BANAD WK3.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BANAD WK3.Pdf com . ben U kateho : design _ me recycle , se U after _ ik U gebr na recycleren _ moi - recyclez , sage U S È apr ssel U br 1000 xelles U R B _ koningsstraat 2-4 oyale R E U R _ taszewski S lien JU : E.R. INFOS pRATIQUES / PRAKTISCHE INFORMATIE / Les 25 et 26 mars, les communes de Schaerbeek et Op 25 en 26 maart staan de gemeentes Schaarbeek en On 25 and 26 March, the Squares district, plus www.explore.brussels Woluwe de même que le quartier des squares seront mis Woluwe in de kijker, samen met de wijk van de squares. Schaerbeek and Woluwe will be featured. You will be able +32 (0)2 563 61 51 61 563 (0)2 +32 PRACTICAL INFORMATION à l’honneur. Vous constaterez l’urbanisation galopante Maak kennis met de snel groeiende verstedelijking die to see how the rapid growth of Brussels at the end of the Bruxelles 1000 Brussel 1000 Bruxelles e e Rue Royale 2-4 Koningsstraat 2-4 Royale Rue que connut Bruxelles à la fin du 19 siècle qui se traduisit Brussel kende op het einde van de 19 eeuw, wat zich nineteenth century led to the creation of beautiful new Explore.Brussels par de beaux ensembles urbains autour desquels se vertaalde in mooie gehelen omringd door fascinerende districts, including some interesting Art Nouveau and LES LIEUX SONT DE GEBOUWEN ZIJN THE INTERIORS CAN retrouvent d’intéressantes réalisations Art nouveau art nouveau- en art decocreaties. Voor de derde maal Art Deco buildings. For the third time, we organise an ACCESSIBLES UNIQUEMENT ENKEL TOEGANKELIJK NA ONLY BE VISITED BY et Art Déco. Pour la troisième fois sera organisée, le vindt er op zondag 26 maart een beurs met art nouveau- Art Nouveau and Art Deco antiques fair on 26 March, SUR RÉSERVATION. RESERVATIE. PARTICIPANTS WHO dimanche 26 mars, une foire aux objets Art nouveau en art deco-objecten, een expertisedag en een salon van together with a valuations day and an event celebrating Réservations dès le 15.02 Reservaties vanaf 15.02 RESERVE PLACES IN UNIQUEMENT EN LIGNE en ENKEL ONLINE via ADVANCE. et Art Déco doublée d’une journée d’expertises et d’un erfgoedrestaurateurs plaats. heritage restorers. In addition to the guided tours, there www.banad.brussels www.banad.brussels Reservations can be salon des restaurateurs du patrimoine. Naast de bezoeken kunt u op woensdag 22 maart in will also be a jazz concert at the Flagey Arts Centre on discoveries! Guichet d’information Informatieloket made from 15.02 En dehors des visites, vous pourrez assister à un concert Flagey een jazzconcert bijwonen, een conferentie en de Wednesday 22 March and a masterclass and discussion ontdekkingen! that will be full of wonderful wonderful of full be will that BANAD Festival BANAD Festival ONLY ONLINE via de Jazz à Flagey le mercredi 22, une conférence et master class ‘Henri Sauvage, van Art nouveau tot Art entitled “Henri Sauvage, from Art Nouveau to Art Deco: Festival 2017 vol mooie mooie vol 2017 Festival you to a 2017 BANAD Festival Festival BANAD 2017 a to you www.banad.brussels (pas de réservations) (geen reservaties) master classe «Henri Sauvage, de l’Art nouveau à l’Art Deco: restauratieprojecten’, georganiseerd door het Art restoration projects” on Saturday 25 March, organised by te genieten van een BANAD BANAD een van genieten te or a weekend visitor, we invite invite we visitor, weekend a or ! découvertes BIP (Brussels Info Place), BIP (Brussels Info Place), Information Office we nodigen iedereen uit om om uit iedereen nodigen we lifelong inhabitant of Brussels Brussels of inhabitant lifelong Festival 2017 plein de belles belles de plein 2017 Festival Déco : projets de restauration» organisée par le Réseau nouveau Network op zaterdag 25 maart. Het weekend the Réseau Art Nouveau Network. Finally, the weekend rue Royale 