Randonnées 1 | Chexbres – Tour Plein Ciel – MT-Pèlerin 3

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Randonnées 1 | Chexbres – Tour Plein Ciel – MT-Pèlerin 3 Les Pléiades 1 | CHEXBRES – TOUR PLEIN CIEL – MT-PÈLERIN 2 | MT-PÈLERIN – PLEIN CIEL – MT-PÈLERIN 3 | VEVEY – CHÂTEL-ST-DENIS Très belle randonnée cham- Sehr schöne Wanderung, auf Very nice walk in the countryside, A 1’080 m, le Mont-Pèlerin est Auf einer Höhe von 1’080 m, At an altitude of 1’080 m, Mont- Cette promenade le long de la Der Spaziergang entlang der This walk through the Veveyse pêtre, durant laquelle ren- welcher Sie die Narzissen in ihrer where you may discover some un superbe belvédère qui offre bietet der Mont-Pèlerin eine Pèlerin mountain is a great Veveyse est un dépaysement Veveyse ist eine lohnende Ab- district involves a complete contres avec narcisses (mai), ganzen Schönheit bewundern narcissus (mai), typical cha- un panorama époustouflant sur hervorragende Sicht und einen panoramic viewpoint overlooking total. En partant du centre ville wechslung. Vom Stadtzentrum change of countryside. Leaving petits chalets typiques et ani- können (Mai). Kleine typische lets and forest animals. A 360° l’ensemble du bassin lémanique. spektakulären Blick auf den Gen- Lake Geneva region. de Vevey, le tracé conduit à Vevey aus geht es nach Châtel- the centre of Vevey, the route maux des bois sont fréquentes. Chalets und Waldtiere sind häufig unrestricted view of the area fersee. Châtel-St-Denis à travers une St-Denis durch eine idyllische leads to Châtel-St-Denis through Vue panoramique imprenable de zu sehen. Auf dem Turm „Plein from the top of the “Plein Ciel” nature des plus bucoliques, Landschaft, über römische some natural scenery at its most 360° au sommet de la tour Plein Ciel“ haben Sie einen 360° atem- tower (opening hours: April-Oc- traversant pont, passerelles et Brücken und durch zauberhafte bucolic, crossing Roman bridges Ciel (ouverture : avril-octobre). beraubenden Panorama-Ausblick tobre). forêts enchanteresses. Wälder. and enchanting forests. (Öffnungzeiten: April-Oktober). Mont-Pèlerin 2 h Route de Route Chemin de Les Barussels 1 h 10 Sentier des Pêcheurs Emplacement Chardonne de Suhen la Plantaz des indicateurs Châtel-St-Denis 2 h 45 Chexbres Mt-Pèlerin Station Vevey Lignières Chemin de Mont-Pèlerin 1 h 20 Chemin du Bois de Ruz Mont-Pèlerin station Châtel-St-Denis 2 h 15 Tourisme pédestre (St-Saphorin) Bois Jaccoud ème Plein Ciel Sentier du 100 PASSERELLE Monts-de-Corsier Tusy 10 min Ascenseur Mont-Pèlerin station Passerelle Châtel-St-Denis 1 h 20 panoramique Châtel-St-Denis 1 h 10 Châtel-St-Denis 40 min Confluent des Veveyses Les Chaux 15 min Depuis Vevey, funiculaire Von Vevey mit der From Vevey, funicular ride Walks jusqu’au Mont-Pèlerin. Drahtseilbahn bis zum to Mont-Pèlerin. From Wanderungen A pieds depuis la gare de Zu Fuss vom Bahnhof On foot from Vevey train De là, suivre les panneaux Mont-Pèlerin. Von dort aus, Mont-Pèlerin funicular Vevey, Train des Vignes Vevey, Weinzug „Train des station, take the “Vineyards A pieds depuis la gare de Zu Fuss vom Bahnhof On foot from Vevey train Randonnées