Herbst / Fall 2021
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
HERBST / FALL 2021 HOLZWARTH PUBLICATIONS Celeste Dupuy-Spencer: But the Clouds Never Hung So Low Before Jedes Gemälde von Celeste Dupuy-Spencer ist eine Welt für sich. Die mit glühenden Farben gemalten Bilder beziehen ihr Material aus einer ikono- grafischen Mischung aus Wirklichkeit und Fantasie, Profanem und Heili- gem, Leben und Kunst: Ritter in voller Rüstung, die von einer Klippe reiten; Englisch Bereitschaftspolizei, die während eines Straßenkampfs wie berauscht durch Hardcover, 28 x 28 cm, 60 Seiten, den Tränengasnebel lächelt; Weltenherrscher auf einem Balkon, die von 22 Farbabbildungen einem Tod auf weißem Pferd mit feurigem Blick attackiert werden; ein zwei- English felnder Krieger, der am heimischen Spültisch über den Sinn seines Opfers Hardcover, 28 x 28 cm, 60 pp., nachdenkt. Dazwischen wie Inseln Bilder von der Natur, der Liebe, der Welt- 22 color illustrations flucht. Dabei ist es nicht die komplexe Ikonografie an sich, die das Bild be- Gespräch zwischen / Conversation between herrscht – die Kompositionen entwickeln sich in einem offenen Malprozess Celeste Dupuy-Spencer & Louise Bonnet auf beeindruckende Weise aus der Farbe. Malerei ist für Dupuy-Spencer ein Holzwarth Publications / Galerie Max Hetzler existenzieller Akt, ein Dialog mit der Materie, wie sie in ihrem Gespräch mit ISBN 978-3-947127-29-0 der Künstlerin Louise Bonnet bemerkt: „Ich habe keinerlei Bedürfnis, das 35,00 Euro Juli / July 2021 Medium zu zähmen, es für mich arbeiten zu lassen. Wenn ich male, will ich nicht die ganze Zeit die Kontrolle behalten. Es muss ein Geben und Nehmen sein. Es muss diese Momente geben, in denen ich vom Bild zurücktrete und denke: ‚Ich habe keine Ahnung, wie ich das jetzt gemacht habe. Oder wa- rum ich es gemacht habe.‘ “ Dies ist die erste wichtige Publikation der Künst- lerin mit Werken von 2020 aus Anlass ihrer Ausstellung in der Galerie Max Hetzler Berlin. Each painting by Celeste Dupuy-Spencer offers a world of its own. Painted with blistering colors, they find their materials in an iconographic mix drawn from the real and the imaginary, the profane and the sacred, from life and art: knights in full armor going off a cliff, riot police in street battle drugged- ly smiling through the tear gas, world rulers on a balcony attacked by death on a steed with fiery eyes, a doubting warrior pondering the meaning of his sacrifice by the kitchen sink at home. In between, like islands, images of nature, of love, of escaping the world. Yet it is not iconography that domi- nates the paintings—the compositions develop out of brushstrokes in an open painting process. Painting is an existential act for Dupuy-Spencer, a dialogue with matter, as she notes in her con- versation with artist Louise Bonnet: “I have no need whatsoever to tame the medium, to make it work for me. When I paint, I don’t want to be in control all the time. It has to be a give and take. There have to be those moments when I step back from the painting and think, ‘I have no idea how I did that now. Or why I made it.’” This is the artist’s first major publication of works from 2020 on the occasion of her exhibition at Galerie Max Hetzler Berlin. 2 Celeste Dupuy-Spencer, And the Dawn Don’t Rescue Me No More, 2020. Cover: Glenn Brown, Bring on the Headless Horses, 2020 (Detail) Ausstellungsansicht / Exhibition view, Galerie Max Hetzler, Berlin 2020 3 André Butzer Im Jahr 2003 eröffnet der Maler André Butzer seine erste Ausstellung in der Galerie Max Hetzler Berlin unter dem Titel Chips und Pepsi und Medizin. Es ist die Zeit seines künstlerischen Durchbruchs und in den folgenden 20 Jahren zeigt er seine Werke in verschiedenen Räumlichkeiten der Galerie bei insgesamt 15 Einzel- sowie 10 Gruppenausstellungen, die er teils selbst ins Leben ruft. Das vorliegende Buch dokumentiert seine künstlerischen Insze- nierungen mit Installationsansichten, großformatigen Abbildungen aller Werke und zusätzlichen Materialien wie Einladungen, Publikationen und Rezensionen. In diesem Kontext werden Entwicklung und Kontraste der Englisch / Deutsch verschiedenen Bildserien besonders deutlich. Butzer beginnt mit einem Hardcover, 24 x 30 cm, ca. 176 Seiten, Kosmos idiosynkratischer Protagonisten, die im Bildraum wie auf einer ca. 150 Farbabbildungen Bühne vor einer Kulisse abstrakter Malerei stehen. Sie reichen in die Lebens- English / German welt der westdeutschen 1980er-Jahre zurück, in denen der Künstler aufwuchs: Hardcover, 24 x 30 cm, ca. 176 pp., Familienbilder, Friedens-Siemense, N-Häuser, Heldenfiguren wie Hölderlin, ca. 150 color illustrations Disney oder der liebe Gott. Später folgen auch rein abstrakte Serien mit Holzwarth Publications / Galerie Max Hetzler komplex bunter Linienführung oder minimalistisch grauen oder schwarzen ISBN 978-3-947127-28-3 Farbflächen, stets lebendig und mit freiem Strich komponiert. In all diesen ca. 60,00 Euro August 2021 Werkgruppen geht es Butzer um die Mittel der Malerei, und so findet er auch im Prinzip der Serie neue Freiheiten: „Wiederholung ist ein Thema, dem ich mich widmen muss, aber innerhalb der Wiederholung wiederhole ich mich nie.