Inspiration Inspiration Dresden Schönheit als Standortvorteil Benefit from Its Beauty Inhalt Content

Einzigartiger Standort Dresden 4-7 Dresden – A Unique City 4-7 Exzellenz in der Mikroelektronik 8-11 Excelling in Microelectronics 8-11 Exzellenz in Nanotechnologie und Neuen Werkstoffen 12-17 Excelling in Nanotechnology and New Materials 12-17 Exzellenz in Life Sciences und Biotechnologie 18-21 Excelling in Life Sciences and Biotechnology 18-21 Exzellenz im Maschinen- und Anlagenbau 22-23 Excelling in Mechanical and Plant Engineering 22-23 Exzellenz in der Flugzeugindustrie 24-25 Excelling in the Aviation Industry 24-25 Exzellenz in der Nahrungsmittelindustrie 26-27 Excelling in the Food Industry 26-27 Exzellenz in der Druckindustrie 28-29 Excelling in the Printing Industry 28-29 Exzellenz in Erneuerbaren Energien 30-31 Excelling in Renewable Energies 30-31 Exzellenz in der Verpackungstechnologie 32-33 Excelling in Packaging Technology 32-33 Exzellenz im Handwerk 34-35 Excelling in Craftsmanship 34-35 Ideale Mitarbeiter 36-37 Ideal Employees 36-37 Internationalität 38-39 Internationality 38-39 Hervorragende Bildungsmöglichkeiten 40-41 Outstanding Education Options 40-41 Beste Infrastruktur 42-43 Top Infrastructure 42-43 Hohe Lebensqualität 44-51 Excellent Quality of Life 44-51 Beste Ansiedlungsbedingungen 52-57 Top Conditions for Investors 52-57 Wenn Sie mehr erfahren wollen 58-59 For More Information 58-59 Impressum 60 Imprint 60 Einzigartiger Standort Dresden Dresden – A Unique City

Der Inspirationsquell für alles.

Willkommen in Dresden, einem der A veritable fount of inspiration. Einer der schönsten Leuchttürme One of ’s most beautiful attraktivsten Wirtschaftsstandorte Welcome to Dresden, a city with an der Welt, Ergebnis mutiger Leucht- indomitably pioneering approach Deutschlands steht über 400 Kilometer lighthouses is located a good turmpolitik. Nach dem Ende der that has made it one of the most von der Küste entfernt bei Dresden, 400 kilometers from the coast, at the kommunistischen Planwirtschaft, attractive business hubs in the Anfang der 1990er Jahre, bekam world. Given the chance to start in der Nähe des Jagdschlosses Moritz­ Schloss Moritzburg hunting lodge near die Stadt eine Chance zum Neu­ anew at the beginning of the 1990s burg. Er wurde 1780 am Ufer eines Dresden. The lighthouse was built on following the demise of the commu- beginn – und nutzte sie besser als künstlichen Sees erbaut und ist Teil the shores of an artificial lake within a andere. Statt in den Erhalt einer nist planned economy, Dresden überholten Branchenstruktur wurde made the most of the opportunity eines barocken Vergnügungsparks, in baroque pleasure garden in 1780, hier nur in einen Bereich investiert: and has fared better than else- dem der sächsische Kurfürst während where the Saxony Elector staged die Hochtechnologie und die damit where. Rather than investing in an verbundene Forschung. Die Investi­ outdated industry structure, Dresden seiner legendären Sommerfeste Schiffs­ dockings and sea battles as part of his tion hat sich gelohnt. Heute ist instead focused on a single area: landungen und Seeschlachten legendary summer festivities. No other Dresden einer der dynamischsten high technology and affiliated Standorte Deutschlands und zu- research. And this investment has inszenierte. Kein anderes Ensemble ensemble so ably reflects the typical gleich einer der zukunftsträchtig­ paid off – Dresden is now not only könnte besser die besondere Dresdner Dresden enjoyment of the pleasures sten.* Begehrt ist Dresden aber one of the most dynamic cities in auch wegen seiner Lebensqualität. Germany, but also has one of the Sinnenfreude ausdrücken, die sich stets of life, which, in bygone years, was Wie einst zählt die Stadt heute most promising futures.* Dresden is auch in lustvoller Bau- und Landschafts­ invariably expressed through exciting wieder zu den schönsten der Welt. also prized for the quality of life it Wenn Sie interessiert sind, sich in offers and is now once more consid­ gestaltung äußerte. Der Zauber wirkt building designs and landscape garden­ Dresden zu engagieren – bitte ered to be one of the most beauti­- noch heute, wenn an Sommerwochen­ ing. And the magic of this setting blättern Sie um zu den Details. ful cities in the world. If you are enden die Dresdner auf der Mole lingers on to this day, when the locals * Prognos-Zukunftsatlas 2013 interested in putting down roots in Dresden, read on for more details. flanieren oder picknicken und die flock here on sunny weekends to prome­ * Prognos Future Atlas 2013 mediterrane Atmosphäre genießen. nade along the jetty, picnic and immerse themselves in the Mediterranean flair of the setting.

4 Einzigartiger Standort Dresden Seit Jahrhunderten streben die Dresdner nach einer For centuries, the citizens of Dresden have endeavored Dresden – A Unique City vollendeten Kulturlandschaft, die das Nützliche mit to create the perfect cultural landscape – a landscape dem Schönen harmonisch verbindet. Die um 1850 that harmoniously combines the functional with the entstandenen drei „Albrechtsschlösser“ hoch über beautiful. Take the three Albrechtsschlösser castles Sie betreten dem rechten Elbufer sind Beispiele dafür. Das klassi­ that were built high above the right banks of the ein technologisches zistische Schloss Albrechtsberg mit seinen herrlichen River Elbe in around 1850, for example. Nowadays, Terrassen gibt heute Tagungen ein einzigartiges the classical Castle Albrechtsberg with its wonderful Gesamtkunstwerk. Ambiente. terraces adds a special touch to the conferences held here. Dresdens Standortstruktur ist einzig- Discover a technological artig: ein intelligent geknüpftes masterpiece. Hochtechnologie-Netzwerk, von dem Dresden can boast a unique struc- jede Neuansiedlung profitiert. Zu ture – an intelligently interlinked ihm zählen weltweit führende Unter- high-tech network that is an ad- nehmen in Mikroelektronik, Nano- vantage for every company that technologie und Life Sciences / puts down roots here. This includes Biotechnologie, wie GLOBAL- top global businesses in the micro- FOUNDRIES, Infineon, Novaled oder electronics, nanotechnology, and GlaxoSmithKline Biologicals und life sciences / biotechnology deren Zulieferer. Auch Forschungs- sectors such as GLOBAL- einrichtungen gehören dazu – in FOUNDRIES, Infineon, Novaled and deutschlandweit einmaliger Konzen- GlaxoSmithKline Biologicals, as well tration. Einmalig ist auch das Funk- as their suppliers. Not to mention tionieren dieses Netzwerks über alle all the many research institutes Branchen hinweg. Hierfür stehen based in Dresden, the concen­ Plattformen wie das international tration of which is unparalleled bekannte „Silicon Saxony“, „bio- throughout Germany. Another saxony“ oder „Energy Saxony“. Dies unique attribute is the way in which alles hat Dresden in wenigen Jahren this network serves all the industry zum Weltklasse-Standort in Mikro­ sectors, with internationally re­ elektronik, Nano- und Biotechno­ nowned industry platforms such as logie werden lassen. Auch andere “Silicon Saxony,” “biosaxony” and Branchen ziehen hieraus Gewinn. “Energy Saxony.” All of this has made Dresden a world-class hub for microelectronics, nanotechnol­ ogy, and biotechnology. And other industry sectors reap the rewards, too.

6 Exzellenz in der Mikroelektronik Excelling in Microelectronics

Dresdens Reinräume zählen zu den brillantesten der Welt.

Dresden has some of the most Die Rüstkammer ist eines von 36 The Rüstkammer (Armory) is just one dazzling clean rooms in the world. Dresden can boast some big names Dresdner Museen und zählt zu jenen, of 36 museums in Dresden and draws in the microelectronics field: GLOB­ die Besucher aus aller Welt anlocken. crowds from around the world. This ALFOUNDRIES manufactures inno­ vative microprocessors here, and Der Aufbau der über 10.000 Objekte comprehensive and unique collection GLOBALFOUNDRIES produziert in Infineon produces logic chips for the umfassenden, einzigartigen Prunk­ of decorative weapons and costumes Dresden Mikroprozessoren und automotive industry and for smart Infineon Logik-Chips für die Auto- cards. These days, half of all the waffen- und Kostümsammlung begann was initiated back in the 16th century, mobilindustrie und für Chipkarten. electronic chips manufactured in bereits im 16. Jahrhundert. Jeder and has been added to by every Saxon Jeder zweite in Europa gefertigte Europe come from Dresden, which sächsische Herrscher mehrte den ruler since, such that it now boasts an Chip kommt bereits aus Dresden, has become the largest microelec- dem größtem Mikroelektronik- tronics hub on the continent, with Schatz. Von der prachtvollen Turnier­ inventory of more than 10,000 artifacts. Cluster des Kontinents mit rund approximately 1,500 companies in rüstung des Dresdner Hofes bis hin zu This fascinating collection of military 1.500 Firmen. Hier wird das Ent- this field. The pace of development wicklungstempo der Branche mitbe- is set in Dresden and these compa- Damaszenerschwert und Janitscharen­ equipment encompasses everything stimmt. Deshalb arbeiten die Unter- nies therefore engage in research helm ist alles zu sehen, was das Herz from the magnificent jousting armor of nehmen gemeinsam an Forschungs­- together. Together, GLOBALFOUND- projekten. GLOBALFOUNDRIES RIES and Toppan Photomasks run a des Liebhabers historischer Militaria the court of Dresden to damascened betreibt zusammen mit Toppan unique joint venture – the Advanced höherschlagen lässt. swords and janissary helmets. Photomasks das Maskenzentrum Mask Technology Center (AMTC). AMTC, ein einmaliges Joint Venture. The big Dresden companies also Am Fraunhofer-Center Nanoelektro- work together on market-oriented nische Technologien forschen die process solutions at the Fraunhofer großen Dresdner Unternehmen Center Nanoelectronic Technology gemeinsam an marktorientierten CNT. Industry networks such as Prozesslösungen. Forschungsnahe “Silicon Saxony,” with close links Industrienetzwerke wie „Silicon to research institutes, result in an Saxony“ ergeben eine einzigartige unparalleled value chain. And Wertschöpfungskette. Auch Sie there’s a place for you in that chain, können Ihren Platz darin finden. too.

Reinraum, GLOBALFOUNDRIES, Dresden Clean room, GLOBALFOUNDRIES, Dresden

8 9 Exzellenz in der Mikroelektronik Excelling in Microelectronics

Streben Sie mit uns nach Perfektion im Zweidimensionalen.