pédestres en direction folgen Sie dem Gelben station, follow the yellow jusqu’à Chexbres. En Vignes” bis nach Chexbres. Train” to Chexbres. By car, Vevey. Vevey. station. du Mont-Pèlerin puis les Wegweisern in Richtung signs to Mont-Pèlerin and voiture, parquer à côté de Mit dem Auto, Parking parking next to Chexbres En Bus « Châtel-St-Denis – Mit dem Bus „Châtel-St- By bus “Châtel-St-Denis – marquages sur les arbres. Mont-Pèlerin und dann den then the painting on the la gare de Chexbres. beim Bahnhof in Chexbres. train station. Vevey ». Denis – Vevey“. Vevey”. Markierungen den Bäumen trees. En funiculaire. En funiculaire. Mit der Drahtseilbahn. By funicular. entlang. « Châtel-St-Denis » „Châtel-St-Denis“ “Châtel-St-Denis” By funicular. « A la découverte des Die Karte des Lavaux “Discover the Lavaux « Châtel-St-Denis » 1:25’000, disponible aux 1:25’000, erhältlich in den 1:25’000, available at the Mit der Drahtseilbahn. terrasses de Lavaux » ou Gebiets oder regionale vineyard terraces” or 1:25’000, disponible aux “Châtel-St-Denis” différents points « i ». Informationsbüros. information offices. montreuxriviera.com plan régional disponible Ortspläne sind erhältlich in regional map, available at différents points « i ». „Châtel-St-Denis“ 1:25’000, available at the Montreux Vevey Lavaux Vevey Montreux aux différents points « i ». den Informationsbüros. the information offices. 1:25’000, erhältlich in den information offices. Informationsbüros. Le Moléson Zone inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO Niremont 2’002 Le Folly Le Molard Zone des Weltkulturerbes der UNESCO 1’514 Corbetta 1’730 1’751 Zone World Heritage Site by UNESCO Fribourg 1’400 6 4 | LES PLÉIADES – LES TENASSES – LALLY Romont Gruyères Circuit des poussettes Promenade en altitude avec Schöne Wanderung, die sich Nice hike loop in the Pléiades Lors d’intersections, suivre les panneaux indiqués. 4 Les Pléiades 4.3 km 1:30 1’360 découverte du marais « Les im Kreis schliesst, in der Höhe region. Discovery of Les Tenasses Les Pléiades – La Châ 05 – 10 Tenasses » et de ses plantes der Region „Les Pléiades“. swamp and its carnivorous plants. 2 Les Tenasses – Lally An der Kreuzung folgen Sie den Wegweisern. Palézieux Les Tenasses carnivores grâce à un sentier Entdecken Sie die Sümpfe „Les End of the hike at Lally train sta- Mt-Pèlerin – Plein Ciel – 4.8 km 1:45 1’200 m Les Paccots didactique. Tenasses“und die fleischfres- tion. At the intersections, follow the specified signs. Mt-Pèlerin 05 – 10 1’160 m Châtel-St-Denis Astro Pléiades P Pautex Fin de la balade à la gare de Lally. senden Pflanzen. 9.5 km 2:50 Palézieux-Gare L’Alliaz Ende der Wanderung in Lally 1’400 m 1’200 m 05 – 10 Lally 0 km 2’4 km 4’2 km Bahnhof. 1’280 m 1’800 m 3 Vélo Fahrrad Bike Roller Inline Roller 1’200 m Vallon de Villard 900 m Vevey – Châtel-St-Denis 0 m 2’400 m 4’200 m Prantin 40 min Mt-Pèlerin 10.6 km 4:00 Les Pléiades 1’080 720 m 0 km 4 km 8 km 04 – 10 5 Tourisme pédestre Les Tenasses 5 min Lally 20 min Lally 1’200 m Blonay – Les Pléiades Les Chaux Attalens 4.3 km 2:10 1’050 m 1 Tour Plein Ciel 05 – 10 • En mai, possibilité d’obser- • Im Mai gibt’s eine Gele- • In May, opportunity to see 360° 900 m ver les champs de genheit, um die Felder der beautiful narcissus fields. Chexbres – 0 km 6 km 10 km 1’400 m narcisses en fleur Narzissen in voller Blüte Plein Ciel – Mt-Pèlerin By car, from Vevey, follow 1’280 m zu sehen. 