International Conference LINGUISTIC FORUM 2019: INDIGENOUS LANGUAGES of RUSSIA and BEYOND

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

International Conference LINGUISTIC FORUM 2019: INDIGENOUS LANGUAGES of RUSSIA and BEYOND International conference LINGUISTIC FORUM 2019: INDIGENOUS LANGUAGES OF RUSSIA AND BEYOND 4–6 April 2019 Institute of Linguistics RAS, Moscow, Russia Международная конференция ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ 2019: КОРЕННЫЕ ЯЗЫКИ РОССИИ И МИРА 4–6 апреля 2019 г. Москва, Институт языкознания РАН International conference “Linguistic Forum 2019: Indigenous Languages of Russia and Beyond”. 4–6 April 2019. Insti- tute of Linguistics RAS, Moscow, Russia: Abstracts / Ed. by Andrej A. Kibrik, Valentin Gusev, Andrey Shluinsky. — 222 p. — Moscow: Institute of linguistics RAS, 2019. Международная конференция «Лингвистический форум 2019: коренные языки России и мира». 4–6 апреля 2019 г. Институт языкознания РАН, Москва: Тезисы докладов / Под ред. А. А. Кибрика, В. Ю. Гусева, А. Б. Шлуин- ского. — 222 с. — М.: Институт языкознания РАН, 2019. Программный комитет: Program committee: Т. Б. Агранат Tatiana B. Agranat Д. Брэдли Peter Austin Л. Гренобль David Bradley В. Ю. Гусев Anna V. Dybo А. В. Дыбо Lenore Grenoble О. А. Казакевич Valentin Gusev А. А. Кибрик (председатель) Olga A. Kazakevich Ю. Б. Коряков Olesya Khanina Т. А. Майсак Andrej A. Kibrik (chair) Дж. Николз Yuri Koryakov П. Остин Timur Maisak В. А. Плунгян Johanna Nichols Р. Салверда Vladimir A. Plungian И. В. Самарина Reinier Salverda Я. Г. Тестелец Irina V. Samarina О. В. Ханина Andrey Shluinsky А. Б. Шлуинский Yakov G. Testelets © Authors © Авторы © Institute of linguistics RAS, 2019 © Институт языкознания РАН, 2019 CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ CIPL presidential address Обращение президента CIPL David Bradley. Sociolinguistics of language endangerment ............................................................. 8 Plenary talks Пленарные доклады Hèctor Alòs i Font. Is Chuvash an endangered language? ................................................................ 9 Tjeerd de Graaf. Historical data on the languages in Witsen’s Noord en Oost Tartarye and the work of the Mercator Centre and the Foundation for Siberian Cultures ..................... 10 Тьерд де Грааф. Исторические данные о языках в книге Н. Витсена «Северная и Восточная Тартария» и работа Фонда культуры народов Сибири ........... 11 Juha Janhunen . "Dying languages – Who is killing them?" ............................................................. 13 Н. Б. Кошкарева . Парадигма уральского простого предложения ............................................. 14 Regular talks Секционные доклады Mustapha Aabi, Abdeslam Jamai. Policy and perception of Tamazight as an indigenous language in Morocco ................................................................................... 17 Gilles Authier . Khinalug and the phylogeny of East Caucasian ....................................................... 18 Kate Bellamy, Jesse Wichers Schreur. Multiple methods for investigating code-switching in Batsbi nominal constructions .............................................................................................. 20 Mira Bergelson , Andrej A. Kibrik. Russian as a postcolonial indigenous language .......................... 21 Steven Bird. Keeping Indigenous languages strong through recognition ........................................ 23 Bernadett Bíró. Mansi diminutives in a cultural linguistic framework ............................................ 24 Rubina Espinoza Flores. Indigenous languages, interpreters and translators in the accusatory criminal justice system in the State of Guerrero, México ............................. 26 Ekaterina Gridneva. Mixed languages from the perspective of comparative linguistics ................. 27 Camiel Hamans. Some background information about The European Charter for Regional or Minority Languages ........................................................................................ 30 Heinike Heinsoo, Eva Saar. Reduplicated adjectives and adverbs in Finnic anguages ..................... 31 Egor Kashkin . Hill Mari field (team project of OTIPL MSU) ............................................................. 33 Olesya Khanina. Spread of Russian in the Soviet North: a study in sociolinguistic history .............. 35 Andrej A. Kibrik. Is glossing universal? ........................................................................................... 37 Ana Kondic . Documentation of Northern Mixe varieties (Mixe-Zoquean, Mexico) ........................ 39 Rebeka Judit Kubitsch. Evidentials related to media in Udmurt ..................................................... 40 Ibragim A. Kurbanov. The case system of Anklukh and Amukh dialects of Dargwa ........................ 42 И. Я. Курбанов. Падежная система анклухского и амухского диалектов даргинского языка ......................................................................................... 