A Checklist of Languages and Present-Day Villages of Central and South-East Mainland Papua

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Checklist of Languages and Present-Day Villages of Central and South-East Mainland Papua PACIFIC LINGUISTICS Se�ie� B - No. 24 A CHECKLIST OF LANGUAGES AND PRESENT-DAY VILLAGES OF CENTRAL AND SOUTH-EAST MAINLAND PAPUA by T.E. Dutton Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Dutton, T.E. A checklist of languages and present-day villages of central and south-east mainland Papua. B-24, iv + 84 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1973. DOI:10.15144/PL-B24.cover ©1973 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is published by the Lingui6tic Ci�cle 06 Canbe��a and consists of four series : SERIES A - OCCASIONAL PAPERS SERIES B - MONOGRAPHS SERIES C - BOOKS SERIES V - SPECIAL PUBLICATIONS . EDITOR: S.A. Wurm . ASSOCIATE EDITORS: D.C. Laycock , C.L. Voorhoeve . ALL CORRESPONDENCE concerning PACIFIC LINGUISTICS, including orders and subscriptions, should be addressed to : The Secretary , PACIFIC LINGUISTICS, Department of Linguistics , School of Pacific Studies, The Australian National University, Box 4, P.O. , Canberra , A.C.T. 2600. Australia. Copyright � T.E. Dutton . First published 1973. The editors are indebted to the Australian Nati onal Universi�y for help in the production of this series . This publication was made possible by an initial grant from the Hunter Douglas Fund. National Library of Australia Card number and ISBN 0 85883 090 6 TABLE OF CONTENTS Page 1.0. INTRODUCTION 1 2.0. NAMES 2 2.1. Present- Day Village Names 2 2.2. Present-Day Language Names 2 2.21. NAN Languages 3 2.22. AN Languages 3 2.23. Language List with Population Figures 4 2.3. Earlier Published Names 6 3.0. PRESENTATION 6 4.0. ABBREVIATIONS AND SYMBOLS USED 8 5.0. THE CHECKLIST 9 BIBLIOGRAPHY 77 MAP Sketch Map of Languages of Central and South-East Mainland : Papua iv iii NON-AUSTRONESIAN AUSTRONESIAN LANGUAGES LANGUAGE FAMILIES (LANGUAGES NUMBERED (LANGUAGES NUMBERED WITHIN CONSECUTIVELY AS PER FAMILIES AS PER SECTION SECTION 2231) 2 23 2) NEW GUINEA _ Binanderean Areas (I-VIII) " F.\i!<1 " -- Yereban o Uninhabited area " " � /1 " , //"/ Dagan " Maisi } n Unclassified " mill W·er " G Mailuan ... Doga Languages " PAPUA Language family Manubaran � --, •• • ()1 boundary, uncertain Koiarian ___ .... Language boundary, � , uncertain f, �;�I Goilalan Encloses Austronesian ----- Language areas mIHI Kwalean Cape a �50 -----------100 ----------- �I s �I go 9° ------ I \7 \ Port Moresby \ \ - \ II ,- "- " 3° "- ...... '- / -... / -... / .......- - --- / --- MAP: SKETCH MAP OF LANGUAGES OF CENTRAL AND SOUTH-EAST MAINLAND PAPUA Dutton, T.E. A checklist of languages and present-day villages of central and south-east mainland Papua. B-24, iv + 84 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1973. DOI:10.15144/PL-B24.cover ©1973 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. A CHECKLIST OF LANGUAGES AND PRESENT-DAY VILLAGES OF CENTRAL AND SOUTH-EAST MAINLAND PAPUA T.E . DUTTON 1. O. Introduction 2.0. Names 3.0. Presentation 4.0. Abbreviations and Symbols Used 5.0. The Checklis t 1.0. INTRODUCTION This list provides an alphabetized cross-referenced list of languages and present-day villages of the Central and Northern Districts l of papua together with those of neighbouring parts of the Milne Bay and Morob e Districts where languages, or parts of languages related to 2 those in the Central and Northern Districts are to be found - see map . It is a codified survey of the present state of linguistic knowledge of the mainland "tail" of Papua which it is hoped will prove useful 1 I shall assume throughout this paper that readers are familiar with the administrative situation in the Territory of Papua and New Guinea. 