2-4, Koningsstraat 2-4, for the BANAD Festival Brusselaar of weekendtoerist, weekendtoerist, of Brusselaar If you are a heritage lover, a a lover, heritage a are you If invitons tous à un BANAD BANAD un à tous invitons Art nouveau Network samedi 25. Enfin, le weekend wordt afgesloten met een verkleedavond rond het thema will officially end at a Roaring Twenties costume ball at 1000 Bruxelles 1000 Brussel (no reservations) at erfgoedliefhebber, overtuigde overtuigde erfgoedliefhebber, you by professional guides. guides. professional by you d’un weekend, nous vous vous nous weekend, d’un sera clôturé par une soirée en costumes d’époque sur la de ‘Roaring Twenties’, door de Golden Age Society L’Archiduc, organised by the Golden Age Society! Le guichet sera ouvert : Het loket is open : BIP (Brussels Info Place), met het publiek. Enthousiaste Enthousiaste publiek. het met history will be shared with with shared be will history Bruxellois convaincu, touriste touriste convaincu, Bruxellois thématique Années Folles organisée par la Golden Age georganiseerd in de ’Archiduc. • en février, du jeudi au • in februari, Rue Royale 2-4, hun geschiedenis gedeeld gedeeld geschiedenis hun for by their owners. Their Their owners. their by for Amateur de patrimoine, patrimoine, de Amateur samedi de 13h à 16h van donderdag tot zaterdag 1000 Brussels Society à l’Archiduc ! Via professionele gidsen wordt wordt gidsen professionele Via and that are lovingly cared cared lovingly are that and des guides professionnels. professionnels. guides des • en mars, le jeudi et le van 13u tot 16u Opening hours: that are lived in every day day every in lived are that stappen. te binnen huizen est partagée avec le public par par public le avec partagée est vendredi de 12h à 17h, • in maart, op donderdag • in February, from Thursday to visit the interior of homes homes of interior the visit to gekoesterde en bewoonde occupants et dont l’histoire l’histoire dont et occupants le samedi de 11h à 17h en vrijdag van 12u tot 17u, to Saturday from 1 to 4pm opportunities, over a weekend, weekend, a over opportunities, dagelijks lang weekend een quotidien, choyées par leurs leurs par choyées quotidien, op zaterdag van 11u tot 17u • in March, on Thursday and VISITES D’INTÉRIEURS / PARCOURS gUIDÉS / Festival will provide unique unique provide will Festival om gelegenheid unieke een dans des maisons habitées au au habitées maisons des dans Friday from 12 noon and Art Deco. The BANAD BANAD The Deco. Art and zo wordt Festival BANAD l’occasion unique d’entrer d’entrer unique l’occasion INTERIEURBEZOEKEN / INTERIOR VISITS RONDLEIDINGEN / GUIDED TOURS to 5pm and on Saturday conference on Art Nouveau Nouveau Art on conference Het deco. art en nouveau BANAD Festival devient ainsi ainsi devient Festival BANAD from 11am to 5pm. concerts, exhibitions and a a and exhibitions concerts, art rond conferenties en nouveau et de l’Art Déco. Le Le Déco. l’Art de et nouveau tours, and on weekdays: weekdays: on and tours, tentoonstellingen concerten, et conférence autour de l’Art l’Art de autour conférence et 1 MAISON AUTRIQUE HUIS 13 MAISON NYS DE WILDER HUIS Sat Brussels 1930 Place Sainte- EN ARAU 20 € in addition to the guided guided the to addition in zoals aangeboden worden semaine : concerts, expositions expositions concerts, : semaine 25 & 26.03 — 10h>13h & 14h>17h 25 & 26.03 — 10h>13h & 14h>18h 25.03 09h45 - Art Deco and Gudule (cathedral of other events will take place place take will events other of evenementen andere nog week seront proposés, également en en également proposés, seront Chaussée De Haecht 266 Rue Seutin 8 Seutinstraat - 1030 Modernism side) in front of the the first time, a programme programme a time, first the de in bezoeken de naast er dat les visites, d’autres événements événements