Pouye Grammar Essentials Alternate/Previous Name: Bouye ISO 639-3 (Ethnologue) Code: [BYE] Lumi District, Sandaun Province Papua New Guinea June 2011

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pouye Grammar Essentials Alternate/Previous Name: Bouye ISO 639-3 (Ethnologue) Code: [BYE] Lumi District, Sandaun Province Papua New Guinea June 2011 Summer Institute of Linguistics Pouye Grammar Essentials Alternate/previous name: Bouye ISO 639-3 (Ethnologue) Code: [BYE] Lumi District, Sandaun Province Papua New Guinea June 2011 Wendy Dede & Dorothea Reuter Contents List of Abbreviations ................................................................................................. 4 1. Introduction .................................................................................................... 5 2. Phonology ...................................................................................................... 7 2.1 Consonants ......................................................................................................... 7 2.2 Vowels and vowel glides .................................................................................. 8 2.3 Syllable structure ............................................................................................... 9 2.4 Morphophonemics ........................................................................................... 11 2.5 Morphophonemics within Words .................................................................... 12 2.5.1 Trill deletion ..................................................................................................... 12 2.5.2 Vowel epenthesis .............................................................................................. 13 2.5.3 Consonant coalescence ..................................................................................... 15 2.5.4 Approximant consonant epenthesis .................................................................. 16 2.5.5 Vowel deletion ................................................................................................. 17 2.5.6 Labial-velar approximant deletion ................................................................... 17 2.5.7 Dissimilation ..................................................................................................... 18 2.5.8 Vowel harmony ................................................................................................ 18 2.6 Morphophonemics between Word Breaks ...................................................... 18 2.6.1 Alveolar plosive epenthesis .............................................................................. 18 2.6.2 Trill deletion ..................................................................................................... 19 2.7 Phonology of loan words ................................................................................ 19 3. Nouns and Noun Phrases .............................................................................. 21 3.1 Nouns ............................................................................................................... 21 3.1.1 Postpositions ..................................................................................................... 21 3.1.2 Intensification ................................................................................................... 22 3.1.3 Plurality ............................................................................................................ 23 3.1.4 Object Marking................................................................................................. 25 3.1.5 Possession ......................................................................................................... 26 3.1.6 Compound Nouns ............................................................................................. 27 3.1.7 Noun Suffix Order ............................................................................................ 28 3.2 Pronouns .......................................................................................................... 29 3.2.1 Personal Pronouns ............................................................................................ 29 3.2.2 Interrogative Pronouns ..................................................................................... 31 3.2.3 Demonstratives ................................................................................................. 33 3.2.4 Quantifiers ........................................................................................................ 34 3.2.5 Numerals........................................................................................................... 34 1 Pouye Grammar Essentials 3.2.6 Non-numeral Quantifiers ................................................................................. 36 3.2.7 Adjectives ......................................................................................................... 38 3.2.8 Noun Phrase ..................................................................................................... 40 3.2.9 Modified Noun Phrase ..................................................................................... 40 3.2.10 Intensified Noun Phrase ................................................................................... 43 3.2.11 Numeral Phrase ................................................................................................ 44 3.2.12 Possessive Noun Phrase ................................................................................... 45 3.2.13 Postpositional Noun Phrase ............................................................................. 45 3.2.14 Appositional Noun Phrase ............................................................................... 46 3.2.15 Coordinate Noun Phrase .................................................................................. 46 4. Verbs and Verb Phrases ................................................................................48 4.1.1 Verbs ................................................................................................................ 48 4.1.2 Deontic modality (-8) ....................................................................................... 51 4.1.3 Epistemic modality (-7) ................................................................................... 52 4.1.4 Mood (-6) ......................................................................................................... 54 4.1.5 Agent (-5) ......................................................................................................... 55 4.1.6 Temporal element (-4) ..................................................................................... 55 4.1.7 Spatial location (-3) .......................................................................................... 