MONUMENTS ET ENSEMBLES monuments and ensembles Cathédrale Notre-Dame, ancienne abbaye17 Saint-Remi et palais du Tau, ©Lucie Jameron - ABFPM Cathédrale Notre-Dame, ancienne abbaye Saint-Remi et palais du Tau, Reims of Notre-Dame, the former Abbey of Saint-Remi and the Palace of Tau, Reims

La cathédrale, le palais du Tau et l’ancienne abbaye These four buildings – the cathedral, the Palace of Saint-Remi (basilique et musée actuels) sont quatre Tau, and the former Abbey of Saint-Remi (current monuments étroitement liés à la mémoire de la basilica and museum) – are intimately associated with : théâtre des sacres royaux, leur exceptionnelle the history of France as it was here that the kings qualité architecturale porte témoignage de l’histoire were consecrated. Their outstanding architectural de France devant l’humanité toute entière. quality bears witness to the universal importance La cathédrale Notre-Dame est un chef-d’œuvre de of that history. The cathedral of Notre-Dame is a l’art gothique dont l’histoire comporte huit siècles masterpiece of Gothic art, with a history of eight d’innovations techniques ou artistiques, depuis le centuries of technical or artistic innovations, from XIIIe siècle jusqu’à sa restauration après la Première the 13th century up to its restoration after the First Guerre mondiale qui l’a dotée d’une remarquable World War when the destroyed vaults were replaced charpente en béton armé. L’harmonie équilibrée with reinforced concrete. The original harmony was originelle a été préservée autant que la richesse de preserved, as well as the rich sculpture and stained- l’ornementation, sculpture et vitrail, manifeste évident glass ornamentation which commemorate the conse- des vingt-neuf sacres royaux qui s’y sont déroulés. cration of 29 kings. Adjoining the cathedral is the Le palais du Tau, autrefois résidence de l’archevêque, Palace of Tau, the former residence of the Archbishop. jouxtant la cathédrale, garde la mémoire du sacre. The former royal Benedictine Abbey of Saint-Remi, L’ancienne abbaye royale bénédictine Saint-Remi founded in the 8th century, is now a majestic 18th fondée dès le VIIIe siècle présente une majestueuse century building, but the chapter house still contains architecture du XVIIIe siècle avec une salle capitulaire fi ne Romanesque sculptures. Saint-Remi, who bap- encore parée de sculptures exemplaires de la période tized Clovis and instituted the anointing of the kings, romane. L’abbatiale, lieu de pèlerinage élevée autour was buried in the abbey church which became a du tombeau de Saint-Remi, propose une lecture pilgrimage site. The church is a magnifi cent example magistrale de l’architecture médiévale. Elle était le of medieval architecture; it was the largest Roma- plus grand édifi ce roman du nord de la France avant nesque building in the north of France before being d’être transformée avec une sobriété spectaculaire transformed with spectacular soberness during the à l’époque gothique. Elle est intimement impliquée Gothic period. The consecration rites started and dans le rituel des sacres : les cérémonies commen- fi nished in the abbey where the Ampulla containing, çaient et s’achevaient à l’abbaye, conservatoire de according to the legend, the “chrism”, or holy la Sainte Ampoule contenant, selon la légende, le anointing oil, was kept. The abbey is now a museum chrême remontant au baptême de Clovis par l’évêque of the history of Reims and its region. Remi, utilisé pour le sacre des rois. L’abbaye est à présent le musée historique et patrimonial du passé www.reims-tourisme.com de Reims et sa région. www.ville-reims.fr Cathédrale Notre-Dame, ancienne abbaye Saint-Remi et palais du Tau, of Notre-Dame, the former Abbey of Saint-Remi and the Palace of Tau, Reims

17

Année d’inscription 1991 Year of inscription

Critères d’inscription (i) (ii) (vi) Selection criteria

Surface area Superficie du Bien 4,16 ha of the property

Département Marne Department

Région Grand-Est Region

Coodonnées DMS N49 15 12 E4 1 58 Coordinates

Critère (i) Criterion (i) Par l’exceptionnel maniement des nouvelles tech- The cathedral of Notre Dame is a masterpiece of niques architecturales du XIIIe siècle et l’harmonieux Gothic art due to the outstanding handling of mariage de la décoration sculptée avec les éléments new architectural techniques in the 13th century and architecturaux, la cathédrale Notre-Dame de Reims the harmonious marriage of sculptured ornamenta- est un des chefs-d’œuvre de l’art gothique. tion and architectural elements.

Critère (ii) Criterion (ii) Les quatre édifices témoignent des savoir-faire The four buildings provide a demonstration of the techniques et artistiques des bâtisseurs au croise- technical and artistic skills of the master builders. ment d’influences apportées ou parties de Reims. The perfection of the cathedral’s architecture La perfection de l’architecture et de la sculpture and sculptural work had a strong influence on later de la cathédrale firent que de nombreux édifices buildings (particularly in Germany). plus tardifs en furent influencés (surtout dans les régions allemandes).

Critère (vi) Criterion (vi) Ces lieux, théâtre de la cérémonie du sacre royal, These buildings, the scene of the consecration of rappellent que celui-ci, symbole de l’équilibre entre the kings of France, symbolize the balance between autorité publique et fonction sacrée, a fait que la public authority and sacred function which made royauté française soit un modèle politique dans the French monarchy a political model throughout toute l’Europe. Autant la cathédrale et le palais Europe. In this way, the cathedral, the archbi- archiépiscopal que l’ancienne abbaye Saint-Remi shop’s palace and the former abbey of Saint-Remi sont ainsi directement liés à l’histoire de la royauté are all directly linked to the history of the French française et par là-même à l’histoire de France. monarchy and hence the history of France. ©Lucie Jameron - ABFPM