d’autres visites, les Haachtsesteenweg - 1030 Tram 92, 93 (Sainte-Marie/Sint Maria) statue of cardinal between 1893 and 1939. For For 1939. and 1893 between is Nieuw plaatsen. kijker de guerres. En nouveauté, outre outre nouveauté, En guerres. www.banad.brussels Tram 92 (Eglise-St-Servais/ Bus 65, 66 (Robiano) Mercier, 1000 Brussels these two architectural styles styles architectural two these in interbellum het van einde de 1893 à la fin de l’entre-deux- de fin la à 1893 de St- Sevaaskerk), 25 (Robiano), 14 ThE BRITISH INTERNATIONAL SCHOOL Bus 65, 66 (Robiano) OF BRUSSELS the richness and diversity of of diversity and richness the het tot 1893 van architectuur et la diversité de l’architecture l’architecture de diversité la et 2 MAISON TAELEMANS HUIS 26.03 — 10h>13h & 14h>18h Sam 25.03 Bruxelles 1930 Place Sainte- FR ARAU 20 € coach tours that will promote promote will that tours coach de van diversiteit en rijkdom guidés valorisant la richesse richesse la valorisant guidés 25 & 26.03 — 10h>13h & 14h>18h Avenue Émile Max 163 10h00 - Art Déco et Gudule (sur le côté guided walking, cycling and and cycling walking, guided de die rondleidingen en d’intérieurs et des parcours parcours des et d’intérieurs Modernisme de la cathédrale) au Rue Philippe le Bon 70 Émile Maxlaan - 1030 guided tours of interiors and and interiors of tours guided interieurs aan bezoeken lang durant 3 weekends, des visites visites des weekends, 3 durant pied de la statue du Filips de Goedestraat - 1000 Tram 7, 25 (Diamant), cardinal Mercier, Explore.Brussels will organise organise will Explore.Brussels weekends 3 Explore.Brussels Explore.Brussels organisera organisera Explore.Brussels Pass global PASS 1 WEEK Bus 29, 59, 63 (Gutenberg) Bus 21, 28, 29, 79(Diamant), 1000 Bruxelles Event. Over three weekends, weekends, three Over Event. organiseert gelegenheid de Art Déco. À cette occasion, occasion, cette À Déco. Art Algemene pas PAS 1 WEEK 3 ÉCOLE COmmUNALE 63 (Max-Plasky), 21 (Opale/Opaal) Art Nouveau and Art Deco Deco Art and Nouveau Art Voor Festival.
Recommended publications
  • If You Decide to Join Us, Send Your Reservation Form and Deposit Right Away
    Wallonia, Brussels, and Champagne April 27 to May 12, 2017 We encourage you to look over the description below; if you decide to join us, send your reservation form and deposit right away. Interest in this tour is exceptionally strong, with 75% of the space tentatively reserved, even before the announcement of specific dates and prices. The overall size of the group will not exceed 25 participants, with certain elements limited to only 20. Wallonia, the French-speaking southern half of Belgium, is a land of charming old cities, picturesque castles, peaceful abbeys, gently rolling hills, breathtaking river valleys, and lush forests. Join us in May 2017 to discover the artistic, historical, cultural, and culinary heritage of Wallonia, plus Belgium's capital, Brussels. We will also visit the Champagne region of Northern France including the city of Reims before ending up in Paris; you can either spend a few days on your own there or return directly to the States. Musically speaking, the main attraction is four days at the International Chamber Music Festival Resonances, which takes places in the peaceful environment of Halloy Castle and involves a whole roster of major international musicians. Following one of our three concerts, we will enjoy dinner with the artists. From our base in another chateau, our spare time will be dedicated to visiting the charming chateaux, villages, and gardens nearby. Opera and concert seasons for 2017 have yet to be announced, but we hope to attend a performance at the Royal Opera House of Wallonia or the Philharmonic Orchestra of Liège, and at the famed opera house, La Monnaie in Brussels.