“ In 2003, the painter André Butzer opened his first exhibition at Galerie Max Hetzler in Berlin under the title Chips and Pepsi and Medicine. It was the time of his artistic breakthrough, and in the following 20 years he has shown works at the gallery’s different venues in a total of 15 solo and 10 group exhibitions, some of which he initiated himself. This book documents all of these events with in- stallation views, large-format images of all works, and additional materials such as invitations, publications, and reviews. In this context, the development of different work groups becomes especially obvious. Butzer starts out with a cosmos of idiosyncratic pro- tagonists who occupy the picture space like a stage with a backdrop of abstract painting. They refer back to 1980s West Germany, where the artist grew up, with friends and family fig- ures, references to the cultural hegemony of the US, and personal heroes such as Hölderlin, Disney, or God above. Butzer also creates pure- ly abstract series with complex grids of colorful lines or minimalist gray or black color fields, composed with the same loose vibrancy as the figurative pictures. In all these work groups, the artist is concerned with the means of painting, and so he finds new freedom even in restriction: “Repetition is a topic I have to fol- low, but I never repeat in this repetition.” 4 André Butzer, Lieber Gott, 2006 André Butzer, Hemmleben (Teil 2), 2003 5 Chinese Painting from No Name to Abstraction: Collection Ralf Laier Die Geschichte der zeitgenössischen Malerei in China beginnt während der kulturellen Revolution: Junge Menschen treffen sich in den Parks von Peking, um dem Klima der politischen Repression zu entkommen und kleine Land- schaftsbilder zu malen. Die Kunstakademien sind geschlossen, westliche Kunst ist nur unter der Hand bekannt, und so findet die Gruppe um Zhang Wei, Ma Kelu, Li Shan und Zheng Ziyan in ihre Bildern zu einem Ausdruck der persönlichen Freiheit. Ausstellungen finden geheim statt, bis sie sich Englisch Hardcover, 24 x 30 cm, ca. 180 Seiten, 1979 unter dem Namen No Name Group der Öffentlichkeit vorstellen. Nach ca. 90 Farbabbildungen diesem Durchbruch gehen die verschiedenen Persönlichkeiten ihre eigenen Wege, während China in wenigen Jahren eine Parallelgeschichte zur westli- English Hardcover, 24 x 30 cm, ca. 180 pp., chen Kunstmoderne durcheilt. So finden einige Maler in den 1980er Jahren ca. 90 color illustrations zur Abstraktion, unter ihnen wiederum Zhang Wei und Ma Kelu, sowie Feng Guodong, Qin Yufen, Tang Pingang, Zhu Jinshi. Sie entwickeln ihre jeweils Text: Su Wei, Paul Moorhouse Gespräch zwischen / Conversation between eigene Bildsprache zwischen großzügigen Flächen und oft minimaler Geste, Ralf Laier & Feng Xi abstraktem Expressionismus und chinesischer Tuschemalerei. Die beiden his- torisch bedeutsamen Bewegungen von No Name und der Pekinger Abstrak- Holzwarth Publications ISBN 978-3-947127-32-0 tion bilden die Schwerpunkte der hier dokumentierten Sammlung von Ralf ca. 60,00 Euro Laier, der in einem Gespräch mit Feng Xi von seiner Passion und persönlichen August 2021 Begegnungen in China erzählt. Texte von Su Wei und Paul Moorhouse zu den jeweiligen Epochen liefern den Hintergrund für das Verständnis dieser Bilder einer anderen Moderne. The story of contemporary painting in China begins during the Cultural Revolution, when young people met in the parks of Beijing to escape the cli- mate of political repression and to paint small landscape pictures. Art acade- mies were closed, Western art was hardly known, and so the paintings of this group around Zhang Wei, Ma Kelu, Li Shan, or Zheng Ziyan became testimo- nies of personal freedom. Exhibitions were clandestine until 1979, when they introduced themselves to the public as the No Name Group. After this break- through, the various personalities quickly developed their own trajectories, while China went through a sped-up parallel history to Western modernism with- in a few years. Thus, some painters found their way to abstraction in the 1980s, among them again Zhang Wei and Ma Kelu, as well as Feng Guodong, Qin Yufen, Tang Pingang, Zhu Jinshi. They each developed their own vi- sual language between color planes and often minimal gestures, abstract expressionism and Chinese ink paint- ing. The two historically significant movements of No Name and the Beijing abstractionists are at the heart of the collection of Ralf Laier, who talks about his pas- sion and personal encounters in China in a conversa- tion with Feng Xi. Texts by Su Wei and Paul Moorhouse on the respective eras provide the background for understanding these images of a different modernity. 6 Zhang Wei, Impression – From Beijing to Tibet, 1986 Li Shan, Ming Tombs, 1970er Jahre / 1970s 7 Glenn Brown: And Thus We Existed In den Gemälden von Glenn Brown führt die Farbe ein Eigenleben.