2 In the Milne Bay District this includes the Baniara, Milne Bay and Samarai (except for Woodlark Island census division (22) ) Sub-Districts and in the Morob e District only the Morobe Coast (18 ) and the Lower Waria and Morobe South Coast (19 ) census divisions of the Lae Sub­ District. The area surveyed here adjoins and overlaps in some cases those areas surveyed by Hooley and McElhanon (1970 ) and Franklin (forthcoming) . 1 Dutton, T.E. A checklist of languages and present-day villages of central and south-east mainland Papua. B-24, iv + 84 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1973. DOI:10.15144/PL-B24.1 ©1973 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. 2 to research workers in Papua not only in itself but also as a l supplementary index to those currently availab le and as a guide to the grouping of the numerous alternative names that have appeared in earlier linguistic literature . Later it is planned to pub lish revised lists containing information not currently avai lab le together with names of old villages , tribes etc. not included here . NAMES 2.0. Three types are included : present-day village names, pres ent-day language names , and earlier published names. PRESENT-VAY VILLAGE NAMES 2.1. These are taken from the Department of District Administration's Villag e Vi�ecto�y (1968) although some of them do not refer to villages in the usual sense but rather to census points (where the inhabitants of several hamlets or villages in a neighbourhood are 2 counted ) or to settlements of plantation labourers or of farmers . In general no details are availab le of the linguistic composition of these latter "villages" and this has been stated wherever applicab le throughout this checklist. The practice has also been adopted of 3 conforming to the spellings in the Villag e Vi�ecto�y even though many 4 of them could be improved upon . This is felt to be necessary in the interests of consistency and to avoid the unnecessary proliferation of names which , unfortunately , is already all too common. It has the advantage also that later more complete listings can be developed from these spellings as desired . PRESENT-VA Y LANGUAGE NAMES 2.2. These are taken from my own and other recent studies of languages of Central and South-East mainland Papua. Seventy-three languages are referred to in this checklist, twenty-five of which are Austronesian 1 See bibliography under A� Eth�og�aphic Bibliog�aphy 06 New Gui�ea (1968), Reeves and Dudley (1969 ), and Ma� i� New Guinea. 2 For examp le, Poligolo, Arehe Settlement Block, East Ambogo Settlement Block etc . 3 Except that ' has been consistently used to represent glottal stop where spellings in the Villag e Vi�ecto�y fluctuate between that and hyphens . 4 For example, there is fluctuation between letters like and on the I r one hand and v and w on the other which represent the same sounds, an d some letters have obviously become transposed during various retranscriptions, e.g., Maranomu has become Maranoum . 3 (symboli zed AN); forty-six Non-Austronesian (symbolized NAN) , and tw o - Maisin and Doga - unc lassified (i.e. , have not yet been shown to belong to one or the other of the two genetic types just given) . One , Muluha, is now extinct . NON-AUSTRONES IAN LANGUAGES 2.21. These belong to eight families (indicated by words ending in -an, e.g. , Koiarian ) which occupy most of the mountainous interior of the tail of Papua . The numb er and definition of cons tituent languages of these families is now fairly complete except for the determination of some memb er languages of the Yareban and Binanderean Fami lies and some boundary details (in terms of present-day villages ) of Goilalan languages. A complete language list with availab le population figures is given in sub-section below . Note that Mawai (Wilson (1968: 2.23. 