Heritage Days 15 & 16 Sept

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Heritage Days 15 & 16 Sept HERITAGE DAYS 15 & 16 SEPT. 2018 HERITAGE IS US! The book market! Halles Saint-Géry will be the venue for a book market organised by the Department of Monuments and Sites of Brussels-Capital Region. On 15 and 16 September, from 10h00 to 19h00, you’ll be able to stock up your library and take advantage of some special “Heritage Days” promotions on many titles! Info Featured pictograms DISCOVER Organisation of Heritage Days in Brussels-Capital Region: Regional Public Service of Brussels/Brussels Urbanism and Heritage Opening hours and dates Department of Monuments and Sites a THE HERITAGE OF BRUSSELS CCN – Rue du Progrès/Vooruitgangsstraat 80 – 1035 Brussels c Place of activity Telephone helpline open on 15 and 16 September from 10h00 to 17h00: Launched in 2011, Bruxelles Patrimoines or starting point 02/204.17.69 – Fax: 02/204.15.22 – www.heritagedays.brussels [email protected] – #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel magazine is aimed at all heritage fans, M Metro lines and stops The times given for buildings are opening and closing times. The organisers whether or not from Brussels, and reserve the right to close doors earlier in case of large crowds in order to finish at the planned time. Specific measures may be taken by those in charge of the sites. T Trams endeavours to showcase the various Smoking is prohibited during tours and the managers of certain sites may also prohibit the taking of photographs. To facilitate entry, you are asked to not B Busses aspects of the monuments and sites in bring rucksacks or large bags. Brussels-Capital Region. “Listed” at the end of notices indicates the date on which the property described i Important was listed or registered on the list of protected buildings. information As well as a report on a specific theme, each The coordinates indicated in bold beside addresses refer to a map of the Region. A free copy of this map can be requested by writing to the Department edition also contains more general articles Projects of Monuments and Sites. about heritage, as well as news. Please note that advance bookings are essential for certain tours (reserva- tion number indicated below the notice). This measure has been implement- ed for the sole purpose of accommodating the public under the best possible conditions and ensuring that there are sufficient guides available. However, September’s edition is entirely devoted to the you are free to go to the starting points for these activities on the dates con- cerned, without a booking, as cancellations or vacancies may arise. theme of Heritage Days: Heritage that’s us. Accessibility to persons with reduced mobility Thanks to the collaboration of the National Housing Association for Persons Bruxelles Patrimoines magazine is available with Disabilities (ANLH), the degree of accessibility for persons with reduced mobility is indicated beside each site included in the programme. This acces- to purchase in bookshops for €10 (double sibility survey was conducted on the basis of data supplied by the managers of the sites and has been verified by a member of the association. All parks, Information relating to public edition €20) or by subscription. If you would like a subscription for 2018 gardens and buildings with an accessibility logo have been verified. transport serving the sites (two single editions and one double edition), The accessibility of the sites is indicated, according to the criteria and standards was provided by STIB/MIVB. decreed in Brussels-Capital Region, by the following logos: It indicates the closest stops please transfer the amount of €29 to bank account to the sites or starting points BE 31 0912 3109 5455/BIC GKCCBEBB (in the name k Accessible: sufficient conditions have been met for the independ- and the lines served on ence of persons in wheelchairs (manual or electric). Saturdays and Sundays. of the Direction des Monuments et des Sites) Accessible with assistance: the assistance of a third party is required making sure to include the reference “Bruxelles m While every effort has been for comfortablemovement and use of the site. made to ensure that the Patrimoines magazine” and the full name Non accessible: presence of stairs or unavoidable obstacles. information provided in l and address of the recipient. this brochure is accurate, Please note that parks marked as inaccessible are those where too many changes may be made over obstacles are present and/or where it is not possible to make a worthwhile visit. which we have no control. The accessibility criteria only relate to visits during Heritage Days. They are This brochure is distributed not necessarily valid during normal use of the buildings. free of charge Further information about this study can be obtained from the ANLH (e-mail: [email