~r z j q rr o u s o o u nj o s o ~j r ~j r { j un r ~uj r j q r Rn ~n ºj Lr r ¶vp ¯p ÇQp q _ r j vr j 16 °vr ¶wr ¿r Qo ¯q j ~r { j un ~rr r ru q ~j r r s ~j rr q u q n k ~p ~j r r l ~qu ru jz q o j u wr ¶j ½rO ¯q p ]wp ¿r T ºo On Ò~k ¶] o rO Ë] n¶j T ¿s j n r ~q r j o ou q r q j r j r j ~^s q wLs ~p Qn Ò~k ~p ½_s q 17 p ~vr wr q ¯_ p ~l °Qr ¶r ~r { j un r ~uj r j ~q r z j q rr o u ~u r q s j r j q ~l q ~r j~q q u n wq ¯_ p ~l °Qr ¶wr ¿r º_ o Pn ¶o n sO n l ¯] p ~l T n¶j wËq ~v nj o ou n o ~l u n r j ~r ~r j~q q ~u n r { j un rr o u p ~vr r ~r s ou n r j u n q s o j s l q u p Lr r ] r j ¯Qo rO Êo wq n T ~n j ½vs q q wsR o ºj ] j ½vnq 18 n u ~~l u r j p r r r j o z q r j n q vr j _ n ~~ºl Q rP j
X RASHI W r j n j ~s r ~p ~p s n ~l p j ~p oo q j p o l o j q j u jj ~t su p z s su z oo p z o r qu j n r s s s j o l s q ~r j p z pp q u ~r jp nuj q ~s ~s u r n j n p z s su s jj u r nu jj n u n q p z n j ~s j j q j t r r q r j n ~~l u r j un jq ~r p z ~s r n j q uj ~ q s pu s j nz un q p z s s j r u j j p p p z su j nz uj ~r r u r u l r z r r q p z n "~j rr q s su q ~l q j p z s ~n r j q r j r r z l qq uj p l qu p z j r r ~s n q l q q q jj o q j n s r q j r u ru o j nn p z q s u q n ou ur q z p p ru o u n s~k uo r s r j q j t j r n j s uj q q jj p z u j q ~r s j r s j su q r o u n ou s u j n s r r p z p o o u r j q p z u n q q r j n ~~l u r ~j rr q s u n q u q ~n s ru p z jj sz r j n u ~p rr ~p rr q z p p r
X CHASIDIC INSIGHTS W ȱȱǯȱȱȬȱ¡ȱȱȱ ȱȄȱȱȱȃ¢Ȅȱȱȱǯ198 ȱȱȱȱȱȱĴȱȱ ȯȱ 18 Ham was the father of Canaan: Ham ȱȃǯȄ Ğȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¢ ¢ǰȱ ȱȱȱȱȂȱȱȱ 197 ǯȱȱ ȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱȱ ǯ ȱȱȱ¢ȱȱǰȱȱȱȱȱȱ 199 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Canaanǰȱ ȱȱȱȱȱȃǰȄ ȯȱ ȱȱȱȱȱȯ ȱ ȱ ȱ Ȃȱȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱȱ ȱĴȱȱȱȱǯ ¢ȱȱȱȱȱȱDZ ȱȱȱȱ ǯ ȱȱȱǰȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱDZȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȃȄȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ǯ ȱ ǰȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ Ȃȱ - ȱęȱȱ ȱȱȱȱǰȱ ȱ ȯȱ Hamǯȱȱȱȱȱȱȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱ¢- ȱ DZȱȱ ȱ ¢ȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȯ ȱǯȱȱȱȱȱ¢ȱ¡ Canaan.200 ȱ ȱȱĞȱǰȱ ȱȱȃ ȱ
197. Vayikra Rabbah ŝDZŚǯȱ 198. Likutei Sichot, vol. 30, pp. 21-23. 199. See Isaiah 23. 200. Torah Or 27a.
ŰŬ 124 Genesis 9:12-18 NOACH
12 ǰȱȃȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ¢ȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ȱ¢ǰȱȱȱȱȱ- ȱȱǻǯǯǰȱȱǰȱȱȱ¢ȱȱȱȱĜ¢ȱǼ: 13 ȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ǯȱȱȱȱȱȱęȱȱ¢ȱěȱ¢ȱ ȱǰȱȱȱ ȱ ȱȱĜ¢ȱęȱȱȱȱĚȱ ȱȱ¢ȱȱ ǯȱȱ ȱȱęȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱ ȱĜ¢ȱęȱȱěȱȱ¢ȱȱǯȱ ȱȱȱ ¢ȱȱȱ¢ȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱ¢ ȱ ȱȱȱ ǯ192 14 ǰ when ȱȱȱ¢ȱ¢ȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱĚȱȱǰȱȱȱ ȱȱ ȱyour ǰȱȱ ȱ ȱȱȱȱǰ 15 ȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱ¡ȱ ȱȱȱ¢ȱȱ¢ȱ- ȱȱȱȱĚǰȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱĚ ȱ¢ȱ¢ȱĚǯ ǰȱ ȱno ȱȱ¢ȱȱȱȱ¢ǰ ȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱȱǯ193 16 ȱȱ ȱȱȱȱ¢ȱĴȱȱȱȱ¢ȱ- ȱȱ¢ȱȱȱ ȱ¢ȱ¢ȱȱȱȱȱǰ194 ȱ ȱ ȱ¡ ȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱĴȱȱǰȱ ȱ DZȱȱ ȱ¢ȱȱȱ ǰȱȱ¢ȱ¢ȱĴȱȱ- ȱȱȱȱȱȱ¢ǰ ȱ ȱ ȱȱȱȱǰ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱ ȱ Ȃ Ĵȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱĚȱȱȱȱ earthǰȱȱ ȱ ȱȱȱ ȱ¢ȱĴȱȱȱȱȱ¢ǯȄ195 17 ȱȱȱ, ȱȱȱ ǰȱȃȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱĚȱȱȱȱȱǯȄ Noah’s Prophecy Sixth Reading 18 ȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱ ȱǰȱȱȱȱȱ ȱȱ ǰȱȱȱȱȱ ȱȱ wives. ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱǰȱ ǰȱȱ Dz ¢ȱȱȱȱȱȱǯ Ham was the father of ȱǰȱȱ¢- ȱȱ ȱ ȱCanaan. ȱ ȱȱȱȱǰȱǰȱ ȱ¢ȱ ȱȱǯȱ ȱȱȱȱȱȱȱǰȱǰȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱȱǯȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱ ȱǰȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱ ȱ two ȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱ ǯ196
192. Likutei Sichot, vol. 15, pp. 53-54. 193. Likutei Sichot, vol. 35, pp. 31-38. 194. ǰȱŞDZŗǯȱ 195. Likutei Sichot, vol. 30, pp. 31-35. 196. ȱȱǯȱŘśǰȱ ǯȱȱ
ŰŬ 125 SIXTH READING
X ONKELOS W p ~vr wr r _ r j vr Àp ~Qo ºo q wLs o ¶j Àp ~Qo ¯_ r Ò¯j 19 oo ~n o u q s o uj oo ~~n r r uj q s nr z j ~r j~q r u u r qu j ~n n Q½q wq n Êj ¯j _½o q 21 p ¿vr ¼Qq ½n q L r r ~l ¯vr ~] n q Qs p _½r q 20 ~r jqq n j ~u r j~q uj q rr q j nnu qq j ~n j nj~u r j q n n jz u ~Qo q qO j ] n ~l ~r U j½qR q 22 Òv m ~ÐËvr _ ¶j ·Qq j ½n q ¿L r ¯j ½n q n u ~l ~r r l q u o j jz q s uj n q j n u ~l ~q r j jp r q q j n p pW r ¯ob c Çq ½n q 23 º v ¶q Qr ~wp vo ¯j n _·o ½q q L n ~r ]q jp o j u ~r u z uj n s ~l o j n ~u nq z ~j r u j r p p r o z ÂnO q s] ~l ºT j v½o q pO o ¯j ]p ¯wj q ºT °nb ½r q rR j ²n wq ~p njj q j u r ~l q s o jqu q jj q su ~l ~q r j jp r ~u n q j Qp n ~l _q jp j ÂnO q s] ~l T p o ºj L p n ~l ]q jp ~ºQo ÃP q j q su ~l ~q r j jp j njj q j s oo ~q j s ~l r º~v ~r Ò_
X RASHI W o z q oo n qq n ~q rr ~p u j n ~q rr n jj ~o p p r r n uj s l q s r r p z nnu t s j q {r r p ur q p z nu q j r r u r j r j p pp n o s r j nnu qu oo ~q j n p z s jj r r ~l r o s ~l r r ~l r z ~n p p ~q r n j un s j ou ~p q ~k p p z r r j r u j n r r p p j n n su n n j n r ou q q j nn p z j p ru qq un q n m r z ~n s jq uj q ~k p n ~r ~p rr un p z r j p p r z s j p p n jj r m ~r sm ~r n ~o uj o u n j s s j z u u u rr ~p j n q j n n jz ~p u z ~q j p p q j n o ~o j nn p z s j sz o z q ~u jj n p z n r jjzz q p {p l q p o j u s j o z q u { l q o r j s r n o j u nr j n sz q q ~k pp p z n q q o j n q u r p z r m ~r u jrr p z jj p z o q j "rr n jz q qqu q ~k p rr r n q s ~l n ~l ~r j uq q o rr j nn q sz j uq j un q n q o jj q uj p o j u j r s su q j r j q j s l q u jj t j s j ~p n ~r j nn n j ~r r q q jj nj ~s u o su q o z o q q j n q s ~l n ~r q j p ~~o j uq q o q j n j r u r q q rr j t j r j o z qq un q sr j nj ~s z o j s jo nj ~s z o
¥£¬³£ £¢¦¦± ¡£ ¬©£²ª« ¢¡ª¨¡ª´ «¨¬ ´² X CHASIDIC INSIGHTS W 23 ¢ȱȱȱȱȱȂȱDZȱ ǰȱǰȱ ȱȬǰȱdidȱȱȂȱ Dzȱ ¢ȱ ȱȱ ǰȱȱȱȱ¡¢ȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȂȱǯ ǰȱȂȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȂȱ ȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱ ǵ ȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ DZȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ¢ȱ ǰȱ ȱ ǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ ǯȱ ǰȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱ¢ȱȱȱ ȱ ȱęȱȱȱȱȱȱȱȂȱ ȱȱȱȱǯȱ ǰȱȱǰȱȃ ȱ ǰȱ¢ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȂȱǯȄȱȱ¢ȱȱȱȱȱ¢ȱ ǰȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱ Dzȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ȱȱ¡¢ȱȱȱĚ ǯȱȱ ȱȱ¢ ȱȱȱȱȱȱǯ ȱȱȱ ȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱȱȱȱǵ ȱȱȱǰȱ¡ȱȱȱȱȱȱ £ȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱ ǯ ȱȱȱȱ ǰȱ¢ȱȱ Ȃȱȱǰ ȱȱȱǯȱ ȱ ȱȱȱȱǰȱ ȱȱ¢ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱĚȱȱȱ ȱǯ206 ȱȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ȱ ȱ Dzȱ ȱ ȱ¢ȱȃ ȱ ǰȄȱ ǰȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ 207 ȱ Ȃǯȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱǯ
206. Meor Einaimǰȱȱȱ Chukat. 207. Likutei Sichot, vol. 10, pp. 24-29.
Űŭ 126 Genesis 9:19-23 NOACH
19 ȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱ ȱ ȱ out. 20 ȱ ȱȱȱȱȱǰ201 ȱȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱ£ȱǯȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱǰȱȱȱ ęȱȱȱȱǰȱhe ȱȱ¢ȱȱȱ¢ǰȱȱ- ȱ ȱȱȱȱ¢ǯȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱ.202 21 ȱȱȱȱȱ ȱȱȱǰȱȱȱȱ his tent. 22 Ȃȱ¢ȱǰȱǰȱ ȱȱȱ¡ǯȱ ȱȱȱȱȱ ǯ ǰȱȱȱȱǰȱȱȱȱȂȱȱ saw his fa- Ȃȱǯ ȱ£ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱǯȱ ȱęȱȱȱ ȱȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱǯ 23 ǰ JaphethȂȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱǯȱ¢ȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱ- Ȃȱǯȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱ¢ȱȱȱ ȱȱ ¢ȱȱǰȱȱȱ¢ȱȱ ever see ȱȂȱǯ
[ INNER DIMENSIONS \ [21] ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱĢȱȱǯȱȱ DZȱ The Zohar ȱ ȱ ȱ ȃȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱĴȱȱȱdzȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱȱȱ dzȱȱȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ dzȱ ȱ ȱ ǽȱ ¢Ǿȱ ȱȱ ǯ ȱȱǯȄ Ěȱ ¢ȱ ȱ ę¢ȱ ȱ ¢ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱmalchutȱǻȱȱSarah is derived ȱȱȱ ȱ ȱ¢ǯȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȃȄǼǯ Malchutǰȱȱ ǰȱ ȱ £ȱ ȱ ǻȱ ArizalǼǰȱ ȱ ȱ ęǰȱ ȱ ȱ ȱ ȃȄȱ ȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱ ¢ȱȱȱȱȱ ǰȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱħǰ ęǯȱȱȱȱȱȱĚǯȱȱ¢ ȱȱȱ ȱ¢ȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱȱ¢ǰȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǯȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¢¢ȱȱȱȱǰ ȱǯȱ ¢ȱȱȱĚȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱǯ ȱ Dzȱ ȱ ȱ ¢ǰȱ ȱ ȱ ȱȱȱǰȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ǰ ěȱ ȱ ȱ Dzȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱǯȱȱȱ ¢ȱȂ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ Ĵȱ ȱ ȱ ȱ ȱ YitzchakkȱǻȃȄǼǰȱȱȱȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¡ holy ¢ǰȱ ȱ ȱȱǰȱ ȱȃȱȱ ȱȱę 203 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȭ ȱ ȱǯȄ ȱȱȱ ¢ȱ ȱǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢Ȭȱ ȱ ȬȬ malchutȱȱĚǰȱȱ£ 204 ¢ȱǯȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǯ ȱ ¢ǰȱȱ £ ȱ¢ȱȱȱȱȱ¡Dzȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱǰȱȱ ¢ȱȱȱȱȱȱ ǰȱ¢ȱȱȬ ȱȱǰȱȱȱ¡ȱȱ¢ǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ǰȱ ȱȱȱ ǯ ǰȱ ȱǰȱȱȱǰȱȱęȱ ȱĴȱȱ¢ȱȂȱǰȱȱ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ 205 ¢ȱ ȱȬ ǯȱ ȱȱȱ¢ ȱǯ
201. ȱ śDZŘŗǰȱ ǯȱ 202. ȱ ŝDZŗřǰȱ ǯȱ 203. ȱ ŗŘŜDZŘǯȱ 204. See ȱ , Lulavȱ ŞDZŗśDzȱ Řȱ ȱ ŜDZŗŜǯȱ ȱ 205. Sefer HaMa’amarimMelukatǰȱǯȱŘǰȱǯȱŗŚŞȬŗśřDz Ma’amarei Admur ȱśśŜŘ, vol. 1, p. 51. Űŭ 127 SIXTH READING
X ONKELOS W vr Çr Ëq _ ¶Ëj Q °r w_ r ¯p ~l ~V o q ½oP Ëq L ½o n q Qs p _½nq 24 r q n u o j q o q s q uj ~n j q ~l q ~r o j u o uj u o q l u n vr ~p j _p j vn Qnr l p _p q Lr ¿j º] ~r ~p ½Qs q 25 o j u n j q q rr p p q r jj n u o r ~k r j j nuj q ~l q n s ~l q Ëvr p _p q Qq j _ n n ¯L o o Ò] ~k ÙQr j к_ ¶r ~p ½Ps q 26 s j ~u r j q q q j o n o z u j q Qq j _ n n ¯wL o o m ~vr ¶j ¿sQ ¯j n j p pO j T Òn ~k Êj j ^q 27 u ou j n jz o jz q j p p j r j ou j q ~u r j q q q j o n o z o jj jz q uj rO ¯r Ë~T ¯o Ò^ ¯j º¶L Áq q ] q ~q q wQs n j vq 28 Ëvr p _p ~r r s q ru q ~s r l q s j s l q n jz nz j q j ~r j q uj rO ¯r Ë~T o ¯^ q Êj q wsO o wj ¿r T n j vq 29 vr ¯r ±Qn n l vq nz j q j ~r j q z uj q s o s r s v ½r q Lr ¯r ±Qn n l vq q j u u o ~n j n u n jz u n jj ~n j p r r r o z q s o uj V p r º_ j ºvr ½n q p Lr r ] r ¯Qo q wsO o ¶j s ] j ËÊv T Àp ~ob j 10:1 p p o uj ~r r s q ru n uj s j j p z p u r u j r r j q r u s r u p su L r t j ċ]r r j Qq ºËr O ºr p ·]s p pO ]o ¶j 2 º¶v Áq q _ q ~q Qn¶r r n j vr n Ðj ¯p Qp º
X RASHI W p ~p ~p p r o r s jq j s r r j q s jz n n r p z r un q j s r oo n s j u ru q j u rr q r r q s uj n s~k ujj j q o s q j q q jj p r n n q r j nu ru j q r ru ~q q r uj u ~r r ~r ru u ru n su qu p jz q o z o m ~r uj s u jz n j n jq ou j q rr jt j p p j n n j r j un u ~r n o z jju q z j o ~q n n j ou n ~~s su p z uj j qq p z nnu q ~q n r l z q j n u ~o r { j n uj s r n jz q u p z n s jj q u u ~o p z r jq ~p z oo q z j s j n ~s n o z n qu p p o uj n r r p z z p s u r ru p z p p j n s ~k "s joo p z r ~r r r u ru q o n r s l q s p o l r ru p z s~z n z u r j n "uj r jr z r o j r n jz su r jr z q r j s u r n r o jz s~z nr r ~r r ~p j p r q ~r o uj u j nn pp z n ~q p p q q j n no z o uj n r r p z s s jz r z s jz s z p u n ~r j r s r qq zz t j n jz un p ~p p r r s r n j q q j o uj n n r l p r u j rr n o z o z o s~ k j u ur n n j ou z oo q j u u p s j n r
©¦¦ ¥±«®©¦¦ ±²®££©¨±¦ ª£ £¨£ ¢¢¨£¨²£
2 ȱȱȱ ȱ ȱ ǰȱǰȱǰȱǰȱǰȱǰȱ Tirasǰȱ ȱȱȱ ȱȱ. X CHASIDIC INSIGHTS W 26 The Court of Death: ȱȱ¡ȱȱ ǰȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȬȬȱ ǯȱ ȱȱȃȱȱȱȄȱ ȱȱ ȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ¢ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ¢DZȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱ¢ȱ¢ǯ 215ȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱǯȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱǰȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱȱ¢ǰȱ ȱȱ- ȱȱȱȱȱȱȱȱ¢¢ȱ ¢ȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱěȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ¢ǰȱ ¢ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ¢ǷȱȱȱȱȱȱȱȱDZȱȱ ȱȱȱȱȱȱ¡ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱǰȱ¢ ȱȱȱȱȱ¢ȱ¢ǯȱ ȱȱȱȱǯ ȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ £ǰȱ ȱ ȱ ȱȱǯ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱ- ǰȱǰȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱ¡¢ȱȱȱȱ ¢ȱ ǵȱ ȱ ȱ ȱ ȱ £ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱǻȱȃȱȄǼǰȱȱ ȱȱǰȱ ȱǰȱȱǰȱȱȱȱ ȱȱȱ¢ǯȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱĚȱǯ216 ȱȱȱȱȱȱȱǯ
215. RabbahȱřŝDZŞǯȱ 216. Likutei Sichot, vol. 5, pp. 286-288.
ŰŮ 128 Genesis 9:24-10:2 NOACH
24 ȱ ȱȱȱ ȱȱ£ȱ ȱȱ¢ǰȱǰȱȱ ȱson had done to him. 25 ȱǰȱȃȱȱǷ ȱȱ¢ǰȱ ǰȱ ȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱȱ ȱyouȱȱȱȱǯȱǰȱȱ¢ȱ- ȱȱ ȱ ȱȱȱ¢ǰȱ ȱȱȱyourȱȱ ȱ a slave’s slaveȯȱ to his Ȃȱǰȱȱȱ ǰȱ ȱȱ ȱȱǷȄ 26 ȱȱǰȱȃȱȱ ќёǰȱȱ who will favorȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱǷȱȂȱ ȱȱȱ ȱ ¢ȱȱǷ 27 ¢ȱ ȱ¡ȱ ¢ǰȱȱ¢ȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱ ȱȱǯȱǻȱęȱȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱȱȱ DZȱȱęȱǰȱȱ¢ȱǰȱȱȱȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ208 ȱȱȱȱ ȱ ȱǰȱ ȱ ȱȱ¢ȱ¢ȱȱǰȱȱȱȱ ǯ209) And let CanaanȂȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱĴȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ ǷȄ ȱȱȱȂȱ ¡ȱǰȱȱ ȱȱȱȱ ȱȂȱȱȱȱǯȱǰȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱȱǻȱ ȱǼȱ ȱ ȱȱȱ¢ȱ ȱǻtalit).210ȱ ǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱȱȱȱȱȱȱȱǻ Ǽȱ ȱȱ- ȱȱȱȱȱ ǯ211ȱ ǰȱȱȱ£ȱȱȱȂȱ¡ǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱěȱ ȱȱ¢ǯ212 The Seventy Nations 28 ȱȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱ ȱȱǯ ȱȱřśŖȱ¢ȱĞȱȱǰȱ ȱȱȱȱŜŖŖ ¢ȱȱȱ. 29 ȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱşśŖȱ¢ǰȱȱȱǯ 10:1 ȱ ȱȱȱȱȱȂȱǰȱǰȱ ǰȱȱ ǰ ȱȱȱĞȱȱǯȱȱȱĞȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȯȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱ ȱǰȱȱȱ¢ȯȱ¢ȱ- ȱȱȱȱȱĴȱȱǯȱ ǰȱ¢ȱdidȱ ȱ ȱDzȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱǯ ȱȱ ȱ Ȃȱȱȱȱȱęȱȱ ǰ213 Noah ȱȱȱ ȱ ǰȱȱȱęȱȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱǯȱ ȱǰȱǰȱ ȱ Ȃȱȱǰȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱǯ214
208. Likutei SichotǰȱǯȱŗŗǰȱǯȱŗŝŜǰȱȱŞǯȱ 209. ǰȱŗŖDZŘǯȱLikutei Sichot, vol. 5, p. 284. 210. ȱȱ¡ȱřřDZŘŖǰȱȱŗśDZřŝȬŚŗǯȱȱ 211. £ȱřşDZŗŗǯȱȱ212. ȱŘŖDZŚǯȱ 213. şDZŗǰȱǯȱȱ214. ȱȱŗŘDZŜǰȱ Dz Likutei Sichot, vol. 5, p. 11.