68» is treated as a dialect of ZIA and Guhu- Samane as a Binanderean language after Hooley and McElhanon (1970:1075-76). AUSTRONES IAN LANGUAGES 2.22. Th ese are to be found mainly around the coast from Cape Possession eastwards . They have been well known for a long time though they have never been surveyed in the same way that NAN languages have . Con­ sequent ly we do not yet have full details of their exact number , size , and internal composition . For the purposes of this paper therefore I have attempted to overcome this deficiency by classifying and defining them on the basis of earlier published accounts cross-checked against some lexicostatistical evidence from availab le short wordlists and against information kindly supplied to me by missionaries familiar with the linguistic situation in the Milne Bay area through Rev . Fr . K. Twomey , Catholi c Mission, Trobriand Island . The result is that in the Milne Bay area the number of distinct languages has been considerab ly reduced , so that what have formerly been regarded as individual languages are now regarded as dialects of single languages wh ich share up to around 60% basic vocabulary with each other . �hus the Suau language is here regarded as stretching from Gadaisu in Orangerie Bay in the west �o Simagai and Sauagauaga in the east and as cons isting of many dialects corres ponding to such previously suggested " languages " as Bonarua , Dahuni , Daiomoni , Daui , Mugula , Logea and Sariba. Simi larly Kehelala is seen here as consisting of the forme r " language s " Tavara , East Cape, Maiwara , Daruloia, and Basi laki (or Bohilai), and Wedau of Wedau proper , Taupota, Topura and Awalama . In the west, around Kairuku of the Central District , the situation has always been 4 much clearer . The only change which has been made is to group Bush l Mekeo and Kovio with Mekeo as dialects of Mekeo on the basis a of short word list collected in Kovio and Mekeo by Rev .
Recommended publications
  • Agricultural Systems of Papua New Guinea Working Paper No
    AGRICULTURAL SYSTEMS OF PAPUA NEW GUINEA Working Paper No. 6 MILNE BAY PROVINCE TEXT SUMMARIES, MAPS, CODE LISTS AND VILLAGE IDENTIFICATION R.L. Hide, R.M. Bourke, B.J. Allen, T. Betitis, D. Fritsch, R. Grau, L. Kurika, E. Lowes, D.K. Mitchell, S.S. Rangai, M. Sakiasi, G. Sem and B. Suma Department of Human Geography, The Australian National University, ACT 0200, Australia REVISED and REPRINTED 2002 Correct Citation: Hide, R.L., Bourke, R.M., Allen, B.J., Betitis, T., Fritsch, D., Grau, R., Kurika, L., Lowes, E., Mitchell, D.K., Rangai, S.S., Sakiasi, M., Sem, G. and Suma,B. (2002). Milne Bay Province: Text Summaries, Maps, Code Lists and Village Identification. Agricultural Systems of Papua New Guinea Working Paper No. 6. Land Management Group, Department of Human Geography, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, Canberra. Revised edition. National Library of Australia Cataloguing-in-Publication Entry: Milne Bay Province: text summaries, maps, code lists and village identification. Rev. ed. ISBN 0 9579381 6 0 1. Agricultural systems – Papua New Guinea – Milne Bay Province. 2. Agricultural geography – Papua New Guinea – Milne Bay Province. 3. Agricultural mapping – Papua New Guinea – Milne Bay Province. I. Hide, Robin Lamond. II. Australian National University. Land Management Group. (Series: Agricultural systems of Papua New Guinea working paper; no. 6). 630.99541 Cover Photograph: The late Gore Gabriel clearing undergrowth from a pandanus nut grove in the Sinasina area, Simbu Province (R.L.
