Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2018 FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2018 FULFILMENT WALKING MAKES YOU SMILE ! IT HAS BEEN SCIENTIFICALLY PROVEN ADRENALINE MOUNTAIN BIKING, A STATE OF MIND! SLOW FOOD IN SEARCH OF AUTHENTIC FLAVOUR www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION CONTENTS THE STREET WITH A CLICK, YOUR WHERE FRIBOURG ADVENTURE BEGINS! REINVENTS ITSELF PAGE 20 PAGE 16 An original blend : Walking makes cyclist and wine grower 4 you smile! 22 A keen sportsman at the Domaine Scenery as important as the du Vieux Moulin effort involved In search of Three little turns authentic flavour 8 and then take flight 24 The traditional delights of the Four de Your mind and body have never l'Adde bakery in Cerniat felt so light Mountain biking, The secret blast of a state of mind ! 10 the Alpine horn 26 Pedal your way to nature Samuel Descloux reveals the mysteries of the Alpine horn Mustards of the abbey 13 Island charm at the lakeside 28 A place of peace and innovation Drop anchor at Estavayer-le-Lac, The street where as though at sea Fribourg reinvents itself 16 A roof made entirely The trendy district for designers of wood 32 and foodies Léon Doutaz keeps a traditional craft alive What is Dzin? 20 Online 35 A truly unique experience FRIBOURG REGION 3 IN SEARCH OF AUTHENTIC ISLAND CHARM FLAVOUR AT THE LAKESIDE PAGE 8 PAGE 28 EDITORIAL Publisher THE LOCALS FRIBOURG REGION OF FRIBOURG INVITE Layout YOU TO JOIN THEM So Graphic Studio, Bulle Editorial Mélanie Rouiller, Susi Schildknecht The region of Fribourg is teaming with experiences to enjoy in good company. Happiness is even better when shared, Pictures André Meier/Switzerland Tourism, allowing you to make unforgettable memories. Mélanie Rouiller, Pascal Gertschen, rawkingphoto.ch, Ernie Enkelaar, Claude-Olivier Marti, Simon Ricklin, The locals of Fribourg open the doors to adventure, Marc-André Marmillod, Pierre Cuony, Fabrice Savary, Aurélie Felli, Nicolas discovery and delicious gourmet experiences; they take Geinoz, Elise Heuberger, you to the summits of the Pre-Alps to see the jackdaws and Nicolas Repond. to the lakeside to celebrate the summer. They accompany you through the traditions that make this part of the country Fribourg, décembre 2017/520'000 so rich in heritage. On foot, by glider or by bicycle, set off in Printed in Switzerland search of surprises and delightful encounters in a friendly on FSC certified paper atmosphere. So what are you waiting for? Let us guide you through an unknown land and discover things you never even dreamt of. 4 FRIBOURG REGION FRIBOURG REGION 5 PASSION AN ORIGINAL BLEND: CYCLIST AND WINE GROWER If there’s a god of cycling he lives in the region of Murten, the birthplace of the best cycling tracks in Switzerland. In addition to the famous slowUp, there are numerous other two-wheeled activities. For Bernard Derron, a wine grower from Môtier, it was a wonderful friendship that sparked his passion for cycling. 6 FRIBOURG REGION ernard Derron is proud of his 20 years ago who gave him a taste Domaine du Vieux Moulin for cycling. Their friendship was B in the municipality of Mont- steadily strengthened at their yearly Vully. In 2010, he handed over the encounters on the route of the reins to his son Alain and nephew Tour de France. They still climb a Christophe, who became the fifth few passes of this legendary race generation to head up the operation. to watch the competitors during a His great grandfather, Auguste mountain stage. Derron, founded the vineyard in 1876. When he gets home, his training The family grows 12 different grape around Lake Murten, via the Pont varieties, covering 12 hectares on the Rotary, through market gardens or banks of Lake Murten. The wine is as far as Mont-Vully, keeps him fit produced in the cellars of the family and gives him an intense feeling of home. Bernard Derron still plays an freedom. active role in the company, but is now For food lovers and the ones who paid only in meals. His real pleasure would like to discover the region, the lies elsewhere; what takes up his free cyclist advises all visitors to the area time now is his passion for cycling. to try local specialities in restaurants. This enthusiasm did not come about Paired, naturally, with a glass of Vully by chance. It was an Argentinian wine! cyclist who came to harvest grapes FRIBOURG REGION 217 KERZERS THE MANY WONDERS OF PAPILIORAMA A trek through the jungle plunges you into a tropical rainforest via the mangrove and a pool of orchids. Thousands of butterflies perform their magical dance. Exotic things to discover wherever you look. Nocturama takes you to the incredible world of the creatures of the night! www.fribourgregion.ch/mag1 