ARM V2.1 Switzerland English

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ARM V2.1 Switzerland English Summits on the Air – ARM v2.1 for Switzerland (HB) Summits on the Air Switzerland (HB) Association Reference Manual Document Reference S13.1 Issue number 2.1 Date of issue 01-Jun-2018 Participation start date 01-Aug-2005 Authorised SOTA MT Date 01-Jun-2018 Association Manager Jürg Regli, HB9BIN Summits-on-the-Air an original concept by G3WGV and developed with G3CWI Notice “Summits on the Air” SOTA and the SOTA logo are trademarks of the Programme. This document is copyright of the Programme. All other trademarks and copyrights referenced herein are acknowledged. Page 1 of 67 Document S13.1 Summits on the Air – ARM v2.1 for Switzerland (HB) Table of contents 1 CHANGE CONTROL ........................................................................................................................... 4 2 ASSOCIATION REFERENCE DATA ............................................................................................... 13 2.1 DIVISION OF REGIONS ..................................................................................................................... 14 2.2 GENERAL INFORMATION................................................................................................................. 14 2.3 MAP RESOURCES ............................................................................................................................ 14 2.4 DISCLAIMER .................................................................................................................................. 15 2.5 FINAL WORDS ................................................................................................................................ 15 3 SUMMIT REFERENCE DATA ......................................................................................................... 16 3.1 REGION REFERENCE – AARGAU ...................................................................................................... 16 3.1.1 Table of summits ....................................................................................................................... 16 3.2 REGION REFERENCE – APPENZELL INNERRHODEN ........................................................................... 17 3.2.1 Table of summits ....................................................................................................................... 17 3.3 REGION REFERENCE – APPENZELL AUSSERRHODEN ........................................................................ 18 3.3.1 Table of summits ....................................................................................................................... 18 3.4 REGION REFERENCE – BERNE ......................................................................................................... 19 3.4.1 Table of summits ....................................................................................................................... 19 3.5 REGION REFERENCE – BASEL LAND ............................................................................................... 24 3.5.1 Table of summits ....................................................................................................................... 24 3.6 REGION REFERENCE – BASEL STADT .............................................................................................. 25 3.6.1 Table of summits ....................................................................................................................... 25 3.7 REGION REFERENCE – FRIBOURG ................................................................................................... 26 3.7.1 Table of summits ....................................................................................................................... 26 3.8 REGION REFERENCE – GLARUS....................................................................................................... 28 3.8.1 Table of summits ....................................................................................................................... 28 3.9 REGION REFERENCE – GRAUBÜNDEN ............................................................................................. 30 3.9.1 Table of summits ....................................................................................................................... 30 3.10 REGION REFERENCE – JURA ........................................................................................................... 39 3.10.1 Table of summits ................................................................................................................... 39 3.11 REGION REFERENCE – LUCERNE ..................................................................................................... 40 3.11.1 Table of summits ................................................................................................................... 40 3.12 REGION REFERENCE – NEUCHATEL ................................................................................................ 41 3.12.1 Table of summits ................................................................................................................... 41 3.13 REGION REFERENCE – NIDWALDEN ................................................................................................ 42 3.13.1 Table of summits ................................................................................................................... 42 3.14 REGION REFERENCE – OBWALDEN ................................................................................................. 43 3.14.1 Table of summits ................................................................................................................... 