protected]). Legal deposit: D/2018/6860/030 HERITAGE DAYS ⁄ 1 Foreword As part of “2018 – the European Year of Cultural Heritage”, the Brussels-Capital Region has set itself a new challenge: “What if we asked the citizens to tell us about their heritage? What if they themselves wrote the programme for the Heritage Days?” So, in September 2017, the call for projects, “Heritage is us!” was launched. It invited the citizens to submit projects allowing them to showcase the heritage that is important to them in their own original, unique and convivial manner. The initiative was a success, with over one hundred projects being sent in to the Monuments and Sites Directorate! Of these, the jury selected 95 submissions, and they now make up the programme for the 2018 edition of the Heritage Days. This programme, which looks at heritage from a completely different angle, might disconcert and is sure to surprise − but above all, we hope it will delight, through the wide variety of projects on offer. It reflects the vision that citizens, institutions, associations and committees have of their heritage. And it is in this connection that you are invited to take part in a multitude of activities highlighting the tangible heritage of monuments and sites, as well as moveable and intangible heritage, which is often surprising, sometimes unusual, but always captivating. A very big thank you to all those who agreed to participate and also, of course, to the members of the public who attend each edition and who, we have no doubt, will rush to celebrate the 30th anniversary of the Heritage Days in this original and most appropriate manner. Enjoy the visits! The Minister-President of the Brussels-Capital Region, responsible for Monuments and Sites 2 ⁄ HERITAGE DAYS © Georges De Kinder Halles Saint-Géry: the information point of the Heritage Days! During the Heritage Days weekend, an information Also discover augmented reality by participating in point will be open from 10h00 to 19h00, in the centre the “Become a budding urban planter” activity (see of Brussels, in Halles Saint-Géry. You will be able to box on page 22). obtain a brochure containing the complete programme c Halles Saint-Géry, Place Saint-Géry/Sint- and information on accessible sites. Publications by Goriksplein 1, Brussels – map Centre M 3 the Department of Monuments and Sites will be on sale M 1-5 (De Brouckère) at the information point, with certain titles at special T 3-4 (Bourse/Beurs) “Heritage Days” prices. B 48-86-95 (Bourse/Beurs), 29-47-66-71-88 (De Brouckère) Why not take advantage of your visit to Halles Saint- In cooperation with Patrimoine et Culture. Géry to visit its various exhibitions: > “International Monuments Photographic Experience” (see page 50) > “Heritage? It’s child’s play!” (see page 60) > “Cellars: repository of a city’s memory” HERITAGE DAYS ⁄ 3 Summary Foreword. p. 1 Accessible places and events Brussels. p. 4 Brussels-Extensions I Etterbeek I Woluwe-Saint-Lambert/Sint-Lambrechts-Woluwe I Woluwe-Saint-Pierre/Sint-Pieters-Woluwe . p. 24 Auderghem/Oudergem I Watermael-Boitsfort/ Watermaal-Bosvoorde I Ixelles/Elsene I Brussels-Extensions. p. 38 International Monuments Photographic Experience . p. 50 Map and directory of accessible places . p. 55 Exhibition : “Heritage? It’s child’s play!” . p. 60 Saint-Gilles/Sint-Gillis I Uccle/Ukkel I Forest/Vorst . p. 66 Anderlecht I Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek . p. 74 Brussels-Laeken/Brussels-Laken I Ganshoren I Jette I Brussels-Neder-Over-Heembeek I Brussels-Haren I Evere . p. 86 Schaerbeek/Schaarbeek I Saint-Josse-ten-Noode/Sint-Joost-ten-Node . p. 96 Wood Wide Web. p. 106 Now, it’s your turn! . p. 108 BRUSSELS The Royal Ommegang Company 9 BRUSSELS ⁄ 5 1. Map Centre M 2 K church. The latter dated from about 1620 and was located a short distance THE CHURCH OF SAINT JOHN THE BAPTIST away. In the early 18th century, when AT THE BEGUINAGE the beguinage had 1,084 houses extending over an area of 7 hec- Place du Béguinage/Begijnhof tares, an elegant openwork campa- Brussels nile bell tower was added. Like the main façade, one of the most opu- A Sat. & Sun. from 14h00 to 17h00 lent in Belgium, careful consideration M 1-5 (Sainte-Catherine/ was given to the interior decoration. Sint-Katelijne) The countless niches, the super- posed orders, the volute pediments T 3-4 (De Brouckère) and the rich exterior decoration are B 47-88 (Béguinage/Begijnhof) firmly rooted in the vocabulary of the Baroque, which is also evident in the In the mid-17th century, the beguines interior layout with its offset cornices, decided to build a new church to volute-flanked niches and numerous replace the existing Gothic-style stucco chubby-cheeked winged putti. structure devoted to Saint John. The The altars, confession boxes and pul- work began in 1657, with the resto- pit form a rich set of Baroque-style ration of the choir.
