900 Zürich HB - Ziegelbrücke - Sargans - Chur Stand: 5

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

900 Zürich HB - Ziegelbrücke - Sargans - Chur Stand: 5 FAHRPLANJAHR 2021 900 Zürich HB - Ziegelbrücke - Sargans - Chur Stand: 5. November 2020 S12 S12 S4 S12 RE 13 S12 S4 3 S12 RE 12215 12219 11424 12221 11036 3251 12223 11428 909 12225 3459 THU THU SOB THU THU SBB THU SOB SBB THU SBB Wattwil Wil SG St. Gallen Bern ab Zürich HB an Basel SBB ab 04 37 04 37 Zürich HB an 05 49 05 49 Zürich HB 06 07 06 12 Thalwil 06 21 Wädenswil 06 31 Pfäffikon SZ 06 41 Lachen SZ Siebnen-Wangen 06 48 Ziegelbrücke 06 58 Ziegelbrücke 05 28 05 59 06 28 06 59 Mühlehorn 05 34 06 34 Murg 05 37 06 37 Unterterzen 05 40 06 40 Mols 05 42 06 42 Walenstadt 05 47 06 13 06 47 07 14 Flums 05 50 06 17 06 50 Mels 05 54 06 54 Sargans 05 58 06 23 06 58 07 03 07 23 Sargans ab 06 00 06 36 07 00 07 36 Buchs SG an 06 12 06 45 07 12 07 45 Sargans 04 36 05 36 06 06 06 27 06 36 07 04 07 06 07 23 Bad Ragaz 04 41 05 41 06 11 06 32 06 41 07 11 07 28 Maienfeld 04 43 05 43 06 13 06 34 06 43 07 13 Landquart 04 48 05 48 06 18 06 39 06 48 07 13 07 18 07 34 Landquart ab 06 47 Scuol-Tarasp an 08 19 Landquart ab 05 13 07 20 07 47 07 47 Davos Platz an 06 33 08 33 08 57 08 57 Landquart ab 04 55 St. Moritz an 06 43 Chur 04 56 05 56 06 26 06 48 06 56 07 23 07 26 07 43 Chur ab 06 58 07 58 St. Moritz an 09 01 10 00 Chur ab 05 08 06 20 07 08 07 08 08 08 Arosa an 06 09 07 22 08 09 08 09 09 09 Uznach Uznach 1 / 37 FAHRPLANJAHR 2021 900 Zürich HB - Ziegelbrücke - Sargans - Chur Stand: 5. November 2020 S2 13 3 3 RJX S25 S12 S4 S2 3 S12 18221 3253 557 557 161 20523 12227 11432 18223 911 12229 SBB SBB SBB SBB SBB SBB THU SOB SBB SBB THU Zürich Wil SG Sargans Zürich Flughafen Flughafen Bern ab 05 13 05 13 05 13 05 13 05 13 06 02 05 29 05 29 05 29 05 29 05 29 Zürich HB an 06 28 06 28 06 28 06 28 06 28 07 02 06 28 06 28 06 28 06 28 06 28 Basel SBB ab 04 37 05 33 05 33 05 33 05 33 05 33 06 06 Zürich HB an 05 49 06 26 06 26 06 26 06 26 06 26 07 00 Zürich HB 06 17 06 38 06 38 06 40 06 43 06 47 07 07 Thalwil 06 31 07 01 Wädenswil 06 42 07 00 07 12 Pfäffikon SZ 06 51 07 06 07 21 Lachen SZ 06 57 07 10 07 27 Siebnen-Wangen 07 01 07 16 07 31 Ziegelbrücke 07 11 07 25 07 41 Ziegelbrücke 07 28 07 45 Mühlehorn 07 34 Murg 07 37 Unterterzen 07 40 07 58 Mols 07 42 Walenstadt 07 47 Flums 07 50 Mels 07 54 Sargans 07 33 07 33 07 36 07 58 08 03 Sargans ab 07 36 07 36 07 36 08 00 Buchs SG an 07 45 07 45 07 48 08 12 Sargans 07 27 