LAKE MURTEN FRIBOURG REGION Fancy going AN ECLECTIC fishing ? EXPERIENCE “That’s what we do best!” Brothers Three days of cycling and 150 km : Samuel, Jonas and Damian are seeing the mediaeval ramparts of the champions of Lake Murten. A Murten, the Old Town of Fribourg, childhood spent with their feet in the and stopping to sample cheese and water has given them a passion for chocolate before arriving at the town fishing. They are keen to share their of Gruyères. A short tour of Romont knowledge of pikes, rods, bleaks to discover the traditional glass work, and zanders, introducing you to the before arriving back at Lake Murten. best spots for catching the biggest The highlights? Everything! Three nights fish in the lake! from CHF 399.– per person. www.dzin.ch www.fribourgregion.ch/mag2 8 FRIBOURG REGION SLOW FOOD The Four de l’Adde bakery in IN SEARCH Cerniat opens its doors to the public OF AUTHENTIC every Friday. It may be located FLAVOUR far from the central shopping streets, t takes centre stage in the bakery, its higher, André Isenegger makes gaping mouth spitting fire. Its heat a slash in the dough and the first but customers I keeps at bay all who approach. It is batch is in the oven. His wife, Sophie, still flock from far the wood-fired oven. Its master, baker prepares the shop for the arrival of André Isenegger, waits a few minutes their customers, who are accustomed and wide to buy for it to reach the ideal temperature to a warm reception. On the terrace the exceptional for custard pies. These will be or under the trees, food lovers can followed by dozens of naturally- enjoy a hot tea or a glass of iced mint. bread produced by leavened loaves. Using traditional Inside, Cuban music sets a festive tone this highly unusual baking methods, the artisan baker for the last few moments before the uses only flours from historic grains work begun at three in the morning is bakery. such as spelt and Rouge de Gruyère unveiled. The baker checks the bake wheat. At 370 degrees, he whirls by briefly tapping the crust. It makes a damp cloth on the end of a pole the right noise. The bread peel slides directly into the mouth of the oven. into the oven, emerging weighed The ashes take flight. At ten degrees down with piping hot treasures with FRIBOURG REGION 9 VULLY GRUYÈRES THE CRUNCH LA MAISON OF SPRINGTIME DU GRUYÈRE The asparagus harvest takes 540 Gruyère AOP, the famous raw milk hours’ work per hectare and another cheese, has been produced in our 612 for the sorting, but its flavour is region for nine centuries. The savoir- well worth the effort. Both delicate and faire is the pride of an entire region, but complex, its flavour and crunch herald few people know that the cheese does the arrival of the summer. On his blog, not contain lactose. Try it for yourself at doctor in molecular biology, Claude- La Maison du Gruyère. Olivier Marti presents a recipe that www.fribourgregion.ch/mag4 faithfully enhances the richness of the vegetable. www.fribourgregion.ch/mag3 a delicious aroma. Every round loaf, every apricot or fig pastry, walnut cake or baguette is placed in the wicker baskets or gently laid on a linen tablecloth. The impatient food lovers have got there early and are waiting in line. The proprietor offers the more curious visitors workshops to pass on his expertise and quest for authentic flavour. The Four de l’Adde bakery has become a place where people come to meet and talk, just as Sophie had hoped it would be. A regular participant in this Friday ritual recommends discovering CHARMEY the atmosphere in the winter: “You wouldn’t believe how magical it is in BALM FOR the snow!” BODY AND SPIRIT Whether the sun is shining or it’s pouring with rain, it’s always a good time to go to Les Bains de la Gruyère. Float weightless in the warm water then, after a chocolate massage, why not cast an eye at the view? www.fribourgregion.ch/mag5 10 FRIBOURG REGION ADRENALINE MOUNTAIN BIKING, A STATE OF MIND! FRIBOURG REGION 11 Mountain biking is all the rage in Schwarzsee! The topography and landscape of Fribourg’s Pre-Alps are undeniable assets when taking part in this highly enjoyable sport. Thomas Raemy is MOUNTAIN one of the pioneers who helped popularise cycling BIKING, A STATE in the region. OF MIND! homas Raemy, who hails from Plaffeien, is by nature T unwaveringly motivated and driven. As a junior, he took part in cross-country, downhill and dual- slalom races. In 1995, he helped create the Sense-Oberland mountain biking club, which now boasts 350 members, including 110 children and teenagers. The Plaffeien Bike Park, to which he has made major contributions, is a meeting place that is well known and loved by local sportspeople and visitors alike.