Recommended publications
  • Une «Flamandisation» De Bruxelles?
    Une «flamandisation» de Bruxelles? Alice Romainville Université Libre de Bruxelles RÉSUMÉ Les médias francophones, en couvrant l'actualité politique bruxelloise et à la faveur des (très médiatisés) «conflits» communautaires, évoquent régulièrement les volontés du pouvoir flamand de (re)conquérir Bruxelles, voire une véritable «flamandisation» de la ville. Cet article tente d'éclairer cette question de manière empirique à l'aide de diffé- rents «indicateurs» de la présence flamande à Bruxelles. L'analyse des migrations entre la Flandre, la Wallonie et Bruxelles ces vingt dernières années montre que la population néerlandophone de Bruxelles n'est pas en augmentation. D'autres éléments doivent donc être trouvés pour expliquer ce sentiment d'une présence flamande accrue. Une étude plus poussée des migrations montre une concentration vers le centre de Bruxelles des migrations depuis la Flandre, et les investissements de la Communauté flamande sont également, dans beaucoup de domaines, concentrés dans le centre-ville. On observe en réalité, à défaut d'une véritable «flamandisation», une augmentation de la visibilité de la communauté flamande, à la fois en tant que groupe de population et en tant qu'institution politique. Le «mythe de la flamandisation» prend essence dans cette visibilité accrue, mais aussi dans les réactions francophones à cette visibilité. L'article analyse, au passage, les différentes formes que prend la présence institutionnelle fla- mande dans l'espace urbain, et en particulier dans le domaine culturel, lequel présente à Bruxelles des enjeux particuliers. MOTS-CLÉS: Bruxelles, Communautés, flamandisation, migrations, visibilité, culture ABSTRACT DOES «FLEMISHISATION» THREATEN BRUSSELS? French-speaking media, when covering Brussels' political events, especially on the occasion of (much mediatised) inter-community conflicts, regularly mention the Flemish authorities' will to (re)conquer Brussels, if not a true «flemishisation» of the city.
    [Show full text]
  • 2. Foreword by Cleveland Moffett, the Bulletin Magazine the Belgian
    2. Foreword by Cleveland Moffett, The Bulletin Magazine The Belgian Revolution of 1830 has never been celebrated with the uproarious firework festivities that the national upheavals of the French, Americans, Mexicans or Russians inspire every year. One reason is that the Belgians never had any such colourful characters as Danton, Washington, Zapata or Lenin. They have their statues of Rogier, Gendebien and Merode, of course, and then there was that riot at the opera house in August – young men stirred by a romantic aria to throw their top hats in the air and cry ‘Liberty!’ – followed by the four days in September of valiant battle and around the Royal Park, all splendid events well worth commemorating. And yet the date chosen as Belgium’s national day is July 21, 1831, when an immigrant German prince agreed to be called Leopold I and to accept the role of the people’s king. Still, it was a peaceful compromise that ended a year of turmoil. A constitutional monarchy was what the upstart new nation’s powerful neighbours insisted upon. The only holdout, the one fierce opponent of this sensible solution, was journalist Louis de Potter (Bruges, 1786-1859). He, strangely enough, has no public statue or acknowledgement for his merits. Nothing more than a blue plate with his name in a short dusty side street in the pink district of Schaerbeek. And yet, without Louis de Potter it is hardly likely that there would have been any revolution at all. It was his eloquence, his pamphlets and proclamations, that led the people of Belgium, then under the thumb of William I of the Netherlands, to believe they could rise up against Dutch tyranny and go it alone.