07 34 07 34 07 36 08 04 08 06 Bad Ragaz 07 33 07 41 08 11 Maienfeld 07 43 08 13 Landquart 07 38 07 43 07 43 07 48 08 13 08 18 Landquart ab 07 50 Scuol-Tarasp an 09 15 Landquart ab 07 47 07 47 07 47 08 47 Davos Platz an 08 57 08 57 08 57 09 57 Landquart ab 08 20 St. Moritz an 10 16 Chur 07 48 07 52 07 52 07 56 08 23 08 26 Chur ab 07 58 07 58 07 58 St. Moritz an 10 00 10 00 10 00 Chur ab 08 08 08 08 08 08 08 08 08 37 08 37 Arosa an 09 09 09 09 09 09 09 09 09 35 09 35 Wien Hbf Linthal Uznach 2 / 37 FAHRPLANJAHR 2021 900 Zürich HB - Ziegelbrücke - Sargans - Chur Stand: 5. November 2020 RE S2 13 3 S25 S12 S4 S2 3 S12 RE 3461 18225 3255 559 20527 12231 11436 18227 1253 12233 3463 SBB SBB SBB SBB SBB THU SOB SBB SBB THU SBB Zürich Basel SBB Sargans Zürich Basel SBB Flughafen Flughafen Bern ab 06 02 06 02 06 31 06 31 06 31 07 02 07 02 Zürich HB an 07 02 07 02 07 28 07 28 07 28 07 58 07 58 Basel SBB ab 06 06 06 06 06 33 06 33 06 33 07 06 07 06 Zürich HB an 07 00 07 00 07 26 07 26 07 26 08 00 08 00 Zürich HB 07 12 07 17 07 38 07 43 07 47 08 07 08 12 Thalwil 07 21 07 31 08 01 08 21 Wädenswil 07 31 07 42 08 00 08 12 08 31 Pfäffikon SZ 07 41 07 51 08 06 08 21 08 41 Lachen SZ 07 57 08 10 08 27 Siebnen-Wangen 07 48 08 01 08 16 08 31 08 48 Ziegelbrücke 07 58 08 11 08 25 08 41 08 58 Ziegelbrücke 07 59 08 28 08 45 08 59 Mühlehorn 08 34 Murg 08 37 Unterterzen 08 40 08 58 Mols 08 42 Walenstadt 08 14 08 47 09 14 Flums 08 50 Mels 08 54 Sargans 08 23 08 33 08 58 09 03 09 23 Sargans ab 08 36 08 36 09 00 09 36 Buchs SG an 08 45 08 45 09 12 09 45 Sargans 08 23 08 27 08 34 08 36 09 04 09 06 09 23 Bad Ragaz 08 28 08 33 08 41 09 11 09 28 Maienfeld 08 43 09 13 Landquart 08 34 08 38 08 43 08 48 09 13 09 18 09 34 Landquart ab 08 50 Scuol-Tarasp an 10 15 Landquart ab 08 47 08 47 08 47 09 47 09 47 Davos Platz an 09 57 09 57 09 57 10 57 10 57 Landquart ab 09 20 St. Moritz an 11 09 Chur 08 43 08 48 08 52 08 56 09 23 09 26 09 43 Chur ab 08 58 08 58 08 58 09 58 St. Moritz an 11 00 11 00 11 00 12 00 Chur ab 09 08 09 08 09 08 09 08 10 08 Arosa an 10 09 10 09 10 09 10 09 11 09 Linthal Uznach 3 / 37 FAHRPLANJAHR 2021 900 Zürich HB - Ziegelbrücke - Sargans - Chur Stand: 5. November 2020 S2 13 3 S25 S12 S4 S2 3 S12 RE 18229 3257 561 163 20531 12235 11440 18231 915 12237 3465 SBB SBB SBB SBB SBB THU SOB SBB SBB THU SBB Zürich Basel SBB Sargans Zürich Flughafen Flughafen Bern ab 07 02 07 31 07 31 07 31 07 31 08 02 08 02 07 10 Zürich HB an 07 58 08 28 08 28 08 28 08 28 08 58 08 58 08 10 Basel