Join us in perfecting the Zahllose künstlerische Kostbarkeiten Visitors to the Old Masters Picture two-dimensional. As Dresden is where the very latest von Weltrang findet der Besucher der Gallery in the Zwinger in Dresden can developments in microelectronics Gemäldegalerie Alte Meister im marvel at countless works of world- are achieved, it is also where the most advanced applications can be Dresdner Zwinger: Resultat der famous art, thanks to the penchant for found. Novaled is developing OLED Sammel­leidenschaft sächsischer collecting art demonstrated by various technologies for displays that Fürsten, allen voran Augusts des Star­ Saxony princes, above all Augustus the Weil in Dresden die neuesten feature outstanding color reproduc- Grundlagen für die Mikroelektronik tion and for ultra flat, highly efficient ken. Das berühmteste Gemälde am Ort Strong. The most famous painting here entstehen, entstehen hier auch lighting that emits an especially ist die „Sixtinische Madonna“ von Raf­ is Raphael’s “Sistine Madonna,” which neueste Anwendungen. Novaled pleasant light. Plastic Logic, a entwickelt OLED-Technologien für spin-off of the University of Cam- fael, entstanden um 1512 /13, einst was painted in around 1512 /13 for the Displays mit brillanter Farbwieder- bridge, is working on flexible plastic geschaffen für die Klosterkirche San convent of St. Sixtus in Piacenza. The gabe und für ultraflache, hoch­ displays for mobile devices. SAW effiziente Beleuchtungskörper, die Components has developed minus- Sisto in Piacenza. Ihre Magie kann es Madonna’s aura is just as captivating as besonders angenehmes Licht spen- cule filters that can protect cell ohne weiteres mit der jener anderen that of the equally famous female figure den. Plastic Logic, ein Spin-off der phones and car keys from stray Universität Cambridge, arbeitet an electromagnetic waves. No other Dame aufnehmen, die im Pariser whose enigmatic smile can be found at biegsamen Plastikbildschirmen für city is able to offer such good Louvre lächelt. Deshalb zieht auch die the Louvre in Paris, and therefore mobile Lesegeräte. SAW Components prospects for successfully develop­ hat winzigste Filter entwickelt, die ing a product idea based on micro­ „Madonna“ Millionen von Besuchern attracts millions of visitors to Dresden. Handys oder Autoschlüssel vor electronics. in ihren Bann. „Wellensalat“ schützen. Wohl in Flexible plastic display from Plastic Logic keiner anderen Stadt sind die Chancen, eine Mikroelektronik- Produktidee erfolgreich umzusetzen, so groß wie hier.

Flexibles Plastikdisplay von Plastic Logic

10 Exzellenz in Nanotechnologie und Neuen Werkstoffen Johann Friedrich Böttger war Alchimist und wollte Johann Friedrich Böttger was an alchemist who Excelling in Nanotechnology and New Materials Gold herbeizaubern – für August den Starken, Kur­ endeavored to make gold for the Saxony Elector fürst von Sachsen. Des ausbleibenden Erfolgs wegen Augustus the Strong. The visionary scientist failed ließ dieser den Visionär und Forscher auf der als un­ in his endeavors, however, and he was consequently Unsere neuesten Waffen bezwingbar geltenden Festung Königstein einsperren. banished to the impenetrable Königstein Fortress. treffen einzelne Moleküle. Hier kam Böttger die Idee, die ihn unsterblich This is where Böttger hit upon the idea which has machte: die Entwicklung des „weißen Goldes“, das made his name live on to this day – he discovered als Meissener Porzellan Weltruhm erlangte. Der Kö­ how to make the porcelain that is known throughout nigstein aber ist heute eine Touristenattraktion ersten the world as Meissen porcelain. Located in the Ranges, gleich vor den Toren der Stadt. vicinity of Dresden, Königstein Fortress is now a popular tourist attraction.

Wer souverän mit Kleinem umgeht, Our most modern weapons can dem fällt der Sprung zum Kleinsten hit a single molecule. leicht. Dresdens Mikroelektronik und For the experts, it’s just one small Werkstofftechnik bringen die Stadt step from “smaller” to “smallest.” auf den Weg zum führenden Nano- Dresden’s microelectronics and technologie-Standort Deutschlands. materials science are paving the 100 von 1.000 deutschen Nano- way for the city to become Unter­nehmen haben eine Adresse in Germany’s no. 1 nanotechnology der Region Dresden. Forschungs­ location. 100 of Germany’s ergebnisse werden schnell in Pro- 1,000 nanotechnology companies dukte umgesetzt. Dafür sorgen are based in the Dresden region. Technologietransfer-Einrichtungen Research findings are incorporated wie das Innovationscluster „nano for into products at a rapid rate thanks production“. Auch die Werkzeuge to technology transfer platforms entstehen vor Ort, beispielsweise such as the innovation cluster “nano die Ionenkanone der Firma Dreebit, for production.” The tools for the job deren Projektile Werkstoffober­ are also developed locally, such as flächen im molekularen Maßstab Dreebit’s ion guns for projectiles bearbeiten können. that process material surfaces on

Ionenkanone der Firma Dreebit a molecular scale.

Dreebit ion gun

12 Exzellenz in Nanotechnologie und Neuen Werkstoffen Excelling in Nanotechnology and New Materials

Ganz vorn bei dünnen Schichten.

Materialoberflächen im Atombereich Thin is in. Ob Eislauf, Eishockey, The city has 325 sports gezielt zu verändern, ist eine Spezial­ Changing the atoms of material sur- disziplin der Nanotechnologie – und ­faces for a specific purpose is a Fußball, Volleyball, facilities where its citizens von Dresden. Sie führt zu Werk­ special discipline of nanotechnolo- Kanusport oder Nacht- can get active, be it stoffen mit neuen Eigenschaften: gy – and of Dresden. It leads to besser verträglichen Knochen­ materials that have new properties, Skaten – in den 325 through ice skating, ice implantaten, extrem kratzfesten such as bone implants that are Sportstätten der Stadt hockey, soccer, volleyball, Ober­flächen oder Kugellagern ohne tolerated better, extremely scratch- kann man seine Spiel- canoeing, or night-time Schmierung. Auch die dazu erfor- resistant surfaces, and ball bearings derlichen Präzisionsbeschichtungs- that require no lubricants. The preci- und Bewegungslust voll rollerblading. This also systeme entstehen in Dresden, etwa sion coating systems needed to ausleben. Auch drei Golf- includes three golf bei VTD Vakuumtechnik Dresden. achieve such things are developed Die Zahl der Anwendungen für solche in Dresden, by VTD Vakuumtechnik und 17 Tennisplätze sind courses and 17 tennis Beschichtungssysteme hat sich in Dresden, for example. The number darunter, teils in einer courts, some of which are den letzten Jahren ver­doppelt. Für of ways in which this kind of coating eine umweltfreundliche Entsorgung system can be used has increased Umgebung, die es einem in settings that make it von Prozessabgasen und -abwässern twofold in recent years. The Dresden- schwer macht, sich auf difficult to focus on the sorgen die dafür entwickelten Anla- based environmental experts DAS gen des Dresdner Umweltexperten Environmental Expert develop den Ball zu konzentrieren, ball, such as the idyllic DAS Environmental Expert. Das systems that ecologically dispose of etwa im idyllischen Wald­ Waldpark. And one of deutschlandweite Nanotechnologie- process fumes and waste water. And Forschungszentrum „Ultra­dünne it’s no coincidence that the nation­ park. Mitten durch Dres­ the prettiest cycling funktionale Schichten“ hat nicht wide nanotechnology research den führt der Elberad­ routes in Germany, the zufällig in der Stadt seinen Sitz. center “Ultrathin Functional Films” weg, einer der schönsten has its headquarters in Dresden. Elbe Cycle Path, goes Radwege Deutschlands. straight through Dresden.

14 15 Exzellenz in Nanotechnologie und Neuen Werkstoffen Das Kino „Kristallpalast“ in Dresden Excelling in Nanotechnology and New Materials ist eine wahre Gebäude-Skulptur, geschaffen vom Stararchitektenteam Coop Himmelb(l)au. Aber Dresden Erfinden Sie mit uns kann noch andere Glanzlichter die Struktur der Kristalle neu. modernen Bauens vorweisen. Den Hauptbahnhof machte Sir Norman Foster zum lichtvollen Ereignis. Günther Behnisch schuf mit dem Werkstoffforschung hat in Dresden Help us reinvent the structure „Benno“ eines der schönsten Schul­ Dresden’s Kristallpalast movie theater is Tradition. Vor kurzem noch ging es of crystals. hier um Stahl, Aluminium oder Dresden has a long tradition of gebäude Deutschlands. Und der a sculptural work of art designed by the Kupfer. Und um den kristallinen materials research. Until recently, berühmte Canaletto-Blick auf die Stadt star architects Coop Himmelb(l)au. Aufbau dieser Materialien, denn der the focus was on steel, aluminum, bestimmt ihre Eigenschaften. In der and copper, and more specifically erhält durch den Sächsischen Landtag, And Dresden can lay claim to having neuen Dresdner Werkstoffwelt hin- their crystalline makeup, as this is den zum Hotel umgebauten Erlwein- other modern architectural highlights, what determines a material’s gegen spielt sich das too. Sir Norman Foster turned the Wichtige im Bereich properties. In the present- Speicher und das Internationale einzelner Atome day world of materials, Congress Center einen neuen Akzent. central station into an enlightening ab. Über 2.000 however, the focus has experience. Günther Behnisch is Forscher ar- shifted to the level of beiten individual atoms. Over responsible for one of the most interdisziplinär 2,000 researchers are impressive school buildings in the an dieser Welt. carrying out interdisci- Sie entwickeln in- plinary work in this field, country, at the St. Benno high school. telligente Wohnungs- developing products such And Canaletto’s famous view of fenster, die ihre Durch- as intelligent windows that lässigkeit für Licht und Wärme self-regulate the level of light and Dresden has been given a new slant by selbst regulieren. Zellulare Metall- warmth they allow to pass through, the Saxon parliament building, the werkstoffe, die Maschinen und Fahr- cellular metals that make machinery zeuge leichter machen. Keramik­ and vehicles lighter, ceramic fibers Erlwein warehouse (now a hotel), and faserwerkstoffe, die Schwingungen that absorb vibration, and conduct­ the International Congress Center. dämpfen. Oder Leitungsdrähte aus ing wires made up of DNA mole­- DNA-Molekülen für die neueste Ge- c­ules, for the next generation of neration Dresdner Mikrochips. Weil microchips developed in Dresden. die Hightech-Wirtschaft nach neuen Developing and making good use Werkstoffen förmlich hungert, ist es of new materials is much easier in hier viel einfacher als anderswo, sie Dresden than elsewhere, as they zu entwickeln und einzusetzen. are in such high demand from the

Metallschaum der Firma M-Pore high-tech industry here.

Metal foam developed by M-Pore

16 Exzellenz in Life Sciences und Biotechnologie Excelling in Life Sciences and Biotechnology

Näher dran an den Geheimnissen des Lebens.