43 Dejan Mati ć. Documenting dying languages: Kinship avoidance speech in Tundra Yukaghir .......... 46 Olga N. Morozova, Svetlana V. Androsova. Descriptive study of the Selemdzha local accent of the Evenki language ........................................................................................ 48 Savithry Namboodiripad, Matthew Zaslansky. Syntactic flexibility in the Djar dialect of Avar: experimental evidence from basic constituent order .............................................................. 48 Linguistic Forum 2019: Indigenous Languages of Russia and Beyond. Moscow, 4-6 April 2019 3 Irina A. Nevskaya, Saule Tazhibayeva. “Meskhetian” Turkic endangered language varieties in K azakhstan: sociolinguistic situation and linguistic features ................................................ 51 Vladimir A. Plungian. Shughni: vigorous and unwritten? ............................................................... 52 Kavita Rastogi. Preservation of linguistic heritage of Raji community (India) through orthography development ........................................................................................ 53 Tapani Salminen. The Forest Nenets language in a changing world ............................................... 55 Moira Saltzman. Jejueo talking dictionary: A collaborative online database for language revitalization ...................................................................................................... 57 Andrey Shluinsky. Elicitation vs. text collection in linguistic fieldwork: what influences the choice of their ratio ................................................................................. 58 Katalin Sipőcz. The event of giving in the Ob-Ugric languages ....................................................... 60 Claudia Soria. The DLDP methodology for digital language planning ............................................. 62 Murad Suleymanov. The development of possessive predication in two Tat dialects .................... 64 Arzhaana Syuryun. On the future of the Tofa language: documentation and revitalisation steps .................................................................................. 67 Sándor Szeverényi. A cultural interpretation of perspectivization in Nganasan .............................. 68 Maria Usacheva, Yulia Zubova. Noun phrase coordination in Beserman Udmurt: an experimental study ............................................................................................................ 69 Rimma I. Vasilyeva. Yakuts in cultural borderzone conditions ....................................................... 71 Васильева Римма Иннокентьевна. Якуты в условиях культурного Пограничья .......... 72 Albert Ventayol-Boada. Internal relative clauses in Tungusic from a cross-linguistic perspective .......................................................................................... 74 Michael Walsh. The rise and rise of Australian languages .............................................................. 75 Joy Jing -lan Wu. Indigenous language testing in Taiwan: history of its standardization ................. 76 Aleksandr Zamiatin. Linguistic identity among students from the Finno-Ugric regions of Russia in Finland and Estonia ................................................ 77 Daria Zhornik . Mansi documentation: new approaches and new data .......................................... 78 Ю. Д. Абаева. Сохранение диалектного разнообразия бурятского языка методами корпусной лингвистики ....................................................................................... 79 И. А. Абдулаева . Ахвахский язык в современном мире ............................................................ 80 Л. Ф. Абубакирова, М. М. Зимин. К составлению теоретической грамматики башкирских диалектов в сопоставлении с литературным башкирским стандартом ............................. 81 Т. Б. Агранат. Преподавание миноритарных и исчезающих языков как лингвистическая проблема ............................................................................................ 83 Н. М. Азарова, С. Ю. Бочавер. Новые алгоритмы использования коренных языков в современной латиноамериканской поэзии ...................................................................... 85 О. А. Александров, Е. А. Либерт. Mudersproch и Muttasproak: к вопрос у о сохранении родного языка российских немцев .............................................. 86 Ф. Г. Алексеев. Ногайские идиомы Нижнего Поволжья: социолингвистическое положение и перспективы сохранения ......................................... 88 В. М. Алпатов . Можно ли спасти малые языки? ....................................................................... 90 В. В. Баранова. Калмыцкий онлайн: ревитализация, особенности языка и эффективность коммуникации .........................................................................................