ŰŮ 129 SIXTH READING
X ONKELOS W r jq s j q nj q jj jz ~q p su o j u ¯] r n ~k Qr r _o ºj 4 vr jq s v j Qq nj _q ¿j ¯j ~q p ·Ls Qo ºj 3 un n z nz jq j r z n ~k r r o j u q j q u z r jju j ~n oo ~n o n r s j T Ë·n q ^½o ~ºn Y jj n Àp ~o[ o 5[ vnr s vj ÊQn ¿n ¯¯L n jq j u o r z n j q jj s j r j~q ~uj rr q j q r o j u s o j q uj s j q l jq j L r Qo ºj 6 vp Ëo v ¶j Qr s Åj ¯j n Ëj L ¯s j ¯n ~Qn Or s j~q ¶j o j u q r j u u u n q j n u z u u r j q j ru j q j r n l ~q r j z u Ê_ r j q j rO n l vq ~T r ¯ºj O ]o j º 7q vr ººj º_ n Qq j º¯ºn ¿_ r j ~u r jz r j q o j ~u r uj j q j nr z ~u s j n r n ~s z u j w~p ] q ¯ºr Q j 8vr º~j _ r ¯j Qr j q _o º~j L r Êj j q j Qr j q j ~u ~r j~q uj nn qu ru n o k p j o q r j r m nn qu ru n r l n wQq ¶sv n _r w~ºr v 9 p ~vr ¶r ¶sQ ·Ën _ j vn oO ~ºo ] s L j n r m nn qu ru n s j n jj q ~l j n r j Ùvr j _o j n n Qq ˶_ ·n s V j n ¿j qO ~r vo T ¿wo q LÙr j ]o j n
X RASHI W q nz jq r ~r rr q q ~r o ou q r r q s n j q j j u ru z s rr q q r s r r nj q j su u n s j n p q ~r o su s j n oo q j n u s su n q o s n r u u q uj p z ru j u q r n q su u n r r j q su q l ~qu u nq su n s j n j o q j n o j n s r qu s j n r j q u n uj su nuj
X CHASIDIC INSIGHTS W ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ £ȯǰȱȱȱ ȱȱ ȱȱ¢ǰȱȱ¡ȱȱ¢ȱ£ ȱǯȱ ȱǰȱ ȱ ȱȱȱ ȱȱǰȱȱ¢ȱ ȱȱȃ¢Ȅȯȱ ¢ȱȱȱȱȱ ȱȱǯ223
[ INNER DIMENSIONS \ [4] ȱȱȱȱȱDZ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ£ȱ¡ǰȱ¢ȱ ȱȱ ȱĞ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱǯȱȱȱ ȱ ǯȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ¢ȱ Havayah, ȱ ¢ȱ ȱ ȱ Ĵȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱElokimǯȱ¢ȱȱȱȱ¢ ȱȱ¢ȱ¢ȱȱ ȱȱȱ ȱ ȬȬȱ ȱ ȱ Tikunȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ Akudimǰȱ ȱȱȱȱTikunȱȱȱ¡ǯ Havayahȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǯȱ ǻ¢ǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱ DZ ȱȱȱ£ȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱȱȱDZȱȃȱȱ ȱȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ HavayahǯȄȱ ȱȱȱȱȱȱȱ¢ǰȱ¢ȱ ȱȱ ȱ ȱȱȱĴDZȱȃȱ ȱȱȱ £ȱǯǼ224 ȱ ȱȱȱȱȱElokim.Ȅ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ¢ǰȱ¢ȱȱȱȱȱ ǯȱ ȱȱȱȱȱęȱȱȱęĞǯ 225
[ A CLOSER LOOK \ ǽşǾȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱ¢ȱȱǰȱȱȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ Ğȱ DZ ȱ ȱȱȱȱ¡ȱ ǯ ȱȱ ȱ ȱȱȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱǰȱȱ ȱ ȱ DZȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ 227 226 ȱ ȱ next ȱ ȱ ȱ ǯ ȱȱ¢ǰȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱȱ ǯȱ¢ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ǰ ȱȱȱȱ ǯȱǰȱ ȱ¢ȱȱ ȱȱȱǯȱȱ ȱȱȱȱǰȱ¢ȱȱȱȱȱǰȱ¢ȱdo have a share
223. Likutei Sichot, vol. 3, pp. 751-753. 224. Torah Or ŗŗǯȱ 225. Torah Orȱŗŗǯȱȱ226. Shir HaShirim RabbahȱśDZŗDzȱȱ ȂȱśŝŗŖ, ǯȱŗŗŗȱěǯȱȱ227. See Sanhedrin 108a.
Űů 130 Genesis 10:3-9 NOACH
3 ȱȱȱ ȱ ȱ£ǰȱǰȱȱǯ 4 ȱȱȱȱ ȱǰȱǰ ȱ Ĵǰȱȱ Dodanites. 5 ȱ ǰȱ ȱ Ȭǰȱ ȱ ǰȱ ȱȱ ȱ ȱ ǰ ȱ ȱȱǰȱȱȱǯ 6 ȱȱȱ ȱ ȱ ǰȱ¢ǰȱǰȱȱǯ 7 ȱȱȱ ȱ ȱǰȱǰȱǰȱȂǰȱȱǯȱȱ ȱȱȂȱ ȱȱȱǯ 8 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǽȃȱ ȱ ȄǾǰȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ȱ powerfulȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ǰȱȱ ȱȱȱ .217 9 ȱ ȱȱ¢ȱǰȱȃȄȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱ- ȱȱ ǰȱȱ Ěȱȱȱȱȱ ќё . ǰȱȱ¢ǰȱȃHe is ȱǰȱȱ¢ȱȱȱ ќёȄ is applied ȱ¢ȱ ȱ¢ȱȱȱȱ Ȃȱǯ X CHASIDIC INSIGHTS W 4 ȱȱȱȱȱDZȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ǯ218ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱĞȱȱȱǯȱ ȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȬȱ ȱȱȱȱęȱȱǰȱȱ ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ - ¢ȱęȱȱ¢ȱȱȱȱ- ȱȱȂȱ ȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱǯ ȱȱ Ȭǯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȃ¢ȱ ȱ Ȅȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ¢ǰȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ğ- ȱ ȱ ǰȱ ¢ȱ ǯȱ ȱ ȱ- ȱȱȱȃĚȄȱȱȱȱȱ ǯȱǰȱ ȱȱȱȱȃĚȄȱ¢ȱȱȱ¢ȱ ǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱ- ¢ȱȃ¢ȱȱ ǰȄȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȂȱĚǯ ȯȱȱȱ¢ȱȱȱ¢ȯ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ £ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ Ȭ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ £ǰȱ ȱ ȱ - ȱ ȱ ȱ ¢ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ 219 ¢ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱǯ ȱ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȭǰȱ ȱ ȱȱȃ Ȅȱȱȱ¢ǰȱ ȱ ȱȱȱ Ȭǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ¡ȱȱȱ¢ǯ
[ INNER DIMENSIONS \ [3] ȱȱȱDZ ȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱ¡¢ȱĞ¢ȱ ȱȱěȱȱȱǵȄ221 Moses ȱǯȱ ǰȱ ȱ¢ȱȱ ȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱǰȱȱȱ ȱ¢ȱ ǰȱ¢ȱȱȱ¢ǯȱ ȱȱȱȱǰȱȱ ȱ¢ ¢ȱȱ ȱȱȱǰȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱęȱȱȱȱȱȱǯȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ęǰȱ ¢ȱ ȱ ȱȱǯȱ¢ȱ ȱȱȱ ȱ ȱ ȱ Ğ¢ȱ ǯȱ ¢ȱ ȱ ȱ ę ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǯȱ ȱ ȱ ȱȱȱǰȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȂȱDZȱ ȃȱ ȱȱȱ¢ȱȱǻchomerǼȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ (leveinahǼȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱ ǰȄ220ȱǯǯǰȱ¢ȱȱȱ ȱ ȱ ȱ a fortiori ȱǻkal ȱ¢ȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱ vachomerǼȱȱęȱȱȱȱȱ ȱ Ĵȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱ ǯȱȱȱȱȱȱ ȱȱȂȱ (libun hilchata).222 DZȱ ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ĵȱ
217. ŗŗDZŗȬşǯȱȱ218. See Moreh Nevuchim řDZŗřǯȱȱ219. See Shabbat ŗŗDzȱShulchan Aruch, Orach Chaim ŗśŖDZŘǯȱ 220. ¡ȱśDZŞǯ 221. ȱȱ ¡ȱŘDZŗŚǯ 222. ȱȱ¡ȱŗDZŗŚDzȱȱ ȂȱśŘŘŜǰȱǯȱŗŗŝǰȱřŗŜDzȱPri Etz Chaim,ȱȂȱȱ £.