43 3.15 REGION REFERENCE – ST. GALLEN ................................................................................................. 44 3.15.1 Table of summits ................................................................................................................... 44 3.16 REGION REFERENCE – SCHAFFHAUSEN ........................................................................................... 46 3.16.1 Table of summits ................................................................................................................... 46 3.17 REGION REFERENCE – SOLOTHURN ................................................................................................ 47 3.17.1 Table of summits ................................................................................................................... 47 3.18 REGION REFERENCE – SCHWYZ ...................................................................................................... 48 3.18.1 Table of summits ................................................................................................................... 48 3.19 REGION REFERENCE – THURGAU .................................................................................................... 50 3.19.1 Table of summits ................................................................................................................... 50 3.20 REGION REFERENCE – TICINO ........................................................................................................ 51 3.20.1 Table of summits ................................................................................................................... 51 3.21 REGION REFERENCE – URI ............................................................................................................. 55 3.21.1 Table of summits ................................................................................................................... 55 3.22 REGION REFERENCE – VAUD .......................................................................................................... 57 3.22.1 Table of summits ................................................................................................................... 57 Page 2 of 67 Document S13.1 Summits on the Air – ARM v2.1 for Switzerland (HB) 3.23 REGION REFERENCE – VALAIS........................................................................................................ 59 3.23.1 Table of summits ................................................................................................................... 59 3.24 REGION REFERENCE – ZUG............................................................................................................. 66 3.24.1 Table of summits ................................................................................................................... 66 3.25 REGION REFERENCE – ZÜRICH ....................................................................................................... 67 3.25.1 Table of summits ................................................................................................................... 67 Page 3 of 67 Document S13.1 Summits on the Air – ARM v2.1 for Switzerland (HB) 1 Change Control Date Version Details 31-Jul-05 1.0 First formal issue of this document. 01-Apr-06 1.1 Additional summits. Renamed BL-001 and SO-015. Changed the alt. of BL-004. Removed SO-014, because same summit as BL-007. Removed SG-028, because same summit as AI-004. 01-Aug-06 1.2 Additional Summits. Made several corrections by name and alt of summits. 01-Apr-07 1.3 Additional Summits. Change of Canton SG-038 Hochalp to AR-008 Hochalp. Made several corrections by name and alt of summits. Region Manager updated. 01-Dec-07 1.4 Additional summits. Removed FR-037, because same summit as BE-104. Removed ZH-013, because same summit as ZH-008. Made several corrections
Recommended publications
  • Eiger Bike Challenge 22 Km Holzmatten – Bort – Unterer Lauchbühl Grosse Scheidegg – First Waldspitz – Aellfluh Einfache Dorfrunde Grindelwald Rules of Conduct
    Verhaltensregeln IG Bergvelo Eiger Bike Challenge 55 km Eiger Bike Challenge 22 km Holzmatten – Bort – Unterer Lauchbühl Grosse Scheidegg – First Waldspitz – Aellfluh Einfache Dorfrunde Grindelwald Rules of Conduct Grosse First Holzmatten Bort Holzmatten Grosse Scheidegg First Waldspitz Befahre nur bestehende Wege und respektiere vorhandene Sperrungen. 1690 Unterer Bort Scheidegg 2184 1565 Wetterhorn Terrassenweg Oberhaus Wetterhorn 1690 1964 2184 Oberhaus 1904 Terrassenweg Stählisboden 1964 Holenwang Oberhalb Bort Lauchbühl 1565 Nodhalten Nodhalten Grindelwald Bussalp 1226 Grindelwald Grindelwald 1140 1355 1226 Grindelwald 1548 1644 1355 1675 1675 Grindelwald Anggistalden 1140 1182 Kirche Gletscher- Grindelwald Meide die Trails nach Regenfällen und möglichst das Blockieren der Räder Grindelwald 1455 Grindelwald 2200 1036 1791 Oberhaus 1036 1036 1036 Wetterhorn Grindelwald Grindelwald Grindelwald Holenwang Aellfluh Grindelwald 1036 1038 schlucht 1036 Holenwang 1355 1036 1226 1036 2200 1036 1036 1036 1548 1430 1036 2000 beim Bremsen – dies begünstigt die Erosion. Bergwege sind keine Renn- 1548 Gletscher- 2000 1800 Wetterhorn schlucht 1800 1800 1800 strecken, darum fahre auf Sicht und rechne mit Hindernissen und anderen 1600 1226 Gletscher- schlucht 1600 1600 1600 1400 1400 1400 1400 1400 Nutzern auf den Wegen. Hinterlasse keine Abfälle. 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1000 1000 1000 Only ride on existing trails and respect closures. Avoid using the trails after 1000 1000 1000 0202 5 10 152530 35 40 45 50 55 km 0 2 4 6 81810 12 1416 20 22 km 0122 4 6 81810 1416 20 22 24 km 0122 4 6 81810 1416 20 22 26 km 061 2 3 495 7128 1011 1314 15 16 17 19 km 061 2 3 495 7128 1011 13 14.5 km rainfall and wheel blockage when braking (to stop erosion).