Recommended publications
  • Introducing Phonology
    Introducing Phonology Designed for students with only a basic knowledge of linguistics, this leading textbook provides a clear and practical introduction to phonology, the study of sound patterns in language. It teaches in a step-by-step fashion the logical techniques of phonological analysis and the fundamental theories that underpin it. This thoroughly revised and updated edition teaches students how to analyze phonological data, how to think critically about data, how to formulate rules and hypotheses, and how to test them. New to this edition: • Improved examples, over 60 exercises, and 14 new problem sets from a wide variety of languages encourage students to practice their own analysis of phonological processes and patterns • A new and updated reference list of phonetic symbols and an updated transcription system, making data more accessible to students • Additional online material includes pedagogical suggestions and password-protected answer keys for instructors david odden is Professor Emeritus in Linguistics at Ohio State University. Cambridge Introductions to Language and Linguistics This new textbook series provides students and their teachers with accessible introductions to the major subjects encountered within the study of language and linguistics. Assuming no prior knowledge of the subject, each book is written and designed for ease of use in the classroom or seminar, and is ideal for adoption on a modular course as the core recommended textbook. Each book offers the ideal introductory material for each subject, presenting students with an overview of the main topics encountered in their course, and features a glossary of useful terms, chapter previews and summaries, suggestions for further reading, and helpful exercises.
    [Show full text]
  • Functioning of Political Aphorisms with a Future Meaning in the Media of the International and Russian Regional Languages
    Proceedings of INTCESS 2017 4th International Conference on Education and Social Sciences 6-8 February 2017- Istanbul, Turkey FUNCTIONING OF POLITICAL APHORISMS WITH A FUTURE MEANING IN THE MEDIA OF THE INTERNATIONAL AND RUSSIAN REGIONAL LANGUAGES Flera Ya. Khabibullina1*, Iraida G. Ivanova2 & Maria N. Pirogova3 1Asst. Prof., Mari State University, Russia, [email protected] 2Asst. Prof., Mari State University, Russia, [email protected]. 3Asst. Prof., Gymnasium n° 26 André Malraux, Russia, [email protected] *Corresponding author Abstract The article is devoted to a research of problems of contact development of the international and Russian regional languages in the context of the European political discourse on the example of functioning of aphorisms with a future meaning. The expression of the category of future in aphoristic space of world and regional media of languages with different structure – French, Russian, Tatar and Mari – is studied. Special attention is paid to functioning of language / mass aphorisms for expression of the concepts "power" and "politician". The comparative description of proverbs and sayings, appeals, mottoes, slogans, clichés, symbols, quotes is carried out. The most represented aphorisms in a political discourse of the French, Russian, Tatar and Mari media are the aphorisms related to the following lexical semantic fields: foreign / domestic policy, state / country, state structures / services, institutions, parties and political movements, governing bodies, political system, authorities, heads of political structures, parties, movements and their members. Keywords: aphorism, political aphorisms, political discourse, future, power, politician, media. 1. INTRODUCTION Within the framework of functional approach, many researchers, such as M.A. Shelyakina, T.A. Sukhomlina, Y.S.