Nano- und Biotechnologie sind in Dieser Krebs ist ein Kunstwerk aus This lobster is an artifact made of Dresden eng verknüpft. Gemeinsam haben sie sich der Erforschung von Kupfer, Messing und Eisen. Und eine copper, brass, and iron. It is also a Lebensvorgängen auf zellularem und technische Meisterleistung: Sein Innen­ technical masterpiece, with mechanical sogar molekularem Niveau ver- schrieben. Schnell mündet die leben gleicht einem Uhrwerk. Mit ihm workings that move its legs, antennae, Grundlagenforschung in praktisches bewegt er Beine, Fühler und Schwanz, and tail, open and close its claws, and Bio-Engineering. Im Forschungs­ öffnet und schließt seine Scheren, make it crawl along. It is nearly 500 zentrum B CUBE entstehen neue Closer to understanding the Biotechnik-Werkstoffe. Man kann sie secrets of life. kriecht. Und er ist alt, fast ein halbes years old, having been made by the sowohl als Implantate in der Medizin Nanotechnology and biotechnology Jahrtausend: Um 1590 schuf ihn der most famous automaton constructor of als auch außerhalb des Körpers have a lot in common in Dresden, einsetzen.Von hoher Bedeutung in as they are both committed to berühmteste Automatenbauer seiner that era, Hans Schlottheim of Augs­ Dresden ist die klinische Translations­ researching the processes that Zeit, der Augsburger Hans Schlott­ burg, back in 1590. Visitors to the forschung. So arbeitet beispielswei- underpin life itself. Pure research se das Forschungszentrum OncoRay soon gives rise to practical bioengi- heim. Seit langem kann man den Krebs Mathematisch-Physikalischer Salon, mit Hilfe von Kreisbeschleunigern an neering, and new biotechnological in Dresden bestaunen: im Mathema­ one of Dresden’s most interesting neuen Methoden der Strahlenthera- materials are created at the B CUBE pie gegen Krebs. research center. These can both be tisch-Physikalischen Salon, einem der museums, have been able to marvel at Kreisbeschleuniger im Forschungszentrum OncoRay used as medical implants and in interessantesten Museen der Stadt. Es this automaton for some time. The applications outside the body. Of major importance in Dresden is ist eine Sammlung der technischen museum houses a collection of technical clinical translational research: the Wunderwerke vergangener Jahrhun­ marvels from bygone centuries, and OncoRay research center, for exam- derte, die wie die Keimzelle dessen an­ ple, is harnessing circular accelera- would appear to be the birthplace of tors in a bid to develop new kinds of mutet, was heute Dresdens Technologie- Dresden’s global reputation for high radiation therapy in the fight against Weltruf ausmacht. technology. cancer.

Circular accelerators in the OncoRay research center

18 Exzellenz in Life Sciences und Biotechnologie Excelling in Life Sciences and Biotechnology

Hundert Jahre Vorsprung.

Die Wiege der deutschen Pharma­ Pioneering in pharmaceuticals. Das Deutsche Hygiene- The Deutsches Hygiene industrie stand in Dresden. Schon Dresden was the birthplace of the 1835 führte Franz Ludwig Gehe hier German pharmaceuticals industry Museum verdankt seine Mu­se­um owes its existence die Standardisierung von Medika- – as early as 1835, Franz Ludwig Existenz dem Dresdner to the Dresden industrialist menten ein. Dr. von Heyden gelang Gehe began to standardize pharma- 1874 in der Stadt die industrielle ceuticals here. In 1874, Dr. von Fabrikanten K. A. Ling­ K. A. Lingner, who in­ven­t­ Synthese der Salicylsäure, deren Heyden succeeded in industrially ner, Erfinder von „Odol“. ed Odol mouthwash and Derivat ASS noch heute das meist­ synthesizing salicylic acid in Die Stifteridee: eine who had the idea of angewandte Schmerzmittel ist. Dresden, the derivative of which – 1911 entstand die Keimzelle für aspirin – continues to be the most Volksbildungsstätte für establishing a public edu­ das spätere Sächsische Serumwerk commonly used painkiller to this day. Gesundheitspflege. cation institute focusing Dresden. Als GlaxoSmithKline The origins of what later became Biologicals stellt es heute Grippe- Sächsisches Serumwerk Dresden Zur II. Internationalen solely on hygiene. The schutz-Impfstoffe her. Das junge were established here in 1911, and Hygiene-Ausstellung monumental building was Unternehmen Lipotype hat sich have since become GlaxoSmithKline darauf spezialisiert, im Hochdurch- Biologicals, which develops flu 1930 war das monumen­ completed in time for the satz die Lipidzusammensetzung von vaccines. Recent start-up Lipotype tale Gebäude bezugs­ Second International Blutzellen und Geweben zu messen, specializes in examining the lipid um neue Marker für die Medizin zu composition of large numbers of fertig. Sein berühmtestes Hygiene Exhibition held finden. Ein Netzwerk aus Industrie blood cells and tissue samples with Exponat: der „Gläserne in Dresden in 1930. The und über 200 spartenübergreifen- a view to finding new medical den Wissenschaftsgruppen an markers. A network comprising Mensch“. museum’s best-known Hochschulen und Forschungs­ more than 200 cross-industry exhibit is the “Transparent instituten unterstützt auch kleine science groups at colleges and Forschungsunternehmen. Neben research institutes is also in place Man.” der Pharmaforschung und der to assist small research companies. Bionano-Technologie steht Dresden In addition to pharma research and auch in weiteren Life-Sciences- bio/nanotechnology, Dresden also Sparten sehr gut da, etwa bei has a good reputation in other life Bioinformatik und Medizintechnik. sciences, such as bioinformatics, and biomedical engineering. Exzellenz im Maschinen- und Anlagenbau Excelling in Mechanical and Plant Engineering

Kältetechnik – eine unserer Spezialdisziplinen.

Kälte aus Solarwärme, gibt es das? Refrigeration technology – one of Was am rechten Elbufer The Neustadt district on Das Institut für Luft- und Kältetech- our specialties. nik Dresden kennt die Antwort. Es Is it possible to generate cold from Neustadt heißt, ist heute the right banks of the hat sie mit einem Industriepartner solar heat? The ILK Dresden (Insti- eines der ursprünglich- River Elbe is one of the entwickelt: Absorptionskälteanlagen, tute of Air Conditioning and Refriger­ in denen natürliche thermische ation Engineering) can answer this sten Viertel des alten most original districts in Energie zur Kühlung genutzt wird. question, having developed a solu­ Dresden: die städtebau­ old Dresden. This is due tion to achieve exactly that. Together Kraft-Wärme-Kälte-Kopplung heißt to some exceptional town das energiesparende Zauberwort. with an industry partner, it has come lich glanzvolle Konse­ Die mit Solarwärme gespeisten up with absorption refrigeration quenz der Brandkata- planning following the Anlagen laufen bereits erfolgreich in systems that make use of natural strophe von 1685 und catastrophic fire of 1685, der Praxis. Umfangreiche System­ thermal energy to generate refriger­ lösungen in Kältetechnik bietet auch ation. Combined heat, power, and des barocken Wiederauf­ after which the streets in die Dresdner Kühlanlagenbau GmbH refrigeration is the name of the baus der Straßen­züge the vicinity of the main ihren Kunden aus Handel, Medizin- energy-saving game here, and the technik und Industrie. Maschinen- systems have already successfully rund um die Haupt- road were rebuilt in und Anlagenbau aus Dresden hat in undergone trial runs. Comprehensive straße. Vom letzten Krieg splendid baroque style. aller Welt einen guten Ruf – auch refrigeration engineering system dank der engen Verbindung zur solutions are also supplied by blieb das Quartier weit­ The area came through Maschinenbauforschung an der Dresdner Kühlanlagenbau GmbH, to gehend verschont, und the Second World War Technischen Universität Dresden. clients from the areas of commerce, Gewaltige Tunnelbautechnik wird biomedical engineering, and industry. das macht es heute zur largely unscathed, and hier entwickelt und kommt weltweit Mechanical and plant engineering Flaniergegend mit Bou­ the uniquely historical from Dresden has a good reputation zum Einsatz, Theater- und Bühnen- setting is now inhabited technik aus Dresden fasziniert all over the world – partly thanks to tiquen, Cafés und außer­ Kunstliebhaber in Europa und Asien. close ties with the mechanical gewöhnlichen Restau­ by boutiques, cafes, and engineering research carried out at rants in einzigartigem unusual restaurants, the Technische Universität Dresden. The researchers there develop huge historischen Ambiente. making it a popular place tunneling technologies that are used to take a leisurely stroll. the world over, while theater technol­ ogy and stagecraft developed in Dresden fascinate followers of the arts in Europe and Asia.

22 23 Exzellenz in der Flugzeugindustrie Das vierstrahlige Düsenverkehrsflugzeug „152“ aus The four-engine “152” jet airliner from Dresden was Excelling in the Aviation Industry Dresden war das Produkt von Politikerehrgeiz und the product of political ambition and technical Expertenwissen. 1955 nahm ein Spezialistenteam expertise. A team of specialists from Germany’s top aus Spitzenfirmen der deutschen Vorkriegs-Luftfahrt­ prewar aviation companies embarked on the project Anerkannte Lufthoheit. industrie unter der Leitung Prof. Brunolf Baades das in 1955 under the auspices of Prof. Brunolf Baade, Projekt in Angriff. Drei Jahre später rollte die erste and the first completed airplane was ready for takeoff Maschine an den Start. Das legendäre Flugzeug, ent­ three years later. This legendary aircraft, which was wickelt nach neuesten aerodynamischen Erkenntnis­ developed on the basis of cutting-edge aerodynamics, sen, war nicht nur ein ästhetisches Ereignis, es schrieb was a beauty to behold and also wrote German auch Geschichte in der deutschen Luftfahrtindustrie. aviation history.

Es klingt unwahrscheinlich, bleibt High flyers. aber wahr: Das erste deutsche As improbable as it sounds, Germany’s Düsenverkehrsflugzeug wurde in first ever jet airliner was developed in Dresden entwickelt. Dass die Dresden. But the perfectly designed formvollendete Maschine nicht in plane was hindered from going into Serie ging, lag an den politischen mass production by the political lay of Bedingungen der Zeit um 1960. the land in the early 1960s. So the Was blieb, war ein einzigartiges unique expertise and skills that went Wissen und Können. Mit der into developing the plane were left to Marktwirtschaft kehrte die Chance slumber until the revival of a free zum Flugzeugbau zurück: Heute market economy gave the local rüsten die zu EADS gehörenden aircraft construction industry a new Elbe Flugzeugwerke Airbus-Ver- lease on life. Nowadays, Elbe Flug- kehrsmaschinen zu Frachtflug­ zeugwerke, which is part of EADS, zeugen um. Gleich nebenan, in der converts Airbus airliners into cargo Testhalle von IMA Dresden und airplanes. On an adjacent plot, air- IABG Ottobrunn, bestehen Flug- planes are put through their paces zeuge in voller Größe ihren Zu­ during their registration tests in the lassungstest. Prominentester IMA Dresden and IABG Ottobrunn test Prüfling ist der Airbus A 380. hangar. To date, the best-known test Getestet werden in den Hallen der candidate is the Airbus A 380. IMA aber auch Details – etwa The IMA hangar is also used to test neue, besonders leichte Bauteile individual parts, such as new, ultra für die Flugzeug- und Automobil­ light components for the aviation and industrie. automotive industries.