10.3 km 2:45 En voiture, parking « les Blonay and Les Pléiades, 01 – 12 Jongny 400 m Motalles » aux Pléiades. Mit dem Auto bis „Les park at Les Motalles. St-Légier 0 m 1’800 m 4’200 m La Buritaz En train depuis Vevey gare, Pléiades“, Parkplatz „Les By train, from Vevey train 1’200 m Chamby arrêt « Les Pléiades ». Motalles”. Vom Bahnhof station to Les Pléiades. 1’000 m Fontanivent 800 m Mt-Pèlerin Station Depuis la gare des „Les Pléiades“ überqueren From Les Pléiades train 600 m Blonay Pléiades, traverser les Sie die Bahngeleise und station, cross the track and 400 m Lignière 200 m 0 km 2 km 4 km 6 km 8 km 10 km voies, descendre sur la gehen rechts hinunter. go on the road. Then, walk Chardonne droite et monter le sentier Gehen Sie den Hügel auf up to the hill on the left side Corsier Puidoux Cremières Chailly sur la colline à gauche (pas der linken Seite hinauf. (no signs). Walk down Corseaux d’indication). Descendre Dann wieder hinab, ca. around 30 min to reach the Lausanne env. 30 min pour rejoindre 30 Min bis zum Restaurant “la Châ” restaurant. Then le Restaurant « la Châ » et „La Châ“. Von dort aus, follow the marking. suivre les balisages. folgen Sie dem Wegweiser. By train, from Lally to More En train depuis la gare de Mit dem Zug von Lally bis Vevey. Chexbres Lally à Vevey. nach Vevey. Clarens “Les Hauts de Montreux” St-Saphorin La Tour-de-Peilz « Les Hauts de Montreux » „Hauts de Montreux“ 1:25’000, available at the 1:25’000, disponible aux 1:25’000, erhältlich in den information offices. Vevey Lac Léman Montreux Rivaz Genfersee différents points « i ». Informationsbüros. Lake Geneva 21.12 Couverture © Christoph Sonderegger Christoph © Couverture 21.12 41 21 962 84 86, montreuxriviera.com, [email protected] montreuxriviera.com, 86, 84 962 21 41 + F. 84, 84 86 848 41 + T. FSC E, M OURIS T EY V MONTREUX-VE Rue du Théâtre 5, Case postale 251, CH-1820 Montreux 2 Montreux CH-1820 251, postale Case 5, Théâtre du Rue PICTOGRAMMES PIKTOGRAMME PICTOGRAMS 5 | BLONAY – LES PLÉIADES 6 | CIRCUIT DES POUSSETTES LABEL Randonnée particulière, avec Besonders schöner Rundweg Enjoy hiking with a difference, Promenade familiale par excel- Der kinderwagengeeignete Rund- For a fantastic family walk, the Hébergement Unterkunft Accommodation une pente constante. Peut tout bei konstanter Steigung. Kann on a gentle slope. Can be done lence, le circuit des poussettes weg ist ein idealer Spazierweg pushchair circuit along a Restaurant Restaurant Restaurant à fait être effectuée dans les in beiden Richtungen begangen perfectly well in both directions, est simple et dépaysant, sur für die Familie, einfach und concrete road is simple and yet Point de vue Aussichtspunkt View-point deux sens, et jointe à la randon- werden und lehnt sich an die and along the “Pleiades-Lally” route bétonnée. La vue sur entspannend auf Beton-Wegen. exciting.