    [Show full text]
  • Heritage Days 15 & 16 Sept
    HERITAGE DAYS 15 & 16 SEPT. 2018 HERITAGE IS US! The book market! Halles Saint-Géry will be the venue for a book market organised by the Department of Monuments and Sites of Brussels-Capital Region. On 15 and 16 September, from 10h00 to 19h00, you’ll be able to stock up your library and take advantage of some special “Heritage Days” promotions on many titles! Info Featured pictograms DISCOVER Organisation of Heritage Days in Brussels-Capital Region: Regional Public Service of Brussels/Brussels Urbanism and Heritage Opening hours and dates Department of Monuments and Sites a THE HERITAGE OF BRUSSELS CCN – Rue du Progrès/Vooruitgangsstraat 80 – 1035 Brussels c Place of activity Telephone helpline open on 15 and 16 September from 10h00 to 17h00: Launched in 2011, Bruxelles Patrimoines or starting point 02/204.17.69 – Fax: 02/204.15.22 – www.heritagedays.brussels [email protected] – #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel magazine is aimed at all heritage fans, M Metro lines and stops The times given for buildings are opening and closing times. The organisers whether or not from Brussels, and reserve the right to close doors earlier in case of large crowds in order to finish at the planned time. Specific measures may be taken by those in charge of the sites. T Trams endeavours to showcase the various Smoking is prohibited during tours and the managers of certain sites may also prohibit the taking of photographs. To facilitate entry, you are asked to not B Busses aspects of the monuments and sites in bring rucksacks or large bags.
    [Show full text]
  • Victor Horta Et Les Débuts De L'art Nouveau À Bruxelles
    Victor Horta et les débuts de l’Art Nouveau à Bruxelles Françoise Aubry Le 11 mai 1881, Victor Horta1 s’installe à Bruxelles. Il boulevards à la parisienne doivent remplacer le lacis de quitte Gand, sa ville natale, pour des raisons person- ruelles anciennes) et apte à absorber la croissance de la nelles: il a séduit une jeune fille qui est enceinte de ses population. (Fig. 1) œuvres. Il se marie avec elle dans la capitale et décide de s’inscrire à l’Académie Royale des Beaux-Arts pour poursuivre des études d’architecture entamées à Gand. La Belgique, puissance coloniale Il cherche à gagner sa vie et entre dans le bureau d’Alphonse Balat, architecte favori de Léopold II pour Dès son avènement, Léopold II veut faire de la Belgique qui il a construit, notamment, les magnifiques serres de la capitale d’un empire immense. En 1891, il écrit à un Laeken2. de ses collaborateurs: « Voyez comment nous pourrions La ville de Bruxelles3 vit alors un profond boule- faire, et encore au XIXe siècle, de Bruxelles, la vraie versement: le collège des bourgmestre et échevins et le capitale de l’Afrique centrale »5. Il souhaite que la ville Roi Léopold II4 ont la volonté de moderniser la ville, de soit embellie à la hauteur de cet ambitieux projet et rêve la rendre plus salubre (notamment en voûtant la Senne, de monuments publics grandioses, de parcs, d’avenues la rivière qui traverse le cœur de la ville et qui était de- arborées, (…) Il n’hésite pas à acquérir lui-même des venue un égout à ciel ouvert), plus aérée (de grands terrains pour favoriser le développement de certains 1 Perspective d’un des nouveaux boulevards centraux (ici le boule- vard Anspach) aména- gés après le voûtement de la Senne et inaugurés le 30 novembre 1871, photo ancienne „Eine Stadt müssen wir erbauen, eine ganze Stadt!“ 235 Françoise Aubry 2 Victor Horta, Façade de l’hôtel Van Eetvelde, 4 avenue Palmerston à Bruxelles, 1895 — 97 (à gauche l’agrandissement de 1899), inscrit au Patrimoine mondial en 2000.