57 4.1.8 Direction (-2) .................................................................................................... 59 4.1.9 Adverbial (-1) ................................................................................................... 61 4.1.10 Manner (adverbial) (+1) ................................................................................. 62 4.1.11 Degree (adverbial) (+2) .................................................................................. 65 4.1.12 Aspect (+3) ..................................................................................................... 68 4.1.13 Beneficiary (+4) .............................................................................................. 69 4.1.14 Aspect (+5) ..................................................................................................... 69 4.1.15 Number (+6) ................................................................................................... 71 4.1.16 Adverbial (+7) ................................................................................................ 71 4.1.17 Compound Verbs ............................................................................................. 73 4.1.18 Verb Phrase ...................................................................................................... 73 5. Adverbs .........................................................................................................74 6. Pouye Clause Structure..................................................................................76 6.1.1 Order................................................................................................................. 76 6.1.2 Focus and Emphasis ......................................................................................... 78 6.2 Clause Types .................................................................................................... 80 6.2.1 Simple Clause ................................................................................................... 80 6.2.2 Verbless Clause ................................................................................................ 82 6.2.3 Postpositional Phrase ....................................................................................... 83 6.2.4 Interrogative Clause ......................................................................................... 84 6.2.5 Passive type construction ................................................................................. 85 2 7. Complex Sentence Structure ......................................................................... 85 7.1.1 Relative Clauses ............................................................................................... 85 7.1.2 Serial Verbs ...................................................................................................... 86 7.1.3 Coordination ..................................................................................................... 87 8. Lexical Considerations
Recommended publications
  • Grammatical Gender and Linguistic Complexity
    Grammatical gender and linguistic complexity Volume I: General issues and specific studies Edited by Francesca Di Garbo Bruno Olsson Bernhard Wälchli language Studies in Diversity Linguistics 26 science press Studies in Diversity Linguistics Editor: Martin Haspelmath In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages. 2. Rießler, Michael. Adjective attribution. 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology. 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea). 5. Wilbur, Joshua. A grammar of Pite Saami. 6. Dahl, Östen. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars. 7. Schackow, Diana. A grammar of Yakkha. 8. Liljegren, Henrik. A grammar of Palula. 9. Shimelman, Aviva. A grammar of Yauyos Quechua. 10. Rudin, Catherine & Bryan James Gordon (eds.). Advances in the study of Siouan languages and linguistics. 11. Kluge, Angela. A grammar of Papuan Malay. 12. Kieviet, Paulus. A grammar of Rapa Nui. 13. Michaud, Alexis. Tone in Yongning Na: Lexical tones and morphotonology. 14. Enfield, N. J. (ed.). Dependencies in language: On the causal ontology of linguistic systems. 15. Gutman, Ariel. Attributive constructions in North-Eastern Neo-Aramaic. 16. Bisang, Walter & Andrej Malchukov (eds.). Unity and diversity in grammaticalization scenarios. 17. Stenzel, Kristine & Bruna Franchetto (eds.). On this and other worlds: Voices from Amazonia. 18. Paggio, Patrizia and Albert Gatt (eds.). The languages of Malta. 19. Seržant, Ilja A. & Alena Witzlack-Makarevich (eds.). Diachrony of differential argument marking. 20. Hölzl, Andreas. A typology of questions in Northeast Asia and beyond: An ecological perspective. 21. Riesberg, Sonja, Asako Shiohara & Atsuko Utsumi (eds.). Perspectives on information structure in Austronesian languages.
    [Show full text]
  • Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands
    Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands First compiled by Nancy Sack and Gwen Sinclair Updated by Nancy Sack Current to January 2020 Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands Background An inquiry from a librarian in Micronesia about how to identify subject headings for the Pacific islands highlighted the need for a list of authorized Library of Congress subject headings that are uniquely relevant to the Pacific islands or that are important to the social, economic, or cultural life of the islands. We reasoned that compiling all of the existing subject headings would reveal the extent to which additional subjects may need to be established or updated and we wish to encourage librarians in the Pacific area to contribute new and changed subject headings through the Hawai‘i/Pacific subject headings funnel, coordinated at the University of Hawai‘i at Mānoa.. We captured headings developed for the Pacific, including those for ethnic groups, World War II battles, languages, literatures, place names, traditional religions, etc. Headings for subjects important to the politics, economy, social life, and culture of the Pacific region, such as agricultural products and cultural sites, were also included. Scope Topics related to Australia, New Zealand, and Hawai‘i would predominate in our compilation had they been included. Accordingly, we focused on the Pacific islands in Melanesia, Micronesia, and Polynesia (excluding Hawai‘i and New Zealand). Island groups in other parts of the Pacific were also excluded. References to broader or related terms having no connection with the Pacific were not included. Overview This compilation is modeled on similar publications such as Music Subject Headings: Compiled from Library of Congress Subject Headings and Library of Congress Subject Headings in Jewish Studies.