SBB ab 07 06 07 33 07 33 07 33 07 33 08 06 08 06 07 48 Zürich HB an 08 00 08 26 08 26 08 26 08 26 09 00 09 00 09 05 Zürich HB 08 17 08 38 08 40 08 43 08 47 09 07 09 12 Thalwil 08 31 09 01 09 21 Wädenswil 08 42 09 00 09 12 09 31 Pfäffikon SZ 08 51 09 06 09 21 09 41 Lachen SZ 08 57 09 10 09 27 Siebnen-Wangen 09 01 09 16 09 31 09 48 Ziegelbrücke 09 11 09 25 09 41 09 58 Ziegelbrücke 09 28 09 45 09 59 Mühlehorn 09 34 Murg 09 37 Unterterzen 09 40 09 58 Mols 09 42 Walenstadt 09 47 10 14 Flums 09 50 Mels 09 54 Sargans 09 33 09 36 09 58 10 03 10 23 Sargans ab 09 36 09 36 10 00 10 36 Buchs SG an 09 45 09 48 10 12 10 45 Sargans 09 27 09 34 09 36 10 04 10 06 10 23 Bad Ragaz 09 33 09 41 10 11 10 28 Maienfeld 09 43 10 13 Landquart 09 38 09 43 09 48 10 13 10 18 10 34 Landquart ab 09 50 Scuol-Tarasp an 11 15 Landquart ab 09 47 09 47 10 20 10 47 10 47 Davos Platz an 10 57 10 57 11 33 11 57 11 57 Landquart ab St. Moritz an Chur 09 48 09 52 09 56 10 23 10 26 10 43 Chur ab 09 58 09 58 10 58 St. Moritz an 12 00 12 00 13 00 Chur ab 10 08 10 08 10 08 10 37 10 37 11 08 Arosa an 11 09 11 09 11 09 11 35 11 35 12 09 Graz Hbf Linthal Uznach 4 / 37 FAHRPLANJAHR 2021 900 Zürich HB - Ziegelbrücke - Sargans - Chur Stand: 5. November 2020 S2 13 3 S25 S12 S4 S2 ICE ICE S12 RE 18233 3259 563 20535 12239 11444 18235 1271 271 12241 3467 SBB SBB SBB SBB THU SOB SBB SBB SBB THU SBB Zürich Basel SBB Sargans Zürich Hamburg- Frankfurt Flughafen Flughafen Altona (Main) Hbf Bern ab 08 02 08 31 08 31 08 31 09 02 09 02 09 02 Zürich HB an 08 58 09 28 09 28 09 28 09 58 09 58 09 58 Basel SBB ab 08 06 08 33 08 33 08 33 09 06 09 06 08 43 07 48 09 06 Zürich HB an 09 00 09 26 09 26 09 26 10 00 10 00 09 52 09 05 10 00 Zürich HB 09 17 09 38 09 43 09 47 10 07 10 07 10 12 Thalwil 09 31 10 01 10 21 Wädenswil 09 42 10 00 10 12 10 31 Pfäffikon SZ 09 51 10 06 10 21 10 41 Lachen SZ 09 57 10 10 10 27 Siebnen-Wangen 10 01 10 16 10 31 10 48 Ziegelbrücke 10 11 10 25 10 41 10 58 Ziegelbrücke 10 28 10 45 10 59 Mühlehorn 10 34 Murg 10 37 Unterterzen 10 40 10 58 Mols 10 42 Walenstadt 10 47 11 14 Flums 10 50 Mels 10 54 Sargans 10 33 10 58 11 03 11 03 11 23 Sargans ab 10 36 11 00 11 36 Buchs SG an 10 45 11 12 11 45 Sargans 10 27 10 34 10 36 11 04 11 04 11 06 11 23 Bad Ragaz 10 33 10 41 11 11 11 28 Maienfeld 10 43 11 13 Landquart 10 38 10 43 10 48 11 13 11 13 11 18 11 34 Landquart ab 10 50 Scuol-Tarasp an 12 15 Landquart ab 10 47 10 47 11 47 11 47 Davos Platz an 11 57 11 57 12 57 12 57 Landquart ab 11 20 11 20 St.