    [Show full text]
  • D E Staatshervorm
    13 Maart 2013 De Staatshervorming Magazine van de Belgische Kamer van volksvertegenwoordigers INHOUD Voorwoord 3 Meer weten over de Kamer? Wat doet de Kamer van volksvertegenwoordigers? 4 Had u altijd al willen weten hoe het er in een parlement aan toe gaat? Hoe Samenstelling van de Kamer 6 een wet tot stand komt? Wat er besproken wordt tijdens de parlementaire vergaderingen? Geen probleem. We zetten de mogelijkheden voor u op De Staatshervorming 8 een rijtje. De Kamer levert in 13 Een rondleiding volgen De nieuwe nationaliteitswet 16 Dagelijks, behalve op zondag, vinden er rondleidingen plaats. Een groeps- bezoek is gratis en duurt anderhalf tot twee uur. Een groep bestaat best uit Europese wetgeving: de nationale parlementen hebben inspraak 18 20 personen. We raden u aan uw bezoek minstens twee maanden vooraf te boeken. We ontvangen immers jaarlijks vele duizenden bezoekers uit De pensioenhervorming 20 binnen- en buitenland. Parlementaire diplomatie: parlementen wisselen ervaring uit 21 Een vergadering bijwonen 11 november 2012 - Herdenking einde Eerste Wereldoorlog 22 De plenaire vergaderingen en de meeste commissievergaderingen zijn openbaar. Iedereen kan ze bijwonen. Vooraf reserveren hoeft niet. U 15 november 2012 - Koningsdag in het Federaal Parlement 23 meldt zich gewoon aan bij het onthaal. Het Paleis der Natie 24 Surf naar www.dekamer.be om te weten welke vergaderingen wanneer plaatsvinden en wat er op de agenda staat. U kan de plenaire vergaderingen ook live volgen op onze website: ga naar ‘Meekijken vergaderingen’. Daar vindt u ook de gearchiveerde beelden van de voorbije vergaderingen. De Kamer volgen op Twitter Via Twitter brengen we geïnteresseerden op de hoogte van de belangrijkste punten op de parlementaire agenda, het resultaat van de stemmingen en andere wetenswaardigheden.
    [Show full text]
  • Ganshoren Tussen Stad En Natuur
    tussen stad Collectie Brussel, Stad van Kunst en Geschiedenis Ganshoren en natuur BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 52 De collectie Brussel, Stad van Kunst en Ge- schiedenis wordt uitgegeven om het culturele erfgoed van Brussel ruimere bekendheid te geven. Vol anekdotes, onuitgegeven documenten, oude afbeeldingen, historische gegevens met bijzondere aandacht voor stedenbouw en architectuur vormt deze reeks een echte goudmijn voor de lezer en wandelaar die Brussel beter wil leren kennen. Ganshoren : tussen stad en natuur Het architecturaal erfgoed van de gemeente Ganshoren is gekenmerkt door een opvallende diversiteit. Hieruit blijkt duidelijk hoe sinds het einde van de 19de eeuw op het vlak van ruim- telijke ordening inspanningen zijn geleverd om in deze gemeente van het Brussels Gewest het evenwicht te behouden tussen stad en natuur. Het huidige Ganshoren is het resultaat van opeenvol- gende stedenbouwkundige visies. Dit boek vertelt het verhaal hierachter en neemt de lezer mee op een reis doorheen de boeiende geschiedenis van de Brusselse architectuur en stedenbouw. Charles Picqué, Minister-President van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met Monumenten en Landschappen Stedenboukundige verkenning van een gemeente Ondanks het aparte karakter en de diversiteit van de architectuur op zijn grondgebied blijft de gemeente Ganshoren slecht gekend . Dat is gedeeltelijk te verklaren door zijn perifere ligging . Maar naast die relatieve afgele- genheid is het waarschijnlijk de afstand tussen enerzijds het beeld dat men doorgaans heeft van een stad en anderzijds het feitelijke uitzicht van Ganshoren dat voor verwarring zorgt . Zijn contrastrijke landschap, dat aarzelt tussen stad en platteland, is niet gemakkelijk te vatten . We treffen er zeer duidelijke, zelfs monotone sequenties aan zoals de Keizer Karellaan of de woontorens langs de Van Overbekelaan .