    [Show full text]
  • The Jewellery of Lluís Masriera Modernisme, Que Ha De Ser El Canal Pel Qual La Ruta Europea for More Details)
    Ödön Lechner, 1891-1986. Museum of Applied Arts, detail of columns Ödön Lechner, 1891-1986. Museu d’Arts Aplicades, detall de columnes THE ROUTE 3 Budapest: an Art Nouveau Stylistic Inventory János Gerle Architect, Budapest © János Gerle he so-called Bedo-house is alive with activity. The long ago destroyed shop will get back its original portal (reconstructed on the basis of one existing photograph) and the tenant, who happens © János Gerle to be the builder, wants to open the Budapest Art Nouveau Centre – with a café, museum, exhibitions and shop for art objects and books. This private initiative is a fantastic opportunity for Budapest to show Toff its Art Nouveau heritage to tourists. Until now, none of the official projects for such a centre have gotten off the ground. Budapest is unfortunately failing to exploit its rich architectural heritage as it could: programmes, publications, restoration and, above all, the very consciousness of the value of this heritage are all missing. The key feature of Hungarian Art Nouveau was the ambition to create a national language for the new style at the turn of the century. The idea of using architecture as a tool for expressing national identity comes from the first third of the 19th century, but this romantic approach to architecture as a stimulator of cultural independence reached its artistic apogee in the 1890s. This led, at least in the work of Ödön Lechner, to a combination of pioneering structures, materials and new construction methods, which together also bore a concrete national message that was at once modern and traditional.
    [Show full text]
  • Gustave Strauven Connaît Une Carrière Brève Et Fulgurante
    Avril 2017 | N° 22 Dossier ARt nouVeAu Varia LA propriété Le FéBuRe Remigio CAntAgallinA Bruxelles Patrimoines Bruxelles 22 N° | 2017 Avril u A nouve Art Dossier Le Fébure Le propriété A L Varia A in all g A nt A C emigio r gustaVe strauVen la jubilation De ossier l’art nouveau D Caroline BERCKMANS et oliVier BerCKMANS Historiens de l’archItecture AssociatIoN PouR l’étude Du BâtI (aPEB) maison de saint Cyr, square ambiorix 11, Bruxelles-extension est (2016 © aPeB). ARChiTECTE D’oRIGINE SCHAERBEEKOISE, GUSTAVE STRAUVEN CONNAÎT UNE CARRIÈRE BRÈVE ET FULGURANTE. TRAVAILLEUR ACHARNÉ, ON LUI CONNAÎT PRÈS DE 70 BÂTIMENTS, SITUÉS POUR LA PLUPART À BRUXELLES PARMI LESQUELS QUATORZE SONT À CE JOUR CLASSÉS. Un moment tombé dans l’oubli, il est aujourd’hui remis à l’honneur notamment par le biais d’un site Internet qui lui est entièrement consacré. Le présent article retrace brièvement la vie de ce concepteur hors norme, de ses influences à ses innovations remplies d’originalité et de hardiesse qui caractérisent mieux qu’aucune signature ses compositions. audacieux, virtuose, et même fan- en 1892, âgé de seulement quatorze tasque dans ses meilleures réa- ans, gustave entame une formation lisations, gustave strauven (fig. 1) d’architecte à l’école saint-luc de appartient à la seconde génération schaerbeek. gratifié d’un premier de l’art nouveau. la carrière par- prix, il en sort diplômé trois ans plus ticulièrement courte de cet archi- tard. en 1896-1897, strauven effec- tecte précoce – 1898 à 1914 – atteint tue un stage dans l’atelier de victor déjà son sommet en 1900, lorsque, Horta.
    [Show full text]
  • Heritage Days Recycling of Styles 17 & 18 Sept
    HERITAGE DAYS RECYCLING OF STYLES 17 & 18 SEPT. 2016 Info Featured pictograms Organisation of Heritage Days in Brussels-Capital Region: Regional Public Service of Brussels/Brussels Urban Development Opening hours and dates Department of Monuments and Sites a CCN – Rue du Progrès/Vooruitgangsstraat 80 – 1035 Brussels M Metro lines and stops Telephone helpline open on 17 and 18 September from 10h00 to 17h00: 02/204.17.69 – Fax: 02/204.15.22 – www.heritagedaysbrussels.be T Trams [email protected] – #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel The times given for buildings are opening and closing times. The organisers B Bus reserve the right to close doors earlier in case of large crowds in order to finish at the planned time. Specific measures may be taken by those in charge of the sites. g Walking Tour/Activity Smoking is prohibited during tours and the managers of certain sites may also prohibit the taking of photographs. To facilitate entry, you are asked to not Exhibition/Conference bring rucksacks or large bags. h “Listed” at the end of notices indicates the date on which the property described Bicycle Tour was listed or registered on the list of protected buildings. b The coordinates indicated in bold beside addresses refer to a map of the Region. Bus Tour A free copy of this map can be requested by writing to the Department of f Monuments and Sites. Guided tour only or Please note that advance bookings are essential for certain tours (reservation i bookings are essential number indicated below the notice). This measure has been implemented for the sole purpose of accommodating the public under the best possible conditions and ensuring that there are sufficient guides available.