Űů 131 SIXTH READING
X ONKELOS W Lo j q j ¿] q ~q Ðj p ~Qp j pO ¶r ËÊT j q j q ¯~^ n o bn Êj q 10 p ru u o u j q z o r l q ~r j~q uj o j q j qq ~q j j p ~p j w~p T p ½nb ºq ±L ~~q ] r ~r Qn q p ~_ r wr n 11 vr j ¯n p ~Qp ¶j q j ~n ~q r j~q n p r u j Qo j vn ¶_ o p wOp ~p vj 12 q ¿wvr ~p j Qn s_ s wj ~p j oO j ] n r j o j n ~r r j u ~r r u ~l r j q rr r ~j ru jq s s j ºa n w~p qY r n \q j ºn 13vr s ·j q _ n ~r Qn q ¿L r º] o ~ n q rr o u o j n ou p p n ~s n q j n u ~r uj ~q ru jq w~p vj 14 vn Êt j wq ~p j Qn r j w~p j V n r wl ~p j ~o r r j r j ~o r r l r j ~o r u r ~o r u j qu r j ~o r u u j q r j ÊQn ¯j n Åj ±V r ºn ~_ j vr ¯pb ~l Rn t j ¿wq ~p j Yn t j Åq rr qu n u r j u n ~o r u j qq r j q q j u ~o r j u u q r j ~o ru jz n ju vnÊs j ¿wq ~p j o r j u o j tu s n r n ~s r j ~o r s ~k r j ~o r u j r j T ºn j wq ~p j 16 wvo ~p Ëj Q s ¶j s _ wn ~p V q r q qR ºj 15 ~o r jq r j ~o rr n r j ~o r z rr jn Qn jq wvr ~p j _ºn n wvq ~p j 17 ¯vn ·r j·n q ~Qo j O ns ~k w] r ~p j ~o r r j~q r j ~o r su j ~q r j o q r u ~o r r l r j ~o r r j r j L n r l wvq ~p j Qnr Æj wq ~p j _ nr j~q wvr ~p j 18 vn Ãn wq ~p j r l q ~o r l q jj q l jq u u r qu j ~n r j n o r s nn n ~r r l q j u uj T n l vq ¿j vq º^ ·j Yn j q 19 vnl vq ¿j vq Ë Q Åj ¯j n ºsO r ] q ~q j r s l q s j n o r rr q q oo ~n q z r q n s j u r j ~q j V r s l vq r s a j rY ~l ¶sv L»r wq q r Qr j _ r ~l ¶sv sO Æn n s o r z n j s j q l jq j r o uj o z j u s o j q uj s j r j~q uj Qr s Åj ¯j n j wrO o j Àp ~] o 20 ¯q vr wq Qns ºj _ r j~q j o uj r u j s u ~~l u ~q n j j ~n o uj ~ru q p p j n u ~l p o vp Ëo v ¶j Qr s j~q ¶j L r s ¯sv j n q z j qqu j~q j u z ~q j r o o z p _p Qn ~l p woO o ¶wj ¿r T n ~l ~ºwL ·q ÀQq t¯_ o ºj 21 u r ~l o j u r ~l q u j q z j qqu j~q j z q r p p j u j vr ~l ºvq _ j ¯Qq j Åq j~q ºj ±L ~q j ] r o ¯Qo _o ¶j 22Ëv·r q r n ~s q p z j q r z r n ~s o uj u n j j ~n p o j u p o ] q r ¯Qq j Åq j~q j 24 ¯vq r p _p j º Q j º_ L r ~l Qo j º 23 n s s j o ~l p p q u z n uj n u ~l u z ~j r j~q q n jju j ~n L nr ]o ¯j ÀQq tp _o ºj 25 p wvo ~p _ q r q ¯Qp j q ¯wL r ~p r j r vr j r Qn ~r ¯_ o j p ~Or r ]r j j n T r r j ¿^ n p ÅpR rY ~p vr ¯] o X RASHI W z o l pu o l p z s rr q p p o ~s o k u u qq q q ~q n j sz r ru ~p u z ~q ~r r p z r o p ~r r n r r u u q q j n s j n j n p z jj q s r r r r z ~s o r su ~n r r u r j nnu q s j n s rr qu n js u s j n j pu r r r r uj s rr q ~p z r j n r r z ~s o z o z q jz un r j r o j n jq ~k p p z o j ~n n r s u j q n r q ~q nq r jz q r r z ~r o j q nn ~n s o z j r r z ~r o n su p o jju p z n r j n ~s o r s jj n u uj n p o jz u u ~o p z r n ~~l s j p p n ~l u u qq q rr z n ~u j r p z ~l n t j qu ~p j n t j qq ~p j q q j s sz jju q u uj j qu j n r j j n u r un p j p n ~l ~p n u j q j n u j qu u r p z ~u j r p o jjz n un jz n ju r r p z u j q r r s r r uj u jju qqu j n j r j un q n u s r j p o ~u j r j u u ~o r u u ~o p o sz j qq jz n n n l q u n r z j n r p o z q s uj ~o z r rr p z ~n r p o ou jq s rr jz n u s r pp ~o o u s r q ~q j un jz n ju ~q s u ~n p z u jju qu j n r r s uj p z r s p o uj sz ~j r j nnu qu p z u j rr s j~q s n l q uj q u u j r q n s j u u p n n r n ~r r j r o l r r qq n j un o ~s r r ~r j ~p jn n j r u r o z r ~l su p r j s q ~q j s j q r r j r j q ~k pp p z o r p s s rr jz n n s ju u j ~n s ru p z ~l q q nn q p u j s o l q r r q j ~p uj ~q s u ~n j s j p ~r r r n j q j r s sz j n u j j pp p z nnu q ~q r s j~q uj r s s z j n q jz un p z ru j q ~r r z o r ~j rr ~p su j n u r ~q ~r s r rr q p o o uj ru n ~l o r o uj rr tt s r ~l q j r j s j q n j q u r r r r p z r j r j u jju qu j n p p s s rr q p p ~n q o s n ~o s ur q p p n ~l o z r r u rr q s rr jz nnu q r n l q j r r n q r jz s j r r z ~q j pu o z o ~~s u p z jj o z ~n £
ŰŰ 132 Genesis 10:10-25 NOACH
10 ȱȱȱ ȱ¢ǰȱȱ ȱǰȱǰȱȱ ǰȱȱ ȱȱǯ 11 ȱ ȱȱȱȱȱ ȱǰȱAssyria228 ȱȱ¢ Ğ ȱȱȱȱǰȱȬ ȱȱ ǰ 12 ȱ ȱȱǰȱ ȱȱȱ Dzȱȱȱȱȱ¢ǰȱȱ ȱȱ¢. 13 ¢ȱȱȱǰȱȱǰȱȱ ǻȃǰȄȱȱ ȱ ȱȱȱę¢ȱǼǰȱȱĞǰ 14 ȱȱȱȱ ȯ ȱȱȱ Ȭ ȱȱ- the Philistinesǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȯȱ ȱ Ğ- rites. 15 ȱ ȱȱȱȱǰȱȱęǰȱȱ ǰ 16 ȱ ȱȱȱ ǰȱȱǰȱȱ ǰ 17 ȱ ǰȱȱǰȱȱǰ 18 ȱǰȱȱǰȱȱȱ ǯ ȱǰ the families of the Canaanites later spread out . 19 ȱȱȱ¡ȱȱȱ ȱ ȱȱ £ǰȱ ȱǰȱ ǰȱǰȱȱ£¢ǰȱȱǯ 20 ȱȱȱȱȱ ǰȱȱȱȱȱȱǰȱ¢ their lands and nations. 21 ȱ ȱȱȱȱǯȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ on the otherrǰȱ side ȱȱǰȱȱȱȱȱ ǰȱȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱ. 22 ȱȱȱȱ ȱǰȱ¢ǰȱǰȱǰȱȱǯ 23 ȱȱȱȱ ȱ£ǰȱǰȱ ǰȱȱǯ 24 ȱ ȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱȱȱȱǯ 25 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ǰȱ his ȱȱ in the ę days of his life, ȱ ȱ ȱȱ ǽĚǾǰ ȱ ȱȱȱ ǯ229ȱȱȱȱȱȱ ȱ ǻȃ ȱǰȄȱȱȱȱȱȱ¢Ǽ.
[ A CLOSER LOOK \ [continued...] ȱȱĞǰȱȱ¢ȱȱȱ ȱ ǯȱ ¢ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ ǰȱ ȱ ¢ȱ ȃȄȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ȱ ȱ Ȃȱ ęȱ ȱ ¢ȱȃȄȱȱȱȱ¢ȱȱȱ 230 ȱȱȱ ȱȱȱȱęȱ ȱ¡ȱ ǯ
228. ǰȱǯȱŘŘǯȱȱ229. ŗŗDZŗȬşǯȱȱ230. Likutei SichotǰȱǯȱřǰȱǯȱŝśŚȬŝśśǯȱȱȂȱ¢ȱȱȱǰȱȱȱ Peah.
ŰŰ 133 SIXTH READING
X ONKELOS W p Qr jq wl ~p j p ¯wL r ~p j ËQr j ~wq ~p qO r ] r j r j 26 r j r s j ~q r n ~s r j r j r j q r r j p r jq l r j p r z vr j ¸wn ~p j Qº~wr ~p j Ë_ r wl ~p j 27 q vwr ~p j r j u n r j r ~u r j r s l r j ~o r n ~l r j r s r j w~p j 29 ~vr ¯wj ~p j ~Qo r vn ~wl ~p j Ëw_ r ~p j 28 r j r n l r j n ~s r j ~r jz r l q r j r o uj o ~n rr r s _ n j q 30vr j r _o ¶j Àp ~wQo ¿r ËwL r ~p j Qr n wl ~p j Ë_ n ~ r j n o ~r r z oo n s j r j s o z o uj oo ~n ~ r j u n q u wo j Àp ~] o 31p Çvp q _ q r Qr j _ r ~l ¶~sv ¯L r Áo n Qr ¯Ër v s j r j~q uj s o rr zz n j s j q l jq j Àp ~] o 32 vp Ëo v j Qr s j~q ¶j L r s ¯sv j n Qr s Åj ¯j n j ¯oO q s o uj q l jq oo ~n s o j q uj o ~n o u s o j q uj s j q j u j ºa jj n Àp ~oW ºo L p Ëo v ¶j Qr s Ëj v j q wVs o ¶j sa Åj ¯j n q ~ru r j~q ~uj rr q j q u z r ju j ~n ~r r s º¶v Áq q _ q ~q p ~Qr ¶r VË·n q
X RASHI W r r ~q o j u n s s j o z q p r j q l
¡ ¦²´£³² X CHASIDIC INSIGHTS W ȱȱȱȱ ȱȱȱȱ¡ȱ¢ȱ ȱDzȱȱǻǼȱȱǰȱ we Ȃȱȱ ȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱǯ233) ¢ȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱǯȱȱ ǰȱȱęȱȱǰȱȱȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǰȱ ȱ ȱ ¢ȱȱȱȱ ǯȱ ȱȱ¢ȱȱȱ- ȱȱǯ ȱȱǷȱȱȱ ǰȱȱ- ȱȱȱȱęȱȱȱȱȱ ȱĴǰȱȱ ¢ȱ ęȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ - ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ - ȱȱ ǰȱȱȱȱȱ ¢ȱ ȱȱȱȱȱȱǯȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱǯ234 ȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱDZȱȱȱ ȱ¢ȱȱ ȱȱȱ canȱȱȱȱǯȱ ǰȱȱȱȱěȱDZȱǻǼȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ entirelyȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȃ-
[ INNER DIMENSIONS \ ǽřŖǾȱȱȱȱDZ ȱȱȱ¢ǰȱ ǰȱȱ¢ȱ ȱȱȱȱȱ ¢ȱ- ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȄȱ ȱ ȱ ȱ ȃ ǰȱȱ ȱǯ ȱȄȱǻ ǼȱȱȱȱȱȱȃȄȱǻ ), ¨¢ ¨¢Ñ ȱ¢ȱ¡ȱȱȱ DZȱȱ ȱ ȱȱȱȱę off keterrǰȱȱȱȱȱ ǰȱ ȱ ęȱ ¢ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱȱȱȱȱȃȄȱ ȱȱ¢ȱ ȂȱĴȱȱȱ ȱȱǯȱȱȱȱȱȱȱ 236 ȱȱȱȱȱ¢ ȱȱȱȱǰȱ ǰȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ǻ Ğ¢ ę of keterǯȱȱȱȱĞ¢ȱǰȱ Ǽǯȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ǰ ȱȱDz237ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱ- ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǯ 235 ęȱ ȱ Ȃȱ ęȱ ȱ ȱ ¢ ǽřŗǾȱ Ȃȱ dzȱ ȱ ¢ȱ - ȱȱ¢ȱȱǯȱ ȱȱȱȱȱ ¢DZȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱȱȱȃ ȱȱȱǯȄ238 ¢ȱȱ¢ǯȱȱȱ¡ȱȱ ȱȱȱ¢ȱ ȱȱęȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱǰȱ ȱ ȱ ȱȱȱ Ȃȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱǯȱ¢ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ęȱ ¢ȱ ȱ ¢ǯȱȱ ȱȱȱȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ
233. ȱȱȱȱȱǰ Hilchot Talmud Torah ŚDZřDz Tanyaǰȱȱřşǯȱȱ234. Likutei Sichot vol. 3, pp. 756-757. 235. Or HaTorah, , vol. 4, 749a. 236. ȱȱȱȱǻȱŗŗŞǼǰȱȱęȱ ¢Ȭ¡ ȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱ ȂȱȱǯȱĞȱȱ ȱǰȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱǰȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱę ¢ȱǯȱ 237. ȱ ȱřśDZŜȬŝǯȱ 238. See Sanhedrin 97a.