Geprüft in der Testhalle von IMA Dresden / IABG Ottobrunn: Tested in an IMA Dresden/IABG Ottobrunn test hangar: the Airbus A 380 Airbus A 380

24 Exzellenz in der Nahrungsmittelindustrie Excelling in the Food Industry

Beim Essen hat Dresden ein Wort mitzureden.

Dresdens Nahrungsmittelindustrie Dresden knows a thing or two „Gaumenfreuden“ war stets ein Haupt­ Culinary delights have always played floriert. Von Molkereierzeugnissen about food. über Getränke, Gebäck, Feinkost bis Dresden’s food industry is thriving, wort in der Residenzstadt Dresden. an important role in the royal city of hin zu Genussmitteln bietet sie alles. offering everything from dairy prod­ Die Stillleben der Gemälde­galerie Alte Dresden, and the extravagant culinary Dresdner Stollen ist eine weihnacht- ucts to beverages, cookies, delica- liche Delikatesse von Weltruf und ver- cies, and luxury foods. “Dresden Meister mit ihren über­bordenden spreads in the still-life paintings at the kauft sich von allein. Für die anderen stollen” is a top-selling Christmas kulinarischen Genüssen spiegeln die Old Masters Picture Gallery reflect the treat that is familiar throughout the Dresdner Nahrungsmittel gilt eher lange Ess- und Tafelkultur von Hof long-standing indulgence and dining dieser Erfolgsindikator: Sie sind in world. The success of other foods Verbrauchermarktketten deutsch- from Dresden is rated more by the und Stadt wider. Aber Dresdner waren traditions of the royal court and the landweit ge- fact that they are nie nur Genießer, sondern immer auch citizens of Dresden. But far from being listet. Etwa listed by supermar- die Back­ ket chains through­ Erfinder: von Dresdner Stollen, Milch­ mere connoisseurs, the citizens of waren von out Germany. schokolade, Russisch Brot, Domino­ Dresden can also boast a long history of Dr. Quendt, These include die Suppen und Soßen von Zamek cookies made by Dr. Quendt, soups steinen oder Kondensmilch. food-based inventiveness: from “Dresden Nahrungsmittel oder Feinkost von and sauces from Zamek Nahrungs- stollen” to milk chocolate, “Russisch Brot” Dr. Doerr Feinkost. Den Bierdurst mittel, and delicacies from Dr. Doerr bedient das flüssige Gold von Feld- Feinkost. Feldschlößchen can quench (alphabet cookies), “Dominosteine” schlößchen, den feineren Trinkgenuss your thirst for beer, while the produce (jelly-filled gingerbread), and evaporated die Produkte der Winzer von den of the wine growers based on the Dresdner Elbhängen. Wer Zigaretten slopes along the River Elbe by Dres- milk. braucht, kauft vielleicht Produkte der den is a more sophisticated affair. f6 Cigarettenfabrik Dresden, einem Smokers might buy the products of Unternehmen von Philip Morris. Und f6 Cigarettenfabrik Dresden, a damit die Qualität stimmt, nutzt die company belonging to Philip Morris. Branche das Forschungspotential And in order to maintain the strictest des Instituts für Lebensmittel- und of quality standards, the food indus- Bioverfahrenstechnik der Tech- try makes use of the research nischen Universität Dresden. conducted by the Institute of Food

Russisch Brot von Dr. Quendt Backwaren Technology and Bioprocess Engineer­ ing at the Technische Universität Dresden.

“Russisch Brot” (alphabet cookies) from Dr. Quendt Backwaren

26 Exzellenz in der Druckindustrie Excelling in the Printing Industry

Dresden musste einfach Welt­ spitze beim Drucken werden.

Der deutsche Expressionismus, jene Stilrichtung, die The German expressionism movement, which was radikal die Moderne in die Kunst einführte, ging vor responsible for radically heralding the arrival of allem von Dresden aus. Hier gründeten 1905 die modernity in art, was first and foremost based in Maler Ernst Ludwig Kirchner, Erich Heckel und Karl Dresden. This is where the painters Ernst Ludwig Schmidt-Rottluff die legendäre Künstlergemeinschaft Kirchner, Erich Heckel, and Karl Schmidt-Rottluff „Die Brücke“, der später auch Max Pechstein, Otto founded the legendary “Die Brücke” group of artists Mueller und Emil Nolde angehörten. Sie schufen in 1905, which later also counted Max Pechstein, Auch im Zeitalter neuester Dresden was destined to be- Informations­technologien behalten come a leading light in printing. nicht nur bis dato nie gesehene Plastiken und Otto Mueller, and Emil Nolde among its members. Zeitungen, Bücher und andere Even in this day and age of state-of- Gemälde – sie gaben auch der Druckgrafik einen They not only created sculptures and paintings that Druckerzeugnisse ihre Existenz­ the-art information technology, there neuen künst­lerischen Rang. Selbst Plakate für expres­ were revolutionary for that time, they also helped berechtigung: Die Sinnlichkeit des is still a place for newspapers, Mediums ist durch nichts zu erset- books, and other printed materials. sionistische Ausstellungen wurden zu Kunstikonen, elevate printing to a new artistic status. As a result, zen. Ihr dient in der Region Dresden After all, the tangibility of this die noch heute begeistern und in den berühmtesten even posters for expressionist exhibitions became eine Druckindustrie auf höchstem medium is simply beyond compare. Niveau – mit über 130 Firmen. And it is served by an ultra modern Museen der Welt gezeigt werden – auch in Dresden. works of art that are marveled at to this day in famous Darunter Prinovis Dresden, die printing industry of more than 130 Kupferstichkabinett, Städtische Galerie und die museums and galleries around the world – including modernste Tiefdruckerei Europas, companies in the Dresden region. und Koenig & Bauer, einer der These include Prinovis Dresden, Galerie Neue Meister im Albertinum halten Meister­ in Dresden. The city’s Collection of Prints, Drawings größten Druck­maschinenhersteller which is Europe’s most modern werke weltberühmter Künstler der Moderne bereit. and Photographs, the Municipal Gallery, and the der Welt, der in Radebeul bei gravure printing plant, and Koenig & Dresden Bogenoffsetmaschinen aller Bauer based in nearby Radebeul, Viele davon haben in Dresden ihre künstlerischen New Masters Gallery in the Albertinum all display Formate herstellt. Das Institut für which is one of the biggest manufac­ Wurzeln, beispielsweise Otto Dix, Gerhard Richter masterpieces of modern art. And many of the artists Holz- und Papier­technik der Tech- turers of printing machinery in the nischen Universität Dresden steht world, developing sheet-fed offset und A. R. Penck. behind these works had artistic roots in Dresden, für die Forschung. printers for all imaginable formats. including names such as Otto Dix, Gerhard Richter, Bogenoffsetmaschine von Koenig & Bauer This is all complemented by the and A. R. Penck. research carried out at the Institute of Wood and Paper Technology at the Technische Universität Dresden.

Sheet-fed offset printer made by Koenig & Bauer

28 29 Exzellenz in Erneuerbaren Energien Excelling in Renewable Energies

Wo dünne Schichten sind, ist auch Solar.

The future looks bright in August der Starke, Sachsens berühmtes­ Saxony’s best-known Elector, Augustus Dresden. As far as energy sources of the ter Kurfürst, liebte den Luxus wie sein the Strong, appreciated luxury just as future are concerned, solar energy Vorbild aus Frankreich, König Ludwig much as his role model, King Louis has a key role to play – and Dresden is leading the way in Germany when XIV., den er einst in Versailles besucht XIV of France. Having once visited it comes to technologies used to hatte. So inspiriert, machte er später him in Versailles, Augustus went on to store solar power. And there is a raft Wenn es um Energiequellen der of technologies available here to Dresden zu einer prunkvollen Barock­ turn Dresden into a city of ostentatious Zukunft geht, geht es auch um generate the power in the first metropole, einem deutschen Versailles. baroque architecture on a par with the Sonnenenergie. Bei Technologien place. SOLARWATT has developed Legendär waren seine rauschenden Hof- French king’s residence. He is also zum Speichern von Sonnenstrom ist its own double-glass panels, and Dresden deutschlandweit führend. Heliatek has set a world efficiency und Jagdfeste. 1709, anlässlich eines famed for having hosted lavish court Und bietet ein ganzes Spektrum record with its flexible, organic solar Besuchs des Dänenkönigs Frederik IV., balls and hunts. On the occasion of a an technologischen Lösungen zu cells. Nowhere else can large deren Erzeugung. SOLARWATT hat substrates be coated in such a veranstaltete August einen Götter­ visit from the Danish king Frederick IV eigene Glas-Glas-Module entwickelt. cost-effective and material-saving aufzug, in dem er selbst die Rolle des in 1709, Augustus staged a pageant of Die Firma Heliatek erreicht mit ihren manner. When it comes to systems flexiblen, organischen Solarzellen used in coating, research-oriented Sonnengottes Apoll übernahm. Zu the gods in which he himself took on den Effizienz-Weltrekord. Nirgendwo Dresden-based companies such as seinem Kostüm gehörte die eigens nach the role of Apollo, god of the sun. His sonst können großflächige Substrate VON ARDENNE have brought about so materialsparend und kosten­ significant technological advances. seinen Gesichtszügen gefertigte goldene costume for the occasion included a günstig beschichtet werden. Auch Flexible, organic solar panel from Heliatek. Sonnenmaske. Auch heute gibt es in golden sun mask that was specifically bei den Beschichtungsanlagen haben forschungsnahe Dresdner Dresden eine glanzvolle Festkultur. crafted in his likeness. To this day, Unternehmen wie VON ARDENNE Allerneuester Höhepunkt: der 2006 Dresden continues to be a shining Anlagentechnik einen gewaltigen wiedereingeführte Dresdner Semper­ example of cultural festivities, the most Technologievorsprung erarbeitet.

Flexibles organisches Solarmodul von Heliatek opernball aus den 1920er Jahren. recent addition to the Dresden cultural calendar being the 2006 revival of the 1920s Dresden Semper opera ball. Exzellenz in der Verpackungstechnologie Excelling in Packaging Technology

Verpackungskunst ist eine Dresdner Erfindung.