    [Show full text]
  • SERB02 6002 225X180 Art Nouveau.Indd 1 02/11/2018 23:25 UN PATRIMOINE ERFGOED in MIS EN DANGER
    ART ART NOUVEAU NOUVEAU Au-delà de l’image idéelle… Voorbij het ideële beeld… des belles façades aux pierres van fraaie gevels tot tombales, en passant par toute grafstenen, over een weelde la richesse des détails aan details SERB02_6002_225x180_art nouveau.indd 1 02/11/2018 23:25 UN PATRIMOINE ERFGOED IN MIS EN DANGER. GEVAAR. DE L’ART NOUVEAU ART NOUVEAU FAIT FACE AUX WEERSTAAT DE MENACES BEDREIGINGEN 1983 1989 1993 Si elle se fonde sur de véritables désastres, Ondanks ware catastrofes, waaronder telle la démolition d’œuvres majeures de sloop van meesterwerken zoals het comme la Maison du Peuple de Victor Horta Volkshuis van Victor Horta in 1965, is de en 1965, l’histoire de la préservation de geschiedenis van het behoud van de art l’Art nouveau à Bruxelles est aussi celle nouveau in Brussel ook een verhaal van Classement du Bloemenwerf, maison personnelle d’H. van de Velde Classement de l’ancien magasin Old England de P. Saintenoy Nouveau martyr de l’Art nouveau d’une prise de conscience, politique mais bewustwording – bij politici maar vooral ook (av. Vanderaey 102 à Uccle). De 1981 à 1988, le nombre de classements (rue Montagne de la Cour 2 à Bruxelles) ; il abrite aujourd’hui le Musée bruxellois : la façade de l’hôtel Delannoy augmente / Bescherming van Bloemenwerf, de persoonlijke woning des Instruments de Musique / Berscherming van het voormalige de P. Hamesse (av. de Tervueren 120 van H. van de Velde ( Vanderaeylaan 102 te Ukkel). Tussen 1981 en 1988 warenhuis Old England van P. Saintenoy (Hofberg 2 te Brussel), dat à Woluwe-Saint-Pierre) est démolie surtout et avant tout citoyenne, de la valeur bij de burgers – van de identiteitsvormende steeg het aantal beschermingen.