Űű 134 Genesis 10:26-32 NOACH
26 ȱ ȱȱȱȱǰȱǰȱ£ ǻȃȱȱȱǰȄȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ¢231)ǰȱǰ 27 ǰȱ£ǰȱǰ 28 ǰȱǰȱǰ 29 ǰȱǰȱȱDzȱȱȱ ȱȱȱȱǰ ȱ ȱȱȱȱ¡ȱȱȱȱȱ¢¢ǯ 30 ȱ ȱ ȱ ¡ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ mountain. 31 ȱȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱȱǰ ¢ȱȱȱȱȱǯ 32 These ȱ ȱȱȱȱȂȱǰȱȱȱȱȱ ǰȱ¢ȱȱǰȱȱȱȱȱ ¢ dispersed over the ȱĞȱȱǯ
ŗŖDZȱȱȱ¢ȱ
X CHASIDIC INSIGHTS W 31 Ȃȱdzȱȱ¢ȱ¢DZ ȱ ¢ȱȱȱǰȱȱȱȱęȱȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱǯ ¢ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱǰȱȱȱȱȱ did ǯȱȱ ȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱȱȬ¡ȱ¢ȱȱ- ȱȱǰȱȱ ȱȱȱ ȱȱDzȱ ȱȱȱ¢ǯȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱ- ȱ ȱ £ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱ 232 ǯ ȱ¢ȱ ȱȱȱ ¢ȱȱ- ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱǯ ȱȱ ȱǵ ǻ¢ǰȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱ ¢ȱ ǯȱȱ ȱȱȱȱǯȱȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱ ȱȱȱȱ ǰȱȱ ȱȱDzȱǰȱ¢ȱȱȱȱȱ-
231. Likutei Sichot, vol. 5, p. 287. 232. Avot śDZŗǯȱȱ
Űű 135 SEVENTH READING
X ONKELOS W vn r ~l Qnr ºj L r ~p ] r °r p ~Qr wr r _ n j q 11:1 r r z ~n r j~q r r l q s j q n uj r l q r q j q u º¯j _½o q Qr j ¯n p ~_ p ¶j V r j ºn ~_ j j ½n vq p ÇL p n ] r j r ¶j Qn j q 2 ~r l j n u r jz ~q ~j r o j q uj rr q u n n p r ~j r j~q uj On o j ]r ¶j j n r r U ºoR wo ~p ¯~º] n Y ~j ½vs q 3 ¯vr o jn u r u o j q j q j u r ~l q s j q l ~q r u uj u u n j{ j n j n j n _r r rO o ] q j p ~Or j T r o Àj q ^ p r bn Êj q L r o °j n Qr j°j n j s j r ~l r r o ~j r j ~q ~j r j o j q nz j p s v q Qp r
X RASHI W r t ~p n l q j s r p r u r rr z n u j r j p pp q r o uj ~u ru n r ~l n r j u z p su q sz j r ~p r {r r ~t j rr ~t u o o ~p z ~n r j ~nz rr ~p ~u j ~r s j n s j p r ~p s s rr p z u u p o ~r s u j ~r j q ~q u n j q r r q r j n u u u j z u j z u j n q j n q o ~q r u r r r j n su n {p l q j q n r r p l q r j q n n jju ~p z u r r j q sz j r r rr p j j q nr u j n r ~l nr j u o ~q r u r r s p z s n j u n j q r ~r {r u q j ~s r o j ~s ~r r j n nuj q j n u z o z j nnzz n l ~s o z o z j p ~p j q ~q u j ~r u n q ~n p z p r uj n r ~l ~o p z n o j q q uj ~ u u q q o un {r r p z o z jj o s j n q n r r n r z nsu p z n o jju q { n s j r r o { j n r j { j n j r j n u r p z p p n r j r uj n j q s s r s {p l q j ~u su n q q u r p s q r z j n uj r ~s n js{ q s j r r z s n j q r j q j n j n jj r z n jz s
§£® ¬² ©Öè ¦ ¦£
X CHASIDIC INSIGHTS W ȱȱȱȱǻȱȱȱǼȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱ£ǯ246 ǯȱĞȱǰȱ ȱȱĴȱ¢ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱǯȱȱȱȱȱǰȱ- ȱǯȱȱȱǰȱȱǰȱ ¢ȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱ ¢ȱ ¢ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ǯȱȱ ȱȱȱ¢ȱ ȱ¢ȱȱȱȱ ȱ ȱǰȱ ȱȱȱ ȱǯȱȱǰȱȱǰ ¢ȱȱȱȱǯ245 ȱ ȱȃȱȱ ȱȱȱǰȄȱ¢ȱ- ȱȱȱ ȱȱȱȱȱě- ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ DZȱ ȱ 247 ȱ ȱȱȱDZȱȱȱȱ ȱȱȱǯ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱǰ
[ INNER DIMENSIONS \ [continued...] ȱ ȱȱ Ȃȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱǰȱ ǰȱ ȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱĞ Ȃȱęȱȱȱȱȱǯȱȱ ǯȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱ nun ȱȱȱ Ȃȱ¢ȱȱȱȱ- ȱęĞ¢ǰȱȱȱȱȱ¢ȱȱ ȱ¢ȱǰȱ¢ȱȱȱȱȱ ȃęĞȱȱȱǯȄȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱěȱȱȱ¢ȱȱ ȱę nunȂȱȱǰȱ ȱ¡ȱ- ȱȱȱȱęȱ ¢ȱǯȱ ȱȱȱȱȱȱĴǰȱȱ ȱ ȱȱȱȃ ȱȱȱǰȄ248ȱȱ ȱȱĞ¢ȱ¢ȱȱ£ȱȱȱ- ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ǯȱ ȱ Ȃȱȱȱǻȱȱȱȱ ȱȃ ȱȱȱȄȱȱȱȱȱ- ȱȱ¡ȱȱȱȱȱȱęȱ ¢ȱ- ȱȱȱȃ ȱȱȱȱǰȄȱ ȱ Ǽǯȱ allȱȱȱ ȱȱ£ǰȱ- ȱ £ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ- ȱȱȱęȱȱȱDZ249ȱȃ ȱȱ- ȱ¢ȱȱȱȱȱȱęȱnunȱȱ ȱȱ¢ȱȱ¢ȱȱȱǯȄ250
245. Likutei Sichot, vol. 15, pp. 70-74. 246. TanyaǰȱȱřŜǯȱ 247. Likutei Sichot, vol. 3, p. 757. 248. See Sanhedrinǰȱ. Avodah Zarah 9a. 249. ȱŗřDZŘǯȱ 250. Likutei Sichot, vol. 15, pp. 63-69.