    [Show full text]
  • LCSH Section K
    K., Rupert (Fictitious character) Motion of K stars in line of sight Ka-đai language USE Rupert (Fictitious character : Laporte) Radial velocity of K stars USE Kadai languages K-4 PRR 1361 (Steam locomotive) — Orbits Ka’do Herdé language USE 1361 K4 (Steam locomotive) UF Galactic orbits of K stars USE Herdé language K-9 (Fictitious character) (Not Subd Geog) K stars—Galactic orbits Ka’do Pévé language UF K-Nine (Fictitious character) BT Orbits USE Pévé language K9 (Fictitious character) — Radial velocity Ka Dwo (Asian people) K 37 (Military aircraft) USE K stars—Motion in line of sight USE Kadu (Asian people) USE Junkers K 37 (Military aircraft) — Spectra Ka-Ga-Nga script (May Subd Geog) K 98 k (Rifle) K Street (Sacramento, Calif.) UF Script, Ka-Ga-Nga USE Mauser K98k rifle This heading is not valid for use as a geographic BT Inscriptions, Malayan K.A.L. Flight 007 Incident, 1983 subdivision. Ka-houk (Wash.) USE Korean Air Lines Incident, 1983 BT Streets—California USE Ozette Lake (Wash.) K.A. Lind Honorary Award K-T boundary Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene boundary UF Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) K.A. Linds hederspris K-T Extinction Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene Extinction BT National parks and reserves—Hawaii K-ABC (Intelligence test) K-T Mass Extinction Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) USE Kaufman Assessment Battery for Children USE Cretaceous-Paleogene Extinction USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-B Bridge (Palau) K-TEA (Achievement test) Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Koro-Babeldaod Bridge (Palau) USE Kaufman Test of Educational Achievement USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-BIT (Intelligence test) K-theory Ka-ju-ken-bo USE Kaufman Brief Intelligence Test [QA612.33] USE Kajukenbo K.
    [Show full text]
  • Eastern Finno-Ugrian Cooperation and Foreign Relations
    UC Irvine UC Irvine Previously Published Works Title Eastern Finno-Ugrian cooperation and foreign relations Permalink https://escholarship.org/uc/item/4gc7x938 Journal Nationalities Papers, 29(1) ISSN 0090-5992 Author Taagepera, R Publication Date 2001-04-24 DOI 10.1080/00905990120036457 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Nationalities Papers, Vol. 29, No. 1, 2001 EASTERN FINNO-UGRIAN COOPERATION AND FOREIGN RELATIONS Rein Taagepera Britons and Iranians do not wax poetic when they discover that “one, two, three” sound vaguely similar in English and Persian. Finns and Hungarians at times do. When I speak of “Finno-Ugrian cooperation,” I am referring to a linguistic label that joins peoples whose languages are so distantly related that in most world contexts it would evoke no feelings of kinship.1 Similarities in folk culture may largely boil down to worldwide commonalities in peasant cultures at comparable technological stages. The racial features of Estonians and Mari may be quite disparate. Limited mutual intelligibility occurs only within the Finnic group in the narrow sense (Finns, Karelians, Vepsians, Estonians), the Permic group (Udmurts and Komi), and the Mordvin group (Moksha and Erzia). Yet, despite this almost abstract foundation, the existence of a feeling of kinship is very real. Myths may have no basis in fact, but belief in myths does occur. Before denigrating the beliefs of indigenous and recently modernized peoples as nineteenth-century relics, the observer might ask whether the maintenance of these beliefs might serve some functional twenty-first-century purpose. The underlying rationale for the Finno-Ugrian kinship beliefs has been a shared feeling of isolation among Indo-European and Turkic populations.