Recommended publications
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32
    [Show full text]
  • Le Creux Des Tables Facile MATÉRIEL CONSEILLÉ BUTS DES TOURING TRACKS IMPORTANT Le Bivouacmoyen
    TOURING TRACKS powered by BUTS DES TOURING TRACKS 1 Le Creux des Tables facile Durée: 2h ● Permettre la pratique de la randonnée à skis DEGRÉS DE DANGER D’AVALANCHE 1600 Montée totale: 435m Le Pralet ● Offrir un terrain d’entraînement à tous les skieurs, 1500 Descente totale: 434m du débutant à l’alpiniste chevronné ainsi qu’aux 1400 Point le plus bas: 1130m En général, conditions sûres. randonneurs adeptes de la compétition. 1 1300 Point le plus haut: 1559m 1200 ● Proposer une expérience sportive dans le respect 1100 de l’environnement 2 Conditions favorables dans la plupart des cas. La prudence est 6.41 km ● Faciliter la cohabitation entre le ski alpin et le ski de randonnée surtout conseillée lors de passages sur des pentes raides aux expositions et altitudes indiquées dans les bulletins. IMPORTANT 3 Conditions partiellement défavorables. L'appréciation du danger 2 Le Bivouac moyen Durée: 5h52 ● Itinéraires non-sécurisés et non-surveillés d'avalanche demande de l'expérience. Il faut éviter autant que 1600 Montée totale: 1171 m possible les pentes raides aux expositions et altitudes indiquées Le Pralet ● L’Office du Tourisme des Paccots et la Région et Movement Skis 1500 Descente totale: 1165 m dans les bulletins. 1400 Point le plus bas: 912 m déclinent toutes responsabilités en cas d’accident. Merci de respecter 1300 Point le plus haut: 1551 m les consignes de sécurité. 4 Conditions défavorables. L'appréciation du danger d'avalanche 1200 demande beaucoup d'expérience. Il faut se limiter aux terrains 1100 MATÉRIEL CONSEILLÉ peu raides et prendre en considération les zones de dépôt 1000 d'avalanches.
    [Show full text]
  • S W I T Z E R L A
    LUXURY ON A PAR WITH NATURE SWITZERLAND LUXURY REAL ESTATE PRIVATE RESIDENCES SWITZERLAND GERMANY BASEL ZÜRICH AUSTRIA BIEL FRANCE LUZERN NEUCHÂTEL BERN CHUR FRIBOURG DAVOS INTERLAKEN PONT-LA-VILLE LAUSANNE GRUYÈRES GSTAAD ST. MORITZ MONTREUX SION GENEVA ASCONA VERBIER LUGANO MARTIGNY ZERMATT ITALY NATURE NATURE IN ITS PUREST FORM In the immediate vicinity of the famous village of Gruyères, as well as being close to Gstaad, Charmey, and les Diablerets, the new Golf Resort La Gruyère is blessed with endless charm. The surrounding scenery is truly exceptional. Nature has generously adorned it with all the splendours of its setting. Set between Lake Gruyère and the hilly landscape, this authentic countryside proudly preserves its ancestral village culture. Pastures and woodlands follow one another as far as the eye can see, crowned on the horizon by the peaks of the Fribourg Pre-Alps. A UNIQUE RESORT IN FRENCH-SPEAKING SWITZERLAND AT THE GOLF RESORT LA GRUYÈRE, A PRESTIGIOUS PROJECT OF LUXURY RESIDENCES IS BEING CREATED, HARMONIOUSLY INTEGRATED INTO A REMARKABLY WELL-PRESERVED NATURAL ENVIRONMENT: - sumptuous apartments from 2.5 to 5.5 rooms, and penthouses with vast terraces, all perfect as main or secondary residences - a 5-star hotel featuring hotel residences - a 2000 m2 wellness spa, with unique treatment programmes - a full array of culinary delights in three restaurants with menus offering great variety; a gourmet restaurant, a hotel brasserie, and La Ferme offering Gruyerian specialities - a private beach club by the lake - state-of-the-art infrastructure for organising seminars - a concierge service located at the entrance of the Resort, offering first class security and surveillance 24/7 - a world-class 18-hole golf course, redesigned by Robert Trent Jones Jr.