    [Show full text]
  • An Outline of Bukiyip Grammar
    PACIFIC LINGUISTICS Series C - 113 AN OUTLINE OF BUKIYIP GRAMMAR ROBERT J. CONRAD with KEPAS WOGIGA Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A: Occasional Papers SERIES C: Books SERIES B: Monographs SERIES D: Special Publications FOUNDING EDITOR: S.A Wurm EDITORIAL BOARD: K.A. Adelaar, T.E. Dutton, A.K. Pawley, M.D. Ross, D.T. Tryon EDITORIAL ADVISERS: B.W. Bender K.A. McElhanon University of Hawaii Summer Institute of Linguistics Da vid Bradley H.P. McKaughan La Trobe UniversityUniversity of Hawaii Michael G. Clyne P. MiihlMusler Monash University Bond University S.H. Elbert G.N. O'Grady University of Hawaii University of Victoria, B.C. K.J. Fr anklin K.L. Pike Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W. Glover E.C. Polome Summer Institute of Linguistics University of Texas G.W. Grace Gillian Sankoff University of Hawaii University of Pennsylvania M.A.K. Halbday W.A.L. Stokhof University of Sydney University of Leiden E. Haugen B.K. T'sou Harvard University City Polytechnic of Hong Kong A. Healey E.M. Uhlenbeck Summer Institute of Linguistics University of Leiden L.A. Hercus J.W.M. Verhaar Australian National University The Hague, The Netherlands John Lynch C.L. Voortioeve UnIversity of Papua New Guinea University of Leidcn All correspondence concerning PACIFIC LINGUISTICS, including orders and subscriptions, should be addressed to: PACIFIC LINGUISTICS Departmentof Linguistics Research School of Pacific Studies The Australian National University Canberra, AC.T.
    [Show full text]
  • Nomenclature Abbreviations
    Abbreviations * As a prefix, indicates a proto language word /?/ glottal stop 2′ compound for 3 = 2 + 1 or rarely 1 + 1 + 1 but numeral for 4 2″ distinct numeral for 3 but 4 is a compound, usually 2 + 2, rarely 5 - 1 or 2 + 1 + 1 AN Austronesian languages BC or BCE Before Christ, that is before the Current Era taken as before the period of Christ BP Before the present CE or AD In the current era, that is after the year of the Lord (Domino/Dominum) Christ CSQ, MQ Counting System Questionnaire; Measurement Questionnaire d. dialect IMP Indigenous Mathematics Project Manus type Lean used this to refer to counting systems that used subtraction from 10 such as 7=10-3, 8=10-2, 9=10-1, often with the meaning e.g. for 7 as 3 needed to com- plete the group MC Micronesian Motu type Lean used this to refer to counting systems that used pairs such as 6=2x3, 7=2x3+1, 8=2x4, 9=2x4+1 NAN Non-Austronesian (also called Papuan) languages NCQ, CQN Noun, classifier, quantifier; classifier, quantifier, noun NQC, QCN Noun, quantifier, classifier; quantifier, classifier, noun NTM New Tribes Mission, PNG PAN Proto Austronesian PN Polynesian PNG Papua New Guinea POC Proto Oceanic QC, CQ Order of quantifier-classifier; classifier-quantifier respectively SHWNG South Halmahera West New Guinea (AN Non-Oceanic language of the Central- Eastern Malayo-Polynesian, a subgroup of Proto-Malayo-Polynesian) after Tryon (2006) SIL Summer Institute of Linguistics SOV Order of words in a sentence: Subject Object Verb SVO Order of words in a sentence: Subject Verb Object TNG Trans New Guinea Phylum Nomenclature The Australian system of numbering is used.