Recommended publications
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Mels Erwandern Flums Flumserberg 1250-Jahr-Jubiläums-Weg
    Sechs vielfältige Wandervorschläge direkt vor der Haustüre Mels erwandern Flums Flumserberg 1250-Jahr-Jubiläums-Weg Palfries Trübbach Gonzen Balzers Heiligkreuz Melser Geoweg 1 Sargans 2 Parmort 4 3 Mels St. Martin Hochfinsler Rhein Butz Rundweg Chapfensee über Vermol Kulturwanderung zur Antonius-Kapelle Vilters Schwendi Maienfeld Bad Ragaz Steinbock-Lehrpfad 5 6 Weisstannen Loox Pizol Vorsiez Steinbockweg Wasserfall-Arena Batöni Gilbistock Batöni WANDERVORSCHLÄGE VOR DER HAUSTÜRE Flums Flumserberg Die Schönheiten von Mels entdecken Palfries Trübbach Gonzen Die Gemeinde Mels hat viel zu bieten: ein lebendiges Dorf mit vielen schönen Ecken sowie ver- Balzers träumte Weiler, landschaftliche Idyllen, lauschige Plätze, intakte Natur. Die Entdeckung des Nah- Heiligkreuz erholungs- und Freizeitangebots in Mels lohnt sich! 1 Sargans 2 Mit dieser Broschüre stellen wir Ihnen sechs Wanderwege in der Gemeinde Mels vor. Die viel- Parmort 4 3 Mels fältigen Wandervorschläge reichen vom Jubiläumsweg auf der Sonnenseite des Seeztals über St. Martin Wege mit toller Aussicht auf das Dorf Mels bis zu Wanderungen um die Naturidylle beim Chap- Hochfinsler Rhein Butz fensee und im Weisstannental mit der intakten Bergwelt, den eindrücklichen Wasserfällen und seiner Tektonik, die zum Unesco-Weltnaturerbe zählt. Die Auswahl bietet jedem etwas: den Vilters ge mütlichen Sonntagsspaziergang mit der Familie, aber auch die Halbtageswanderung mit er- Schwendi höhter Schwierigkeit. Auf den letzten Seiten haben wir für Sie lebendige Traditionen und Bräuche, beliebte Anlässe
    [Show full text]
  • Directions to Balzers/Trübbach SBU Optical Disc –– Balzers/LI I SBU Hard Disk –– Balzers/LI Milano SBU PVD Wafer –– Trübbach/CH
    systems Stuttgart D F Friedrichshafen Lindau Altenrhein Basel Zürich LI A Balzers Bern ➙ Chur CH Genf Lugano Directions to Balzers/Trübbach SBU Optical Disc –– Balzers/LI I SBU Hard Disk –– Balzers/LI Milano SBU PVD Wafer –– Trübbach/CH From Zürich (CH): Friedrichshafen By train: From Zürich Airport directly to Sargans (via Zürich Main Station). Lindau D From Sargans to Balzers go by taxi or public bus or we can arrange an internal driver service. Altenrhein Bregenz By car: From Zürich Airport follow the signs “Motorway A3 to Chur” (via St.Gallen Zürich city). While on motorway A3 to Chur, approximately 2 km after the A1 St.Margrethen Dornbirn exit Sargans, turn right into motorway A13 to St.Margrethen/München/Feld- Diepoldsau A kirch/Vaduz. Exit A13 at Trübbach/Balzers. Turn right to Balzers/Turn left A14 to Trübbach. CH Oberriet Rankweil Feldkirch A13 From St.Gallen (CH), Bodensee: ➙ Wien Innsbruck Take motorway A13 to Sargans/Chur, exit at Trübbach/Balzers. Zürich Buchs LI Turn left to Balzers/Turn right to Trübbach. E60 ➙ Vaduz Trübbach A3 From Wien, Innsbruck (A): Balzers Sargans Take motorway E60 to Vorarlberg, via Arlbergtunnel. Exit the motorway in Feldkirch and follow the main road to the Principality of Liechtenstein. After the border crossing, via Schaan and Vaduz to Balzers. Bad Ragaz ➙ Alternative route via Switzerland (CH): Take motorway E60 to Chur Vorarlberg, via Arlbergtunnel. After the Ambergtunnel exit at Rankweil. Then follow the road to Oberriet (CH), via Meiningen. After the border crossing turn ➙ ➙ into motorway A13 to Chur. Exit at Trübbach/Balzers. Turn left to P Rhein Balzers/Turn right to Trübbach.
    [Show full text]
  • Eurail Group G.I.E
    Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurosender Benefit: Pass holders benefit from a 20% discount on the Eurosender online platform when placing an order to send a package or parcel. Benefit code: RAIL20 Info: Follow the steps below to redeem the Benefit: 1. Visit Eurosender website: www.eurosender.com 2. Choose your to and from countries from the list. 3. Select the number of packages or parcels to be sent and click ‘NEXT’. 4. Fill in the order form. 5. Insert the Benefit code RAIL20 in the box “discount code”. The new price and amount of discount will be displayed. 6. Select the payment method and insert your payment details. 7. Receive order confirmation. For any problems or questions regarding your order or the service, Eurosender customer support department is available on Tel: +44 (0)20 3318 3600 or by email at [email protected]. Please note: The Benefit code is valid only for a single user. The code has no expiration date and it can be transferrable. This Benefit is valid only for standard shipping orders. Benefit: Eurail and Interrail Pass holders benefit from 20% off Stasher Luggage Storage. Book online to store your bags safely while you explore the city – all across Europe. Use EURAIL20 or INTERRAIL20 for 20% off the entire booking (including insurance). Info: Follow the steps below to redeem the Benefit 1. Visit Stasher.com 2. Enter the location where you wish to store your bag 3.