    [Show full text]
  • A Grammar of Tundra Nenets Mouton Grammar Library
    Irina Nikolaeva A Grammar of Tundra Nenets Mouton Grammar Library Edited by Georg Bossong Bernard Comrie Matthew Dryer Patience L. Epps Volume 65 Irina Nikolaeva A Grammar of Tundra Nenets ISBN 978-3-11-032047-3 e-ISBN 978-3-11-032064-0 ISSN 0933-7636 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.dnb.de. 6 2014 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Typesetting: RoyalStandard, Hong Kong Printing and binding: CPI buch bücher.de GmbH, Birkach ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Acknowledgment This grammar is the result of many years of cooperation with members of the Tundra Nenets community, whose linguistic intuitions, passion for language, and, last but not least, extraordinary patience in dealing with me made it all possible. I am greatly indebted to all of you. Ңули” сава! I owe a great debt of gratitude to the colleagues with whom I have had the opportunity to work and discuss various intriguing aspects of Tundra Nenets grammar, especially to Farrell Ackerman, Larisa Leisiö and Tapani Salminen. I really miss our joint elicitation sessions; it was a lot of fun! Tapani Salminen was the first to intro- duce me to the language, and his own work on Tundra Nenets has always been a source of inspiration for me. I also thank Tapani and Larisa for their assistance in the practical aspects of my fieldwork.
    [Show full text]
  • Collaboration: Interoperability Between People in the Creation of Language Resources for Less-Resourced Languages a SALTMIL Workshop May 27, 2008 Workshop Programme
    Collaboration: interoperability between people in the creation of language resources for less-resourced languages A SALTMIL workshop May 27, 2008 Workshop Programme 14:30-14:35 Welcome 14:35-15:05 Icelandic Language Technology Ten Years Later Eiríkur Rögnvaldsson 15:05-15:35 Human Language Technology Resources for Less Commonly Taught Languages: Lessons Learned Toward Creation of Basic Language Resources Heather Simpson, Christopher Cieri, Kazuaki Maeda, Kathryn Baker, and Boyan Onyshkevych 15:35-16:05 Building resources for African languages Karel Pala, Sonja Bosch, and Christiane Fellbaum 16:05-16:45 COFFEE BREAK 16:45-17:15 Extracting bilingual word pairs from Wikipedia Francis M. Tyers and Jacques A. Pienaar 17:15-17:45 Building a Basque/Spanish bilingual database for speaker verification Iker Luengo, Eva Navas, Iñaki Sainz, Ibon Saratxaga, Jon Sanchez, Igor Odriozola, Juan J. Igarza and Inma Hernaez 17:45-18:15 Language resources for Uralic minority languages Attila Novák 18:15-18:45 Eslema. Towards a Corpus for Asturian Xulio Viejo, Roser Saurí and Angel Neira 18:45-19:00 Annual General Meeting of the SALTMIL SIG i Workshop Organisers Briony Williams Language Technologies Unit Bangor University, Wales, UK Mikel L. Forcada Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics Universitat d'Alacant, Spain Kepa Sarasola Lengoaia eta Sistema Informatikoak Saila Euskal Herriko Unibertsitatea / University of the Basque Country SALTMIL Speech and Language Technologies for Minority Languages A SIG of the International Speech Communication Association
    [Show full text]
  • A Comparative Study on the Sayan Languages (Turkic; Russia and Mongolia)
    MASTER THESIS A comparative study on the Sayan languages (Turkic; Russia and Mongolia) Author: Supervisor: Tessa de Mol-van Valen Dr. E.I. Crevels Second reader: Dr. E.L. Stapert A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Research Master of Linguistics June 2017 For Tuba, Leo Hollemans, my students and dear family “Dus er is een taal die hetzelfde heet als ik? En u moet daar een groot werkstuk over schrijven? Wow, heel veel succes!” Acknowledgements I am indebted to my thesis supervisor Dr. E.I. Crevels at Leiden University for her involvement and advice. Thank you for your time, your efforts, your reading, all those comments and suggestions to improve my thesis. It is an honor to finish my study with the woman who started my interest in descriptive linguistics. If it wasn’t for Beschrijvende Taalkunde I, I would not get to know the Siberian languages that well and it would have taken much longer for me to discover my interest in this region. This is also the place where I should thank Dr. E.L. Stapert at Leiden University. Thank you for your lectures on the ethnic minorities of Siberia, where I got to know the Tuba and, later on, also the Tuvan and Tofa. Thank you for this opportunity. Furthermore, I owe deep gratitude to the staff of the Universitätsbibliothek of the Johannes Gutenberg Universität in Mainz, where I found Soyot. Thanks to their presence and the extensive collection of the library, I was able to scan nearly 3000 pages during the Christmas Holiday.