Recommended publications
  • Wandern & Erlebnisse
    TROTTI-BIKEN AM STOCKHORN BUNGEE JUMPING AM STOCKHORN TALMUSEUM AGENSTEINHAUS WEISSENBURG BAD HÄNGEBRÜCKE LEITERNWEIDE HÖHLENPFAD Das neue Kombi-Angebot Bahnfahrt und Trotti-Bike-Miete bietet Ein Sprung aus der Seilbahnkabine in 134 m Höhe über dem Ein Höhepunkt der Zimmermannskunst in Erlenbach Die über 400-jährige Geschichte eines einzigartigen Ortes Nervenkitzel auf 111 m Länge, 111 m über der Schlucht Höhlen in Oberwil: Zwärgliloch, Schnurenloch und Mamilchloch eine tolle Abwechslung mit Schwung ins Tal zu gelangen. Hinterstockensee ist ein spezieller Nervenkitzel. Interessante Ausstellungen geben einen Einblick ins Leben einer Beim Besuch des ehemaligen Weissenburg Bads tauchen Sie in Schon die Wanderung zur Hängebrücke ist wunderschön. Auf der So heissen drei Höhlen, die von kleinen und grossen Höhlenfor- Ab der Alp Vorderstocken können Trotti-Bikes gemietet werden. Wer das Abenteuer liebt, wird diesen extremen Adrenalinkick in Familie in früheren Zeiten. Das Haus wurde 1766 von Hans Messerli die mystische Welt eines naturbelassenen Alpentals ein. Sie 111 m langen Hängebrücke dürfte dann das Bauch kribbeln nicht schern entdeckt werden können. Hier wurden einst die ältesten Es stehen Helme (in zwei Grössen) zur Verfügung. Gönnen Sie sich spektakulärer Umgebung geniessen. erbaut, dem bedeutendsten Zimmermannmeister im Simmental er leben einen Ort, an dem mehr als 400 Jahre eine hochstehende lange auf sich warten lassen. 111 m tiefer schlängelt sich der von Menschenhand gefertigten Steinwerkzeuge des Kantons Bern WANDERN & ERLEBNISSE diesen Fahrspass! Die Jumps finden abends vor dem Sonnenuntergang statt. des 18. Jahrhunderts. Es blieb bis heute weitgehend im damaligen Badekultur gelebt wurde. Beim Besuch der Ruinen können Sie Buuschebach durch die Schlucht. Nach der Hängebrücke geht es gefunden.