    [Show full text]
  • Download the Program Here
    Memory Studies Association Third Annual Conference Complutense University Madrid 25 - 28 June 2019 PROGRAM Original title: Memory Studies Association Third Annual Conference Program Edited by: Ministerio de Justicia, Secretaría General Técnica NIPO (paper): 051-19-021-7 NIPO (pdf): 051-19-022-2 Depósito Legal: M 21979-2019 Catálogo de publicaciones de la Administración General del Estado: http://cpage.mpr.gob.es Program cover by Jimena Diaz Ocón, CC-BY-NC Index Index Welcome .............................................................................................. 5 About the MSA ................................................................................... 11 Conference venues ............................................................................. 15 Instructions to access the Conference WIFI ....................................... 29 Preconference events ......................................................................... 31 Program overview .............................................................................. 37 Keynotes and Special sessions ...........................................................43 Parallel sessions I ................................................................................ 49 Parallel sessions II ............................................................................... 63 Parallel sessions III .............................................................................. 77 Parallel sessions IV ............................................................................
    [Show full text]
  • Sovereignty, Civic Participation, and Constitutional Law: the People Versus the Nation in Belgium
    Sovereignty, Civic Participation, and Constitutional Law: The People versus the Nation in Belgium Edited by Brecht Deseure, Raf Geenens, and Stefan Sottiaux First published in 2021 ISBN: 978-0-367-48359-3 (hbk) ISBN: 978-0-367-71228-0 (pbk) ISBN: 978-1-003-03952-5 (ebk) Chapter 15 Sovereignty without sovereignty: The Belgian solution Raf Geenens (CC BY-NC-ND 4.0) This OA chapter is funded by KU Leuven. 15 Sovereignty without sovereignty The Belgian solution Raf Geenens “Let us delete the word sovereignty from our vocabulary” Benjamin Constant (1830) At least since 1950, Belgian constitutional law is in the grip of a myth: the myth of national sovereignty.1 Framed as an originalist claim about the meaning of arti- cle 25 at the time of its ratification, scholars and judges alike hold that sovereignty in the Belgian context means ‘national sovereignty’.2 National sovereignty is here understood as the opposite of popular sovereignty, in line with the conceptual dichotomy expounded by, among others, French legal theorist Raymond Carré de Malberg. In recent years, several authors have demonstrated that this inter- pretation of the Constitution is highly anachronistic (De Smaele, 2000; Deseure, 2016; Geenens and Sottiaux, 2015). The Belgian drafters, when working on the Constitution in 1830–1831, did not understand sovereignty in the terms that are now routinely ascribed to them. The national sovereignty myth, it seems, is a product of muddled thinking. In order to stave off the push for more – and more direct – democracy, subsequent generations of legal scholars applied ever thicker conceptual layers to the Constitution, up to the point where it has come to say nearly the opposite of what it said in 1831.
    [Show full text]
  • If You Decide to Join Us, Send Your Reservation Form and Deposit Right Away
    Wallonia, Brussels, and Champagne April 27 to May 12, 2017 We encourage you to look over the description below; if you decide to join us, send your reservation form and deposit right away. Interest in this tour is exceptionally strong, with 75% of the space tentatively reserved, even before the announcement of specific dates and prices. The overall size of the group will not exceed 25 participants, with certain elements limited to only 20. Wallonia, the French-speaking southern half of Belgium, is a land of charming old cities, picturesque castles, peaceful abbeys, gently rolling hills, breathtaking river valleys, and lush forests. Join us in May 2017 to discover the artistic, historical, cultural, and culinary heritage of Wallonia, plus Belgium's capital, Brussels. We will also visit the Champagne region of Northern France including the city of Reims before ending up in Paris; you can either spend a few days on your own there or return directly to the States. Musically speaking, the main attraction is four days at the International Chamber Music Festival Resonances, which takes places in the peaceful environment of Halloy Castle and involves a whole roster of major international musicians. Following one of our three concerts, we will enjoy dinner with the artists. From our base in another chateau, our spare time will be dedicated to visiting the charming chateaux, villages, and gardens nearby. Opera and concert seasons for 2017 have yet to be announced, but we hope to attend a performance at the Royal Opera House of Wallonia or the Philharmonic Orchestra of Liège, and at the famed opera house, La Monnaie in Brussels.