ŰŲ 136 Genesis 11:1-3 NOACH The Tower of Babel Seventh Reading 11:1 ¢ȱȱ Ȃȱȱȱȱȱ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ Ȃȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱǯȱ¢ȱ ȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱȱ ǰȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱȱȱ Ȃȱȱȱęȱ ȱȱ ȱ ȱ¢ȱȱȱ ȱȱ¢ǯ239 The whole ȱȱȱworld ȱǰȱ one , ¢ȱ ȱȱȱ a common, ill-advised causeǰȱȱ¢ȱ- rod.ȱ240ȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱ¢ȱȱ ¢ȱȱȱȱ ȱȱȱȱ ȱDzȱȱȱ ȱ- ȱ¢ȱȱ ȱ ȱȱ¢ȱ ȱȱȱȱ¢ȱ- ȱȱ ȱȱ ȱȱ ȱȱǰȱ ȱǯȱǰȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱǰȱȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱŗŜśŜȱ¢ǰȱȱȱȱǰȱǰȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱȱ¢ǯ241 ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱ ȱȱȱȱȱ ǯ 2 ȱ ¢ȱ from ȱȱȱthe eastȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ placeǰȱ¢ȱȱȱ¢ ȱȱȱȱ large ȱȱȱȱ ȱ¢ȱĴȱȱ(see ȱŗŗǼ. 3 ȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ǰȱ they said to ȱǰȱȃǰȱȱ ȱȱȱęȱǯȄȱ The ¢ȱ were as hard as ǰ242 and the clay served them for mor- tar ȱ ȱ ȱ ȱ . ŗŗDZȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ
X CHASIDIC INSIGHTS W ȱȱ ȱȱȱǯȄ ȱ ę¢ǯȱȱ ȱ ǰȱ ǰȱ ȱ ȱ - ȱ ȱȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱ- ȱȱȱ¢ȱȱȱ Ȃȱǰȱ 244 ȱ¢ȱȱ¢ȱǰȱȱ¢ȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱǯ ȱȱ ȱȱȱǯ243ȱȱȱȱ ǰ ȃȱȱĚȄȱȱȱ¢ȱȱȱ- ¢ǰȱ ȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱ ¢ȱȱ¢ǰȱȱȱ ȱ¢ȱȱę ¢ȱǰȱ¢ȱȱ¢ȱȱǯȱȱ ȱȱ ȱ ȱ¢ȱǯ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ- ȱȱȱȱǯȱȱȱ ȱǰȱ-
239. Torah Or ŗŗǯȱȱ240. ǰȱŗŖDZŞȬŗŖǯȱȱ241. Ȃ¢ȱśŝŚŜǰȱǯȱŗǰȱǯȱŚŜřȬŚŜŚǯȱȱ242. Likutei SichotǰȱǯȱŗŗǰȱǯȱŗŖŜǰȱȱřŝǯ 243. Tanchuma, Pekudeiȱřǰȱȱǯȱȱ244. See U’Mayan ŗŗDZŘȱěǯȱ
ŰŲ 137 SEVENTH READING
X ONKELOS W n qO ±r Ëq ¯~] s j T¸r j ºn Rn ºÀw] r p j *n r º] r Y ~j ½vs q 4 ~ru j~q r r o j n u r u r ~l q o q o r u o z o ~j r u j j q u OÙr j p ]]ċ½o q 5 p ~vr wr r _o Åwj ºq Q wr Åp ¯ºL o ÀwQr °p l vq j ~r j u n u ~z r r o l q ~j rr q jz ~r j~q r oo ~q q u q qu j n vr ~r vr _o ¶ºj Q ¶r ¯_ p ~l ¸L r j Án wq ~p j Qn wr ~p ~s_ jn ~q r r jju j ~n j r j n jj j ~n j s j ~n r u j j q ~u ru jq o r s À] r n vq Qp j ÀrO t j T q ~q ^ r °r j T r ~p ^ q ] o RÙr j ~p ½]s q 6 ~r ~q r r j q ~l q ~r z r ~k o uj Ë°v l ºvq Q j vr ¯_ p ~l ¿sV pO o ] o ¶r w~n Òv T Êr q j Ë°L l vq u nr z u j o j s jju t j q rr zz n j q s j n q j j ~n r q j u ru j p j ¯~ºQn O j ¯j ~n Ò] T ¯p ~l L r r °j ¯Qr _ r j vr j Or jvo r r U 7 u r ru j p j u nz l u n s u ~r u j s j rr zz n r qu ou j q j u o j j n p ~L r wr r ]o Åwj q ±Qr n V r ~s _Ùr j p ½rb q 8ºvo o _ q °j u q q u u o j q qq zz n z q ~k u j jz n ~r j~q r oo ~q q rr qu n s j q r j ¯wV r ¿n pO ¶r ¹T r ¯~j ^ r r ¿woY q 9 vn r _s j ºn Q ¸j j ½q vq oo q ~ru jq o j n jju n u r j j ~n j ou j qu rr q o ~l p ru u q ~jz r j Qo Åwj q OÙr j ] r n k T ±r ºn p ~L r wr ¿r ] q °j ÙQr j _ q ¶r u u nu r qu rr qu n ~u r j~q rr q z n r j o ~n ~r j~q rr o ~q q r j p ~vr wr ¿r n jz ~r j qu o z o z q j u u 10 n jz ou jqu r z j qqu j~q r n ~s j w~p Ëp ½Q q rO ¯r ~] q wj ¶p ¯oU ¯oO s ] Ëj Êv Àp ~oU ~r r s q ru º¶v Áq q _ q ~q n Qq r ¯j ¯L r j Åq j~q
X RASHI W ~o j un q sz j un z oo q z j u ou j q j u r j r jr jo ~r n u o n l q rr q u z u o ~r n ~r su p z u r p ~o sz p u j jz ~n s r jo ~p z o jj r o j r s l ~q o q ~j ~ru rr ~p j r j j q j ~t s ~s j n p uo q s s ~p q o su r r o s p j ~n n o p j r o j un q z q j n u n r j ~u jnn p z q su nn q u nz j~q su p z n rr u q q p u j ~r pp z q p q r s ru rr zz n r ~s p ur q ns l o ~uj rr p z n o ~uj rr ~p r ~r r o uj ~r u j q q s j s s jz q ~r ~p z u p o l oo q j n u r r su q ~p r r p z s~z nr r ~r o uj ~rr ~p "nu q j u p r ~o p z oo n r n k rr z n u u u ~p s ~j n r z r u r u u ~o ~q n rr n ru q r p z ~l rr z ~n r q ~r j s~u u q q su p z r z r s ~o n ~j ru q r s j p o u u q q n r jju n u r s r nu jz n p z n uj s j n r su q r u jz r u u ~o j rr n uj r u jz ~r s u u ~o r r j q su p z o r ~p q p z p rr n z o s r s r r ~p q o u j ~p ~p s u u ~o j u j jz n u u ~o j su p rr n j s r j qq r n uj s j r n q s{ l q u u o o p r r j rr t j q ~q r {r j r j r j n r j q u r u u q q su p z ~rr ~p "r s r n p o o ur ~n ss{ l q o u n j n r s{ l r j ~r r l ~q n l s u r u u ~o j u j ~p p j r j p o ou r nj s u u jq jj r n j sz j o ru n rr n j un s{ l q s j n r ~l nr j u r ~p r {r q ~k pp p z p o ou u o j o uj r j o r r n n j q u s j n sp s j up o z s r z q s r j p s l qq q ~u {r u p z ru j q r u r n p p jj u r n r r r o j q s u r jj q o j q j n s u n u u q q q ~q n q r jz q z j qqu j~q ~p n s p z j r r z ~q j r r q ~r j q r u r j p j ~u j p j n r r u j ~r o
¥££¦³¨ £¬§£¦´ £´£³² ¡£¡ª
The Line of Shem 10 ȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱǯ254 ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱ Ğȱ ȱ ǯ255 ȱ ȱ ȱ Ğȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱǰȱȱ ȱȱ before ȱǯȱǰȱ ȱ ȱȱ¢ȂȱȱȱȬęȱȱȱȱ ȱȱȱęǯȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱ ȱȱȱ ǰ256ȱȱĴȱȱ¢ȱȱȱĚ ȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱȬ¡¢ȱǻȱęȱŗŘǼǯ257
Űų 138 Genesis 11:4-3 NOACH
4 ¢ȱǰȱȃǰȱȱȱȱȱȱ¢ǰȱȱȱ ȱ ȱȱ reach ȱȱ¢ǯȱȱȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱ ȱȱȱĴ ¢ȱ ȱall over the face of the earth ȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱ ęǯȄ ȱ ȱȱȱȱȱȱ¢ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱǯ251 5 ȱȱ¢ȱŗşşŜǰȱ ќё descended to see the city and the tower that the sons of ȱȱǯ ȱ ȱ ȱ ȱ¢ȱ ȱǰȱ ȱ ȱȱ- ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱ¡ȱȱ case. 6 ќёȱǰȱȃ¢ȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ǰȱȱȱȱȯȱȱȱ ȱ¢ȱȱȱȱǵǷȱ ǰȱȱ¢ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ¢ȱȱȱǵȄ 7 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ¢ȱ ȱ ȱ - ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȯȱȱ¢ȱȱȱȱ 252ȯ ȱȱ ȱ ȱ¢ȱǰȱ¢ǰ ȃǰȱȱȱȱ ȱȱȱȱǰȱȱȱȱȱ ȱȱȱȂ speech. ȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱȱ¢ȱȱ¢ȱȱ ȱȱȱǯȱȱ¢ȱȱ ȱ ȱȱǰȱȱǰȱ¢ǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱǰȱ ȱ ȱȱ¢ȱǰȱȱȱȱ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱǯȱ ȱȱȱȱ¢ȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱ¢ȱ ȱǯȄ 8 ȱ¢ȱȱǯȱ¡ȱȱȱȱȱ¢ǰȱȂȱ ¢ȱȱ ȱȱȱȱȱǰȱ ǰȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱǯȱȱȱȱȱȱ ȱȱǰȱ¢ȱ ǯȱ ȱȱ ¢ǰȱ ќёȱĴȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱ ȱ¢ȱ ȱ ȱ ¢ǯ The de- ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱǯ253 9 ȱ ȱȱ ǰȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ќё confused (balal) the whole world’s ǯȱȱȱ ќё dispersed them over all the face of the earthȱȱ- ȱȱȱȱ-
ȱȱĞǰȱȱ . ŗŘDZȱȱȱȱȱȱ¡¢
251. ǰȱŗŖDZŗŗǯȱ252. ȱȱŞDZŞǯȱ 253. ǰȱŗŖDZŘŗǯȱ 254. ǰȱŗŖDZŘŗȬřŗǯȱ 255. ȱǰȱȱśǯȱ 256. ǰȱ şDZŗřǯȱ 257. Likutei Sichot, vol. 15, p. 54.