    [Show full text]
  • Niremont, HB/FR-033
    Niremont, HB/FR-033 January 8, 2014 Paul, HB9DST Summary: An easy hike in any snow conditions, but today with a special guest. Today was a very special SOTA activation for me. Toni, for the first time on snowshoes, accompanied me up to Niremont (HB/FR-033). And who knows if we'll ever be able to do something like this again together? Conditions were great: warm temperatures about 5 C, sunny and a well-packed snowshoe trail the entire way up to the summit. Perfect for a beginner. The hike up the 400 meters of elevation along a distance of 5.5 km took a tad over 2 hours. It's an easy hike with no dangerous grades anywhere on the trail, no matter how much snow. Because it has been so warm recently, I was at first worried we wouldn't have any snow at all -- but we did have more than enough to make things interesting. Toni mastered the snowshoes quickly, had a great time and particularly enjoyed the scenery. On the way home, we stopped and bought some local cheese named after the summit (Niremont); the special thing about it is that the wheel of cheese is bound in spruce bark. Finding that cheese was a special end to a wonderful day. I spent time on 40 and 30 meters, made roughly 30 contacts, one S2S (to DM/TH-003). Following the well-packed snowshoe trail. The snowshoe trail is well marked throughout. There is a parking lot near Moillertson for those who drive. Father/daughter SOTA team (only he has a license, though).
    [Show full text]
  • Hotels Which Have Asked to Be Souhaité Y Figurer Et Les Informations Qu’Il Contient Sont Haben
    www.fribourgregion.ch 9 0 HOTELS 0 Guide / Führer / Guide 2 online booking • www.fribourgregion.ch La région des Lacs Die Seenregion The Lakes Region Localité Page Ortschaft Seite Place Page Neuchâtel Mont Vully Avry-devant-Pont 4 Kerzers Bösingen 13 Sugiez Bern Broc 4 Lugnorre Praz Bulle 5 Laupen Bern Charmey 6 Portalban Cousset 18 Murten Crésuz 6 Düdingen 13 Bösingen Estavayer-le-Lac – Lully 18 Münchenwiler Fribourg 14 Avenches Ueberstorf Granges-Paccot 16 Düdingen Gruyères 7 Lugnorre – Vully 19 Granges-Paccot Estavayer-le-Lac Givisiez Schwarzenburg Marly 16 Moléson-s/Gruyères 8 Cousset Tafers Montbovon 8 Lully Fribourg et le centre Morlon 9 Payerne FRIBOURG Freiburg und das Zentrum Münchenwiler 19 Yverdon Marly Fribourg and the Centre Murten 20 Lausanne Neyruz 16 Neyruz Plaffeien Paccots (Les) 9 Rossens Pâquier (Le) 10 Plaffeien 10 Romont Pont-la-Ville 10 Portalban 19 Avry-devant-Pont Pont-la-Ville Praz – Vully 21 Romont 16 Schwarzsee Rossens 10 Schwarzsee 11 Morlon Spiez Siviriez 17 Siviriez Crésuz Sugiez – Vully 22 Bulle Tafers 17 Vaulruz Jaun Vuadens Broc Charmey Ueberstorf 17 Le Pâquier Vaulruz 11 Gruyères Vuadens 12 Lausanne Moléson-s/Gruyères Les Préalpes Die Voralpen Lausanne Les Paccots Genève Châtel-St-Denis The Pre-Alps Montbovon Château d'Oex Gstaad Vevey Gd St-Bernard 10 km Simplon Conditions générales Allgemeine Bedingungen General conditions Le présent guide ne répertorie que les établissements ayant Dieser Führer erfasst nur Hotelbetriebe, die dies gewünscht This guide contains only hotels which have asked to be souhaité y figurer et les informations qu’il contient sont haben. Die Informationen, die der vorliegende Führer ent- included.
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2018
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2018 FULFILMENT WALKING MAKES YOU SMILE ! IT HAS BEEN SCIENTIFICALLY PROVEN ADRENALINE MOUNTAIN BIKING, A STATE OF MIND! SLOW FOOD IN SEARCH OF AUTHENTIC FLAVOUR www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION CONTENTS THE STREET WITH A CLICK, YOUR WHERE FRIBOURG ADVENTURE BEGINS! REINVENTS ITSELF PAGE 20 PAGE 16 An original blend : Walking makes cyclist and wine grower 4 you smile! 22 A keen sportsman at the Domaine Scenery as important as the du Vieux Moulin effort involved In search of Three little turns authentic flavour 8 and then take flight 24 The traditional delights of the Four de Your mind and body have never l'Adde bakery in Cerniat felt so light Mountain biking, The secret blast of a state of mind ! 10 the Alpine horn 26 Pedal your way to nature Samuel Descloux reveals the mysteries of the Alpine horn Mustards of the abbey 13 Island charm at the lakeside 28 A place of peace and innovation Drop anchor at Estavayer-le-Lac, The street where as though at sea Fribourg reinvents itself 16 A roof made entirely The trendy district for designers of wood 32 and foodies Léon Doutaz keeps a traditional craft alive What is Dzin? 20 Online 35 A truly unique experience FRIBOURG REGION 3 IN SEARCH OF AUTHENTIC ISLAND CHARM FLAVOUR AT THE LAKESIDE PAGE 8 PAGE 28 EDITORIAL Publisher THE LOCALS FRIBOURG REGION OF FRIBOURG INVITE Layout YOU TO JOIN THEM So Graphic Studio, Bulle Editorial Mélanie Rouiller, Susi Schildknecht The region of Fribourg is teaming with experiences to enjoy in good company.