    [Show full text]
  • Gotthard – Der Mythos Lebt, Die SBB Bewegt. Editorial
    Gotthard – der Mythos lebt, die SBB bewegt. Editorial «Unser Angebot am Gotthard 3 zeigt, wie wir Leidenschaft und Wirtschaftlichkeit verbinden.» Sehr geehrte Damen und Herren Der Gotthard ist ein historischer Verkehrsweg. Als Zeuge der Pionierleistungen der jungen SBB ist er für uns von grosser Bedeutung. Deshalb freuen wir uns besonders, im Dezember 2016 den Gotthard- Basistunnel in Betrieb zu nehmen. Mit dieser Broschüre geben wir Ihnen einen Überblick über die Leistun- gen der SBB durch und über den Gotthard. Denn unser Angebot erschöpft sich nicht in schnellen Zügen durch den neuen Tunnel. Wir werden weiterhin mit einem nachfragegerechten Angebot auf der Gotthard- Panoramastrecke von Norden und Süden her präsent sein. Dazu werden wir den Gotthard Panorama Express etablieren, der den Vergleich mit den bekannten grossen Schweizer Panoramazügen der Schmalspurbahnen nicht zu scheuen braucht. Für Wanderer, Velofahrer und Touristen bieten wir weiterhin direkte Züge von Zürich über Erstfeld nach Göschenen und in die Leventina an. In Zusammenarbeit mit den Tourismuspartnern der Region haben wir ein umfangreiches Vermarktungs- paket «St. Gotthard» geschnürt, das unseren Kundinnen und Kunden unvergessliche Erlebnisse ermög- licht und für unsere Partner einen spürbaren Mehrwert generiert. 2019 wird die SBB mit dem Giruno einen neuen, speziell für den Gotthard entwickelten Zug in Betrieb nehmen. Es ist für mich Ehrensache, dass wir drei dieser Züge auf die Namen «Gotthard/Gottardo», «Uri» und «Ticino» taufen werden. Ich freue mich, dabei mit Ihnen auf unser attraktives Angebot am Gotthard anzustossen. Freundliche Grüsse Ihr Toni Häne Leiter Verkehr und Mitglied der Geschäftsleitung Personenverkehr 30 Minuten schneller in den Süden und in den Norden reisen.
    [Show full text]
  • Zukunft Schloss Sargans
    magazin DER GEMEINDE SARGANS Nr. 2/2020 2 Gemeinde magazin magazin Gemeinde 3 PERSÖNLICH Covid-19 und Kontinuität JÖRG TANNER Lieber Bürgerinnen und Bürger Die Coronaviurs-Pandemie hat unser Leben abrupt auf den Kopf gestellt. Geschlossene Läden und Restaurants, unterbrochene Produktionsketten, Kurzarbeit, Homeoffice, Home-Schooling… gewiss wüsste jeder und jede von uns die Liste um eigene Erfahrun- gen zu erweitern. Schweizweit kann festgestellt werden, dass der Staat im Krisenfall Ihnen allen gebührt funktioniert und die Gemeinden auf solche Notsituationen reagieren können. Einerseits als verantwortliche staatliche Behörden, anderseits aber auch als spontane Nothelfer mit grosser Solidarität und vor allem auch mit guten Ideen. Das Privatleben, die Wirt- grosse Anerkennung schaft und auch die öffentlichen Behörden standen und stehen in diesen ausserordent- lichen Zeiten vor grossen Herausforderungen. Deshalb ist es mir ein sehr grosses An- für Ihren Einsatz! liegen, Ihnen geschätzte Bürgerinnen und Bürger, zu danken. Besten Dank für Ihren grossen Einsatz, aber auch für den durch das Virus erfordernden Verzicht, den Sie über sich ergehen lassen mussten und dafür, dass Sie sich auch weiterhin an die Weisungen halten. Danken möchte ich im Speziellen den eingesetzten Krisenstäben. Sie erbrach- ten in den schwierigen Zeiten hervorragende Leistungen. Erwähnen möchte ich auch unsere Institutionen und Betriebe wie die Schulen, das Alterszentrum Castelsriet, den Werkhof, das Facility-Management, die ARA Saar und generell die Verwaltung für ihren zusätzlichen Einsatz in dieser schwierigen Situation. In meinen Dank schliesse ich alle weiteren Institutionen sowie die Helferinnen und Helfer ein, welche sich für unsere Mit- menschen einsetzen und einen zusätzlichen Effort leisteten. Ihnen allen gebührt grosse Anerkennung für Ihren Einsatz! Zusammen mit dem Gemeinderat durfte ich in den vergangenen achteinhalb Jahren einiges an die Hand nehmen.