Wer verkaufen will, muss auch verpacken. In Dresden Vasen wurden erfunden, Vases were invented as an gibt es eine 400 Jahre alte Tradition, die notwendigen oder schönen Dinge des Lebens angemessen zu um­ um Wertvolles angemes­ appropriate receptacle for hüllen. Auf dieser Tradition baut heute ein Ensemble von sen aufzubewahren. Diese valuable contents. The über 30 Dresdner Branchenunternehmen auf. Wer immer auf der Welt Süßwaren verpacken will, kommt hier sind 300 Jahre alt vases shown here are 300- kaum an dem global agierenden Dresdner Unternehmen und einen Meter hoch: year-old Chinese lidded Theegarten-Pactec und dessen Maschinen vorbei. Die chinesische Deckelvasen vases from the Kangxi era, Entwicklung und Herstellung von intelligenten elektro- nischen Etiketten mit RFID treibt, als weltweit führendes aus der Kangxi-Ära. and each one is a meter Unternehmen, KSW Microtec voran. Die Technische August der Starke kaufte in height. Augustus the Universität Dresden und ein spezielles Fraunhofer-Institut forschen und lehren intensiv in Sachen Verpackung. 1717 dem preußischen Strong bought 18 such König Friedrich Wilhelm I. vases from King Frederick Dresden knows the value of good presentation. Successful sales are partly based on the right packaging. 18 Stück davon ab: für William I of Prussia as a Dresden can look back on 400 years of knowing how to 600 Soldaten. Eine Hoch­ wedding present for his package both mundane and beautiful things appropri­ ately. Today, more than 30 companies based in Dresden zeits­gabe an seinen Sohn. son in 1717 – in exchange continue to build on this tradition. One of these is Seitdem heißen die kost­ for 600 soldiers. As a re­ Theegarten-Pactec, a leading light in the field of con- fectionery packaging for companies all over the world. baren Gefäße auch „Dra­ sult, these precious vessels, KSW Microtec, meanwhile, leads the way internationally gonervasen“. Heute kann which can be found in in the development and manufacture of intelligent the Porcelain Collection electronic labels using RFID. The Technische Universität man sie in der Porzellan­ Dresden and a specialized Fraunhofer Institute conduct sammlung des Dresdner in Dresden’s Zwinger, research and lecture in the field of packaging. Zwingers bewundern. have since been known as the “Dragoon Vases.”

32 33 Exzellenz im Handwerk Excelling in Craftsmanship

Einzigartige manuelle Fähigkeiten.

Handwerk hat goldenen Boden, sagt Exceptional manual skills. Sie ist ein Dorado für Bergsteiger, die The Elbe Sandstone Mountains to the man. In Dresden hat es zudem A trade in hand finds gold in every Tradition. Um 1750 verlegte der land, as the saying goes. And the das Extreme suchen: die seit dem southeast of Dresden, which have affec­ berühmte Orgelbauer Silbermann trades have a long tradition in 18. Jahrhundert so genannte Sächsische tionately been referred to as “Saxon Teile seiner Werkstatt nach Dresden, Dresden. The famous organ builder um die Orgel in der Katholischen Gottfried Silbermann moved part of Schweiz, das Elbsandsteingebirge süd­ Switzerland” since the 18th century, are Hofkirche fertigzustellen. Orgeln his workshop to Dresden around östlich von Dresden. Hunderte der an El Dorado for extreme mountaineers. 1750, in order to complete the vom traditionellen Orgelbau Jehm- abenteuerlichsten Felszinnen, die Hundreds of thrilling peaks bearing lich aus Dresden sind auch heute organ being built in the cathedral noch in aller Welt begehrt. Für die (Katholische Hofkirche). Organs „Lokomotive“ oder „Höllenturm“ names such as “Locomotive” and “Hell’s Deutschen Werkstätten Hellerau made in Dresden by the long-estab­ heißen, bieten bergsteigerische Heraus­ Tower” pose mountaineering challenges arbeiteten zu Beginn des 20. Jahr- lished company Orgelbau Jehmlich hunderts Gestalter und Architekten continue to be in great demand all forderungen, die man in den Alpen that even the Alps are unable to match, wie Peter Behrens, Richard Riemer- around the world to this day. At the vergeblich sucht. Natürlich kommt and there is plenty on offer for visitors schmid und Heinrich Tessenow. beginning of the 20th century, Heute bearbeiten die Werkstätten Deutsche Werkstätten Hellerau had auch der Bergwanderer voll auf seine who prefer a spot of mountain hiking, Spezialprojekte der Innenarchitektur, designers and architects such as Kosten. Vom idyllischen Pfad in tiefer, too. The region has everything from beispielsweise für das Auswärtige Peter Behrens, Richard Riemer- Amt oder die Dresdner Bank in schmid, and Heinrich Tessenow in dunkler Schlucht bis hin zum abenteuer­ idyllic routes into dark ravines to Berlin. Der Wiederaufbau der Frauen- its employ. Nowadays, the company lichen Klettersteig findet sich alles. adventurous climbs. kirche und des Grünen Gewölbes focuses on special interior design hat in Dresden längst ausgestorben projects, such as the Federal For­ geglaubte Handwerkskünste auf eign Office and Dresdner Bank in höchstem Niveau wiederbelebt, etwa Berlin. The rebuilding of the Frauen- spezielle Vergoldungs-, Möbelbau- kirche church and the Green Vault und Stuckaturtechniken. Wer Exper- has revived highly skilled trades ten für traditionelles Bauhandwerk long thought to have been extinct, sucht, der gehe nach Dresden. such as special gold-plating, cabi- netry, and stucco techniques. Whenever experts in traditional forms of craftsmanship are needed, the place to look is Dresden.

34 Ideale Mitarbeiter Ideal Employees

Was Schöpferkraft und Lust verbindet? Fragen Sie die Dresdner.

Sachsen, sagt man, seien geistig Creativity and diligence – what Als 1879 der Landwirt Paul Pfund eine When farmer Paul Pfund came up with beweglich, freundlich und fleißig the people of Dresden are all dazu, „fichelant“, wie man in Dresden about. Geschäftsidee hatte, gab es ökologische his new business idea in 1879, there sagt. Dresdner sind in dieser Hinsicht It is often said that the Saxons are Landwirtschaft noch nicht. Aber Pfund was no such thing as ecological farming. ganz besondere Sachsen. Woran not only mentally agile and friendly, zeigt sich das? Zunächst einmal but also industrious – or “fichelant” praktizierte sie schon: frische, hygie­ But Pfund practiced it all the same and daran, dass die Stadt sehr weit vorn as they say in Dresden. And in this nisch reine Milch für die Dresdner. produced fresh, hygienic milk for the respect, the Dresden locals are liegt, geht es um den Anteil Hoch- people of Dresden. On entering his qualifizierter unter allen Beschäftig­ more typical of the region than Wer seinen Laden betrat, sah vom ten. Etwa 44 Prozent der Erwachse- most. This is first and foremost Verkaufsraum aus, wie Kühe gemolken, store, customers could see how the nen über 24 Jahre haben einen evidenced by the fact that the city wie die Milch behandelt wurde. 50 Jahre cows were milked and how the milk Hoch- oder Fachschulabschluss, boasts a leading position in terms of etwa 52 Prozent einen Berufsab- the percentage of highly qualified später wurden 60.000 Liter täglich ver- was then treated. Within 50 years, the schluss.* Unternehmen, die sich hier employees in the workforce. Around ­arbeitet, zu Milchprodukten aller Art. business was processing 60,000 liters of ansiedeln, wissen das zu schätzen. 44 percent of adults aged 24 and Aber Qualifikation ist nicht alles. Ein over have a degree, and around Ein phantastische Idee mit phantasti­ milk a day into a whole array of dairy richtiger Dresdner lebt für das, was 52 percent have a vocational quali­ schen Folgen: Pfunds Molkerei products. Pfund’s fantastic idea led to er tut. Perfektion ist ihm ein Her­ fication.* The companies that estab­ zens­bedürfnis. Er denkt in Lösungen, lish roots here greatly value this produzierte die erste Kondensmilch in fantastic results, and his dairy produced handelt unternehmerisch und ist level of qualification. But there’s Deutschland, Babynahrung und Milch­ Germany’s first evaporated milk, baby offen für andere. Letzteres sorgt more to life than qualifications, and auch dafür, dass Neu-Dresdner hier a true Dresden local lives for his seife. Sie umfasste Tierzuchtanlagen, food, and milk soap. Pfund’s enterprise sehr schnell Freunde finden. Wenn work. Perfection is a matter that is Kartonagenfabrik und Reklame­ incorporated stockbreeding facilities, a dear to his heart. He thinks in terms Sie „fichelante“ Dresdner erleben cardboard packaging factory, and an wollen: Sprechen Sie sie an! of solutions, makes wise business druckerei. Die Angestellten trugen

* Landeshauptstadt Dresden, Kommunale Bürgerumfrage decisions, and is open. Which is why Haus­uniformen. 1978 geschlossen, gibt advertising printers’, all run by staff in 2010 people who move to Dresden have es seit 1990 den „schönsten Milchladen uniforms. Although it was closed down no difficulty making friends here. So if you want to find out what being der Welt“ wieder, eine Attraktion ersten in 1978, the “most beautiful dairy in “fichelant” is all about, talk to one of Ranges. the world” reopened in 1990 and has the locals!

* City of Dresden, 2010 survey of the population since been pulling in the tourist crowds.

36 37 Internationalität Internationality

Dresden musste die Welt nie lange bitten zu kommen.

Canaletto hat in Dresden gemalt, Dresden has always welcomed Wer Schriftsteller ist, sollte über Phan­ It takes a vivid imagination to be a Fjodor M. Dostojewski geschrieben, the world with open arms. Mary Wigman getanzt. Auch heute Canaletto painted, Fyodor Dostoevsky tasie verfügen. Karl May (1842 – 1912), successful writer. And that’s something kommt die Welt gern nach Dresden, wrote, and Mary Wigman danced in weltberühmter Abenteuerautor aus dem that the world-famous adventure novel­ nicht nur besuchshalber, sondern Dresden. To this day, people from zum Leben und Arbeiten. Die Nach- around the world are still flocking to nahen Radebeul, hatte sie im Überfluss. ist Karl May (1842 – 1912), from nearby folge der Wigman hat der US- Dresden – not just to visit, but also to Allein mit seinen gigantischen Roman­ Radebeul, certainly had in abundance. live and work here. American choreo- amerikanische Choreograf William erfolgen „Winnetou“ und „Durch die The huge success of just two of his Forsythe angetreten. Dresden ist grapher William Forsythe has stepped einer von zwei Spielorten seines into Wigman’s shoes, as Dresden is Wüste“ wurde er zum meistgelesenen books, “Winnetou” and “The Shadow berühmten Ballett-Ensembles. Prof. one of only two cities to play host to deutschen Jugendschriftsteller der Welt. of the Padishah: Through the Desert,” Elly M. Tanaka, Amerikanerin mit his famous ballet ensemble. japanischen Wurzeln, forscht am Prof. Elly M. Tanaka, an American Doch auch zahllose Erwachsene made him the best-selling German writer Center für Regenerative Therapien with Japanese roots, researches new fasziniert er bis heute mit seinen für of children’s books. And his protago­ Dresden an neuen Methoden der regenerative medicine methods at Regenerativmedizin. Der Franzose the Center for Regenerative Thera- Gerechtigkeit streitenden Helden in nists who fight for justice in the Far East Gildas Sorin leitet das junge Hoch- pies Dresden. Frenchman Gildas orientalischen oder nordamerikanischen and North America are as fascinating for technologie-Unternehmen Novaled, Sorin is head of the relatively new die Polin Katharina Müller-Bania die high-tech company Novaled. And Landschaften. Zu den jährlichen Karl- grown-ups as they are for a younger Dresdner Dependance des IT- Katharina Müller-Bania from May-Festtagen in Radebeul, wo auch audience. The annual Karl May Fest, An­bieters Comarch. Nicht zuletzt manages the Dresden offices of the verleihen mehr als 4.500 auslän- IT company Comarch. And last, but Karl Mays Villa steht, die heute ein where scenes from his adventures are dische Studenten, viele aus Asien not least, more than 4,500 foreign Museum ist, kommen über 30.000 acted out in a mock Western town, students, many of whom hail from und Lateinamerika, Dresden ein attracts crowds of more than 30,000 to weltstädtisches Flair. Asia and Latin America, add enor- Besucher. In einer Westernstadt werden mously to Dresden’s cosmopolitan von Schauspielern Szenen aus den Radebeul. Karl May’s villa still stands flair. Abenteuerbüchern des Autors nach­ there, and now serves as a museum. gespielt.