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED Fine food FINGERS IN THE CHOCOLATE GÉRALDINE MARAS, THE BEST WOMAN CHOCOLATE-MAKER IN THE WORLD Experience PASSIONATE ABOUT GOATS Sensory THE WHOLE WORLD IN A GARDEN www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION CONTENTS “IF I WAS A WINE, I WOULD BE A FREIBURGER” PAGE 15 Cherry jam and Aperitif and Gruyère d’Alpage 4 sculpture 20 In the cool of the Marc Bucher’s family Murith’s chalet creative aperitifs Sharing his love The Chalet du Soldat 24 for the mountains 8 A view over the Gastlosen, Raoul Colliard in his Alpine a climbers’ paradise restaurant, La Saletta The tightrope walker Passionate who loves to be free 26 about goats 10 Hugo Minnig defies the Ursula Raemy’s laws of gravity 120 adorable goats The whole world The dawn in a garden 28 fisherman 12 Go barefoot with Fréderic Perritaz A boat trip with on a sensory journey Claude Delley Online 31 “If I was a wine I would be a Freiburger” 15 Fabrice Simonet, oenologist for the Petit Château family business Fingers in the chocolate 18 Géraldine Maras, the best woman chocolate-maker in the world FRIBOURG REGION 3 THE TIGHTROPE WALKER WHO LOVES TO BE FREE PAGE 26 APERITIF AND 12 La désalpe SCULPTURE en Gruyère PAGE 20 Editorial Publisher PEAKS OF FRIBOURG REGION Layout ADVENTURE AND Agence Symbol, Châtel-St-Denis Editorial A SIESTA BENEATH Mélanie Rouiller, Susi Schildknecht THE TREES Pictures Pascal Gertschen, Mélanie Rouiller, Nicolas Geinoz, Eric Fookes, Aurélie Felli, Free4style, Anthony Demierre, Marc-André Marmillod, In a world where everything keeps getting faster, Claude-Olivier Marti, Elise Heuberger, rediscover the joy of the moment, with your feet Nicolas Repond, Agence Symbol, Switzerland Tourism, Tourist Offices in a stream or your head in the clouds at the top of FRIBOURG REGION, of a mountain.
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION FRIBOURG REGION 3 LIFE IS A BEAUTIFUL WALK PAGE 22 IT'S KEEPING WALKERS DZ¡N ! ON THE RIGHT Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: TRACK... ALONG people. Create memories NATURE’S 1800 KM OF as a group or individual, TREASURES PATHWAYS! for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 PAGE 26 TONE Publisher FRIBOURG REGION Layout CONTENTS A WALKER’S So Graphic Studio, Bulle DELIGHT Editorial Mélanie Rouiller, Susi Schildknecht Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Take a walk in the Fribourg Region’s countryside, Pictures Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 where thrilling discoveries and delicious delicacies Pascal Gertschen, André Meier/ Suisse Tourisme, Carim Jost, await. Whether they are walking the shores of Mélanie Rouiller, Marc-André Marmillod, Life is a beautiful walk ...................................22 I've experienced: an extraordinary Eric Fookes, Elise Heuberger, Pierre Cuony, adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project a lake, under the cover of a forest or along a mountain Stemutz, Jorgenn, Maxime Schmid, Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition ridge, hikers will always find the path that’s right for Aurélie Felli, Restaurant du Port, Keeping walkers on the right track... rawkingphoto.ch, Gruyère Escapade, them. Walkers and sports lovers will be delighted outsideisfree.ch, Fabrice Savary.