    [Show full text]
  • L'assemblée Générale
    CAS section la Gruyère Président Serge Blanc Pré-Vert 38, 1791 Courtaman, 026 684 15 78 Adresse du club Case postale 502 - 1630 Bulle 1 Sites internet http://www.cas-gruyere.ch http://www.gjgruyere.ch E-mail [email protected] Local de la section Bâtiment Setam - Ch. de Bouleyres 79 - 1630 Bulle Janine et André Scheurer, tél. 079 620 39 14 Rédaction du bulletin Colette Dupasquier, Rte de Broc 20, 1663 Epagny, Numéro 026 921 28 51 ou 079 697 26 22 10 Octobre 2014 E-mail : [email protected] 11 Novembre 2014 Gestion des membres Francis Van Wynsberghe Route de la Buchille 27, 1633 Marsens 026 915 03 36 et 079 244 31 71 E-mail : [email protected] Photo de couverture Les cabanes de la section Invitation à l’assemblée générale Tous les membres du CAS de la Gruyère sont cordialement invités à l’assemblée générale le samedi 13 décembre à la Maison du Gruyère de Pringy à 17 heures. Plus de précisions et modalités d’inscription suivront dans le bulletin du mois de décembre. Sommaire Animation au stamm 3 Groupement jeunesse 13 Reflets de la section 5 Les courses de la section 17 Les cabanes de la section 9 Récits de courses 32 Animations au stamm Conférence-échange de François Gachoud Vendredi 24 octobre à 20 h Professeur retraité du Collège du Sud, François Gachoud a publié « Sagesse de la Montagne ». Il viendra nous présenter son livre dans le but d’un partage avec les clubistes : une approche cordiale autour de quelques textes choisis pour nous rappeler la riche beauté d’un monde qui élève à la fois le corps et l’esprit.
    [Show full text]
  • 2021 Übersichtsflyer Mehrsprachig Parc
    Was ist ein Naturpark Exkursionen und Veranstaltungen Regionale Produkte Parc Ela What is a nature park | C’est quoi un parc naturel | Cos’è un parco naturale Excursions and events | Excursions et événements | Escursioni e manifestazioni Regional products | Produits régionaux | Prodotti regionali — Ein Naturpark zeichnet ich durch verschiedenste Lebensräume — Lassen Sie sich von der artenreichen Flora und Fauna über- — Entdecken Sie die feine Auswahl an regionalen Produkten — Der grösste Naturpark der Schweiz mit einer reichen Flora und Fauna sowie vielfältigen Kulturgütern raschen: über 70 Säugetiere, darunter grosse Bestände an Steinwild, aus dem Naturpark. Die Parc Ela-Produkte (80% Rohstoffe aus dem Die abwechslungsreiche Landschaft rund um die Alpenpässe Albula, aus. 2012 wurde der Parc Ela mit dem Label «Regionaler Naturpark» Hirschen und Rehe sowie eine grosse Pflanzenvielfalt. Entdecken Park) sind in den verschiedensten Hof- und Dorfläden erhältlich. Julier und Septimer bezaubert durch ihren ursprünglichen Charakter, ausgezeichnet. In der Schweiz gibt es noch 15 weitere. Die Park- Sie imposante Bauwerke und Kulturgüter oder die reiche Natur mit — Discover the fine selection of regional products from the nature die intakten Dörfer und die lebendige Kultur, die sich aus Romanisch, bevölkerung setzt sich für eine nachhaltige Entwicklung ein – ohne unseren Wander- und Exkursionsleitenden. park. Parc Ela products (80% of raw materials from the park) are Deutsch und Italienisch zusammensetzt. Die 6 Parkgemeinden zusätzliche Verbote und Gebote. — Be surprised by the species-rich flora and fauna: more than 70 available in various farm and village shops. setzen sich dafür ein, dass Natur und Landschaft erhalten bleiben — A nature park is characterised by a wide variety of habitats with mammals, including large populations of ibex, deer and roe deer, as — Découvrez la succulente sélection de produits régionaux du parc und die nachhaltige regionale Wirtschaft gestärkt wird.