    [Show full text]
  • QUARTIER DES SQUARES La Galerie De L’Art L’Art Nouveau Dans Le Quartier Des Squares Nouveau Bruxellois
    03square FR 16/03/07 19:47 Page 90 LE QUARTIER DES SQUARES La galerie de l’Art L’Art Nouveau dans le quartier des Squares Nouveau bruxellois Empruntez la rampe qui longe le Berlaymont pour rejoindre l’entrée principale de ce dernier; Rond-point Traversez le boulevard Charlemagne pour Robert Schuman rejoindre le bâtiment du même nom (p. 242); Wille La rue du Taciturne, qui évoque le grand pour- fendeur de l’Inquisition espagnole, a été ampu- tée de sa partie haute pour accueillir le 4.500 m 1 h 15’ – 30’ Charlemagne. Elle garde, au n° 34, une belle construction de Paul Saintenoy, datée de 1900. Celui-ci vient d’achever l’hôtel Lunden à l’ave- nue Louise et les célèbres magasins Old England dans le haut de la rue Ravenstein. Cette maison i l i h bourgeoise, à la façade exceptionnellement P large, mélange subtilement des éléments néo- renaissance – comme le fronton à volutes ou l’oriel arrondi qui sépare les étages - et Art Nouveau - comme les colonnettes de fonte, la ferronnerie et les pierres sculptées; Rejoignez l’avenue Palmerston par la rue Boduognat. C’est Antoine Pompe qui a réalisé, en 1925, l’extension de l’ancien Institut chirur- gical qui se situe au n° 12. Très expressive et bien intégrée, elle témoigne de l’évolution architecturale de l’après guerre. 90 t n i u Q s e l r a h C n io t a c 91 i t 6 u d o h b n 5 e A p m s a 4 C é n r a rite é V d e é u f n rg o a C e n M n r o e 7 ç h n t a u b L a r e B g An el- h n c i i l M k n a r F 8 Archimède Pavie Schuman La galerie de l’Art Nouveau bruxellois t in Ambiorix u Q s Stévin
    [Show full text]
  • Festival Artonov 2020
    FESTIVAL ARTONOV 2020 From the 4th to the 11th of Octobre 2020 6th edition Press release The sixth edition of the ARTONOV Festival will take place in Brussels, in various Art Nouveau, Art Deco and other remarkable architectural venues. This year’s central theme is "what the day owes to the night". With this 6th edition, from the 4th to the 11th of October 2020, the ARTONOV Festival is more committed than ever to surprise the audience with a unique program, thanks to the motivation of the festival team, the artists and the partner venues. We have adapted this year’s program to comply with the current health and safety regulations while maintaining the theme, “what the day owes to the night,” as well as the sense of artistic adventure that is in the festival’s DNA since the very beginning. Uniting East and West, the artists of this edition seize the light and enchant it, revealing a world of multiple transparencies. The lockdown has been a challenge for us all, as individuals, communities, and as a society as a whole. It is time to bring light to this dark period and engage again in cultural events. A new wind blows through this special edition thanks to the presence of the young Belgian and international artistic generation. This year, the organizers are also opting for venues of a more contemporary architectural style, such as COOP in Anderlecht, where director, choreographer and visual artist Isabella Soupart and music director, pianist and Steve Reich specialist Guy Vandromme will present Stretch/Timemonochromes, a continuous 4 hour performance.
    [Show full text]
  • Belgium: Architecture and Design
    Belgium: Architecture and Design 16 SEP – 26 SEP 2020 Code: 22033 Tour Leaders Stephen Crafti Physical Ratings For 11 days, architecture and design writer Stephen Crafti charts the very latest in Belgian contemporary art, architecture, furniture and fashion. Overview Tour Highlights With design writer Stephen Crafti, explore, at the time of Design September month, the very best of Belgium’s contemporary art, architecture, furniture and fashion in Brussels, Ghent and Antwerp. Based in the 4-star Hotel Le Dixseptième, begin in Brussels, Art Nouveau capital, with a visit to architect Victor Horta’s private house and studio. By special appointment, visit the interiors of the Art Nouveau Maison Autrique, Hôtel Van Eetvelde, the UNESCO World-Heritage listed Hôtel Max Hallet and Hôtel Solvay, which features a decorated staircase, mosaic floor, painted walls, wrought iron work and custom designed furniture. Tour the fine Art Deco Villa Empain, and the Musée David et Alice van Buuren, a private house containing sublime furnishings, stained glass and fine art. View exceptional 19th-century art in the Musée Fin-de-Siècle and the Belgian surrealist artist, René Magritte’s paintings in the Magritte Museum. Visit ADAM Brussels Design Museum dedicated to 20th-century art and design. By special appointment visit Studio With A View – an innovative artist hub for designers. Accompanied by interior designer Danny Venlet, explore contemporary interiors including Danny’s own private home and studio and architect Ivo Van Hamme’s private house. Discover Ghent’s new Market Hall, an astonishingly reassuring public structure within a delicate urban environment. With architects Dries Vens and Maarten Vanbelle (partners of Atelier Vens Vanbelle) view a number of their projects including a copper-clad extension to a traditional Belgian farmhouse, and their award-winning Gewad apartments.