38 39 Hervorragende Bildungsmöglichkeiten Outstanding Education Options

Nichts geht ohne gute Hörsaalatmosphäre.

Sie ist ein prachtvoller The Semperoper is a mag­ Musentempel für die nificent stage for interna­ Weltstars der Oper – und tional opera stars and for für die Sächsische Staats­ the world-renowned kapelle, Orchester von Sächsische Staatskapelle. Weltruf. Zugleich ist sie It is also a first-class audi­ ein Hör-Saal der Extra­ torium for those who Es gibt viele überbelegte Hörsäle in A city of rapt audiences. Deutschland, in Dresden viele wohl Of all the lecture halls in Germany, klasse: die Semperoper. visit it. Built by Gottfried überlegte. Die Technische Univer­ Dresden can claim to have some of Von Gottfried Semper Semper and inaugurated sität Dresden, eine der Exzellenz- the most carefully considered. The erbaut und 1878 eröffnet, in 1878, this world-famous Universitäten in Deutschland, und Technische Universität Dresden, a die Hochschule für Technik und university that’s part of Germany’s wurde das weltberühmte opera house suffered Wirtschaft Dresden (FH) sind auf Excellence Initiative, and the University Haus im Krieg stark heavy damage in the Sec­ den Standort hin ausgerichtet. Mit of Applied Sciences (FH) both offer modernster Ausstattung und praxis- study courses that are heavily tailored zerstört. Heute erstrahlt ond World War. It has naher Lehre und Forschung sorgen towards Dresden, producing the next es in altem Glanz. Die since been restored to its sie für neue Mitarbeiter und generation of employees and foster­ Technologietransfer. In der außer­ ing technology transfer with the help Dresdner Musikfestspiele, former glory, however, univer­sitären Forschung ist Dresden of state-of-the-art equipment and a Deutschlands publikums­ and is just one of the deutscher Rekordhalter: zwölf high degree of practical relevance. Fraunhofer-, fünf Leibniz-, zwei Dresden holds the German record for stärkstes Klassikfest, many attractive venues Helmholtz-, vier Max-Planck-Einrich- non-university research, with twelve finden hier und an vielen for the Dresden Music tungen und ein DFG-Forschungs­ Fraunhofer, five Leibniz, two Helm- zentrum. Studieren kann man auch holtz, and four Max Planck Institutes, anderen attraktiven Spiel­ Festival, Germany’s most an der Evangelischen Hochschule as well as a DFG research center. stätten in der Stadt statt. popular classical music für Soziale Arbeit, der Hochschule Dresden also offers the option of festival. für Musik oder der Hochschule für studying at the Dresden Evangelische Bildende Künste. Hochschule für Soziale Arbeit, the

Audimax der TU Dresden Dresden Hochschule für Musik, and the Academy of Fine Arts.

Main lecture hall at the Technische Universität Dresden 40 41 Beste Infrastruktur Sie nähert sich dem 110. Jahr ihres Bestehens und ist It is not far off from celebrating its 110th anniversary Top Infrastructure dennoch so attraktiv wie 1901, dem Jahr ihres Starts: and is nevertheless as attractive today as it was when Dresdens Bergschwebebahn, die älteste der Welt. it opened in 1901: Dresden’s suspension railway, Allein im Eröffnungsjahr wollten 385.000 Personen which is the oldest of its kind in the world. In its Wie von Engelsschwingen den Reiz genießen, während der langsamen Fahrt inaugural year alone, 385,000 passengers marveled at getragen. bergauf, über 85 Meter Höhenunterschied hinweg, the beauty of Dresden, the “Florence on the Elbe,” as auf „Elbflorenz“ zu schauen, während die malerischen they slowly traveled 85 meters upwards, past the pic­ Häuschen und steilen Gässchen des Stadtteiles turesque houses and steep pathways of the Loschwitz Loschwitz am Kabinenfenster vorbeiziehen. Auch district. The old suspension railway continues to be a heute nutzen die Dresdner das alte Verkehrsmittel popular form of transportation for the locals to this unverdrossen, vor allem am Wochenende, denn hier day, especially on the weekends. schwebt nicht nur die Bahn, sondern auch die Seele.

Berlin und Prag sind zwei Auto- oder Up and away. Bahnstunden entfernt; Frankfurt am Berlin and Prague are just two hours Main eine Flugstunde. Dresden ist from Dresden by car or train, and schnell erreichbar. Und schnell zu Frankfurt is a mere hour away by durchqueren. Ohne Auto kann man plane. Dresden is easy to get to – sich auf ein intelligent geknüpftes and easy to get around in, too. It Nahverkehrsnetz verlassen. Es boasts an intelligently interlinked verbindet in wenigen Minuten public transportation network for Technologie, Wohnen und Freizeit those without a car and it links mit Flughafen und Bahnhof. Wer technology, residential areas, and Informationen transportieren will, leisure facilities with the airport and dem bietet Dresden mit einem the central station in a matter of modernen Kommunikationsnetz minutes. And if it’s information you beste Arbeitsbedingungen. want to convey, Dresden offers a

Dresdner Hauptbahnhof, Flughafen Dresden modern communications network to keep business booming.

Dresden’s central station and

42 Hohe Lebensqualität Excellent Quality of Life

La deutsche Vita.

Die Quartiere Weißer Hirsch und Losch- The districts of Weißer Hirsch and ­witz auf dem rechten und Blasewitz auf Loschwitz on the right banks of the dem linken Elbufer dürfen sich heute Elbe and Blasewitz on the left are once wieder zu den attraktivsten Wohngegen­ again some of the most attractive resi­ den Europas zählen. Das „italienische dential areas in Europe. The “Italian” Flair“ dieser Stadtviertel, ihre herrlichen flair of these districts, with splendid Villen in verträumten Straßen, laden villas in sleepy streets, invites visitors to

In Dresden versteht man nicht nur La “deutsche” Vita. zum Hierbleiben ein. Wohnraum gibt linger a little longer. Dresden has plenty zu arbeiten, sondern auch das Leben The inhabitants of Dresden don’t es in Dresden genug. Zum Ambiente of housing space. And the good atmo­ zu genießen. Das mediterrane Flair just know how to work hard – they kommen gute Einkaufs­möglichkeiten sphere is further improved by great der Stadt beschwört es herauf: also know how to enjoy life. This beispielsweise am Schillerplatz, stems from the city’s Mediterranean und eine gute Verkehrsan­bindung hinzu. shops and good travel connections. wo Gartenlokale mit Elbblick zu flair, which can be found at locations Übrigens kann man in Dresden nicht What’s more, not only can you live in verträumten Sonntagnachmittagen such as Schillerplatz, where garden einladen. Und die Dresdner feiern cafes with a view of the Elbe tempt nur mondän wohnen, sondern durch­ style in Dresden, you can also live here gern. Das Internationale Dixieland passers-by to while away a Sunday aus auch preiswert – in Wohnungen, affordably – in apartments that have Festival ist ein gigantisches Open- afternoon. The locals also like to Air-Spektakel. Das Elbhangfest celebrate. The International Dixie- die dank des einzigartigen Aufbaupro­ been renovated in recent years, thanks verwandelt in jedem Sommer das land Festival is a massive open-air gramms der letzten Jahre entweder neu to Dresden’s unique redevelopment rechte Elbufer von Pillnitz bis zum spectacle. The right banks of the „Blauen Wunder“ für drei Tage in Elbe between Pillnitz and the Blue oder bestens saniert sind. program. eine Festmeile. In der „Bunten Repu- Wonder bridge are transformed into blik Neustadt“ feiert die Szene mit a street festival for three days every Rockmusik, Performance und Bier. summer, on the occasion of the Elb- Und im Winter? Da gibt es den welt- ­hangfest. And the Colorful Republic bekannten Dresdner Striezelmarkt. of Neustadt hosts a party featuring

Internationales Dixieland Festival rock music, performances, and beer. And in the month before Christmas, there is always the world-famous Striezelmarkt.

International Dixieland Festival 44 45 Hohe Lebensqualität Sie sind weltberühmt, die Sängerknaben des Dresdner The Dresdner Kreuzchor boys’ choir is world-famous Excellent Quality of Life Kreuzchores. Ihre Konzerte hört man auf allen Konti­ and gives concerts in all four corners of the world. It nenten. Auch der Tenor Peter Schreier war hier counts the tenor Peter Schreier among its former Schüler. Doch lernt man seit 1300 in der Kreuzschule members. The associated school has not only been Für erstklassiges nicht nur Gesang. Sprachen und Kunst stehen ebenso instructing its pupils in singing since 1300, but in Kinderprogramm ist gesorgt. hoch im Kurs. In der wöchentlichen Kreuzchorvesper languages and in the arts, too. The choir sings weekly kann jeder dem Chor lauschen. vespers in the Kreuzkirche church, where everyone is welcome to attend and listen.

There’s plenty for the kids to do, too. Dresden is one of those places where parents are happy to see their children grow up. It has had the highest birthrate in Germany for Es gibt Orte, an denen man seine many years and also offers the Kinder gern groß werden sieht. greatest number of kindergarten Dresden gehört dazu. Seit Jahren ist places per person. There are also es Deutschlands Geburtenhaupt- 28 high schools, each with a dif­ stadt und hält auch die meisten ferent academic focus, where the Kindergartenplätze pro Einwohner pupils are ready to take their uni­ver­ bereit. In 28 Gymnasien, jedes mit sity entrance diploma after just speziellem Leistungsprofil, legt man 12 years of schooling. The Dresden nach zwölf Schuljahren sein International School caters to the ab. Der wachsenden Zahl auslän- rising number of high-flying foreign discher Kinder mit hohem Bildungs- schoolchildren in the city. And there anspruch trägt die Dresden Inter­ is also an impressive array of national School Rechnung. Auch das extra­curricular services and activi- außerschulische Angebot überzeugt: ties: Children´s University, Chil­ Kinder-Uni, Schülerrechenzentrum drens´s Computer Center and six und sechs weitere Schülerlabore, more student laboratories, music Musikschulen, Sportvereine sowie schools, sport clubs, and one of the eine der besten Stadtbibliotheken best city libraries in Germany. Deutschlands. Dresden hat im Dresden can also boast one of the natio­nalen Vergleich eine der nied- lowest crime rates in Germany. And rigsten Kriminalitätsraten. Und das this is just one more reason why it macht sie ein weiteres Mal zur is such an exceptional place.

