Randonnées 1 | Chexbres – Tour Plein Ciel – MT-Pèlerin 3
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Les Pléiades 1 | CHEXBRES – TOUR PLEIN CIEL – MT-PÈLERIN 2 | MT-PÈLERIN – PLEIN CIEL – MT-PÈLERIN 3 | VEVEY – CHÂTEL-ST-DENIS Très belle randonnée cham- Sehr schöne Wanderung, auf Very nice walk in the countryside, A 1’080 m, le Mont-Pèlerin est Auf einer Höhe von 1’080 m, At an altitude of 1’080 m, Mont- Cette promenade le long de la Der Spaziergang entlang der This walk through the Veveyse pêtre, durant laquelle ren- welcher Sie die Narzissen in ihrer where you may discover some un superbe belvédère qui offre bietet der Mont-Pèlerin eine Pèlerin mountain is a great Veveyse est un dépaysement Veveyse ist eine lohnende Ab- district involves a complete contres avec narcisses (mai), ganzen Schönheit bewundern narcissus (mai), typical cha- un panorama époustouflant sur hervorragende Sicht und einen panoramic viewpoint overlooking total. En partant du centre ville wechslung. Vom Stadtzentrum change of countryside. Leaving petits chalets typiques et ani- können (Mai). Kleine typische lets and forest animals. A 360° l’ensemble du bassin lémanique. spektakulären Blick auf den Gen- Lake Geneva region. de Vevey, le tracé conduit à Vevey aus geht es nach Châtel- the centre of Vevey, the route maux des bois sont fréquentes. Chalets und Waldtiere sind häufig unrestricted view of the area fersee. Châtel-St-Denis à travers une St-Denis durch eine idyllische leads to Châtel-St-Denis through Vue panoramique imprenable de zu sehen. Auf dem Turm „Plein from the top of the “Plein Ciel” nature des plus bucoliques, Landschaft, über römische some natural scenery at its most 360° au sommet de la tour Plein Ciel“ haben Sie einen 360° atem- tower (opening hours: April-Oc- traversant pont, passerelles et Brücken und durch zauberhafte bucolic, crossing Roman bridges Ciel (ouverture : avril-octobre). beraubenden Panorama-Ausblick tobre). forêts enchanteresses. Wälder. and enchanting forests. (Öffnungzeiten: April-Oktober). Mont-Pèlerin 2 h Route de Route Chemin de Les Barussels 1 h 10 Sentier des Pêcheurs Emplacement Chardonne de Suhen la Plantaz des indicateurs Châtel-St-Denis 2 h 45 Chexbres Mt-Pèlerin Station Vevey Lignières Chemin de Mont-Pèlerin 1 h 20 Chemin du Bois de Ruz Mont-Pèlerin station Châtel-St-Denis 2 h 15 Tourisme pédestre (St-Saphorin) Bois Jaccoud ème Plein Ciel Sentier du 100 PASSERELLE Monts-de-Corsier Tusy 10 min Ascenseur Mont-Pèlerin station Passerelle Châtel-St-Denis 1 h 20 panoramique Châtel-St-Denis 1 h 10 Châtel-St-Denis 40 min Confluent des Veveyses Les Chaux 15 min Depuis Vevey, funiculaire Von Vevey mit der From Vevey, funicular ride Walks jusqu’au Mont-Pèlerin. Drahtseilbahn bis zum to Mont-Pèlerin. From Wanderungen A pieds depuis la gare de Zu Fuss vom Bahnhof On foot from Vevey train De là, suivre les panneaux Mont-Pèlerin. Von dort aus, Mont-Pèlerin funicular Vevey, Train des Vignes Vevey, Weinzug „Train des station, take the “Vineyards A pieds depuis la gare de Zu Fuss vom Bahnhof On foot from Vevey train Randonnées pédestres en direction folgen Sie dem Gelben station, follow the yellow jusqu’à Chexbres. En Vignes” bis nach Chexbres. Train” to Chexbres. By car, Vevey. Vevey. station. du Mont-Pèlerin puis les Wegweisern in Richtung signs to Mont-Pèlerin and voiture, parquer à côté de Mit dem Auto, Parking parking next to Chexbres En Bus « Châtel-St-Denis – Mit dem Bus „Châtel-St- By bus “Châtel-St-Denis – marquages sur les arbres. Mont-Pèlerin und dann den then the painting on the la gare de Chexbres. beim Bahnhof in Chexbres. train station. Vevey ». Denis – Vevey“. Vevey”. Markierungen den Bäumen trees. En funiculaire. En funiculaire. Mit der Drahtseilbahn. By funicular. entlang. « Châtel-St-Denis » „Châtel-St-Denis“ “Châtel-St-Denis” By funicular. « A la découverte des Die Karte des Lavaux “Discover the Lavaux « Châtel-St-Denis » 1:25’000, disponible aux 1:25’000, erhältlich in den 1:25’000, available at the Mit der Drahtseilbahn. terrasses de Lavaux » ou Gebiets oder regionale vineyard terraces” or 1:25’000, disponible aux “Châtel-St-Denis” différents points « i ». Informationsbüros. information offices. montreuxriviera.com plan régional disponible Ortspläne sind erhältlich in regional map, available at différents points « i ». „Châtel-St-Denis“ 1:25’000, available at the Montreux Vevey Lavaux Vevey Montreux aux différents points « i ». den Informationsbüros. the information offices. 