    [Show full text]
  • 2003 Newspaper-English.Pdf
    2003 / 15 > 18 Ålesund Helsinki Glasgow Riga Bruxelles-Brussel Nancy Wien Budapest Ljubljana Provincia di Varese Terrassa Barcelona Reus 2 RÉSEAU ART NOUVEAU NETWORK The Réseau Art Nouveau Network 3 ÅLESUND . NORGE At the dawn of the 20th century, a certain cultural phenomenon came into being in several towns and 4 BARCELONA . CATALUNYA cities across Europe: Art Nouveau. This artistic movement which signalled at once an artistic and intellectual break with the past, exploited the innovations of the Industrial Revolution while at the same time keeping a 5 BRUXELLES - BRUSSEL . BELGIQUE - BELGIË place for the refined works of craftsmanship.Throughout Europe Art Nouveau is distinguished by the strength 6 BUDAPEST . MAGYARORSZÀG of its aspiration for modernity, by the wish to make life in the developing great urban centres a thing of beauty, and by the attempt to do away with the distinction between the High and Decorative Arts. The 7 GLASGOW . SCOTLAND UK movement offered a perfect harmony of lifestyle, fusing deftly architectural, interior, and furniture design. 8 HELSINKI . SUOMI In 1999, fourteen European cities joined together as a co-operative network to study, conserve and 9 LJUBLJANA . SLOVENIJA promote their collective Art Nouveau heritage. The network comprises members from various fields, trades and professions: conservators, museum directors, architects, restorers, and art historians.Together they have 10 NANCY . FRANCE produced documents and devised activities for informing professionals and bringing awareness to a wider 11 REUS . CATALUNYA public: a book has been published, an internet site created, a conference and exhibition organised, a 12 RIGA . LATVIJA newspaper for school students has been produced and a magazine for younger children.
    [Show full text]
  • Octokt 2011 2 3
    www.voiretdirebruxelles.be oCtoKt 2011 2 3 Biennale 2011 Biënnale 2011 Biennial 2011 Biennale 2011 Biënnale 2011 Biennial 2011 TABLE DES MATIÈRES THEMATISCHE INHOUDSOPGAVE TABLE OF CONTENTS Editorial Présentation Biennale Art Nouveau 2011 p.6 En 2011, la Biennale Art Nouveau et Art Déco ouvrira Visites d’intérieurs p.8 une fois de plus les portes de magnifiques bâtiments Art Parcours guidés p.9 Nouveau et Art Déco à Bruxelles ... Quelques règles à suivre p.14 Cette année nous aurons le plaisir de célébrer les 150 ans Week-end 8 & 9 octobre p.18 Week-end 15 & 16 octobre p.28 de la naissance de l’un des architectes bruxellois les plus Week-end 22 & 23 octobre p.38 célèbres : Victor Horta. Week-end 29 & 30 octobre p.48 Architecte exceptionnel, chef de file du mouvement Art Plan général p.58 Nouveau, concevant non seulement une architecture qui Où loger p.60 change complètement la distribution des espaces intérieurs INFOS PRATIQUES tout en soignant la qualité des matériaux et leurs finitions, Presentatie Art Nouveau Biënnale 2011 p.7 il va mettre son talent au service de multiples program- Interieurbezoeken p.10 mes architecturaux : hôtels particuliers, écoles, grands Rondleidingen p.11 Enkele regels om in acht te nemen p.15 magasins ... Vous aurez le plaisir de découvrir lors de cette Weekend 8 & 9 oktober p.18 Biennale Art Nouveau et Art Déco la majorité de ces im- Weekend 15 & 16 oktober p.28 meubles : l’Hôtel Tassel, l’Hôtel Solvay, l’Hôtel Max Hallet, Weekend 22 & 23 oktober p.38 la Maison Autrique, l’Hôtel Frison, la Maison et atelier de Weekend 29 & 30 oktober p.48 Victor Horta, la Maison Vinck, l’Hôtel Winssinger, l’Hôtel Overzichtsplan p.58 Van Eetvelde, le jardin d’enfants rue Saint Ghislain et les Overnachting p.61 anciens magasins Wolfers (KBC).
    [Show full text]