    [Show full text]
  • Online Appendix To
    Online Appendix to Hammarström, Harald & Sebastian Nordhoff. (2012) The languages of Melanesia: Quantifying the level of coverage. In Nicholas Evans & Marian Klamer (eds.), Melanesian Languages on the Edge of Asia: Challenges for the 21st Century (Language Documentation & Conservation Special Publication 5), 13-34. Honolulu: University of Hawaii Press. ’Are’are [alu] < Austronesian, Nuclear Austronesian, Malayo- Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Eastern Malayo- Polynesian, Oceanic, Southeast Solomonic, Longgu-Malaita- Makira, Malaita-Makira, Malaita, Southern Malaita Geerts, P. 1970. ’Are’are dictionary (Pacific Linguistics: Series C 14). Canberra: The Australian National University [dictionary 185 pp.] Ivens, W. G. 1931b. A Vocabulary of the Language of Marau Sound, Guadalcanal, Solomon Islands. Bulletin of the School of Oriental and African Studies VI. 963–1002 [grammar sketch] Tryon, Darrell T. & B. D. Hackman. 1983. Solomon Islands Languages: An Internal Classification (Pacific Linguistics: Series C 72). Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. Bibliography: p. 483-490 [overview, comparative, wordlist viii+490 pp.] ’Auhelawa [kud] < Austronesian, Nuclear Austronesian, Malayo- Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Eastern Malayo- Polynesian, Oceanic, Western Oceanic linkage, Papuan Tip linkage, Nuclear Papuan Tip linkage, Suauic unknown, A. (2004 [1983?]). Organised phonology data: Auhelawa language [kud] milne bay province http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp?id=49613 1 Lithgow, David. 1987. Language change and relationships in Tubetube and adjacent languages. In Donald C. Laycock & Werner Winter (eds.), A world of language: Papers presented to Professor S. A. Wurm on his 65th birthday (Pacific Linguistics: Series C 100), 393-410. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University [overview, comparative, wordlist] Lithgow, David.
    [Show full text]
  • Grammatical Gender in New Guinea
    Grammatical gender in New Guinea Erik Svärd Department of Linguistics Degree 30 HE credits General Linguistics Independent Project for the Degree of Master (120 credits) Spring term 2015 Supervisor: Bernhard Wälchli Examinator: Henrik Liljegren Expert reviewer: Eva Lindström Grammatical gender in New Guinea Erik Svärd Abstract The present study investigates the gender systems of 20 languages in the New Guinea region, an often overlooked area in typological research. The languages were classified with five criteria used by Di Garbo (2014) to classify gender systems of African languages. The results showed that the gender systems were diverse, although around half of the languages have two-gendered sex-based systems with semantic assignment, more than four gender-indexing targets, and no gender marking on nouns. The gender systems of New Guinea are remarkably representative of the world, although formal assignment is much less common. However, the gender systems of New Guinea and Africa are very different. The most significant difference is the prevalence of non-sex-based gender systems and gender marking on nouns in Africa, whereas the opposite is true in New Guinea. However, gender in Africa is also less diverse largely due to the numerous Bantu languages. Finally, four typologically rare characteristics were found in the sample: (1) size and shape as important criteria of gender assignment, with large/long being masculine and small/short feminine, (2) the presence of two separate nominal classification systems, (3) no gender distinctions in pronouns, and (4) verbs as the most common indexing target. Keywords agreement, grammatical gender, indexation, New Guinea, Papuan languages, typology Sammanfattning Denna studie undersöker genussystemen hos 20 språk i Nya Guinea-regionen, vilken ofta förbises i typologisk forskning.