    [Show full text]
  • Randonnées Goldenpass Panoramic Montreux Vevey
    GoldenPass Panoramic Montreux - Gstaad - Zweisimmen 1 | MT-PÈLERIN – PLEIN CIEL – MT-PÈLERIN 2 | VEVEY – CHÂTEL-ST-DENIS 3 | LES PLÉIADES – LES TENASSES – LALLY 4 | SONLOUP – LES AVANTS 9.5 km 2:50 05 – 10 10.6 km 4:00 04 – 10 4.8 km 1:45 05 – 10 4.3 km 1:35 04 – 10 A 1’080 m, le Mont-Pèlerin est Auf einer Höhe von 1’080 m, At an altitude of 1’080 m, Cette promenade le long de la Der Spaziergang entlang der This walk through the Veveyse Promenade en altitude avec Schöne Wanderung, die sich im Nice hike loop in the Pléiades re- Une fois hissé par la mécanique Nachdem man dank der mehr Once you have been hauled un superbe belvédère qui offre un bietet der Mont-Pèlerin eine her- Mont-Pèlerin mountain is a great Veveyse est un dépaysement Veveyse ist eine lohnende Ab- district involves a complete découverte du marais « Les Te- Kreis schliesst, in der Höhe der gion. Discovery of Les Tenasses plus que centenaire du funiculaire als hundertjährigen Mechanik up by the over one-hundred- panorama époustouflant sur l’en- vorragende Sicht und einen spek- panoramic viewpoint overlooking total. En partant du centre ville wechslung. Vom Stadtzentrum change of countryside. Leaving nasses » et de ses plantes carni- Region „Les Pléiades“. Ent- swamp and its carnivorous plants. Les Avants-Sonloup, le sentier der Seilbahn Les Avants-Son- years-old mechanism of the Les semble du bassin lémanique. takulären Blick auf den Genfersee. Lake Geneva region. de Vevey, le tracé conduit à Châ- Vevey aus geht es nach Châ- the centre of Vevey, the route vores grâce à un sentier didactique.
    [Show full text]
  • Annexe 6. Fonds Philippe Metzger. Photographies Aériennes En Noir Et
    Annexe 6. Fonds Philippe Metzger. Photographies aériennes en noir et blanc prises entre 1983 et 1987 sur les alpes vaudoises, bernoises, fribourgeoises et valaisannes Photos du vol en hélicoptère du 16.04.1983 Film n° 24, de Belp à La Valsainte 001 Aérodronme de Belp 002 Toffen 003 Chaîne du Stockhorn, vue du N - Niesen 004 idem 005 Niesen - Stockhorn 006 Stockhorn - Walalpgrat - Möntschelespitz - Hohmad 007 idem 008 idem 009 Hohmad - Chrummenfadenflue - Gustispitz 010 Nünenenflue - Gantrisch 011 idem 012 Gantrisch - Morgetegrat - Bürglen 013 Nünenenflue - Gantrisch 014 Morgetegrat - Bürglen 015 Bürglen - Ochsen 016 Ochsen 017 Schibe - Märe 018 Alpiglemären - Schibe (descente de Frilismad) 019 Märe - devant Wannelsgrat et au 1er plan Stäckhüttenberg 020 Descente de Frilismad - Widdersgrind - Schibe 021 Schafarnisch - Widdergalm (en bas Spittelgantrisch) 022 Schibe - Märe, de l'W 023 Schafarnisch - Widdergalm 024 Riggisalp - Spitzflue - Chärllispitz 025 Kaiseregg - Riggisalp 026 Riggisalp - vallon des Neuschels 027 Chaîne Stierengrat - Kaiseregg 028 Kaiseregg 029 Vallon de Breccaschlund. Au fond Combiflue et Schopfenspitz, du N 030 idem 1 031 Les Recardets (téléski en bas). Au fond, Combiflue et Schopfenspitz 032 Schwyberg sommet S (au fond La Berra) 033 idem 034 La Berra 035 Vanil d'Arpille (à droite les Dent Vertes) 036 Schopfenspitz - Vanil d'Arpille 037 idem Photos du vol en hélicoptère du 16.04.1983 Film n° 25, de La Valsainte à Château-d'Oex 000 Vanil des Cours 001 Dent de Folliéran et Vanil Noir 002 Dent du Bourgo 003 La Vudalla
    [Show full text]
  • Freiburg Gipfelziele