    [Show full text]
  • Directe Tewerkstelling Op Brussels Airport
    Directe tewerkstelling op Brussels Airport TRENDRAPPORT 2019/1 Tine Vandekerkhove, Tim Goesaert & Ludo Struyven DIRECTE TEWERKSTELLING OP BRUSSELS AIRPORT Trendrapport 2019/1 Tine Vandekerkhove, Tim Goesaert & Ludo Struyven Onderzoek in opdracht van Aviato Gepubliceerd door KU Leuven HIVA - ONDERZOEKSINSTITUUT VOOR ARBEID EN SAMENLEVING Parkstraat 47 bus 5300, 3000 LEUVEN, België [email protected] http://hiva.kuleuven.be D/2019/4718/017 – ISBN 9789088360909 © 2019 HIVA-KU Leuven Niets uit deze uitgave mag worden verveelvuldigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. No part of this book may be reproduced in any form, by mimeograph, film or any other means, without permission in writing from the publisher. Voorwoord Dit trendrapport over de directe tewerkstelling op Brussels Airport kwam tot stand met de steun van Aviato. Aviato is het tewerkstellingsorgaan van Brussels Airport. Het is een gezamenlijk initiatief dat publieke, privé- en overheidspartners samenbrengt die zich bezighouden met werkgelegenheid en opleiding. De partners zijn VDAB, Actiris, Provincie Vlaams-Brabant, BECI, VOKA, SFTL en Brussels Airport Company. Dit trendrapport is het eerste rapport in een ruimere opdracht van het HIVA-KU Leuven voor Aviato. Als beleidsgerichte onderzoekers willen wij de rol van Aviato versterken als hét kennis- en vaardighedencentrum bij uitstek op het vlak van werk, opleiding en mobiliteit rond de luchthaven. Wij danken de leden van de stuurgroep voor hun waardevolle feedback op eerdere versies van dit eerste trendrapport. In het bijzonder danken wij Aviato voor de deskundige ondersteuning, het geduld en het vertrouwen. Verder danken wij Amynah Gangji van BISA (Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse) voor de revisie van de tekst van het Franstalige rapport.
    [Show full text]
  • Vinea Electa
    VINEA ELECTA Bollettino informativo dell'Associazione ex-alunni/e del Pontificio Istituto Biblico Num. O- Anno 1999 EDITORIALE Con questo numero di «Vinea Electa» cominciamo ciò che speriamo si svilupperà in un bollettino annuale per gli ex-alunni ed ex-alunne del Pontificio Istituto Biblico. Il nome del bollettino viene presentato provvisoriamente come «Vinca electa». Queste parole, prese dalla Scrittura (Ger 2,21 ), sono le prime, e quindi il titolo, della Lettera Apostolica con la quale fu fondato l'Istituto il 7 maggio 1909: Vinea electa sacrae Scripturae lff uberiores in dies .fi·uctus tum Ecc/esiae Pastoribus tumfidelibus tmiversis afferret, iam buie ab exordio apostolici Nostri regiminis, decessorum Nostrorum vestigiis insistelltes, omni ope contendimus... ltaque [ ... l Polllijicium lnstitlllum Biblicum in /wc alma Urbe, apostolica Nostra auctoritate, tenore praesellfium, motu proprio, de certaque scientia ac matllra deliberatione Nostris, erigimus ... La lettera porta la finna del Cardinale Merry del Val, Segretario di Stato, «per speciale mandato di Sua Santità (S. Pio X)». Queste parole «Vinea electa» sono pertanto intimamente connesse con l'Istituto, e in sé costituiscono una descrizione applicata alla Sacra Scrittura così bella che sembra opportuno prenderle come titolo. (Per la precisione tale titolo è stato suggerito da Maria Luisa Rigato, consigliere dell'Associazione). Tale titolo è tuttavia provvisorio come del resto è provvisoria tutta l'imposta­ zione del bollettino. Il fatto che porti il numero «0» indica chiaramente che la sua carriera non è ancora cominciata. Vogliamo, Direttore e consiglieri, avere la reazione di voi, ex-alunni c ex-alunne. Vorremmo iniziare modestamente per evitare spreco di energie e denaro, per poi sviluppare il bollettino in una maniera piacevole a voi tutti.