    [Show full text]
  • Election Du Grand Conseil Du 6 Novembre 2016 —
    Répartition des sièges et pourcentage Commune Botterens Gruyère / Greyerz Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste no Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 PDC 870 33.5% 2 PS 463 17.8% 3 PLR 514 19.8% 5 UDC 543 20.9% 7 Verts et PVL 185 7.1% 8 PBD 20 0.8% Total 2'595 100.0% http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:17:50 Données fournies sans aucune garantie 1 / 12 Répartition des sièges et pourcentage Commune Botterens Gruyère / Greyerz Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste 1 Parti démocrate-chrétien Sigle PDC Suffrages nominatifs 620 Suffrages complémentaires 250 Suffrages de parti 870 Rang Nom Prénom Ann. naiss. Profession Domicile suffrages Sort. Ont obtenu des voix: Chef d'entreprise, Député, Syndic de 1 Doutaz Jean-Pierre 1958 Gruyères / Geschäftsführer, Grossrat, Epagny 56 x Ammann aus Greyerz Maître Menuisier, Vice-syndic / 2 Gaillard Bertrand 1973 La Roche 56 Schreinermeister, Vize-Ammann Agriculteur, Député, Syndic / Landwirt, 3 Jordan Patrice 1967 Vaulruz 54 x Grossrat, Ammann Enseignant CO, Syndic / Sekundarlehrer, 4 Sudan Stéphane 1968 Broc 48 Ammann 5 Andrey Pascal 1959 Agriculteur, Député / Landwirt, Grossrat Cerniat 47 x Technicien en chauffage, Ancien Syndic de 6 Moënnat Pascal 1965 Grandvillard / Heizung Techniker, Grandvillard 41 Ehemalige Ammann aus Grandvillard Fondé de pouvoir, Conseiller général / 7 Rey Noam 1988 Vuadens 40 Prokurist, Generalrat Conseillère communale, mère au foyer / 8 Roth Pasquier Marie-France 1968 Bulle 40 Gemeinderätin, Hausfrau http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:17:50 Données
    [Show full text]
  • Schiessplatz Schwarzenburg: Chellen NGST (S-VFK Nr.: 1321 / 1) Torenöli (S-VFK Nr.: 1321.01 / 1) Harris (S-VFK Nr.: 1321.01 / 2) Ruchmüli (S-VFK Nr.: 1321.01 / 3)
    Schiessplatz Schwarzenburg: Chellen NGST (S-VFK Nr.: 1321 / 1) Torenöli (S-VFK Nr.: 1321.01 / 1) Harris (S-VFK Nr.: 1321.01 / 2) Ruchmüli (S-VFK Nr.: 1321.01 / 3) Gemeinden Albligen, Heitenried, Ueberstorf und Wah- lern Historische Untersuchung, Pflichtenheft für die Technische Untersuchung Bericht-Nr.: 13.117 Datum: 19. November 2007 Version: 1.0 überarbeitet: - Datei: 3578BE_3Schwarzenburg01.doc Bearbeitungsbüro: Geotechnisches Institut AG Gartenstrasse 13, 3007 Bern armasuisse Immobilien, Komz Boden Wankdorfstrasse 2 3003 Bern Tel: 031 324 31 53 Fax: 031 324 23 44 1 Ausgangslage ............................................................... 5 Inhalt 1.1 Anlass der Untersuchung................................................................. 5 1.2 Auftrag und Zielsetzung der Historischen Untersuchung ................ 5 1.3 Untersuchungsperimeter der Historischen Untersuchung ............... 7 1.4 Erfassung im S-VFK......................................................................... 7 1.5 Eigentumsverhältnisse, Nutzungsverträge ...................................... 8 1.5.1 Grundeigentümer ............................................................................. 8 1.5.2 Nutzungsverträge............................................................................. 8 1.6 Kontaktstellen................................................................................... 8 2 Beschreibung der Zielgebiete ...................................... 8 2.1 Übungsplätze und Zielgebiete.........................................................
    [Show full text]
  • L'assemblée Générale
    CAS section la Gruyère Président Serge Blanc Pré-Vert 38, 1791 Courtaman, 026 684 15 78 Adresse du club Case postale 502 - 1630 Bulle 1 Sites internet http://www.cas-gruyere.ch http://www.gjgruyere.ch E-mail [email protected] Local de la section Bâtiment Setam - Ch. de Bouleyres 79 - 1630 Bulle Janine et André Scheurer, tél. 079 620 39 14 Rédaction du bulletin Colette Dupasquier, Rte de Broc 20, 1663 Epagny, Numéro 026 921 28 51 ou 079 697 26 22 10 Octobre 2014 E-mail : [email protected] 11 Novembre 2014 Gestion des membres Francis Van Wynsberghe Route de la Buchille 27, 1633 Marsens 026 915 03 36 et 079 244 31 71 E-mail : [email protected] Photo de couverture Les cabanes de la section Invitation à l’assemblée générale Tous les membres du CAS de la Gruyère sont cordialement invités à l’assemblée générale le samedi 13 décembre à la Maison du Gruyère de Pringy à 17 heures. Plus de précisions et modalités d’inscription suivront dans le bulletin du mois de décembre. Sommaire Animation au stamm 3 Groupement jeunesse 13 Reflets de la section 5 Les courses de la section 17 Les cabanes de la section 9 Récits de courses 32 Animations au stamm Conférence-échange de François Gachoud Vendredi 24 octobre à 20 h Professeur retraité du Collège du Sud, François Gachoud a publié « Sagesse de la Montagne ». Il viendra nous présenter son livre dans le but d’un partage avec les clubistes : une approche cordiale autour de quelques textes choisis pour nous rappeler la riche beauté d’un monde qui élève à la fois le corps et l’esprit.