    [Show full text]
  • 0=AFRICAN Geosector
    2= AUSTRALASIA geosector Observatoire Linguistique Linguasphere Observatory page 123 2=AUSTRALASIA geosector édition princeps foundation edition DU RÉPERTOIRE DE LA LINGUASPHÈRE 1999-2000 THE LINGUASPHERE REGISTER 1999-2000 publiée en ligne et mise à jour dès novembre 2012 published online & updated from November 2012 This geosector covers 223 sets of languages (1167 outer languages, composed of 2258 inner languages) spoken or formerly spoken by communities in Australasia in a geographic sequence from Maluku and the Lesser Sunda islands through New Guinea and its adjacent islands, and throughout the Australian mainland to Tasmania. They comprise all languages of Australasia (Oceania) not covered by phylosectors 3=Austronesian or 5=Indo-European. Zones 20= to 24= cover all so-called "Papuan" languages, spoken on Maluku and the Lesser Sunda islands and the New Guinea mainland, which have been previously treated within the "Trans-New Guinea" hypothesis: 20= ARAFURA geozone 21= MAMBERAMO geozone 22= MANDANGIC phylozone 23= OWALAMIC phylozone 24= TRANSIRIANIC phylozone Zones 25= to 27= cover all other so-called "Papuan" languages, on the New Guinea mainland, Bismarck archipelago, New Britain, New Ireland and Solomon islands, which have not been treated within the "Trans-New Guinea" hypothesis: 25= CENDRAWASIH geozone 26= SEPIK-VALLEY geozone 27= BISMARCK-SEA geozone Zones 28= to 29= cover all languages spoken traditionally across the Australian mainland, on the offshore Elcho, Howard, Crocodile and Torres Strait islands (excluding Darnley island), and formerly on the island of Tasmania. An "Australian" hypothesis covers all these languages, excluding the extinct and little known languages of Tasmania, comprising (1.) an area of more diffuse and complex relationships in the extreme north, covered here by geozone 28=, and (2.) a more closely related affinity (Pama+ Nyungan) throughout the rest of Australia, covered by 24 of the 25 sets of phylozone 29=.
    [Show full text]
  • Lepidoptera, Sphingidae)
    ©Entomologischer Verein Apollo e.V. Frankfurt am Main; download unter www.zobodat.at Nachr. entomol. Ver. Apollo, N. F. 36 (1): 55–61 (2015) 55 A checklist of the hawkmoths of Woodlark Island, Papua New Guinea (Lepidoptera, Sphingidae) W. John Tennent, George Clapp and Eleanor Clapp W. John Tennent, Scientific Associate, Department of Life Sciences, Natural History Museum, London SW7 5BD, England; [email protected] George Clapp, 17 Tamborine Street, Hemmant, Queensland 4174, Australia Eleanor Clapp, 18 Adriana Drive, Buderim, Queensland 4556, Australia Abstract: A tabulated and annotated checklist of hawk­ exploration began again in 1973, and Woodlark Mining moths (Sphingidae) observed and collected by the first Limited (purchased by Kula Gold in 2007) was form ally au thor during three visits to Woodlark Island (Papua New granted a mining lease by the PNG govern ment in July Gui nea, Milne Bay Province) in 2010–2011 is presented. Nu me rous moths were attracted to mercury vapour bulbs 2014. used to illuminate a helicopter landing site and security A combination of an oceanic origin (Woodlark has lights around the administrative building at Bomagai Camp ne ver been connected by land to New Guinea), remo­ (Woodlark Mining Limited), near Kulumudau on the west te ness from the main island of New Guinea, and rather of the island. re stricted habitats, has resulted in an ecologically dis­ Keywords: Lepidoptera, Sphingidae, Papua New Guinea, Milne Bay Province, Woodlark Island, range extension, tinct fauna. For example, there are no birds of paradise, distribution, new island records. bower birds, or wallabies on Woodlark, and only one species each of honey eater, sunbird and cuscus — all taxa Verzeichnis der Schwärmer von Woodlark Island, that are diverse and in some cases moderately numerous Papua-Neuguinea (Lepidoptera, Sphingidae) elsewhere in Papua New Guinea.