    [Show full text]
  • Gemeinden: Sargans, Vilters-Wangs, Mels
    Waldentwicklungsplan Nr. 7 „Seez“Waldentwicklungsplan Nr. 7 „Seez“ Gemeinden: Sargans, Vilters-Wangs, Mels Gemeinden: Sargans, Vilters-Wangs, Mels WEP Seez Seite 2 Impressum Planungsleitung Brandes Thomas, Regionalförster, Waldregion 3 Sargans, 8890 Flums Leitungsgruppe Brandes Thomas, Regionalförster, Waldregion 3 Sargans, 8890 Flums Willi Georg, RENAT GmbH, 9470 Buchs Arbeitsgruppe Aggeler Melchior, Obmann Jagdrevier Sargans, 7320 Sargans Aggeler Willi, Landwirt, Privatwald, OG Weisstannen, 7326 Weisstannen Ammann Mario, Orientierungslaufen (OLG St.Gallen), 9442 Berneck Becker Oswald, Ortsgemeinde Vilters, 7324 Vilters Britt Hanspeter, Ortsgemeinde Weisstannen, 7326 Weisstannen Broder Anton, Ortsgemeinde Sargans, 7320 Sargans Broder Martin, Skiclub Graue Hörner, 8887 Mels Gauer Monika, Gemeinderätin Sargans, 7320 Sargans Giger Albert, Jagdrevier Precht, 8887 Mels Girardi Simon, Radsportvereinigung Pizol, 7320 Sargans Good Albert, Naturschutz, 7324 Vilters Good Niklaus, Naturschutz, 7320 Sargans Good Linus, Mels Tourismus, 8887 Mels Gruber Claudio, Jagdrevier Precht, 8887 Mels Grünenfelder Bruno, Ortsgemeinde Sargans, 7320 Sargans Grünenfelder Pius, Ortsgemeinde Wangs, 7323 Wangs Haslebacher Urs, armasuisse Immobilien, 8887 Mels Hobi Ignaz, Skiclub Graue Hörner, 8887 Mels Hobi Peter Paul, Landwirtschaft, 8887 Mels Hüppi Louis, Verkehrsverein Vilters, 7324 Vilters Kalberer Josef, Ortsgemeinde Mels, 8887 Mels Kalberer Daniel, Fluggruppe Pizol, 8888 Heiligkreuz Kalberer Pirmin, Fluggruppe Pizol, 7320 Sargans Marthy Willi, Revierförster,
    [Show full text]
  • Switzerland, 2021 Sovereign Country
    Quickworld Entity Report Switzerland, 2021 Sovereign Country Quickworld Factoid Official Name : Swiss Confederation Status : Sovereign Country Active : 1 Aug. 1291 - Present World Region : Western Europe, Central Europe Official Languages : German, Romansh, Italian, French Population : 8,000,001 - Permanent Population (Switzerland Official Estimate - 2012) Land Area : 39,880 sq km - 15,410 sq mi Density : 200/sq km - 520/sq mi Member of : La Francophonie, United Nations Organization Names Common Name : Switzerland Schweiz (German) Svizzera (Italian) Svizra (Romansh) Official Name : Swiss Confederation Schweizerische Eidgenossenschaft (German) Confederazione Svizzera (Italian) Confederaziun svizra (Romansh) Confédération suisse (French) Demonym : Swiss Schweizer (German) svizzero (Italian) Suisse (French) ISO 3166-1 alpha-2 : CH ISO 3166-1 alpha-3 : CHE ISO 3166-1 numerical : 756 FIPS Code : SZ00 Former Name : Swiss Confederacy Helvetic Republic Helvetische Republik (German) Administrative Subdivisions Cantons (26) Aargau Appenzell Inner Rhodes Appenzell Outer Rhodes Basle-City Basle-Country Bern Fribourg Geneva Glarus Grisons Jura Lucerne Neuchâtel Nidwalden Obwalden Schaffhausen Schwyz Solothurn St. Gallen Thurgau Ticino Uri Valais Vaud © 2019 Quickworld Inc. Page 1 of 2 Quickworld Inc assumes no responsibility or liability for any errors or omissions in the content of this document. The information contained in this document is provided on an "as is" basis with no guarantees of completeness, accuracy, usefulness or timeliness. Quickworld
    [Show full text]
  • Sarganserland Werdenberg Missione Cattolica Italiana Siamo Lieti Di Potervi Consegnare Questa Guida Alla Migrazione