    [Show full text]
  • Ried Bei Kerzers Prop. Statistique Répartition Des Sièges Et
    Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste no Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 PDC 126 3.6% 2 PS Lac 402 11.5% 3 PLR 1'105 31.5% 5 UDC 1'682 48.0% 6 PVL 189 5.4% Total 3'504 100.0% http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:26 Données fournies sans aucune garantie 1 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Parti Démocrate-Chrétien (PDC) Liste 1 Sigle PDC Suffrages nominatifs 122 Suffrages complémentaires 4 Suffrages de parti 126 Rang Nom Prénom Ann. naiss. Profession Domicile suffrages Sort. Ont obtenu des voix: 1 Hecht Urs 1965 Chef de projet DDPS / Projektleiter VBS Kerzers 32 Indépendante, conseillère bso & formatrice 2 Aebischer Susanne 1976 d'adultes / Selbständige Beraterin bso & Kerzers 24 x Erwachsenenbildnerin Secrétaire, femme au foyer / Sekretärin, 3 Roche-Etter Doris 1961 Wallenried 11 Hausfrau Enseignante spécialisée / 4 Hayoz Madeleine 1955 Cressier 10 x Sonderpädagogin 5 Sciboz Jean-Marc 1965 Gérant d'affaires / Geschäftsführer Guschelmuth 10 6 Keller Etel 1966 Ing. Agronome EPFZ / Ing. Agronom ETH Murten 7 Technicienne en salle d'opération TSO / 7 Vogel Nadine 1968 Wallenbuch 7 Technische Operationsassistentin TOA lic. iur. utr., avocat / lic. iur. utr., 8 Moser Jacques 1971 Murten 6 Rechtsanwalt 9 König Marina 1994 Interactive Media Designer Courgevaux 5 http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:26 Données fournies sans aucune garantie 2 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Ont obtenu des voix: Ing.
    [Show full text]
  • 2018 12 Bulletin Communal.Pdf (3.4
    Tea room avec alcool Boire… un café, un Place du Centre 6 – 1661 Le Pâquier Tea room avec apéro, un verre de Alimentation alcool - Jambon à l’os vin… Boire… un café, un - BriceletsPlace du Centre 6 – 1661 Le Pâquier Manger… Rissoles apéro, un verre de -Alimentation Pains d’anis – Croissants au vin… - Viande- Jambon fraîche à l’os sur commande jambon (faits - Bricelets Manger…maison Rissoles et - Pains d’anis directement– Croissants sortis au - Viande fraîcheAgence sur commande postale jambondu four) (faits et aussi sandwichs et piècesmaison sèches et directement sortis Agence postale PETIT TRAITEUR SUR COMMANDE… venez consulter mes offresdu four) ! et aussi sandwichs et pièces sèches Matin : tous les jours de 6h30 à 12h00 sauf le dimanche de 7h30 à 11h30 PETIT TRAITEUR SUR COMMANDE… venez consulter mes offres ! Après-midi : lundi, mardi, mercredi et vendredi de 15h00 à 18h30 Samedi : 7h00Matin à 12h00 : tous les jours de 6h30 à 12h00 sauf le dimanche de 7h30 à 11h30 Après-midi : lundi, mardi, mercredi et vendredi de 15h00 à 18h30 Fromagerie du Pâquier Privet Jean-Daniel 1661 Le Pâquier-Montbarry Tél./fax 026/912.26.63 www.delagruyere.ch [email protected] Horaire Lundi – mercredi : Vendredi – samedi : 09h00 – 11h45 et 17h00 – 19h00 09h00 – 11h45 et 17h00 – 19h00 Jeudi : Dimanche : 17h00 – 19h00 17h00 – 19h00 Attenant à notre magasin, notre distributeur automatique vous servira 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. SOMMAIRE SOMMAIRE ............................................................................................................. 2 LE MOT DE LA SYNDIQUE ........................................................................................ 3 HOMMAGE À UN ANCIEN SYNDIC ........................................................................... 5 BUDGET DE FONCTIONNEMENT 2019 ..................................................................... 6 BUDGET DES INVESTISSEMENTS 2019 ..................................................................... 7 AMÉNAGEMENT COMPLÉMENTAIRE DE LA PLACE DE RÉCRÉATION DES ÉCOLES ..