    [Show full text]
  • An Indo-Pacific Language in Nepal
    Kusunda: An Indo-Pacific language in Nepal Paul Whitehouse†, Timothy Usher†, Merritt Ruhlen†‡§, and William S.-Y. Wang¶ʈ †Santa Fe Institute, Santa Fe, NM 87501; ‡Department of Anthropological Sciences, Stanford University, Stanford, CA 94305; ¶Institute of Linguistics, Academia Sinica, Taiwan 11529; and ʈDepartment of Linguistics, University of California, Berkeley, CA 94720 Communicated by Murray Gell-Mann, Santa Fe Institute, Santa Fe, NM, November 23, 2003 (received for review January 4, 2002) The Kusunda people of central Nepal have long been regarded as Chepang, who also were forest dwellers and spoke a Tibeto- a relic tribe of South Asia. They are, or were until recently, Burman language. Later scholars often assumed, without look- seminomadic hunter-gatherers, living in jungles and forests, with ing at the data collected by Hodgson, that Kusunda was a a language that shows no similarities to surrounding languages. Tibeto-Burman language. Kusunda was classified essentially on They are often described as shorter and darker than neighboring the basis of its neighbor’s language, not its own, and this error tribes. Our research indicates that the Kusunda language is a perpetuated itself similar to a scribal error in a medieval member of the Indo-Pacific family. This is a surprising finding manuscript (7–9). inasmuch as the Indo-Pacific family is located on New Guinea and We have discovered evidence that the Kusunda language is in surrounding islands. The possibility that Kusunda is a remnant of fact a member of the Indo-Pacific family of languages (10). The the migration that led to the initial peopling of New Guinea and Indo-Pacific family historically occupied a vast area from the Australia warrants additional investigation from both a linguistic Andaman Islands in the Indian Ocean to the Solomon Islands in and genetic perspective.
    [Show full text]
  • THE MYSTERY of MELANESIA Itinerary Map
    10 Nights The Mystery Of MelanesiaCairns/Alotau to Bougainville and Return ITINERARY THE MYSTERY OF MELANESIA Itinerary Map Bougainville Buka Island Buka Trobriand Islands Alotau The Mystery Of Melanesia Cairns Sudest Island Terms & Conditions Return charter flights ex Cairns ARE INCLUDED in the tariff. This itinerary is provided as example only – prevailing conditions, local arrangements and indeed, what we discover on the day, may cause variation. Helicopter flights can be purchased additional to the indicated tariff as a package or individually. THE MYSTERY OF MELANESIA ITINERARY A rare opportunity to explore the acclaimed Louisiade Archipelago One of the great island arcs of the South Pacifi c stretching some 400km along the northern rim of the Coral Sea. Plus the mysterious Trobriand Islands, spectacular Bougainville and much, much more! Day Welcome Aboard 01 In the wake of turbulent times very few tourists have journeyed to the island of Bougainville. The more intrepid are only recently rediscovering the island’s mysterious charms and, your time aboard the TRUE NORTH is bound to embody the spirit of adventurous travel. Begin your quest with a short fl ight in a chartered private jet, to the seaside village of Alotau in Papua New Guinea. Here your fl oating boutique hotel awaits and it’s time to settle into your cabin and to enjoy some welcoming refreshment as we set sail for the Louisiade Archipelago. THE MYSTERY OF MELANESIA ITINERARY Day Deboyne Islands 02 Wake this morning at the stunning Deboyne Islands. During World War II the Japanese used the atoll briefl y as a seaplane base.
    [Show full text]
  • ASX Announcement & Media Release
    ASX Code: KGD 31 January 2018 ASX Announcement & Media Release Quarterly Activities Report For Period Ended 31 December 2017 Highlights: On schedule to deliver new Resource and Reserve estimates in March 2018 Resource drilling completed New gold discovery at Boscalo confirmed Grade continuity confirmed for Kulumadau and Busai deposits Plant site sterilisation drilling completed Geotechnical drilling commenced, completed in January 2018 Metallurgical testwork on schedule for Q1 2018 completion DFS on schedule for release in Q3 2018 Evaluation of considerable exploration upside begins Kula Gold Limited (ASX: KGD) (“Kula” or “the Company”) is pleased to provide its Quarterly Activities Report for the period ended 31 December 2017. OPERATIONAL OVERVIEW Woodlark Island Drilling Program Geopacific Resources Limited (“Geopacific”), continues to fund the Woodlark Island Gold Project through the Farm- in Agreement. Geopacific, with assistance from independent resource consultant, MPR Geological Consultants, have undertaken an extensive review and validation process to determine the veracity of the historical geological data at Woodlark. The validation process identified that in some historical RC drilling, outdated drilling methods may have resulted in downhole contamination and would not pass modern QAQC (quality assurance and control) standards. Conversely, in some historical diamond drilling, sample loss due to bit-flushing and non-use of triple tube drilling methodology may have caused gold fines to be washed out, resulting in an under reporting of gold values. To ensure that drilling data used in resource calculations is of the highest quality, a programme of replacement drilling, utilising both diamond and RC methodologies was completed this quarter to ensure resource drilling and geological modelling meets JORC 2012 standards.