    Guida alla migrazione Benvenuti Italienisch Da sapere Egregi cittadini Sarganserland Werdenberg Missione Cattolica Italiana Siamo lieti di potervi consegnare questa guida alla migrazione. Italienische Kath. Mission Vi troverete gli indirizzi ed i numeri telefonici di tutte le istituzioni Reberastrasse 1, 9494 Schaan [email protected] 00423 232 29 22 e le autorità importanti nel Sarganserland-Werdenberg. Speriamo con questo di facilitarvi l‘approccio con la vita pubblica nel nostro Consolato d'Italia a San Gallo comune / nella nostra regione. Italienisches Konsulat Frongartenstrasse 9 Fate uso dell’oerta molteplice di informazione e cultura e divenite 9000 St. Gallen 071 227 41 41 parte della nostra viva comunità. Siete cordialmente benvenuti. Sportello Consolare - Konsularische Beratung I comuni della Sarganserland-Werdenberg Reberastrasse 1, 9494 Schaan 00423-232 29 22 oppure 076-395 40 63 Corsi di Lingua e Cultura Italiana HSK-Kurse in italienischer Sprache Ucio scolastico 071 227 41 47 Insegnanti – Lehrkraft Antonietta Giovenco, 9470 Buchs 081 756 36 93 Egidio Stigliano, FL- 9494 Vaduz 076 395 40 63 Comitato genitori scuola - Elternverein 081 723 38 43 Gaetano Poma, 7320 Sargans Comitato Scuola di Lingua e Cultura Italiana Werdenberg – Liechtenstein Elternverein der HSK-Kurse in italienischer Sprache Cortese Antonella, 9496 Triesen 079 213 04 94 Con gentile supporto di: Stiftung MINTEGRA ·Bahnhofgebäude SBB · 9471 Buchs SG Tel. 081 756 51 47 · [email protected] · www.mintegra.ch Orari d‘apertura: Lunedì ore 14 – 19 ma/me/ve ore 10 – 12 e 14 – 18 giovedì chiuso A cura di: Stiftung MINTEGRA · 9471 Buchs SG Redazione, graca, stampa: vision-x.ch · 9470 Buchs Gemeindeverwaltungen - Amministrazioni comunali Arbeit / Arbeitsvermittlung RAV - Lavoro / ucio collocamento Bildung / Berufsberatung - Formazione / consulenza all’orientamento professionale Bad Ragaz www.badragaz.ch 081 303 49 49 Regionales Arbeitsvermittlungszentrum - RAV - Centro regionale Schulen - Scuole > elenco tel.
    [Show full text]
  • Wilhelm Tell 1789 — 1895
    THE RE-APPROPRIATION AND TRANSFORMATION OF A NATIONAL SYMBOL: WILHELM TELL 1789 — 1895 by RETO TSCHAN B.A., The University of Toronto, 1998 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (Department of History) We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA April 2000 © Reto Tschan, 2000. In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the library shall make it freely available for reference and study. 1 further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the head of my department or by his or her representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of 'HvS.'hK^ The University of British Columbia Vancouver, Canada Date l^.+. 2000. 11 Abstract Wilhelm Tell, the rugged mountain peasant armed with his crossbow, is the quintessential symbol of Switzerland. He personifies both Switzerland's ancient liberty and the concept of an armed Swiss citizenry. His likeness is everywhere in modern Switzerland and his symbolic value is clearly understood: patriotism, independence, self-defense. Tell's status as the preeminent national symbol of Switzerland is, however, relatively new. While enlightened reformers of the eighteenth century cultivated the image of Tell for patriotic purposes, it was, in fact, during the French occupation of Switzerland that Wilhelm Tell emerged as a national symbol.