    [Show full text]
  • Papers in New Guinea Linguistics No. 24
    PACIFIC LINGUISTICS Series A - No. 70 PAPERS IN NEW GUINEA LINGUISTICS No.24 D.C. Laycock Walter Seiler Les Bruce M.A. Chlenov R. Daniel Shaw Susanne Holzknecht Graham Scott Otto Nekitel S.A. Wurm L.R. Goldman J.S. Fingleton Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Laycock, D., Seiler, W., Bruce, L., Chlenov, M., Shaw, R.D., Holzknecht, S., Scott, G., Nekitel, O., Wurm, S.A., Goldman, L. and Fingleton, J. editors. Papers in New Guinea Linguistics No. 24. A-70, iv + 316 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1986. DOI:10.15144/PL-A70.cover ©1986 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A - Occasional Papers SERIES B - Monographs SERIES C - Books SERIES D - Special Publications EDITOR: S.A. Wurm ASSOCIATE EDITORS: D.C. Laycock, C.L. Voorhoeve, D.T. Tryon, T.E. Dutton EDITORIAL ADVISERS: B. W. Bender K.A. McElhanon University of Hawaii Summer Institute of Linguistics David Bradley H.P. McKaughan La Trobe University University of Hawaii A. Capell P. MUhlhausler University of Sydney Linacre College, Oxford Michael G. Clyne G.N. O'Grady Monash University University of Victoria, B.C. S.H. Elbert A.K. Pawley University of Hawaii University of Auckland K.J. Franklin K.L. Pike Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics W.W. Glover E.C. Polome Sum mer Institute of Linguistics University of Texas G.W.
    [Show full text]
  • Towards a Typology of Participles
    Department of Modern Languages University of Helsinki Towards a typology of participles Ksenia Shagal ACADEMIC DISSERTATION To be publicly discussed, by due permission of the Faculty of Arts at the University of Helsinki in auditorium XII (Main Building), on the 1st of April, 2017 at 10 o’clock. Helsinki 2017 ISBN 978-951-51-2957-4 (paperback) ISBN 978-951-51-2958-1 (PDF) Printed by Unigrafia Helsinki 2017 Abstract The dissertation is a typological study of participles based on the concept of participle specifically designed for cross-linguistic comparison. In a few words, participles are defined as non-finite verb forms that can be employed for adnominal modification, e.g. the form written in the book [written by my supervisor]. The study is based on the data from more than 100 genetically and geographically diverse languages possessing the relevant forms. The data for the research comes mainly from descriptive grammars, but first-hand materials from native speakers, including those collected in several field trips, are also of utmost importance. The main theoretical aim of the dissertation is to describe the diversity of verb forms and clausal structures involved in participial relativization in the world’s languages, as well as to examine the paradigms formed by participial forms. In different chapters of the dissertation, participles are examined with respect to several parameters, such as participial orientation, expression of temporal, aspectual and modal meanings, possibility of verbal and/or nominal agreement, encoding of arguments, and some others. Finally, all the parameters are considered together in the survey of participial systems. The findings reported in the dissertation are representative of a significant diversity in the morphology of participles, their syntactic behaviour and the oppositions they form in the system of the language.
    [Show full text]
  • Dialect Survey – Kombio Language
    DIALECT SURVEY – KOMBIO LANGUAGE East Sepik Province, Papua New Guinea March, 2000 By Joan Henry S.I.L. - Ukarumpa Dialect Survey – Kombio Language 1.0 General Information.............................................................................................3 1.1 Location and Geographical Features ...........................................................................................3 1.2 Linguistic Classification and Bordering Languages ....................................................................4 1.3 Social Characteristics...................................................................................................................5 1.4 Churches and Missions ................................................................................................................6 1.5 Language Use and Attitudes ........................................................................................................7 1.6 Language Work Already Done ....................................................................................................8 2.0 Survey Procedures .......................................................................................9 2.1 Data Collection Procedures .........................................................................................................9 2.2 Data Analysis Procedures ..........................................................................................................11 2.2.1 Analysis of Word Lists.....................................................................................................11
    [Show full text]
  • 13Languages of New Guinea
    Languages of New Guinea 13 Alexandra Y. Aikhenvald and Tonya N. Stebbins 13.1. Linguistic situation in New Guinea area 239 13.2. Genetic diversity in the New Guinea area 243 13.2.1. The Austronesian languages in New Guinea 243 13.2.2. The Papuan languages in New Guinea 246 13.3. Typological diversity among Papuan languages 250 13.3.1. Phonology 251 13.3.2. Morphology 252 13.3.3. Syntax 255 13.3.4. Documentation 256 13.4. Linguistic diversity and language endangerment in Papua New Guinea 256 13.1. Linguistic Situation in New Guinea Area The New Guinea region (as defi ned below) is one of the most linguistically diverse and complex areas in the world, with over 1,000 languages spoken in an area of about 900,000 square km. About three to four hundred languages spoken there belong to the Austronesian family. Other, non-Austronesian, languages are often referred to as “Papuan” (see Foley 1986: 1–3, 8; 1997a; Dixon 1991: 245). The term “Papuan” is a rough denomination subsuming over sixty language families, which are not demonstrably related, and a fair number of isolates in the area. This term is used for convenience (similarly, perhaps, to terms like “Paleo-Siberian” (§ 20.1, this volume) or “Amazonian” (§ 10.1, this volume)). The island of New Guinea includes the state of Papua New Guinea and the Indonesian province of Papua (formerly known as Irian Jaya). The lan- guage area centred on New Guinea stretches from the Halmahera and Timor islands in the west to the Solomon Islands in the east.