    [Show full text]
  • CYBER17 General Information Packet
    General Information Packet 17th Annual CyberPsychology and CyberTherapy Conference September 25-28, 2012 European Commission | Brussels, Belgium 17th Annual CyberPsychology, CyberTherapy & Social Networking Conference | http://www.interactivemediainstitute.com/CYBER17 1. Introduction This year the Interactive Media Institute, in collaboration with the Virtual Reality Medical Institute, is organizing the International Association of CyberPsychology, Training, & Rehabilitation’s (iACToR) 17th Annual CyberPsychology & CyberTherapy Conference (CYBER17), scheduled for September 25-28, 2012 in Brussels, Belgium. This package contains information to assist you with the planning of your visit. For your convenience the package is organized as follows: 1. Introduction 2. Useful Information 3. Meeting Site 4. Accommodation and Travel Information 5. Meals and Refreshments 6. Social Activities 7. City and County Information 8. Currency 9. Miscellaneous 2. Useful Information Conference Organizers Prof. Brenda K. Wiederhold, Ph.D., MBA, BCIA Interactive Media Institute E-mail: [email protected] Global Host Coordinator Mr. James Cullen Interactive Media Institute E-mail: [email protected] 17th Annual CyberPsychology, CyberTherapy & Social Networking Conference | http://www.interactivemediainstitute.com/CYBER17 3. Meeting Site The 17th Annual CyberPsychology and CyberTherapy Conference will be held at: European Commission (DG Connect) Avenue de Beaulieu (Building Number 25) B – 1160 Brussels, Belgium 3. Registration for Conference Registration was completed online at interactivemediainstitute.com/CYBER17. Additionally, onsite registration will be available to those wishing to register on the day of the conference. Below details the costs and associated prices: Registration Fees: Registration Type Early Registration Late Registration Professionals $475 $595 Students $250 $325 Exhibitors $1200 $1200 17th Annual CyberPsychology, CyberTherapy & Social Networking Conference | http://www.interactivemediainstitute.com/CYBER17 4.
    [Show full text]
  • Internship Programme GUIDE for NEWCOMERS
    Internship Programme GUIDE FOR NEWCOMERS Internship Programme GUIDE FOR NEWCOMERS 2017 Internship Programme GUIDE FOR NEWCOMERS 4 Internship Programme GUIDE FOR NEWCOMERS TABLE OF CONTENTS Welcome Note from the Secretary General ............................................................................................................................................................................... 6 Introduction ................................................................................................................................................................................................................................................................. 8 1. ABOUT THE INTERNSHIP PROGRAMME ..................................................................................................................................................................... 10 A. Background ............................................................................................................................................................................................................................................ 11 B. General Conditions ........................................................................................................................................................................................................................ 12 C. Proceduress ............................................................................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Si Woluwe M'était Conté
    Dossiers historiques Si Woluwe m’était conté ... Woluwe-Saint-Lambert Rédaction : Marc Villeirs, Musée communal Mise en page : Ariane Gauthier, service Information-Communication 2002. Si Woluwe m’était conté ... DOSSIER HISTORIQUE N°1 Les origines De Woluwe à Saint-Lambert, ou l'histoire du nom de notre commune Qui s'intéresse un tant Au-delà de 1203, les documents apparentée, Wiluva, existe dans soit peu à la toponymie nous livrent indifféremment les un manuscrit du milieu du XIe siè- (la science qui étudie les formes WOLUE (1238, 1282, 1352, cle mais qui désigne sans ambiguï- 1372, …) ou WOLUWE (1309, té Woluwe-Saint-Étienne. Des rai- noms de lieux) ne sera 1329, 1394, 1440,...). Cette derniè- sons similaires nous forcent à pas surpris de constater re s'impose toutefois progressive- rejeter Wileuwa et Wuluwa erro- la diversité surprenante ment au cours des temps et c'est nément cités en 1146 et 1186. de significations que elle qui devient la graphie officiel- revêtent les noms de nos le du nom de la communes. commune (de même que pour Certaines dénominations Saint-Étienne et sont aisément explica- Saint-Pierre) à bles. l'époque fran- Pour mémoire, citons : çaise. Aigremont, Blankenberge, Petite-Chapelle, Sint- On remarque qu'une graphie Ulriks-Kapelle, etc. excentrique, D'autres sont loin d'être Wilewe apparaît limpides : on y retrouve en 1163. Elle est la majorité des localités isolée et n'in- de nos régions. Il en est fluence donc enfin qui relèvent des pas les autres formes dont les deux catégories préci- La Woluwe à hauteur du parc des radicaux se présentent à l'unisson Sources vers 1930.
    [Show full text]