    [Show full text]
  • A Hydrographic Approach to the Alps
    • • 330 A HYDROGRAPHIC APPROACH TO THE ALPS A HYDROGRAPHIC APPROACH TO THE ALPS • • • PART III BY E. CODDINGTON SUB-SYSTEMS OF (ADRIATIC .W. NORTH SEA] BASIC SYSTEM ' • HIS is the only Basic System whose watershed does not penetrate beyond the Alps, so it is immaterial whether it be traced·from W. to E. as [Adriatic .w. North Sea], or from E. toW. as [North Sea . w. Adriatic]. The Basic Watershed, which also answers to the title [Po ~ w. Rhine], is short arid for purposes of practical convenience scarcely requires subdivision, but the distinction between the Aar basin (actually Reuss, and Limmat) and that of the Rhine itself, is of too great significance to be overlooked, to say nothing of the magnitude and importance of the Major Branch System involved. This gives two Basic Sections of very unequal dimensions, but the ., Alps being of natural origin cannot be expected to fall into more or less equal com­ partments. Two rather less unbalanced sections could be obtained by differentiating Ticino.- and Adda-drainage on the Po-side, but this would exhibit both hydrographic and Alpine inferiority. (1) BASIC SECTION SYSTEM (Po .W. AAR]. This System happens to be synonymous with (Po .w. Reuss] and with [Ticino .w. Reuss]. · The Watershed From .Wyttenwasserstock (E) the Basic Watershed runs generally E.N.E. to the Hiihnerstock, Passo Cavanna, Pizzo Luceridro, St. Gotthard Pass, and Pizzo Centrale; thence S.E. to the Giubing and Unteralp Pass, and finally E.N.E., to end in the otherwise not very notable Piz Alv .1 Offshoot in the Po ( Ticino) basin A spur runs W.S.W.
    [Show full text]
  • L'extrémité OCCIDENTALE DU MASSIF DE L'aar (Relations Du Socie Avec La Couverture)
    INSTITUT DE GÉOLOGIE DE L'UNIVERSITÉ DE NEUCHATEL Directeur : Professeur Eugene Wegmann L'EXTRÉMITÉ OCCIDENTALE DU MASSIF DE L'AAR (Relations du socie avec la couverture) THÈSE PBÉSENTÉE A LA FACULTÉ DES SCIENCES DE L'UNIVERSITÉ DE NEUCHATEL POUR L'OBTENTION DU GRADE DE DOCTEUR ES SCIENCES PAR ALEC BAER EXTRAIT DU BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ NEUCHATELOISE DES SCIENCES NATURELLES TOME 82, 1959 UNIVERSITÉ DE NEUCHATEL FACULTÉ DES SCIENCES La Faculté des sciences de l'Université de Neuchâtel, sur le rapport de MM. les professeurs Eug. WEGMANN, D. AUBERT et H. BADOUX, autorise l'impression de la présente thèse sans exprimer d'opinion sur les propositions qui y sont contenues. Neuchâtel, le 1er juin 1959. Le Doyen : Dr J. CLERC. L'EXTRÉMITÉ OCCIDENTALE DU MASSIF DE L'AAR (Relations du socle avec la couverture) INSTITUT DE GÉOLOGIE, UNIVERSITÉ DE NEUCHATEL Directeur : Professeur Eugene Wegmann L'EXTRÉMITÉ OCCIDENTALE DU MASSIF DE L'AAR (Relations du socle avec la couverture) 1 par ALEC BAER AVEC 22 FIGURES ET 5 PLANCHES TABLE DES MATIÈRES Page? PRÉFACE • • • ? INTRODUCTION 9 Le cadre géographique 9 Le cadre géologique 10 L'intérêt tectonique de la région 11 Considérations historiques 12 PREMIÈRE PARTIE 15 Les roches / 15 Les schistes cristallins et les gneiss de la bordure méridionale ... 15 Les schistes cristallins de la bordure septentrionale 18 Le granite de Baltschieder 24 Le Carbonifère 27 Les porphyres quartzifères 30 Le Permien 32 Le Mésozoïque 41 Le Trias 41 Le Jurassique 49 Le Lias 49 Généralités . 49 Le Lias inférieur 49 Le Lotharingien 53 Le Pliensbachien et le Domérien 55 Le Toarcien 60 Considérations sur la sédimentation du Lias 62 1 Publié avec l'appui du Fonds national suisse de [a recherche scientifique.