    [Show full text]
  • Liste Per 03.03.2020
    Liste per 03.03.2020 Name Vorname Ort Hauptsponsor Landi Schwarzwasser + UFA Niederscherli UFA Beratungsdienst Zollikofen Co-Sponsor Bank Gantrisch Genossenschaft Schwarzenburg Overney Hoftechnik GmbH / DeLaval AG Plaffeien / Sursee Kategoriensponsor emmental Versicherung Schwarzenburg GLB Thörishaus KRONI AG Mineralstoffe Altstätten Mühle Burgholz AG Oey-Diemtigen Oskar Schenk GmbH / Stock-Roth GmbH Schwarzenburg Stoll Daniel Hoch- und Tiefbau AG Milken Tierarztpraxis am Gantrisch Schwarzenburg Viehhandel Alfred Holzer Zimmerwald Kälberwettbewerb baukonzept zwahlen ag Milken Brennerei Hürst GmbH Schwarzenburg Gasthof Bühl Schwarzenburg KRONI AG Mineralstoffe Altstätten CHF 900.00 - CHF 1'500 Alpkorporation Schwefelberg Schwarzenburg Bartenbach Jürg Oberbalm bbp geomatik ag Liebefeld Burgergemeinde Wahlern Schwarzenburg Egli Holzbildhauerei Schangnau Gerber Land Arisdorf Hürst AG Bern ISP Electro Solutions AG Schwarzenburg Jenni Beat Schwarzenburg Käsereigenossenschaft Mamishaus Mamishaus Kunz Kunath AG Burgdorf Pensionstall Beyeler Thomas + Werner Schwarzenburg Rolli Transporte AG Gasel Schwingklub Schwarzenburg Riggisberg Team Nydegger Schwarzsee Villiger Söhne AG Pfeffikon Wehrli Holzbau GmbH Lanzenhäusern Zahnd Lohnunternehmen und Viehhandel Mamishaus CHF 501.00 - CHF 899.00 Agrarservice Kater GmbH Mülchi Gemeinde Schwarzenburg Schwarzenburg Liechti AG Entsorgung & Transporte Schwarzenburg Loretan Landtechnik AG Mamishaus Viehvermaktungscenter Ostschweiz Hinder Zuzwil CHF 450.00 - CHF 500.00 Anitas Fahrschule Schwarzenburg Beyeler
    [Show full text]
  • Pp P P P P P P P P P P P P P P P
    Piscine en plein air, Broc 6 T. +41 (0)26 921 17 36. Ouverte de juin à août (par beau temps) / Schwimmbad Farvagny 5 Rossens Treyvaux von Juni bis August geöffnet (bei schönem Wetter) / Outdoor pool open from 1 1 25’ June to August (by nice weather). Parcours vita, Bulle Rossens 2 P 7 Parcours de 2.3 km / Vita Parcours, Strecke von 2.3 km / Vita assault course, Village P route of 2.3 km. Rossens Permis de pêche 45’ 8 T. +41(0)848 424 424. Permis de pêche délivrés par la Préfecture et les offices Barrage du Lac 20’ du tourisme de Bulle, Gruyères et Charmey / Fischereipaten werden durch de La Gruyère 55’ das Oberamt des Bezirks und die Tourismusbüros von Bulle, Gruyères und 25’ Charmey ausgestellt / Fishing licences are issued by the district’s prefecture and tourism offices in Bulle, Gruyères and Charmey. 0500 m RandoLama, Echarlens 9 T. +41 (0)79 362 14 86. Balade avec des lamas, sur réservation / Wanderung 1 : 25’000 mit Lamas, auf Voranmeldung / Llama hikes, by reservation. Centre équestre de Marsens, Marsens 10 Falaise à T. +41 (0)26 915 04 60. Cours, stages, sur réservation / Reiterhof: Kurse, Lager, tête d’éléphant 50’ auf Voranmeldung / Riding stables: Lessons, workshops. By reservation. EasyBallon, Sorens 11 T. +41 (0)79 651 81 19. Vols en montgolfière au-dessus du Lac de La Gruyère, sur réservation / Heissluftballonfahrt über dem «Lac de La Gruyère», auf Vor- anmeldung / Hot air balloon flights over the lake «Lac de La Gruyère». Le Bry Fondue & Wine Bar sur l’Ile d’Ogoz, Le Bry 12 T.