    [Show full text]
  • 13Languages of New Guinea
    Languages of New Guinea 13 Alexandra Y. Aikhenvald and Tonya N. Stebbins 13.1. Linguistic situation in New Guinea area 239 13.2. Genetic diversity in the New Guinea area 243 13.2.1. The Austronesian languages in New Guinea 243 13.2.2. The Papuan languages in New Guinea 246 13.3. Typological diversity among Papuan languages 250 13.3.1. Phonology 251 13.3.2. Morphology 252 13.3.3. Syntax 255 13.3.4. Documentation 256 13.4. Linguistic diversity and language endangerment in Papua New Guinea 256 13.1. Linguistic Situation in New Guinea Area The New Guinea region (as defi ned below) is one of the most linguistically diverse and complex areas in the world, with over 1,000 languages spoken in an area of about 900,000 square km. About three to four hundred languages spoken there belong to the Austronesian family. Other, non-Austronesian, languages are often referred to as “Papuan” (see Foley 1986: 1–3, 8; 1997a; Dixon 1991: 245). The term “Papuan” is a rough denomination subsuming over sixty language families, which are not demonstrably related, and a fair number of isolates in the area. This term is used for convenience (similarly, perhaps, to terms like “Paleo-Siberian” (§ 20.1, this volume) or “Amazonian” (§ 10.1, this volume)). The island of New Guinea includes the state of Papua New Guinea and the Indonesian province of Papua (formerly known as Irian Jaya). The lan- guage area centred on New Guinea stretches from the Halmahera and Timor islands in the west to the Solomon Islands in the east.
    [Show full text]
  • Subscription: Members in US, $15.96, Foreign $19.1
    DOCUMENT RESUME ED 401 706 FL 022 728 AUTHOR Payne, David, Ed. TITLE Notes on Linguistics, 1994. INSTITUTION Summer Inst. of Linguistics, Dallas, Tex. REPORT NO ISSN-0736-0673 PUB DATE 94 NOTE 246p. AVAILABLE FROM Bookstore, ILC, 7500 West Camp Wisdom Rd., Dallas, TX 75236 (subscription: members in U.S., $15.96, foreign $19.16; nonmembers in U.S., $19.95, foreign $23.95; prices include postage and handling). PUB TYPE Collected Works Serials (022) JOURNAL CIT Notes on Linguistics; n64-67 Feb-May 1994 EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS African Languages; Applied Linguistics; Ethnography; Foreign Countries; *Grammar; Jargon; *Language Research; Lexicology; *Linguistic Theory; Morphology (Languages); *Phonology; Sanskrit; *Second Language Learning; Sign LangL4ge; Structural Analysis (Linguistics); Syntax; *Test Reliability; Uncommonly Taught Languages; Verbs IDENTIFIERS Deconstruction; Flemish; Papuan Languages; Structuralism; Zapotec ABSTRACT This document contains the 1994 edition of a publication designed to share information in the field of linguistics that is of practical, theoretical, administrative, or general interest. Articles in these issues include: "Ethnography Vs. Questionnaire" (Thomas E. Murray); "Differences: A Diary Entry"--concerning structuralism and deconstruction (John Verhaar); "Reflections on Isthmus Zapotec Inflection" (David Weber); "The Category 'Irrealis' in Papuan Medial Verbs" (John R. Roberts); "Language Underived: A Diary Entry" (John Verhaar); "Validity and Reliability in Language Survey Testing"
    [Show full text]