Űų 139 SEVENTH READING
X ONKELOS W Ë~Q ¯o _ o l ¯rO j Åq j~wq ~Ëp ] Ën v T o l ~vq ¯woR n j vq 11 r n ~s u j q ru ~o z r l q n jz ~r j z o l r z j qu j~q Ëv ºr Qn¶r Ëp ½_ q Lr ¯r r z j qu j~q j r j u n uj n ~s j n ~s j n jz z o l q n r ~uj r l q ¯wvr ~p Ëp ½Q q Lr ¯r ¯ÒQn ¯º¯j _ o r qO ¯] q j Åq j~q j 12 q z j qu j~~q r l q q r z r qu j~ q q p z r n ~s u j q ru On ¯¯r Ò] ¯ r q ¯wpO ~Ëp ] Ën v T o l ~vq ¯qR j Åq j~q ] n j q 13 n uj n ~s j n jz r j u ~r j n jz n r ~uj r l q p z j r j u Ëv ºr Qn¶r Ëp ½_ q Lr ¯Ër ~Q o ¶_ q j~q j q ~p z r l q p o r n ~s j qu j~q p o r n ~s u j q ru q ¯wpR n j vq 15p wvo ~p Ëp ½Q q Lr ¯r ¯Ò] n ¯j Qq q ¯_ p j 14 n uj n ~s j n jz r j u ~r j qu j~q j n r uj p ~o r l q r j u Lr ¯Ër ~Q o ¶_ q j~q j On ¯¯r Ò] ¯r p woO ~Ëp ] Ën v T o l ~vq ~r l q p ru r n ~s j n jz qu j~q p pu r n ~s u j q ru p o Ëv ºr Qn¶r Ëp ½_ q n uj n ~s j n jz n r j u ~r j n jz n r uj p ~p r l q r j u p Åwvr ~p Ëp ½Q q Lr ¯r ¯ÒQn ¯ºj ¶_ q j~q p woP n j vq 16 p ~p r l q u j r n ~s j q z j u ~r r u j r n ~s u j q ru ~r l q r j u n uj n ~s j n jz rO ¯r ¯Ò] n ¯j p ÅwpO ~Ëp ] Ën v T o l ~vq p woR n j vq 17 n ~s j n jz ou jq j n r uj u j q ru u ~j r l q u { j r Ëv ºr Qn¶r Ëp ½_ q Lr ¯Ër ~Q o ¶_ q j~q j q jz u ~r r u { j r n ~s u j ~r l q r j u n uj n ~s j n jz p wpR n j vq 19 ºv wj ~p Ëp ½Q q Lr ¯r ¯Ò] n ¯j p wQp n j vq 18 r n ~s j n jz n r uj u { j n ~s u j q ru u ~{ j r l q s r Ëp ½_ q Lr ¯r n ~] q ºr Qn¯r ¯q ʺ_ o O wj ~Ëp ] Ën v T o l ~vq n uj n ~s j n jz ~r r s r r q z j u n{ j q s ~r r l q r j u Ëv ºr Qn¶r ~r l q q ru r n ~s j n jz ~r j q pu r n ~s u j q ru s r ºv°wj ~p Ëp ½Q q Lr ¯r ¯ÒQn ¯ºj n Ê_ q ¯ºj O j ] n j q 20 n uj n ~s j n jz o { j q q z j u n jz n j q z q ~p r l q r j u n ~] q ºr Qn¯r q ¯º_ p O °wj ~Ëp ] Ën v T o l ~ºvq R j ] n j q 21 r j s r r r j ~q r n ~s j Ëv ºr Qn¶r Ëp ½_ q Lr ¯r q pu q pu q j u u ou ~n j r r r r r j s r r r j ~q r n ~s ] n j q 23 Ë v wr ~p Ëp ½Q q Lr ¯r ¯Ò] n ¯j ºQ °j _ n j q 22 s r n ~s r r j Qn¶r Ëp ½_ q Lr ¯r n ~] q Ër Q wr ~Ëp _ Ën v V o l ~ºvq R °j Ëv ºr q Êwvr ~p Ëp ½Q q Lr ¯r Qn°j p j ¯q Ê_ o Ë O r ] n j q 24 Qr ¯r _ o °j wp ¯vq Ê j q ÊwOp ~Ëp ] Ën v T o l ~Ëvq R r ] n j q 25 Ëv ºr Qn¶r Ëp ½_ q Lr ¯r ~] q ºj s ] Ëj Êv T Àp ~ob j 27vr wr ~p Ëj Q wr ~p Or j ~wq ~p T Ëp ½b q Lr ¯r ] n j ¯ n q wQp n j vq 26 Ëwv ~p Ë_ n Qr r j L r wr ~p Ëj Q wr ~p Or j ~wq ~p Ë ] n q Ê pU q ÊOp
ȱǰ and ȱ¡ȱȱȱ ȱHaran.ȱȱ ȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱ ȱȱǯ 27 ȱȱ ȱȱȱȱ¢ȱȱȂȱ¢ǯȱȱ ȱȱ ȱȱȱDZȱȱ ȱȱȱȱǰȱǰȱȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱǰȱȱȱ.
űŪ 140 Genesis 11:11-27 NOACH
ȱ ȱȱȱȱȱDZȱȱ ȱŗŖŖȱ¢ȱȱ ȱ fa- ȱȱȱǰȱǰ ȱȱ¢ȱŗŜśŞǰ ȱ¢ȱĞȱȱȱ. 11 ȱ ȱ śŖŖȱ ¢ȱ Ğȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱŘŗśŞǰȱȱȱȱȱŜŖŖ. 12 Arpachshad was 35 years old when he fathered ȱǰȱǰȱȱȱ¢ȱ 1693. 13 ȱ ȱ ŚŖřȱ ¢ȱ Ğȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱ¢ȱŘŖşŜǰȱȱȱȱȱŚřŞ. 14 ȱ ȱřŖȱ¢ȱȱ ȱȱ ȱǰ Everrǰȱȱȱ¢ȱŗŝŘř. 15 ȱȱŚŖřȱ¢ȱĞȱȱȱǰȱȱȱȱȱsons and ȱȱȱȱ¢ȱŘŗŘŜǰȱȱȱȱŚřř. 16 Ever was 34 years old when he ȱȱǰ ǰȱȱȱ¢ȱŗŝśŝ. 17 ȱȱŚřŖȱ¢ȱĞȱȱȱǰȱȱȱ ȱsons and ȱȱȱȱȱ¢ȱŘŗŞŝǰȱȱȱȱȱŚŜŚ. Ğȱȱǰ ȱ ȱ ȱ ¢ȱ ȱ ȱ Ğȱ ¢ȱ ȱ Ȃȱȱ - ȱȱ¢ǯȱ ȱȱǰȱȱ ȱȱȬȱǰȱ ȱ¢ȱ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȯ ȱ ȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱȯȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱǯȱȱ ȱȱ Ȃȱǰȱȱ- ¢ȱȱȱȱ ȱȱȱ Ȃȱȱǰȱ ǯȱȱ ȱ ȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱ - ¢ȱȱȱǯȱȱĴȱȱȱ¢ȱȱȱǻ ȱ ȱȱȱ Ǽǯ258 18 ȱ ȱřŖȱ¢ȱȱ ȱȱ ȱǰȱReuǰȱȱȱ¢ȱŗŝŞŝ. 19 ȱȱŘŖşȱ¢ȱĞȱȱȱǰȱȱȱ ȱsons and ȱȱȱȱȱ¢ȱŗşşŜȯȱ¢ȱȱȱ259ȯȱ age of 239. 20 Reu was 32 years old when he had ȱǰȱǰȱȱȱ¢ȱŗŞŗş. 21 ȱȱŘŖŝȱ¢ȱĞȱȱȱǰȱȱȱ sons and ȱȱȱȱȱ¢ȱŘŖŘŜǰȱȱȱȱȱŘřş. 22 ȱ ȱřŖȱ¢ȱȱ ȱȱ ȱǰȱǰȱȱȱ¢ȱŗŞŚş. 23 ȱȱŘŖŖȱ¢ȱĞȱȱȱǰȱȱȱ ȱsons and ȱȱȱȱȱ¢ȱŘŖŚşǰȱȱȱȱȱŘřŖ. 24 ȱ ȱŘşȱ¢ȱȱ ȱȱ ȱǰȱTerachǰȱȱȱ¢ȱŗŞŝŞ. 25 ȱȱŗŗşȱ¢ȱĞȱȱȱǰȱȱȱȱ sons ȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱŗşşŝǰȱȱȱȱȱŗŚŞ. 26 Terach was 70 years old whenǰȱȱȱ¢ȱŗşŚŞǰȱhe fathered ȱǰȱ ȱȱ ȱȱǻȃȱȱȱȄǼ. ȱȱȱ ǰȱȱĞȱ
258. ǰȱŗŚDZŗŞǯȱ 259. ǰȱŗŖDZŘśǯȱȱ
űŪ 141 SEVENTH READING
X ONKELOS W º~_ ¶Ëj ÊQ jËq v p ~_ p ¶j L n ~ r q Ê] p Qoo Åwj q Or r r ]½r q 28 n u ~ l q pu oo ~q q r r n u ~o u r { j q ~j r ~u uj u o u r q q ~l qu ¸vn°j ¿q nz j s j s r j r j ~q o j u qu ~n u z j q {r r j ~q qu ~n u z w¯p ~vo ¯^ o ¯L n r Qp r Ë V r j a r j ~ q Çbq ½n q 29 ~r u ~l r r qu r j n s r ¿Qr j wn vn ~l _ r wr ¶q ¿rO j n Ë T wr ¯p ~vo ¯^ o j Or °r T r j ~q q l q r j n ~j r u ~l q r j n j q j u r j u q o r j q q {r Çbq ½n q 31 vr ¹r Qr ~_ o L r r l Qq °r _ n Êj q 30¿vr j n _ n ~l vq qu sr j u o uj r j ~q r q pu qu ~n u o ju qq q {r r j u o uj qu r r ] q °r T ~o Ëj O ¶wj ¶p T r wr ¶Ëp ^ w~p Ëj R ¶j ] r j ~wq ~ p q ÊWp ~r ~u o s jju n u r j u u o uj r j ~q T p pb r ¸R n°j ¿ºq ~] o ÊWr ~ºn ~b j v½o Ëq L ¶j ] r j ~q ¯p ~ËQo O Àr ¿q q q j ~n r j~q j q o j ~o u r { j q j rr q u n n r r q s ~l q ¯ºvr ¯j _½o q Qr wr º~q s_ ½r q q qO ¿j r j~] q
X RASHI W o j r j 4un ~u z o o u r pu o q j u u n { j q z o r r ~q z q j n u n ~r o q uj n ~ r q p o jju q q p u s rr n s j n q ~u j o j u uj qq n~t ru s uj r j ~q q q pu q rr p z o n ~r o j q p z nj ~s r su p z o z q r {r s ru j n ~u u r s r q z j n j s n jz n j r r j ~p ou nn p z q s j n o j n sz j rr j n s j u r j r uj n s s u q p z j z p su q q u uj n ~l q o s r j ~q ~n su n uj o ~s j o z s r r j z ~o r r ~n ~u j uo q r r { j sz j r {r s jj u n j r j ~q qq n p z j u su pp zz n n ~l q o s s j n ~n j su pp z n q {r j s n r j ~q j q pu ~u j o q p z n r r p r q ~"r ru ~r n p z n r r j s u j ~r ~u u p j q { j n j z ~o r q z j n j u u n jz n n ~r r j ~q
¡£§³ ¢¥£¬³£ £¡¦²´£³²
ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ ȱȱȱȱ- ȱ ȱ ȱ ǯ266 ȱȱȱ Ȃ ǰȱ ȱ ȱ ȱ - ¢ȱ ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ¢ȱĞ ȱǯ267 ȱȱ¢ȱŘŖŗŞǰȱ ȱȱ ȱ ŝŖȱ ¢ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ Ě¢ǯ268ȱȱ ȱ ȱ ȱ ǰ269 God ap- ȱȱȱ ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱŗŚDZ ȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱǯȱȱȱ ȱȱǯȱȱȱǰȱǰȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱ ǰȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱǰȱȱȱ ȱ
266. ǰȱŗŘDZśǯȱȱ267. Likutei Sichot, vol. 15, pp. 63-69. 268. ȱȱ¡ȱŗŘDZŚŖDz Likutei SichotǰȱǯȱŗśǰȱǯȱŘŖŘǰȱȱŗŝȱȱŘřǰ ǯȱřŖǰȱǯȱŘřřǰȱȱřŝǯȱ 269. ŗśDZŝȬŘŗǯȱȱ
űū 142 Genesis 11:28-31 NOACH