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32
    [Show full text]
  • Zentrum Gemeindeverwaltung Gut Pilz!
    AUGUST'17 / NR.AUGUST'17 04 SCHWARZEBURGER MAGAZIN DAS PARADIES GANZ NAH NAHERHOLUNGSGEBIET SENSE «ALLZEIT BEREIT» PFADI SCHWARZENBURG WIRD 25-JÄHRIG WELTMEISTERLICH LEICHTATHLET MARTIN BINGGELI AN DER SENIOREN-WM 1 EDITORIAL INHALT LIEBE LESERINNEN, 4 LIEBE LESER Schon als kleiner Bub ging ich in der Sense und im Schwarzwasser baden. Freibä- der gab es damals nicht. Meine erste Ringelnatter sichtete ich hier, ich bewunderte das «Hängebrüggli» und die Felsenhäuser. Heute geniesse ich den Aufenthalt im Sensegraben mit meinen Grosskindern: Wasser zum Baden und Spielen in den «Glunggen», Steine und Treibholz sammeln zum Bauen von Staumauern und Strandburgen sowie zum Schiefern. Dazu Sonnenbaden und Picknickbetrieb. Ab 4 - 9 DAS PARADIES GANZ NAH Mittag wird angefeuert und die Cervelats werden auf die Stecken gespiesst. Die Schwarzenburger schätzen die Sense als Flussläufe sind zeitlos, begeistern die Besucher von nah und fern, Alt und Jung. Naherholungsgebiet – ob beim Bräteln, Wandern Für mich waren Sense und Schwarzwasser der erste Kontakt mit den Schönheiten oder bei einer Erfrischung im kühlen Nass. der Natur, das gleiche gilt für meine Kinder und Enkelkinder. 10 10 - 19 GEMEINDE Es gibt kaum eine andere Grenze, die so markant ins Gelände eingeschnitten ist 10 - 11 MANEGE FREI wie die Sense- und Schwarzwasserschlucht. Die Canyons sind eng, steile Felswän- Mit einer Zirkusshow ging die Ära Zumholz de erheben sich in bedrohlicher Manier und bilden eine spektakuläre Kulisse. Die zu Ende. wilde, urtümliche Landschaft mit Ufern aus groben Steinen, Kies und Schatten- plätzen vereinen einen grossen Natur- und Erholungswert. Nicht nur die wildle- 12 GUT PILZ! Pilzkontrollstelle Schwarzenburg mit neuen benden Tier- und Pflanzenarten profitieren von der Ruhe und der Vielfalt dieser Öffnungszeiten, Kontrollort und –team.