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by the Russian Federation Pursuant to The
    ACFC/SR/II(2005)003 SECOND REPORT SUBMITTED BY THE RUSSIAN FEDERATION PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 2 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Received on 26 April 2005) MINISTRY OF REGIONAL DEVELOPMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION REPORT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON THE IMPLEMENTATION OF PROVISIONS OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES Report of the Russian Federation on the progress of the second cycle of monitoring in accordance with Article 25 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities MOSCOW, 2005 2 Table of contents PREAMBLE ..............................................................................................................................4 1. Introduction........................................................................................................................4 2. The legislation of the Russian Federation for the protection of national minorities rights5 3. Major lines of implementation of the law of the Russian Federation and the Framework Convention for the Protection of National Minorities .............................................................15 3.1. National territorial subdivisions...................................................................................15 3.2 Public associations – national cultural autonomies and national public organizations17 3.3 National minorities in the system of federal government............................................18 3.4 Development of Ethnic Communities’ National
    [Show full text]
  • Materials on Forest Enets, an Indigenous Language of Northern Siberia
    Materials on Forest Enets, an Indigenous Language of Northern Siberia SUOMALAIS-UGRILAISEN SEURAN TOIMITUKSIA MÉMOIRES DE LA SOCIÉTÉ FINNO-OUGRIENNE ❋ 267 ❋ Florian Siegl Materials on Forest Enets, an Indigenous Language of Northern Siberia SOCIÉTÉ FINNO-OUGRIENNE HELSINKI 2013 Florian Siegl: Materials on Forest Enets, an Indigenous Language of Northern Siberia Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 267 Copyright © 2013 Suomalais-Ugrilainen Seura — Société Finno-Ougrienne — Finno-Ugrian Society & Florian Siegl Layout Anna Kurvinen, Niko Partanen Language supervision Alexandra Kellner This study has been supported by Volkswagen Foundation. ISBN 978-952-5667-45-5 (print) MÉMOIRES DE LA SOCIÉTÉ FINNO-OUGRIENNE ISBN 978-952-5667-46-2 (online) SUOMALAIS-UGRILAISEN SEURAN TOIMITUKSIA ISSN 0355-0230 Editor-in-chief Riho Grünthal (Helsinki) Vammalan Kirjapaino Oy Editorial board Sastamala 2013 Marianne Bakró-Nagy (Szeged), Márta Csepregi (Budapest), Ulla-Maija Forsberg (Helsinki), Kaisa Häkkinen (Turku), Tilaukset — Orders Gerson Klumpp (Tartu), Johanna Laakso (Wien), Tiedekirja Lars-Gunnar Larsson (Uppsala), Kirkkokatu 14 Matti Miestamo (Stockholm), FI-00170 Helsinki Sirkka Saarinen (Turku), www.tiedekirja.fi Elena Skribnik (München), Trond Trosterud (Tromsø), [email protected] Berhard Wälchli (Stockholm), FAX +358 9 635 017 Jussi Ylikoski (Kautokeino) He used often to say there was only one Road; that it was like a great river: its springs were at every doorstep, and every path was its tributary. “It’s a dangerous business, Frodo, going out of your door,” he used to say. “You step into the Road, and if you don’t keep your feet, there is no knowing where you might be swept off to […]” (The Fellowship of the Ring, New York: Ballantine Books, 1982, 102).