28 ȱ ȱȱȱȱȱĞȱȱȱȱ ȱȱ¢ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǯȱȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱȱ ¢ȱ ȱȱ¢ȱȱȱ ȱȱȱ¢ȱǯȱȱȱ¢ȱ ȱȱȂȱǰȱȱĴȱȱȱȱǰȱ ȱ ȱȱȱȱ ę¢ȱǯȱ ȱ¢ȱȱǰȱȱȱȱȱȱȱ ǯȱȂȱȱǰȱ ǰȱȱȱȱ ȱȱ ȱ - ȱ ȱ ȱȱǯȱȱȱȱȱȱǰ ȱȱȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱȱȱǰȱǰ ȱȱǰȱȱȱȱǯȱǰ ȱȱȱȱȱȱȱ- ǰȱǰ ȱȱȱȱȱǰ ǰȱȱǰȱȱ ȱȱǰȱǰȱ ȱȱȱ. ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱ- ȱȱ ȱȱȱǻȃ ȱ ȱǰȱȁȱǽȱȱǷǾȂȄǼ260ȱȱ ¢ȱ ȱȱȱȱ ȱ Ur ǻȃȱęȄǼȱof the Kasdites.261 ȱ ȱȱȱ Urȱȱȃ¢ǰȄȱȱȱ ȱȱȱȱȂȱ ȱȱ¢ȱȱǯ Ğȱ 29 ȱ ȱ ȱ ǯȱ ȱ ȱ ȱ Ȃȱ ȱ ȱ ǰ ȱȱȱȱȂȱ ȱ ȱǰȱȱȱȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱǰȱ ȱ ȱȱ ȱȱǰȱȱ ȃǽǾȬǰȄȱȱȱ ȱĞȱ ȱȱȱȱȱȱȱ DzȱȃǽǾȬǰȄȱ ȱ ¢ȱ ¢ȱ £ȱȱȱ¢Dzȱȱ ȃ¢ȱ ¢ǰȄȱ ȱȱȱǰȱǰ ȱ ȱ ȃ¢ȱ - cess.Ȅȱ ȱ ȱ - ǰȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ǰȱ ȱ ȯȱ ȱȱȱ- ǰȱ ȱǻȱȱŗřǼǯ ŗřDZȱȱȱȱȱ 30 ȱ ȱDzȱȱȱȱǯ ȱȱȱȂȱȱ ǰȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱǯ262 31 ȱȱȱȱę¢ȱ263ȱȱȱȱȱȱ- ǯ264ȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱ¢ǰ265 ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ę, ȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ǯȱȱȱȱ Dzȱȱȱǰȱȱȱȱ DzȱȱȱȬȬ ȱǰȱ ȱȱȱȱǯ ȱ ȱĞȱȱȱȱ ȱ ȱȱ Saraiǰȱȱ ȱǯ ¢ȱĞȱȱȱȱȱȱǯȱȱȱ ȱǰȱȱ ȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱ ȱȱȱ ȱ¢ǰȱȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱǯȱ they came as far as ȱ ¢ȱȱCharan ȱǰȱȱĴȱ (see ę 14).ȱȱȱǰȱȱ
260. ȱȱŗŚDZŗǰȱ ǯȱ 261. ȱȱȂȱ ȱ ȱȂȱȱ ǯȱȱ ǰȱŘŘDZŘŘǯȱȱ262. ȱȱŗśDZśǰȱ ǯȱȱ 263. Likutei SichotǰȱǯȱŗśǰȱǯȱŜřǰȱȱśǯȱȱ264. ȱȱŗśDZŗśǯȱȱ265. Likutei SichotǰȱǯȱŗśǰȱǯȱŜřǰȱȱŜǯȱȱ
űū 143 SEVENTH READING
X ONKELOS W q ÊQp r _½r q Lr ¯r n ~] q ºr Qn¯¯r _ o r q wOp o ºj ] j ½vnq 32 z o l q ~r r q p o s s l q r r uj q pu n u n jz vr r ¶j
XJL~JXJL
X RASHI W s n n p z n ~r s jj ~p r j ~q oo ~n s u ~j s j s u q ~r u r r o r j ~~q r rr p z q ~q j r r uj q pp r ur q ~q n r z jr p z o u r q ~s r j j r n j s j q r j o r n j o l p z r r z nnzz nz n o s r z r r j q q j p ~p j n u j r r n uj ~q n u n qq q j n o n u j p oo q uj r r o ~s o uj r r z n j nz j n r z z o r pu r j ~q j r r uj q z ~n pu r r s j p u r r j u q ~k pp p z nn q ~r o o l r j ~q r su p z j r r r r z n j nz pu q p j s r p z ~q s l r j ~q q r j q s r u l u u q n q l r r o r j ~~q r rr p z jj q p j z o r j n ru j~q r s ru s r n u r q u n j n rr r j ou jq r s jjz n u ~l jz n r jt j r u r ~q o ~j su "p z r j ~q p z s ~r n n q pu p z
¥¥¦¨³ £´£³²
űŬ 144 Genesis 11:32 NOACH
ȱȱ¡¢ȱȱǰȱȱ ȱȱ¢ȱȱȱȱȱ- ȱȱȱǯ270 ¢ȱȱǰȱȱȱȱȱ Ȃȱȱȱȱ¢ȱ ȱȱ¢ȱȱȱǯ271ȱ ȱȱȱȱȱȱǰ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱǯȱǰȱȱȱ ȱȱǰȱȱȱ ȱȱȱ Ȃȱ¡ȱ- ȱȱȱȱȱDz272 ȱ¢ȱȱȱȱȂȱ- ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ¡ȱǯ273 32 ȱȱȂȱ¢ȱȱȱŘŖśȱ¢ǰȱȱȱȱȱ ȱȱ¢ȱ 2083. ȱȱȱ ȱ ¢ȱȱǰȱȱ ȱȱę¢ ȃȄȱȱ ȱȱ ȱǰȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ǰȱ ȱȱȱȱȱȱȱĞȱȱǯ274
The Ğ for ȱ ¢ȱȱȱȱǯȱřřŝǯ
270. Likutei SichotǰȱǯȱŗśǰȱǯȱŘŖŘǰȱȱŘřǯȱȱ271. ǰȱŗŗDZŗŝǯȱ 272. ǰȱşDZśǯȱ 273. Likutei Sichot, vol. 5, pp. 145-147. 274. See 2 ȱŘřDZŘŖǯ
űŬ 145
Ğ Isaiah 54:1-10
Just as the Flood, chronicled in parashat Noach, cleansed the world the negative ě of ¢Ȃ wrongdoing and prepared the world for a new order, the exile of the Jewish people is to cleanse the ě of their and prepare for the new order of the ǯ The is literally in v. 9.
54:1 In this prophecy, God speaks to the T n l vq j ^Âr n bn j Ån r L r ~r Ò] Qr r l Â_ nr 54:1 Ğ Jewish people they have been exiled. ºQr j _o ¶j n V r Ëo ¯wv o ¶vj ¶a n wq ¿vn r w~ÒrO Sing, O barren , you who feel as though you have never given birth; break Ëa n Ðvn oR m ~Ëvr ] *j n ] n jq 2Ùvr j _ q ~r into a song of praise and be jubilant, you Ðn Oq r vo T n b n~l vq n s°L j Êwq ~ºq ¼Q Ðq n ËV q ¿j ¯j n who feel as though you have never been in labor; for I assure you that the children n s L j Ên ~sQ °ºj _ n wr ¿vn 3 n v»o Ðq n Qq s vo n of the abandoned one, the Jewish people, w~q 4º¯ËËvn ÁQ ¯q j _ nr ¯j Or n ]Ë·n ÐT o jq j shall be more numerous than the children of the married wife, i.e., , says Gќё. ~Ò] ¿] n Qn j ¿vr Êwn ~q j ¯Ën O ~o Òw] ¿n T ~n j Êvn 2 Broaden the site of your tent, and let the Å_ q j p j n ¿rO ¯j Ên ÐT n ºqb l ¯p s^ ¿] n n ÅL n j q curtains of your habitations be stretched 5 out; be not sparing; lengthen your tent’s Ðn °qO s ÐT n qb l s v ¿^ n Ëwv n¿j j ~n ÒÐ_ n ºQq j j ~q anchor ropes, and secure your tent pegs. Ò_ o ~k ~oO r °j ¯Ën ] j ÐT o ~l vs Ëj L ¯Ëj ~Q r j _Ùr j 3 For you will expand to the right and to ºq _ l vq ºV r l ±a r ~n wj ¿vn 6~vo Çr n p ~Qr wr r the Ğǰ until your descendents dispossess nations and populate desolate cities. 4 Do ~Qo Ár n ¿_ n ºV n j ¯p ~a o j LÙr Ðj ~] r r j ºq Q not fear, for you will not be ashamed; do _ n l vq ºÐj ÊL n j q l sQ r q _ p ¶j 7Ðn Òvr ~k _ q ~r not be confounded, for you will not be 8 disgraced; for you will forget the shame _q r Ên jÊbq j n p Rp p ¯] p ¶j Ðvo ¶j q ~l Qn s ·j of your youth, and you will remember the ÐQo ~l ·sv _ q ~Ðr ÊL n j q vn ËQr p _ p ºÐj ÁoO n T q bp reproach of your widowhood no more. Ên j ¶qR ¯j n ¯] p ~l nO ~]s Tq sb w_ o ¿n 9 Ùvr j 5 For your Maker is your husband, Gќё of Hosts is His name. The Holy One of Israel Ên j ¶V q ¯j n _¿o p ~L r wr q ËQ q wVs o s_ l vo is your redeemer; He will be called the º¯ºO r T nr vp ¿^ n 10жwvr r ·j ºÐn n Qq r s_ Çj n God of the whole earth. 6 For Gќё called you back like a wife abandoned by her ¯ºR w~r ÒÐv Ê] o ~n vo ¸Y nj q j r ºL p Êj ËQ r ·j q j angered husband, and grieved in spirit. Ùvr Ðj Qo l vq j _ q ~ºr O ~r Ò] T Ën ¯j ^ nºj Can the wife of one’s youth be rejected? says your God. 7For a brief moment I forsook you, but with great compassion will I gather you in. 8 With a Ĵ wrath, for a moment, I hid My face from you, but with everlasting kindness I will have compassion on you, said Gќёǰ your redeemer. 9 For this to Me is like the I concerning the waters of Noah’s Ě: just as I swore that the waters of Noah would never again submerge the earth, so have I sworn that I will not be wrathful with you and will not rebuke you. 10 For even if the mountains move and the hills falter, i.e., even if the of the patriarchs and is exhausted, My kindness will not depart from you, nor will My covenant of peace ever falter, says Gќё, who has compassion on you.
ŭŭű Dedicated in honor of our children Nathan, Yitzchok, Moshe Lev, and Gilana
May you continue to grow in the ways of our holy Torah Yuri and Deana Pikover