    [Show full text]
  • FACE TEXTES.Indd
    LA GRUYÈRE SCHWARZSEE ROMONT LES PACCOTS FRIBOURG ESTAVAYER-LE-LAC MURTEN/MORAT RANDONNÉES EN FAMILLE GITES ET BUVETTES Fribourg Région regorge d’aventures et de divertissements originaux Les chalets d’alpages ornent les Préalpes fribourgeoises et se pour petits et grands. Frissonner de plaisir en tyrolienne ou respirer caractérisent par une activité agricole bien vivante. Certains proposent BIENVENUE profondément la tête dans les nuages, tout est possible, la nature est d’assister à la fabrication du Gruyère AOP, d’autres o rent le gîte, à portée de main. www.fribourgregion.ch/famille un grand nombre permettent de goûter aux spécialités du terroir. WILLKOMMEN www.fribourgregion.ch/gites FAMILIENWANDERUNGEN BERGHÜTTEN WELCOME In der Region Freiburg warten viele spannende Abenteuer und originelle Aktivitäten auf Klein und Gross. Adrenalingeladene Action auf einer In den Alp-Chalets der Freiburger Voralpen werden landwirtschaftliche Seilrutsche oder einfach mal tief durchatmen und neue Kraft schöpfen Traditionen gelebt. Einige bieten Besuchern die Möglichkeit, FRIBOURG – in der Natur ist alles möglich. www.fribourgregion.ch/familie bei der Herstellung von Le Gruyère AOP mitzuhelfen, andere haben Gästezimmer und in vielen kann man regionale Spezialitäten PANORAMA REGION FAMILY WALKS verkosten. www.fribourgregion.ch/alphuetten CARTE / KARTE / MAP Fribourg Region is full of adventures and unusual entertainments ALPINE HUTS AND RESTAURANTS for young and old alike. Anything is possible, from the thrill of a zip line En randonnée à pied, en VTT ou à vélo dans les to taking a deep breath with your head in the clouds, all with nature Alpine chalets are dotted all over the Fribourg Pre-Alps and refl ect paysages de Fribourg Région, l’instant présent at your fi ngertips.
    [Show full text]
  • Le Bouquetin Le Bouquetin
    Le Bouquetin BULLETIN MENSUEL DU CAS LA GRUYÈRE 09-2017 SEPTEMBRE 2017 Promotion: Nouvelle radio de détresse Rega pour Fr. 280.- Visitez notre nouvelle exposition à la rue de l’Industrie 2 à Bulle. Vous pourrez découvrir nos dernières nouveautés. Renseignements: 026 912 83 88 Infos utiles PRÉSIDENTE Chantal Python Nikles, route du Couchant 3, 1723 Marly, tél. 079 385 15 91 E-mail : [email protected] ADRESSE DU CLUB Case postale 502 - 1630 Bulle 1 SITES INTERNET www.cas-gruyere.ch / www.gjgruyere.ch E-mail : [email protected] Infos utiles 01 LOCAL DE LA SECTION Bâtiment Setam, chemin de Bouleyres 79, 1630 Bulle Editorial 03 Janine et André Scheurer, tél. 079 620 39 14 RÉDACTION DU BULLETIN Activités au stamm 05 Colette Dupasquier, route de Broc 20, 1663 Epagny Tél. 026 921 28 51 ou 079 697 26 22 E-mail : [email protected] Au stamm en novembre 06 GESTION DES MEMBRES Francis van Wynsberghe, route de la Buchille 27, Cabanes de la section 07 1633 Marsens Tél. 079 244 31 71 Activités en cabane 13 E-mail : [email protected] Reflets de la section 15 CABANE DE BOUNAVAUX Grandvillard Responsables : Evelyne et André Dubath Groupement jeunesse 17 Réservation : 079 603 68 78 CABANE DES CLÉS Courses de la section 21 Moléson-sur-Gruyères Responsables : Team Les Clés Passion 33 Réservation : 079 625 17 07 CABANE DES MARINDES Récits de course 37 Charmey Responsable : Bernard Mooser Demande d’admission 44 Réservation : 079 790 45 33 CABANE DE L’OBEREGG Jaunpass Responsable : Raphaël Pipoz Réservation : 079 816 88 57 CABANE DES PORTES Vuadens Responsables : Joël Bach et Jean-François Vienny Réservation : 077 409 18 36 PHOTO DE COUVERTURE BIVOUAC DU DOLENT Bivouac Regondi La Fouly Claude Heckly | Juin 2017 Responsable : Léonardo Zanon Informations : 079 312 28 52 SEPTEMBRE 2017 CAS LA GRUYÈRE 01 CRÉATION GRAPHIQUE - IMPRESSION NUMÉRIQUE ET OFFSET Vous avez écrit un livre ? Faites-vous plaisir ! Faites plaisir ! Partagez ! Pas de quantité minimum.
    [Show full text]