    [Show full text]
  • Arrêté Quinquennal Sur L'exercice De La Chasse En Valais Pour Les Années 2016 À 2020 Du 22 Juin 2016
    Arrêté quinquennal sur l'exercice de la chasse en Valais pour les années 2016 à 2020 du 22 juin 2016 Le Conseil d’Etat du canton du Valais vu la loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages du 20 juin 1986 (LChP); vu l'ordonnance sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages du 29 février 1988 (OChP); vu la loi cantonale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages du 30 janvier 1991 (LcChP); vu le règlement d'exécution du 22 juin 2016 de la loi sur la chasse du 30 janvier 1991 (RexChP); sur la proposition du Département des transports, de l’équipement et de l’environnement, arrête: Art. 1 Champ d’application Le présent arrêté complète les dispositions légales régissant l’exercice de la chasse et en détermine les conditions pratiques. Art. 2 Avenant Le Conseil d'Etat modifie le présent arrêté par un avenant qui contient toute disposition qui s'avère urgente. Art. 3 Types de permis Il existe les types de permis suivants: A : la chasse à balle (chasse haute); B : la chasse à grenaille (chasse basse); A+B : la chasse à balle et à grenaille; C : la chasse au gibier d'eau; E : la chasse aux prédateurs; S : la chasse au sanglier; G : permis général (comprenant tous les types de permis précités à l’exception du permis S). Art. 4 Prix des permis Permis pris sans A ou B, 1. Chasseurs domiciliés et établis dans le canton: taxe de base supplémentaire - Permis A ..............................................
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32
    [Show full text]
  • Le Bouquetin Le Bouquetin
    Le Bouquetin BULLETIN MENSUEL DU CAS LA GRUYÈRE 09-2017 SEPTEMBRE 2017 Promotion: Nouvelle radio de détresse Rega pour Fr. 280.- Visitez notre nouvelle exposition à la rue de l’Industrie 2 à Bulle. Vous pourrez découvrir nos dernières nouveautés. Renseignements: 026 912 83 88 Infos utiles PRÉSIDENTE Chantal Python Nikles, route du Couchant 3, 1723 Marly, tél. 079 385 15 91 E-mail : [email protected] ADRESSE DU CLUB Case postale 502 - 1630 Bulle 1 SITES INTERNET www.cas-gruyere.ch / www.gjgruyere.ch E-mail : [email protected] Infos utiles 01 LOCAL DE LA SECTION Bâtiment Setam, chemin de Bouleyres 79, 1630 Bulle Editorial 03 Janine et André Scheurer, tél. 079 620 39 14 RÉDACTION DU BULLETIN Activités au stamm 05 Colette Dupasquier, route de Broc 20, 1663 Epagny Tél. 026 921 28 51 ou 079 697 26 22 E-mail : [email protected] Au stamm en novembre 06 GESTION DES MEMBRES Francis van Wynsberghe, route de la Buchille 27, Cabanes de la section 07 1633 Marsens Tél. 079 244 31 71 Activités en cabane 13 E-mail : [email protected] Reflets de la section 15 CABANE DE BOUNAVAUX Grandvillard Responsables : Evelyne et André Dubath Groupement jeunesse 17 Réservation : 079 603 68 78 CABANE DES CLÉS Courses de la section 21 Moléson-sur-Gruyères Responsables : Team Les Clés Passion 33 Réservation : 079 625 17 07 CABANE DES MARINDES Récits de course 37 Charmey Responsable : Bernard Mooser Demande d’admission 44 Réservation : 079 790 45 33 CABANE DE L’OBEREGG Jaunpass Responsable : Raphaël Pipoz Réservation : 079 816 88 57 CABANE DES PORTES Vuadens Responsables : Joël Bach et Jean-François Vienny Réservation : 077 409 18 36 PHOTO DE COUVERTURE BIVOUAC DU DOLENT Bivouac Regondi La Fouly Claude Heckly | Juin 2017 Responsable : Léonardo Zanon Informations : 079 312 28 52 SEPTEMBRE 2017 CAS LA GRUYÈRE 01 CRÉATION GRAPHIQUE - IMPRESSION NUMÉRIQUE ET OFFSET Vous avez écrit un livre ? Faites-vous plaisir ! Faites plaisir ! Partagez ! Pas de quantité minimum.