    [Show full text]
  • Gekkotan Lizard Taxonomy
    3% 5% 2% 4% 3% 5% H 2% 4% A M A D R Y 3% 5% A GEKKOTAN LIZARD TAXONOMY 2% 4% D ARNOLD G. KLUGE V O 3% 5% L 2% 4% 26 NO.1 3% 5% 2% 4% 3% 5% 2% 4% J A 3% 5% N 2% 4% U A R Y 3% 5% 2 2% 4% 0 0 1 VOL. 26 NO. 1 JANUARY, 2001 3% 5% 2% 4% INSTRUCTIONS TO CONTRIBUTORS Hamadryad publishes original papers dealing with, but not necessarily restricted to, the herpetology of Asia. Re- views of books and major papers are also published. Manuscripts should be only in English and submitted in triplicate (one original and two copies, along with three cop- ies of all tables and figures), printed or typewritten on one side of the paper. Manuscripts can also be submitted as email file attachments. Papers previously published or submitted for publication elsewhere should not be submitted. Final submissions of accepted papers on disks (IBM-compatible only) are desirable. For general style, contributors are requested to examine the current issue of Hamadryad. Authors with access to publication funds are requested to pay US$ 5 or equivalent per printed page of their papers to help defray production costs. Reprints cost Rs. 2.00 or 10 US cents per page inclusive of postage charges, and should be ordered at the time the paper is accepted. Major papers exceeding four pages (double spaced typescript) should contain the following headings: Title, name and address of author (but not titles and affiliations), Abstract, Key Words (five to 10 words), Introduction, Material and Methods, Results, Discussion, Acknowledgements, Literature Cited (only the references cited in the paper).
    [Show full text]
  • ALBERT MEEK Correspondence, 1894-1931 Reel M2512
    AUSTRALIAN JOINT COPYING PROJECT ALBERT MEEK Correspondence, 1894-1931 Reel M2512 British Museum (Natural History) Cromwell Road South Kensington London SW7 5BD National Library of Australia State Library of New South Wales Filmed: 1991 BIOGRAPHICAL NOTES Albert Stewart Meek (1871-1943), the son of a trader in natural history specimens, was born in London. In 1890 he went to Queensland and spent some time at Coomooboolaroo, a cattle station near Duaringa. Its owner, George Barnard (d. 1894), had built a private museum to house his extensive collection of insects and birds’ eggs. In 1894 Meek was engaged by Walter Rothschild to collect birds and insects for his museum at Tring. For nearly twenty years he led a series of collecting expeditions to British, German and Dutch New Guinea and the Solomon Islands. He was the author of A naturalist in Cannibal Land (1913). He continued to correspond with the Tring Museum in later years and helped to organise the expeditions led by Albert Eichhorn to New Guinea and New Britain in 1923-26. (Lionel) Walter Rothschild (1868-1937), 2nd Baron Rothschild (succeeded 1915), was born in London. He was mainly educated at home and was then a student at Bonn University and Magdalene College, Cambridge. He joined the family bank of N.M. Rothschild & Sons, but his main interests were scientific. He began collecting insects as a schoolboy and later widened his collecting to birds and animals. His collections were stored at his father’s estate at Tring, Buckinghamshire, where a public museum was opened in 1892. He gave up his work in the City in 1908 and concentrated on his scientific activities.