1:25’000, erhältlich in den information offices. Informationsbüros. Le Moléson Zone inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO Niremont 2’002 Le Folly Le Molard Zone des Weltkulturerbes der UNESCO 1’514 Corbetta 1’730 1’751 Zone World Heritage Site by UNESCO Fribourg 1’400 6 4 | LES PLÉIADES – LES TENASSES – LALLY Romont Gruyères Circuit des poussettes Promenade en altitude avec Schöne Wanderung, die sich Nice hike loop in the Pléiades Lors d’intersections, suivre les panneaux indiqués. 4 Les Pléiades 4.3 km 1:30 1’360 découverte du marais « Les im Kreis schliesst, in der Höhe region. Discovery of Les Tenasses Les Pléiades – La Châ 05 – 10 Tenasses » et de ses plantes der Region „Les Pléiades“. swamp and its carnivorous plants. 2 Les Tenasses – Lally An der Kreuzung folgen Sie den Wegweisern. Palézieux Les Tenasses carnivores grâce à un sentier Entdecken Sie die Sümpfe „Les End of the hike at Lally train sta- Mt-Pèlerin – Plein Ciel – 4.8 km 1:45 1’200 m Les Paccots didactique. Tenasses“und die fleischfres- tion. At the intersections, follow the specified signs. Mt-Pèlerin 05 – 10 1’160 m Châtel-St-Denis Astro Pléiades P Pautex Fin de la balade à la gare de Lally. senden Pflanzen. 9.5 km 2:50 Palézieux-Gare L’Alliaz Ende der Wanderung in Lally 1’400 m 1’200 m 05 – 10 Lally 0 km 2’4 km 4’2 km Bahnhof. 1’280 m 1’800 m 3 Vélo Fahrrad Bike Roller Inline Roller 1’200 m Vallon de Villard 900 m Vevey – Châtel-St-Denis 0 m 2’400 m 4’200 m Prantin 40 min Mt-Pèlerin 10.6 km 4:00 Les Pléiades 1’080 720 m 0 km 4 km 8 km 04 – 10 5 Tourisme pédestre Les Tenasses 5 min Lally 20 min Lally 1’200 m Blonay – Les Pléiades Les Chaux Attalens 4.3 km 2:10 1’050 m 1 Tour Plein Ciel 05 – 10 • En mai, possibilité d’obser- • Im Mai gibt’s eine Gele- • In May, opportunity to see 360° 900 m ver les champs de genheit, um die Felder der beautiful narcissus fields. Chexbres – 0 km 6 km 10 km 1’400 m narcisses en fleur Narzissen in voller Blüte Plein Ciel – Mt-Pèlerin By car, from Vevey, follow 1’280 m zu sehen. 10.3 km 2:45 En voiture, parking « les Blonay and Les Pléiades, 01 – 12 Jongny 400 m Motalles » aux Pléiades. Mit dem Auto bis „Les park at Les Motalles. St-Légier 0 m 1’800 m 4’200 m La Buritaz En train depuis Vevey gare, Pléiades“, Parkplatz „Les By train, from Vevey train 1’200 m Chamby arrêt « Les Pléiades ». Motalles”. Vom Bahnhof station to Les Pléiades. 1’000 m Fontanivent 800 m Mt-Pèlerin Station Depuis la gare des „Les Pléiades“ überqueren From Les Pléiades train 600 m Blonay Pléiades, traverser les Sie die Bahngeleise und station, cross the track and 400 m Lignière 200 m 0 km 2 km 4 km 6 km 8 km 10 km voies, descendre sur la gehen rechts hinunter. go on the road. Then, walk Chardonne droite et monter le sentier Gehen Sie den Hügel auf up to the hill on the left side Corsier Puidoux Cremières Chailly sur la colline à gauche (pas der linken Seite hinauf. (no signs). Walk down Corseaux d’indication). Descendre Dann wieder hinab, ca. around 30 min to reach the Lausanne env. 30 min pour rejoindre 30 Min bis zum Restaurant “la Châ” restaurant. Then le Restaurant « la Châ » et „La Châ“. Von dort aus, follow the marking. suivre les balisages. folgen Sie dem Wegweiser. By train, from Lally to More En train depuis la gare de Mit dem Zug von Lally bis Vevey. Chexbres Lally à Vevey. nach Vevey. Clarens “Les Hauts de Montreux” St-Saphorin La Tour-de-Peilz « Les Hauts de Montreux » „Hauts de Montreux“ 1:25’000, available at the 1:25’000, disponible aux 1:25’000, erhältlich in den information offices. Vevey Lac Léman Montreux Rivaz Genfersee différents points « i ». Informationsbüros. Lake Geneva 21.12 Couverture © Christoph Sonderegger Christoph © Couverture 21.12 41 21 962 84 86, montreuxriviera.com, [email protected] montreuxriviera.com, 86, 84 962 21 41 + F. 84, 84 86 848 41 + T. FSC E, M OURIS T EY V MONTREUX-VE Rue du Théâtre 5, Case postale 251, CH-1820 Montreux 2 Montreux CH-1820 251, postale Case 5, Théâtre du Rue PICTOGRAMMES PIKTOGRAMME PICTOGRAMS 5 | BLONAY – LES PLÉIADES 6 | CIRCUIT DES POUSSETTES LABEL Randonnée particulière, avec Besonders schöner Rundweg Enjoy hiking with a difference, Promenade familiale par excel- Der kinderwagengeeignete Rund- For a fantastic family walk, the Hébergement Unterkunft Accommodation une pente constante. Peut tout bei konstanter Steigung. Kann on a gentle slope. Can be done lence, le circuit des poussettes weg ist ein idealer Spazierweg pushchair circuit along a Restaurant Restaurant Restaurant à fait être effectuée dans les in beiden Richtungen begangen perfectly well in both directions, est simple et dépaysant, sur für die Familie, einfach und concrete road is simple and yet Point de vue Aussichtspunkt View-point deux sens, et jointe à la randon- werden und lehnt sich an die and along the “Pleiades-Lally” route bétonnée. La vue sur entspannend auf Beton-Wegen. exciting.