    Daniel Anker / Manuel Haas Freiburg Gipfelziele / Gras und Fels, Käse und Wein – Gipfel und Glück Mittelpunkt der Freiburger Alpen ist die Region Gruyère. Hier ste- hen sich der berühmteste und der höchste Gipfel gegenüber: der Alpinwandern / Gipfelziele Moléson und der Vanil Noir (2389 m). Hier lockt auch das Freiburger Matterhorn mit atemberaubenden und blumenreichen Routen. Grasig-felsig sind überhaupt viele der Zinnen. Aber es warten auch Freiburg locker erreichbare Ziele auf Gipfelstürmer, wie La Berra und der Alpinwandern Käsenberg am Röstigraben. Dieser Führer stellt mit präzisen Routen- beschreibungen und chüschtigen Texten alle wanderbaren Gipfel des Kantons Freiburg vor – bis zum Mont Vully mit seinen Rebber- gen. Anders gesagt: Die 49 Gipfelziel-Touren bedeuten auch Käse und Wein. Wenn das nicht zusammengehört! Le Moléson bis Kaiseregg Vanil Noir bis Mont Vully Alpinwandern / Gipfelziele UMSCHLAGBILD: BLICK VOM NORDGRAT DES VANIL NOIR AUF DIE DENT DE FOLLIÉRAN, DEN CERVIN DES ALPES FRIBOURGEOISES 0_Titelbogen_UG.indd Alle Seiten 11.07.14 15:31 Daniel Anker / Manuel Haas Freiburg Le Moléson bis Kaiseregg Vanil Noir bis Mont Vully Alpinwandern / Gipfelziele SAC Verlag 0_Titelbogen.indd 3 11.07.14 14:23 Die Angaben in diesem Buch wurden mit grösstmöglicher Sorgfalt und nach bestem Wissen und Gewissen der Autoren zusammengestellt. Eine Gewähr für deren Rich- tigkeit wird jedoch nicht gegeben. Die Begehung der vorgestellten Routen erfolgt auf eigene Gefahr. Fehlermeldungen, Ergänzungen oder Änderungswünsche sind zu richten an: SAC-Geschäftsstelle, Alpinwandern / Gipfelziele – Freiburg, Postfach, 3000 Bern 23. Für Ralph Schnegg (1956 – 2011) und Christophe Martinez (1981– 2012). Sie liebten die Alpes fribourgeoises und stürzten an höheren Gipfeln zu Tode.
    [Show full text]
  • ARM V2.1 Switzerland English
    Summits on the Air – ARM v2.1 for Switzerland (HB) Summits on the Air Switzerland (HB) Association Reference Manual Document Reference S13.1 Issue number 2.1 Date of issue 01-Jun-2018 Participation start date 01-Aug-2005 Authorised SOTA MT Date 01-Jun-2018 Association Manager Jürg Regli, HB9BIN Summits-on-the-Air an original concept by G3WGV and developed with G3CWI Notice “Summits on the Air” SOTA and the SOTA logo are trademarks of the Programme. This document is copyright of the Programme. All other trademarks and copyrights referenced herein are acknowledged. Page 1 of 67 Document S13.1 Summits on the Air – ARM v2.1 for Switzerland (HB) Table of contents 1 CHANGE CONTROL ........................................................................................................................... 4 2 ASSOCIATION REFERENCE DATA ............................................................................................... 13 2.1 DIVISION OF REGIONS ..................................................................................................................... 14 2.2 GENERAL INFORMATION................................................................................................................. 14 2.3 MAP RESOURCES ............................................................................................................................ 14 2.4 DISCLAIMER .................................................................................................................................. 15 2.5 FINAL WORDS ...............................................................................................................................
    [Show full text]