    [Show full text]
  • World-Heritage-Sites-Png
    WORLD HERITAGE TENTATIVE LISTED SITES IN PAPUA NEW GUINEA REPORT ON A REVIEW OF THE SITES By Peter Hitchcock and Jennifer Gabriel January 2015 Photo Credit: Rodrick Vana, Oro Province REVIEW OF TENTATIVE WORLD HERITAGE SITES IN PAPUA NEW GUINEA Principal Authors Peter Hitchcock AM OCConsulting (Environment and Heritage) Cairns, Queensland Australia Contacts: P.O. Box 1133 Smithfield (Cairns) 4878 Tel: +61 (0)7 40381118 Mob: 0419 795 841 Email: [email protected] Jennifer Gabriel, B.Soc. Sc. (Hons. 1) PhD Scholar (Anthropology), Research Fellow - The Cairns Institute James Cook University Australia Assisted by Dr Matthew Leavesley FSA Adjunct Lecturer in Archaeology James Cook University Lecturer in Archaeology University of Papua New Guinea Dedication This report is dedicated to the memory of the late Mr. Vagi Renagi Genorupa, Manager, National World Heritage Secretariat, PNG Department of Environment and Conservation (d . 2nd December, 2014). 2 REVIEW OF TENTATIVE WORLD HERITAGE SITES IN PAPUA NEW GUINEA Background The Government of Papua New Guinea advised its acceptance of the World Heritage Convention on Monday, July 28, 1997. In advising it’s acceptance of the Convention, the Government of PNG joined other signatories in committing to, amongst other things, as far as possible to: 1. “adopt a general policy that aims to give the cultural and natural heritage a function in the life of the community and to integrate the protection of that heritage into comprehensive planning programs’; 2. undertake 'appropriate legal, scientific, technical, administrative and financial measures necessary for the identification, protection, conservation, presentation and rehabilitation of this heritage'; 3. refrain from 'any deliberate measures which might damage, directly or indirectly, the cultural and natural heritage' of other Parties to the Convention, and to help other Parties in the identification and protection of their properties.” UNESCO In accordance with Article 11 (1) of the Convention, in 2006 PNG formally nominated seven identified areas for Tentative Listing.
    [Show full text]
  • Birds of New Guinea Field Guide (Beehler Et Al
    © Copyright, Princeton University Press. No part of this book may be distributed, posted, or reproduced in any form by digital or mechanical means without prior written permission of the publisher. Introduction The New Guinea Region Our region of coverage follows Mayr (1941: vi), who defined the natural region that encompasses the avifauna of New Guinea, naming it the “New Guinea Region.” It comprises the great tropical island of New Guinea as well as an array of islands lying on its continental shelf or immediately offshore. This region extends from the equator to latitude 12o south and from longitude 129o east to 155o east; it is 2,800 km long by 750 km wide and supports the largest remaining contiguous tract of old-growth humid tropical forest in the Asia-Pacific (Beehler 1993a). The Region includes the Northwestern Islands (Raja Ampat group) of the far west—Waigeo, Batanta, Salawati, Misool, Kofiau, Gam, Gebe, and Gag; the Aru Islands of the southwest—Wokam, Kobroor, Trangan, and others; the Bay Islands of Geelvink/Cenderawasih Bay—Biak-Supiori, Numfor, Mios Num, and Yapen; Dolak Island of south-central New Guinea (also known as Dolok, Kimaam, Kolepom, Yos Sudarso, or Frederik Hendrik); Daru and Kiwai Islands of eastern south-central New Guinea; islands of the north coast of Papua New Guinea (PNG)—Kairiru, Muschu, Manam, Bagabag, and Karkar; and the Southeastern (Milne Bay) Islands of the far southeast—Goodenough, Fergusson, Normanby, Kiriwina, Kaileuna, Wood- lark, Misima, Tagula/Sudest, and Rossel, plus many groups of smaller islands (see the endpapers for a graphic delimitation of the Region).