    [Show full text]
  • Bremgarten Boswil Kallern Büttikon L I N D E N B E R G Reuss Fischbach
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 L i n d e n b e r g Boswil Kallern Büttikon Bremgarten Fischbach Reuss Nr. Name Kanton Höhe (m) Distanz (km) 10 Wildspitz ZG-SZ 1580 38 20 Rigi Kulm SZ 1798 38 30 Buochserhorn NW 1806 49 40 Stanserhorn NW-OW 1898 50 50 Schreckhorn BE 4078 90 60 Schimbrig LU 1815 53 70 Hohgant BE 2197 74 1 Tödi GL-GR 3614 77 11 Gross Ruchen UR 3138 71 21 Rot Gitschen UR 2673 61 31 Hahnen OW 2606 62 41 Rotsandnollen OW-NW 2700 66 51 Wetterhorn BE 3701 85 61 Breithorn BE-VS 3782 106 71 Gemmenalphorn BE 2061 82 2 Mythen SZ 1899 47 12 Gross Windgällen UR 3188 71 22 Brunnistock UR 2952 62 32 Sustenhorn BE-UR 3504 77 42 Huetstock OW-NW 2676 65 52 Fiescherhorn BE-VS 4048 93 62 Tschingelhorn BE-VS 3577 107 72 Sigriswiler Rothorn BE 2050 84 3 Clariden UR-GL 3267 73 13 Chli Windgällen UR 2986 71 23 Uri-Rotstock UR 2928 60 33 Titlis OW-BE 3238 68 43 Mährenhorn BE 2923 77 53 Aletschhorn VS 4195 105 63 Fürstein LU-OW 2040 58 73 Niesen BE 2362 97 4 Chammliberg UR 3214 72 14 Rigi Hochflue SZ 1699 45 24 Hinter Schloss UR 3132 66 34 Reissend Nollen OW-BE 3003 68 44 Ritzlihorn BE 3283 83 54 Mittaggüpfi LU-OW 1917 48 64 Schafmatt LU 1979 56 74 Napf BE 1408 52 5 Schärhorn UR 3295 72 15 Piz Nair UR-GR 3059 81 25 Wissigstock UR-OW 2887 61 35 Hinter Tierberg BE-UR 3444 77 45 Hüenderstock BE 3308 89 55 Eiger BE 3933 93 65 Blüemlisalphorn BE 3664 108 6 Chaiserstock SZ-UR
    [Show full text]
  • Inhaltsverzeichnis
    Inhaltsverzeichnis Zum Geleit 8 Vorwort der Autoren 10 Übersichtskarte des Kantons Freiburg 12 Zum Gebrauch des Führers 14 Sicherer unterwegs im Sommer 18 Informationen Sommer 24 Die Wanderskala des SAC 26 SAC-Schwierigkeitsskalen 28 Gipfel nach Schwierigkeiten 30 Literatur 34 Erste Hilfe 36 Umweltfreundlich unterwegs 38 Geologie 42 Le Moleson 52 1.1 Le Molöson 56 1.2 Teysachaux - Le Molfeson 60 1.3 Niremont - Les Alpettes 64 1.4 Les Deux Dents - La Vudalla 68 1.5 DentdeLys 72 1.6 Vanil Blanc - Grand Sex - Dent de Lys 76 1.7 Folliu Borna - Vanil des Artses - Cape au Moine - Corb£ 80 1.8 Dent de Hautadon - Grande Chaux de Naye 86 1.9 DentdeCorjon 90 Höhlenforscher auf dem Gipfel 94 Vanil Noir 96 2.1 DentdeBroc 100 2.2 Dent de Broc - Dent du Chamois - Dent du Bourgo 104 2.3 Les Merlas - Le Van -Tsermon - Le Curtillet 108 5 http://d-nb.info/1044260629 Inhaltsverzeichnis 2.4 Vanil Noir 112 2.5 Vanil Noir - Vanil de l'Ecri - Pointe de Paray 116 2.6 Les Millets 122 2.7 L'Aiguille - Chaux de Culand - Pointe du Chevrier 126 2.8 Pointe de Cray - Pra de Cray - Vanil Carre - Gros Perrö 130 2.9 Dent de Brenleire - Dent de Folliöran 136 2.10 Dent de Brenleire - Vanil Noir - Tour de Dorena - Dent des Bimis 142 2.11 Gros Haut Cr§t Sud - Vanil de la Monse 146 Zur Höhenmessung der Freiburger Gipfel 150 Gastlosen 156 3.1 Hochmatt - Cheval Blanc 160 3.2 Oberrügg - Brendelspitz - Brendel 164 3.3 Gratflue - Gastlosenspitze - Marchzähne - Eggturm 168 3.4 Rüdigenspitze - Wandflue - Zuckerspitz 174 3.5 Dent de Ruth - Dent de Savigny - Vanil de la Gobette 180
    [Show full text]
  • Schweizer Alpen-Club SAC Schweizer Club Alpin Suisse Club Alpino Svizzero Alpen-Club SAC Club Alpin Svizzer 100 Jahre Vereinsgeschichte Der Sektion