Ausnahmestadt. St. Benno high school

St. Benno-Gymnasium

46 47 Hohe Lebensqualität Der Wiederaufbau der Frauenkirche ist eine einmalige Excellent Quality of Life Leistung, die weltweit Beachtung gefunden hat. Das von George Bähr entworfene barocke Gotteshaus mit seiner gewaltigen Kuppel war Opfer der Bomben­ Das alte Dresden war eine nacht von 1945 geworden. Statt eines dunklen Weltstadt. Deshalb haben wir Trümmerhaufens erhebt sich nun ein helles geistiges Zentrum, dem Menschen aus aller Welt zuströmen. es wieder aufgebaut. Die Bebauung des umgebenden Neumarkt-Quartiers mit Wohn- und Geschäftshäusern in historischem Stil Auf den Bildern Canalettos kann man Restored to its former glory. lädt zum Flanieren ein. The reconstruction of the Frauenkirche church is a erkennen, was gemeint war, wenn It only takes a look at Canaletto’s man einst von Dresden als dem „Elb- paintings to see why Dresden was unique feat that attracted attention around the world. florenz“ sprach. Die grandiose Silhou- once called “Florence on the Elbe.” This baroque place of worship with its monumental ette der Bauten hinter der Brühlschen The splendid skyline visible behind Terrasse: ein Traum von einer Stadt. Brühl’s Terrace made Dresden a true dome was designed by George Bähr and fell victim to In einer einzigen Kriegsnacht wurde gem of a city – all of which was the bombs that rained down on the city one night in eradicated one night late in the dieses Bild ausradiert. Doch wer 1945. In place of a pile of blackened ruins, a bright heute durch Dresden geht, flaniert Second World War. But take a stroll durch das wiedererstandene „Elbflo- through Dresden today and you can spiritual center now soars into the skies, attracting renz“. Dieses Wunder ist das Ergeb- once again marvel at the resurrected visitors from far and wide. The redeveloped Neumarkt nis von engagiertem Bürgersinn und city, thanks to the commitment of kluger Stadtbaupolitik, denen eines the citizens of Dresden and some quarter surrounding the church is a wonderful place zutiefst fremd ist: Traditionsverges- clever city planning that has reso- to stroll around, with its mix of residential and business senheit. Den Dresdnern ist einfach lutely refused to break with tradition. jeder Stein in ihrer Stadt wichtig, und Every piece of stone is of great import properties built in a historical style. deswegen hat Dresden, was anderen to the locals, so Dresden has some- Städten fehlt: echte Urbanität. Dazu thing that is missing elsewhere – a gehören Cafés, Bars, Restaurants, true sense of urbanity. This comes Galerien, Theater, Kabaretts, Jazz- from the cafes, bars, restaurants, clubs, einige der besten Hotels in galleries, theaters, cabarets, jazz Deutschland – und einige der um- clubs, and some of the top hotels in satzstärksten Einkaufs­straßen. Dass Germany – not to mention some of all dies kunstvoll in gewachsene und the shopping streets with the highest wiederbelebte Stadt­strukturen ein- turnover in the country. And the secret gebettet wird, macht seinen Erfolg behind the city’s success is the way aus. Ein Ende ist nicht abzusehen. in which all of this has been integrat­ Ein Tipp für alle, die genießen oder ed into growing and revived city sich engagieren wollen. structures. This continues to this day, so there is still plenty here for anyone who wishes to simply savor the city or actively get involved.

48 49 Hohe Lebensqualität Das Grüne Gewölbe war ursprünglich die Schatzkam­ The Green Vault was originally the treasure chamber Excellent Quality of Life mer im Residenzschloss der sächsischen Kurfürsten. in the Saxon electors’ stately home. Augustus the August der Starke machte daraus welt­berühmte Strong turned it into a world-famous display room Schauräume, in denen er seine einmalige Kleinodien­ for his unique collection of jewels. The vault was de­ Wir sind berühmt sammlung präsentieren konnte. Im Zweiten Welt­ stroyed together with the stately home in the Second für unsere Grünflächen. krieg mit dem Schloss zerstört, wurde es im Zuge von World War, but both were recreated in their original dessen Wiederaufbau im Herbst 2004 an alter Stätte locations and opened to the public in the fall of 2004. neu eröffnet.

Mit 62 Prozent Wald- und Grün­ We are famous for our green flächen gehört Dresden zu den spaces. grünsten Städten Europas. Man 62 percent of Dresden is woodlands spürt es, ganz gleich, wo man sich and green space, making it one of aufhält. Nirgendwo hat man das the greenest cities in Europe. This is Gefühl, in einer Steinwüste zu sein. something that is ever present, Allein drei Naturschutz­gebiete wherever you are in Dresden, so you finden sich im Stadtgebiet sowie elf are unlikely to ever feel like you are Landschaftsschutzgebiete, zu denen in a concrete jungle. There are no die Elbwiesen und die Dresdner less than three conservation areas Heide zählen. Hinzu kommen die within the city limits, not to mention Parks. Deren größter ist der Große eleven nature reserves, including Garten in unmittelbarer Citylage: the Elbe meadows and Dresden zwei Kilometer lang, einen Kilometer Heath. And then there are all the breit, ein Paradies für Spaziergänger parks, the largest of which is the und Jogger. Er wurde ab 1676 als Großer Garten park close to the city. Jagdgarten angelegt; heute ist er It is two kilometers long and one ein gemischter Landschaftsgarten, kilometer wide, and is an oasis for in dem es Bäche und kleine Seen strollers and joggers alike. Developed gibt. Am Rand des Großen Gartens as a hunting garden in 1676, it is befinden sich Zoologischer und now a landscaped garden featuring Botanischer Garten. Am Südostrand brooks and small lakes. There are der Stadt, unmittelbar an der Elbe, also zoological and botanical gar- liegt der Pillnitzer Park mit zugehö- dens on the edge of the Großer rigem Schloss. Das Ensemble mit Garten. Pillnitzer Park, meanwhile, is Anklängen an chinesische Architek- located to the southeast of the city, tur wurde für die Sommervergnügen right by the Elbe. It features a stately sächsischer Kurfürsten errichtet. home designed to be reminiscent of Heute dient es der Erholung aller. Chinese architecture and erected for the summertime festivities of the Saxon electors. Nowadays, it is open to everyone.

50 51 Beste Ansiedlungsbedingungen Dresdens Barock wurde aus dem Sandstein des nahen Dresden’s baroque architecture was created using Top Conditions for Investors Elbsandsteingebirges erschaffen. Seinen Ursprung hat sandstone from the nearby Elbe Sandstone Mountains. er im Palais im Großen Garten, das Kurfürst Johann The baroque era in Dresden started when Elector Georg III. von 1678 bis 1683 durch den Oberland­ Johann Georg III had a palace built by master builder So empfängt Sie Dresden. baumeister Johann Georg Starcke errichten ließ. Johann Georg Starcke in the Großer Garten park August der Starke, Sohn des Kurfürsten, entfachte between 1678 and 1683. The son of the Elector, dann ein regelrechtes Barockbaufieber in der Stadt. Augustus the Strong, then went on to spark a veritable Seine Baumeister und Bildhauer hießen Pöppelmann, baroque architecture mania in the city. His master Bähr und Permoser und waren die besten in ihrem builders and sculptors were Pöppelmann, Bähr, and Konnten wir Ihr Interesse an Dresden Dresden will give you quite a Fach. Heute beherbergt das Palais im Großen Garten Permoser, each of whom was the best in their respec­ wecken? Dann möchten wir Ihnen reception. jetzt sagen, wie es wäre, wenn Sie Have we been successful in arousing eine Sammlung Dresdner Barockskulpturen dieser tive field. The palace in the Großer Garten park now kommen. Für Ihren Empfang ist das your interest in Dresden? If so, we großen Meister und wird für Konzerte und Ausstel­ houses a collection of Dresden baroque sculptures Amt für Wirtschaftsförderung der would now like to take the opportu- Landeshauptstadt Dresden zustän- nity to tell you how things work when lungen genutzt. created by these master sculptors, and is also used as a dig: Dessen Wirtschaftsservice you arrive. The Economic Develop- venue for concerts and exhibitions. kümmert sich um alle Fragen Ihres ment Department of the city of Ansiedlungsvorhabens. Er hilft Ihnen Dresden assumes responsibility for bei der Standortsuche und bedenkt you when you get here, and its dabei, Ihr Unternehmen gut in die Business Service will be happy to Netzwerke einzubinden. Er klärt answer any questions relating to Fragen zur Infrastruktur und zum your relocation plans. The team will Genehmigungsverfahren und mode- help you find just the right location riert den Kontakt mit den Behörden. for your company, making sure that Und zwar nicht nur mit guten Rat- your company is thoroughly integrat­ schlägen, sondern indem er mit ed into the existing networks. They Ihnen gemeinsam die Unterlagen will also address any infrastructure zusammenstellt und Sie bei den and permit application issues, and Behördengängen begleitet. Ziel ist will oversee your dealings with the es, alle Genehmigungen binnen authorities – not just with good zweier Monate beizubringen, aber advice, but also by actively assisting auch sechs Wochen wurden schon you with putting your documents geschafft. Auch nach der Ansiedlung, together and accompanying you to in der Anlaufphase, steht Ihnen der the various authorities. The aim is to Wirtschaftsservice unterstützend mit procure all the necessary permits Rat und Tat zur Seite. within two months – although this can be done in just six weeks. Even once you are established, they will continue to assist you throughout the initial stages.

52 Beste Ansiedlungsbedingungen Top Conditions for Investors

Dieses Gefühl ersparen wir Ihnen.