    [Show full text]
  • 1 Western Melanesian Languages, Language Families, and Endangerement Levels [This Draft Research Document Was Compiled Based On
    1 Western Melanesian languages, language families, and endangerement levels [This draft research document was compiled based on various sources by Dr. Gregory Anderson for the Living Tongues Institute for Endangered Languages. Do not cite without permission. Contact: [email protected]] Summary 504 languages – 5 Creoles = 499 languages counted GI (Genetic Diversity Index) 499 languages / 48 language families = .096 EI (Endangerment Index) = 2124/504 = 4.21 low Number Language name Genetic (phylum, family) affiliation Endanger- Research Country / Countries of ment Index Index where spoken Speakers (1 to 5 scale) 1 Laua TNG >> E > C/SE > Mailuan 1 Papua New Guinea 1? Aore AN >>> Remote Oceanic > N/C Van > NE 1 Vanuatu Vanuatu/ Banks Islands 4 Zire AN >>> Remote Oceanic > New Caledonian > S 1 New Caledonia 6 Ura AN >> C/E Oceanic > S Vanuatu > Erromanga 1 Vanuatu 7 Kamasa TNG >> C/W > Angan 1 Papua New Guinea 7 Makolkol E. Pap > YS-NB > New Britain 1 Papua New Guinea < 8 Araki AN >>> Remote Oceanic > N/C Van > NE 1 Vanuatu Vanuatu/ Banks Islands 10 Asumboa AN >>> CE Oc. >> E Outer Islands 1 Solomon Islands 10 Sene TNG >> C/W > Huon-Finisterre 1 Papua New Guinea 10 Susuami TNG >> C/W > Angan 1 Papua New Guinea 10 Zazao AN >>> W.Oc. >> New Ireland 1 Solomon Islands < 10 Maragus AN >>> Remote Oceanic > N/C Van > Malekula 1 Vanuatu Interior 12 Kawacha TNG >> C/W > Angan 1 Papua New Guinea 15 Laghu AN >>> W.Oc. >> New Ireland 1 Solomon Islands 15 Tanimbili AN >>> CE Oc. >> E Outer Islands 1 Solomon Islands 16 Pwapwa AN >>> Remote Oceanic > New Caledonian > N 1 New Caledonia < 20 Nasarian AN >>> Remote Oceanic > N/C Van > Malekula 1 Vanuatu Interior < 20 Sowa AN >>> Remote Oceanic > N/C Van > NE 1.5 Vanuatu Vanuatu/ Banks Islands 24 Teanu AN >>> CE Oc.
    [Show full text]
  • Special Issue 2012 Part I ISSN: 0023-1959
    Language & Linguistics in Melanesia Special Issue 2012 Part I ISSN: 0023-1959 Journal of the Linguistic Society of Papua New Guinea ISSN: 0023-1959 Special Issue 2012 Harald Hammarström & Wilco van den Heuvel (eds.) History, contact and classification of Papuan languages Part One Language & Linguistics in Melanesia Special Issue 2012 Part I ISSN: 0023-1959 VERBS WITH PRONOMINAL OBJECT PREFIXES IN FINISTERRE-HUON LANGUAGES Edgar Suter University of Cologne [email protected] ABSTRACT The Finisterre-Huon stock was established by Kenneth McElhanon (1975). His evidence for a genealogical relationship among these 60 plus languages is reviewed and found to be compelling. In this article I take up one of his pieces of evidence, verbs with pronominal object prefixes, and elaborate on it. The Finisterre-Huon languages have a small closed class of transitive verbs taking pronominal object prefixes. A few of these verbs are cognate across both putative first-order subgroups, the Huon Peninsula family and the Finisterre-Saruwaged family, and can be reconstructed for proto Finisterre-Huon. Most of the pronominal object prefixes can also be reconstructed and are found to be identical to the free pronouns proposed for proto Trans New Guinea by Stephen Wurm (1975) and Malcolm Ross (2005), to which I suggest adding *ya 'they'. Three of the prefixed verbs reconstructed for proto Finisterre-Huon have cognates in other Trans New Guinea subfamilies giving rise to higher level reconstructions. KEYWORDS: Finisterre-Huon, Trans New Guinea, reconstruction, verb morphology, personal pronouns, object verbs INTRODUCTION The Finisterre-Huon languages are spoken in the northern half of Morobe Province and the adjacent part of Madang Province in Papua New Guinea.1 They cover the whole Huon Peninsula, except for the coastal fringes where Oceanic languages are spoken, run along the Saruwaged mountains and end in the Finisterre Range, which straddles the border between 1 The research for this paper was commissioned by the Department of Linguistics of the University of Cologne, Germany.
    [Show full text]