    Sektion Arosa Schweizer Alpen-Club SAC Schweizer Club Alpin Suisse Club Alpino Svizzero Alpen-Club SAC Club Alpin Svizzer 100 Jahre Vereinsgeschichte der Sektion 1 Inhalts- verzeichnis Vorwort des Naturschutz 2 Verfassers 34 Vereinsgeschichte Vortragswesen 5 der Sektion 35 Die ersten Jahre Und dann noch das 6 der Sektion Arosa 36 9 Bibliothek 39 Die Ramozhütte 10 Klublokal 44 Jugendorganisation (JO) Rettungsstation – Rettungs- Tourenwesen 11 48 kolonne – Rettungsdienst Interview mit drei Ausblick 30 Clubmitgliedern 53 Vorwort des Verfassers Hanspeter Pitschi Autor ur Vorbereitung dieser Festschrift Die initiativen Einwohner hatten das Elektrizitäts- und zwar als touristische Dienstleistung. Auch das Zi habe ich Hunderte von Protokollen werk gebaut, den Bau der Chur-Arosa-Bahn ini- Bergführerwesen hatte im Gebirgskurort Arosa und auch viele Jahres berichte gelesen. Die tiiert, Sanatorien, Hotels und Pensionen errichtet einen höheren Stellenwert als in der Stadt Chur, und betrieben. 1885 war der Kur- und Verkehrs- da wollte man als Touristiker mitreden. Den Natur- Fülle an Informationen kann unmöglich verein gegründet worden. Seine Aufgabe bestand schutz als wichtiges Anliegen des SAC wollte man in dieser kleinen Festschrift Platz finden. in den ersten Jahren darin, den Kurgästen Wander- vor Ort angehen. Aber schlussendlich gab für die Das Vereins leben nach der Gründung wege zur Verfügung zu stellen. Die erste Anschaf- Gründung der Sektion doch die persönliche Berg- hat sich beim Lesen aber belebt, und mich fung war deshalb ein Pickel und eine Schaufel. begeisterung den entscheidenden Impuls. haben der Pioniergeist, die Leidenschaft Der Verein sorgte dafür, dass die Poststrasse von für die Berge und die Liebe zur Natur Langwies nach Arosa gebaut wurde, und er war im Allen voran soll hier der Gründungspräsident sehr beein druckt.
    [Show full text]
  • Clubnachrichten 126–1–2010 Wir Wissen, Wie Freizeit Spass Macht
    A26664_SAC_Titelseiten 3.12.2009 8:36 Uhr Seite 1 Schweizer Alpen-Club SAC Club Alpin Suisse Club Alpino Svizzero Club Alpin Svizzer Sektion Hohe Winde Clubnachrichten 126–1–2010 Wir wissen, wie Freizeit Spass macht Spannende Ideen und Ausflugstipps finden Sie unter www.postauto.ch A5_de_Inserat_Taschenfahrplan_3_1fbg.indd 1 02.12.09 10:59 126–1–2010 Januar–März 1 Einladung Inhaltsverzeichnis Neujahrsapéro Editorial: Ivan Saner ...................................... 2 Dienstag, 5. Januar 2010 Touren und Anlässe .................................. 3–11 Protokoll Herbst-Sektionsversammlung .... 12 ab 18.00 Uhr in der Kletterhalle Laufen, Jahresberichte: Präsident, Kurt Häner ...... 16 alle SAC-Mitglieder sind herzlich eingeladen! Tourenchef: Erwin Lack .............................. 17 Betriebskommission KHL: Pascal Saner ... 19 Seniorenobmann: Walter Meyer ................ 21 Generalversammlung JO-Chef/SAC-Jugend: Ivan Saner .............. 22 Freitag, 22. Januar 2010 Tourenberichte ........................................ 23–43 Trainingstour Niesen .................................. 23 18.30 Uhr Nachtessen für Angemeldete FaBe-Lagerbericht Lämmerenhütte ........... 23 20.00 Uhr Generalversammlung (Anmeldung Die Albulatour: Bergün–Engadin .............. 31 nicht erforderlich); VEBO-Restaurant Bergwanderung Gantrisch–Stockhorn ...... 37 «Grientreff» Breitenbach, Grienackerweg 10 Seniorenwanderung St-Ursanne ................ 39 Bitte beiliegende Anmeldung beachten! Alpenparadies Hockenhorn ....................... 40 Führung im Botanischen Garten
    [Show full text]