    [Show full text]
  • Labial Harmony in Kazakh: Descriptive and Theoretical Issues
    LABIAL HARMONY IN KAZAKH: DESCRIPTIVE AND THEORETICAL ISSUES By ADAM G. MCCOLLUM A THESIS PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF FLORIDA 2015 © 2015 Adam G. McCollum To Mara-Diana, who has been patient and exceedingly merciful during this process ACKNOWLEDGMENTS I want to thank my beautiful wife and rambunctious son, who make writing all of this worthwhile. Without their love and care, I would surely be wandering lost amidst some herd of yaks somewhere. In addition to their support, I’ve been so fortunate to have a group of inspiring, encouraging, and kind professors a balding young linguist could hope for. Caroline Wiltshire was instrumental in the formation of this idea from the very beginning, and throughout the process of research and writing she has been a diligent reader, wise mentor, and a wellspring of constructive suggestions and ideas. Brent Henderson was patient enough with me to introduce me to formal linguistics, and more than that, to offer counsel whenever the struggles of balancing family life with school were most challenging. Many thanks also go out to Ratree Wayland for helping me to understand something of phonetics, and for suggesting relevant reading along the way. Additionally, I’ve really appreciated and benefited from conversations with Todd Hughes, Bryan Gelles, Liz Bossley, Majid Al-Homidan, Marc Matthews, and Mohammed Al-Meqdad over the last couple of years. Many thanks also go out to the admissions committee and the entire Linguistics Department at UF for being willing to take a mighty risk on an old fogey like me.
    [Show full text]
  • Tánczos Orsolya Causative Constructions and Their
    TÁNCZOS ORSOLYA CAUSATIVE CONSTRUCTIONS AND THEIR SYNTACTIC ANALYSIS IN THE UDMURT LANGUAGE (M ŰVELTET Ő SZERKEZETEK ÉS MONDATTANI ELEMZÉSÜK AZ UDMURT NYELVBEN) DOKTORI (PHD) ÉRTEKEZÉS Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészet és Társadalomtudományi Kar Nyelvtudományi Doktori Iskola Vezet ője: Prof. É. Kiss Katalin egyetemi tanár, akadémikus FINNUGOR M ŰHELY TÉMAVEZET Ő: PROF. CSÚCS SÁNDOR EGYETEMI TANÁR BUDAPEST 2015 Nagyapámnak, aki Zeppelint látott 2 CONTENTS Acknowledgements ............................................................................................................... 7 Abbreviations ...................................................................................................................... 10 1 Introduction ................................................................................................................... 12 1.1 The aim of the dissertation .................................................................................. 12 1.2 The Udmurt data of the dissertation................................................................... 14 1.2.1 Acceptability judgments ............................................................................... 14 1.2.2 Data collecting method ................................................................................ 15 1.2.3 The examples ................................................................................................ 16 1.3 The Udmurt language .......................................................................................... 16
    [Show full text]
  • ECORA Project ECORA Project
    DIVISION OF GEF COORDINATION P.O. Box 30552, Nairobi, Kenya • Tel:[254 2] 624165 • Fax:[254 2] 624041/ 624042 ECORA Project (An Integrated Ecosystem Approach to Conserve Biodiversity and Minimise Habitat Fragmentation in Three Selected Model Areas in the Russian Arctic) SEMI-ANNUAL PROGRESS REPORT NO. 4 January - June 2006 Report to Division of Global Environment Facility Coordination UNEP, Nairobi Prepared by Project Implementation Unit / GRID-Arendal UNEP DGEF GFL-2328-2740-4773 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ...........................................................................................................2 SUMMARY 4 Key Project Achievements during Reporting Period .................................................................. 4 Progress on Components .......................................................................................................... 6 Key Issues and Solutions........................................................................................................... 9 2. PROJECT MANAGEMENT...............................................................................................13 2.1 Administration and Co-ordination....................................................................................... 13 2.2 Project Monitoring .............................................................................................................. 14 2.2.1 Progress and Finance Reporting.......................................................................... 14 2.2.2. Project M&E System & Reporting
    [Show full text]