Dresden weiß: Investoren gehen Let us take a weight off your Er ist der berühmteste Lastenträger der Welt: Atlas, Everyone has heard of Atlas, the character in Greek dorthin, wo sich ihre Investition am shoulders. schnellsten rechnet. Hohe Lohn­kos­ten, Dresden knows that investors der Gigant am Götterhimmel der alten Griechen, der mythology who was condemned to carrying the Steuern und Abgaben schrecken ab; choose to put their money wherever zur Strafe für seine Teilnahme am Kampf der Titanen spheres of the heavens on his shoulders as a punish­ großzügige Förderung lockt an. their investment will pay off the Dresdens Lohnkosten liegen unter quickest. While high labor costs, das Himmelsgewölbe auf seinen Schultern tragen ment for his involvement in the war of the Titans. In dem deutschen Durchschnitt. Förde- taxes, and duties tend to put inves­ muss. Seinen Platz in Dresden hat Atlas auf dem Dresden, Atlas can be found on the Glockenspiel tors off, generous funding can be rung hingegen gibt es reichlich: ­Glockenspielpavillon des Zwingers gefunden. Der Pavilion at the Zwinger, Europe’s most important insbesondere Investitionszuschüsse, highly enticing. Labor costs in zinsverbilligte Darlehen sowie Beteili- Dresden are below the national Dresdner Zwinger, die bedeutendste Spätbarockanlage complex of late baroque architecture. The Zwinger is gungen, Bürgschaften und Garantien average. But there’s no shortage Europas, ist voll von Figuren aus der griechischen full of figures taken from Greek mythology, including der Bundesregierung, der Europä- of funding, whether in the form of ischen Union und des Freistaates investment grants or reduced- Mythologie: Pansgestalten, Satyre, Göttervater Zeus, Pan, satyrs, the father of the gods Zeus, tutelary Sachsen. Darüber hinaus übernimmt interest loans, not to mention in- Schutzgöttin Athene oder die Jagdgöttin Artemis kann goddess Athena, and the goddess of the hunt Artemis. der Freistaat anteilig Aus- und vestments, securities and guaran- Weiter­bildungskosten. Weitere tees from the Federal Government, man hier entdecken. Der Zwinger geht auf den 1710 The Zwinger that stands today is the result of Elector Zuschüsse können Investoren erhal- the EU and the Free State of Saxony. erteilten Auftrag Kurfürst Augusts des Starken an sei­- Augustus the Strong commissioning his master builder ten, die sich in Dresdens Hochtech- What’s more, Saxony assumes some nologie-Branchen engagieren. of the costs for initial and further nen Landesbaumeister Matthäus Daniel Pöppelmann Matthäus Daniel Pöppelmann to replace the wooden Welches Förderungspaket für Sie training. And investors who commit zurück, den mit Holzgebäuden umgebenen Festplatz buildings that stood around the land used for courtly passt, findet der Wirtschaftsservice themselves to Dresden’s high-tech gemeinsam mit Ihnen heraus. Er hilft sectors can qualify for additional durch ein Ensemble von Sandsteinbauten zu ersetzen, festivities with an ensemble of sandstone buildings in Ihnen auch bei der Beantragung der grants. The Business Service will um den höfischen Festivitäten einen noch glanz­ 1710, to serve as a more fitting backdrop for such Mittel. assist you in determining which funding package is right for you volleren Rahmen zu geben. Die Skulpturen schuf celebrations. The sculptures there were crafted by and will then assist you with the Balthasar Permoser. Das Glockenspiel im Pavillon, Balthasar Permoser. The glockenspiel, which gave the application process, too. auf dem Atlas die Welt schultert, begann mit 24 pavilion its name and features the figure of Atlas, orig­ Glocken aus Meissener Porzellan, heute sorgen 40 inally featured 24 bells made of Meissen porcelain, davon für guten Klang. but now chimes melodiously with 40 bells. Beste Ansiedlungsbedingungen Top Conditions for Investors

Gewerbegebiete? Ansiedlungsoasen!

Die Stärke des Wirtschafts- und Business parks? Er hatte Geschäftsideen und Phantasie: der Dresdner Wissenschaftsstandortes Dresden Business oases! resultiert aus seinen Hochtechnolo- Dresden’s advantages as a business Tabakimporteur Hugo Zietz. Die Orientalische Tabak- gie-Feldern und deren Vernetzung. and science hub emanate from the und Zigarettenfabrik „Yenidze“ ließ er 1909 im Stil Dem trägt die Stadt auch baulich high-tech industries based here and Rechnung – durch klug geplante the way they are interlinked. And the einer gigantischen Moschee mit farbig verglaster Gewerbegebiete. In Dresden siedelt city’s development department plays Kuppel errichten und so zum Werbemonument its part, too, by developing intelli- man sich als Unternehmen nicht werden. Geschäftsideen und soziale Ambitionen hatte irgendwo an, sondern so, dass gently designed business parks. zusammenwächst, was zusammen- Companies that come to Dresden der Dresdner Müller Gottlieb T. Bienert. Aus der gehört: Wirtschaft, Wissenschaft und don’t just settle anywhere – they put Familienmühle machte er ein Mühlenimperium, aus Dresden-based tobacco importer Hugo Zietz was full Gründerzentren. Drei regelrechte down roots in locations where they „Technopole“ sind derzeit im Ent­ can come together with businesses, dem Gewinn richtete er Kindergärten und Schulen of good business ideas and imagination. In 1909, he stehen begriffen. Im Norden der science institutes, and business ein. Der Physiker Manfred von Ardenne war viel­ had the “Yenidze” tobacco and cigarette factory built Stadt, in unmittelbarer Nähe zum incubators. There are currently three Flughafen Dresden, wächst „MiNa- veritable technopoles being devel- leicht die bedeutendste Unternehmerpersönlichkeit in the style of a huge mosque, with a colorful glass Polis“ heran. In der Nachbarschaft op­ed in Dresden: “MiNaPolis” to the Dresdens im 20. Jahrhundert. Seinem Forschergenie dome, to serve as a monumental advertisement for the von GLOBALFOUNDRIES, Infineon north of the city in close proximity to und ZMDI siedeln sich hier die Dresden Airport, where microelec- verdankt die Welt, dass aus der Idee des Fernsehens company. The Dresden-based miller Gottlieb Unternehmen der Mikro-, Opto- und tronics, optoelectronics, and nano­ Realität wurde. T. Bienert, meanwhile, was equally full of business Nanoelektronik an. In der citynahen electronics companies are settling Johannstadt, in der Nähe des alongside GLOBALFOUNDRIES, ideas and social ambitions, and turned the family mill Universitätsklinikums, ist „BioPolis“ Infineon, and ZMDI. The second, into a milling empire, using the proceeds to set up entstanden, das Zentrum für Life “BioPolis,” is a center for life sci- new kindergartens and schools. The physicist Manfred Sciences und Biotechnologie. ences and biotechnology in Johann- „MatPolis“, das Technopol für stadt, which is close to the city and von Ardenne was perhaps the most important Nanotechnologie und Neue Werk- to the university hospital. And business­man of the 20th century in Dresden, as his stoffe, entwickelt sich im Umfeld “MatPolis” is a technopole for nano­ des Fraunhofer-Institutszentrums in technology and new materials that genius research resulted in the notion of television der Nähe des Großen Gartens. is being developed close to the becoming a reality. Fraunhofer Institute Center, near the Großer Garten park.

56 Wenn Sie mehr erfahren wollen For More Information

Beigeordneter Dirk Hilbert Sie erreichen Landeshauptstadt Dresden Deputy Mayor Dirk Hilbert Contact us at Landeshauptstadt Dresden für Wirtschaft Telefon 03 51/4 88 22 00 uns An der Kreuzkirche 6 Phone +49-351-488-2200 An der Kreuzkirche 6 Telefax 03 51/4 88 22 05 01067 Dresden Fax +49-351-488-2205 01067 Dresden E-Mail [email protected] Email [email protected] Postanschrift Landeshauptstadt Dresden Postal address Landeshauptstadt Dresden Amt für Telefon 03 51/4 88 87 00 Amt für Wirtschaftsförderung Economic Phone +49-351-488-8700 Amt für Wirtschaftsförderung Wirtschafts- Telefax 03 51/4 88 87 03 Postfach 12 00 20 Development Fax +49-351-488-8703 Postfach 12 00 20 förderung E-Mail [email protected] 01001 Dresden Office Email [email protected] 01001 Dresden

Wirtschafts- Telefon 03 51/4 88 87 87 Internet www.dresden.de/wirtschaft Business Phone +49-351-488-8787 Website www.dresden.de/wirtschaft service Telefax 03 51/4 88 87 22 http://invest.dresden.de Service Fax +49-351-488-8722 http://invest.dresden.de E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Impressum Imprint

Herausgeberin: Publisher: Bildnachweis/Picture credits: Landeshauptstadt Dresden City of Dresden U1/OFC: Christoph Wetzel, Kuppelgemälde Frauenkirche Die Oberbürgermeisterin The Mayor © VG Bild-Kunst, Bonn 2013, Foto Sylvio Dittrich, Dresden. 1: Rainer Weisflog, www.d-foto.net. 1: Frank Zadnicek, Amt für Wirtschaftsförderung Economic Development Office Rüstkammer, Staatliche Kunstsammlungen Dresden. Telefon 03 51/4 88 87 00 Phone +49-351-488-8700 2/3, 4/5, 10/11, 22/23, 36/37, 42/43, 44/45, 52/53: Telefax 03 51/4 88 87 03 Fax +49-351-488-8703 Werner Lieberknecht, Dresden. 6/7, 14/15, 16/17, E-Mail [email protected] Email [email protected] 38/39, 40/41, 42, 44, 48/49: Sylvio Dittrich, Dresden. 8, U4/OBC: © GLOBALFOUNDRIES Dresden. 8/9: Presse- und Öffentlichkeitsarbeit Press and Public Relations David Brandt, Dresden. 10: Plastic Logic GmbH. 12: Telefon 03 51/4 88 23 90 Phone +49-351-488-2390 Dreebit GmbH, http://www.dreebit.com. 12/13: und 03 51/4 88 26 81 and +49-351-488-2681 Bernd Walther, Heidenau. 16: m-pore GmbH. 18: OncoRay. Telefax 03 51/4 88 22 38 Fax +49-351-488-2238 18/19: Michael Lange, Mathematisch-Physikalischer E-Mail [email protected] Email [email protected] Salon, Staatliche Kunstsammlungen Dresden. 20/21: © Stiftung Deutsches Hygiene-Museum, Foto: Werner Postfach 12 00 20 Postfach 12 00 20 Lieberknecht. 24: © Airbus S.A.S. 24/25: Holger Lorenz. 01001 Dresden 01001 Dresden 26: Olaf Schumann, Dresden. 26/27: Hans-Peter Klut, www.dresden.de www.dresden.de Gemäldegalerie Alte Meister, Staatliche Kunstsamm- lungen Dresden. 28: Koenig & Bauer AG. 29: Elke Estel, Konzeption, Text und Gestaltung: Concept, copy and design: Kupferstich-Kabinett, Staatliche Kunstsammlungen Schmidt & Schumann, Dresden Schmidt & Schumann, Dresden Dresden, © Ingeborg & Dr. Wolfgang Henze-Ketterer, Wichtrach/Bern. 30: Heliatek GmbH. 30/31: Hans-Peter Überarbeitet: Oktober 2013 Revised: October 2013 Klut, Rüstkammer, Staatliche Kunstsammlungen Dresden. 32/33: Jürgen Karpinski, Porzellansammlung, Staatliche Kein Zugang für elektronisch signierte und verschlüssel- Electronically signed and encrypted documents not Kunstsammlungen Dresden. 34/35: Frank Richter. 40: te Dokumente. Verfahrensanträge oder Schriftsätze accepted. Official applications and legal documents Jürgen Lösel. 42: © Flughafen Dresden GmbH, Foto: können elektronisch, insbesondere per E-Mail, nicht that are submitted electronically, in particular by email, Weimer. 46: Archiv Behnisch Architekten, Foto: Christian rechtswirksam eingereicht werden. Dieses Informations- shall be deemed legally ineffective. The materials in this Kandzia. 46/47: Matthias Krüger, Berlin. 50/51: David material ist Teil der Öffentlichkeitsarbeit der Landes- brochure constitute part of the public relations work Brandt, Grünes Gewölbe, Staatliche Kunstsammlungen hauptstadt Dresden. Es darf nicht zur Wahlwerbung of the state capital, Dresden. They may not be used Dresden. 54/55: Prof. Jörg Schöner, Dresden. 56/57, benutzt werden. Parteien können es jedoch zur Unter- for elector­al canvassing purposes. Political parties are 58/59: W. Krammisch, Dresden. U3/IBC: Jürgen Jeibmann, richtung ihrer Mitglieder verwenden. entitled to use the materials for the instruction of their Dresden. members, however.

60 www.dresden.de/wirtschaft www.dresden.de/business