    [Show full text]
  • Der Gemeinde Sargans
    magazin DER GEMEINDE SARGANS Nr. 1/2021 2 Gemeinde magazin magazin Gemeinde 3 PERSÖNLICH So war mein Start als Gemeinderätin ANDREA BÜSSER sowie der Einbürgerungsrat und das begonnen. Im Ressort Sicherheit steht «Herzhaft Gsund-Aktionsprogramm». mit dem gemeinsamen Feuerwehrde- Über diese Zuteilung freue ich mich pot Pizol ein wichtiges Geschäft und sehr, warten doch in diesen Bereichen langjähriges Anliegen an, das zusam- spannende Herausforderungen. men mit Vilters-Wangs und Mels reali- siert werden soll. Das Ziel muss sein, Zusammenfassend darf ich Eine gute Einarbeitung ist mir wichtig. Synergien im gesamten Bereich Bevöl- Darum war es mir ein Anliegen, alle Ab- kerungsschutz zu nutzen. Im Zivilschutz sagen, dass mein Amtsantritt teilungen und Mitarbeitenden der Ge- gilt es, die Nachfolge des langjährigen meinde Sargans persönlich kennen zu Zivilschutzkommandanten zu bestim- eine positive Erfahrung für lernen. Weiter durfte ich im Alterszent- men. Natürlich dominiert auch in die- rum Castelsriet in den Bereichen Pflege, sem Bereich die Pandemiebewältigung mich ist und ich bereit bin, die Hausdienst und Küche mitarbeiten und die Geschäfte. konnte so den Betrieb kennenlernen. kommenden Herausforderun- Herzlichen Dank den Amtsleiterinnen Den ersten Kontakt mit den Kollegen im und Amtsleitern, der Geschäftsleitung Gemeinderat empfand ich als gelungen. gen anzunehmen. des Alterszentrum Castelsriet sowie Ich bin sehr wohlwollend aufgenom- den Mitarbeitenden, welche mir einen men und gut in die Geschäfte einge- Einblick in ihren Arbeitsalltag erlaubten. führt worden. Auch Anliegen aus der Bevölkerung wurden bereits an mich Dank der sorgfältigen Planung durch die herangetragen. Das freut mich, denn Zentrumsleitung Castelsriet gehörte der persönliche Austausch ist mir sehr Traditionell werden neue Amtsinhaber das Institut zu den ersten, welche ihren wichtig und ich stehe jederzeit gerne für angefragt, ihre ersten Eindrücke zu Impfbedarf beim Kanton angemeldet Gespräche zur Verfügung.
    [Show full text]
  • Railway Capacity Allocation: a Survey of Market Organizations, Allocation Processes and Track Access Charges
    Railway Capacity Allocation: A Survey of Market Organizations, Allocation Processes and Track Access Charges VTI Working Paper 2019:1 Abderrahman Ait Ali1,2 and Jonas Eliasson2 1 Transport Economics, VTI, Swedish National Road and Transport Research Institute 2 Communications and Transport Systems, Linköping University Abstract In the last few decades, many railway markets (especially in Europe) have been restructured to allow competition between different operators. This survey studies how competition has been introduced and regulated in a number of different countries around the world. In particular, we focus on a central part of market regulation specific to railway markets, namely the capacity allocation process. Conflicting capacity requests from different train operators need to be regulated and resolved, and the efficiency and transparency of this process is crucial. Related to this issue is how access charges are constructed and applied. Several European countries have vertically separated their railway markets, separating infrastructure management from train services provisions, thus allowing several train operators to compete with different passengers and freight services. However, few countries have so far managed to create efficient and transparent processes for allocating capacity between competing train operators, and incumbent operators still have larger market-share in many markets. Keywords Railway markets; vertical separation; competition; capacity allocation; access charges. JEL Codes R40 Swedish National Road and Transport Research Institute www.vti.se Swedish National Road and Transport Research Institute www.vti.se Railway Capacity Allocation: A Survey of Market Organizations, Allocation Processes and Track Access Charges Abderrahman Ait Ali1,2,* and Jonas Eliasson2 1Swedish National Road and Transport Research Institute (VTI), Malvinas väg 6, SE-114 28 Stockholm, Sweden 2Linköping University, Luntgatan 2, SE-602 47 Norrköping, Sweden (*) Corresponding author.
    [Show full text]