Black, White & Gold: Goldmining in Papua New Guinea 1878–1930

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Black, White & Gold: Goldmining in Papua New Guinea 1878–1930 BLACK, WHITE & GOLD Goldmining in Papua New Guinea 1878–1930 BLACK, WHITE & GOLD Goldmining in Papua New Guinea 1878–1930 HANK NELSON Published by ANU Press The Australian National University Acton ACT 2601, Australia Email: [email protected] This title is also available online at press.anu.edu.au National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Creator: Nelson, Hank, 1937-2012, author. Title: Black, white and gold : gold mining in Papua New Guinea, 1878-1930 / Hank Nelson. ISBN: 9781921934339 (paperback) 9781921934346 (ebook) Subjects: Gold mines and mining--Papua New Guinea--History. Gold miners--Papua New Guinea--History. Dewey Number: 622.3420995 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Cover design and layout by ANU Press. First published 1976 by The Australian National University Reprinted © 2016 ANU Press Preface Papua New Guinean communities living on islands in the Coral Sea, near creeks feeding the major rivers of the mainland, and in villages crowded along ridge-tops in the interior, gardened and hunted over land containing gold. Most of the men who came hungry for the gold were from Australia. They carried with them the skills to obtain it and the beliefs then common among Australian working men about foreigners and blacks. Most of the diggers believed that their guns and their brains made them superior to any ‘coloured’ men. Some also thought that they were physically superior, although that was harder to believe after 1902 when the first black American won a world boxing title. They did not doubt that they had a right to take the gold, and many thought that it was only a matter of time before Australians possessed the land. Papua New Guineans had a variety of attitudes towards outsiders. Different communities put different values on skills in war, crafts, growing crops, trade, and the ability to control the non-material world. But the variety of their responses to miners was more than just a reflection of the fact that Papua New Guineans had worked out different methods of exploiting their environment and different sets of rules about how men should treat each other; communities were also separated by their experiences with foreigners. Some of the peoples living alongside alluvial land had for many years been meeting foreigners who came to fish for pearls, recruit men to work on boats and plantations, save souls and govern. Their beliefs and behaviour had been changed by those meetings. Others had only heard talk of foreigners when the miners and labourers came with their stores and began to dig and sluice. So relationships between miners and villagers varied from one area to another. Some villagers retreated and the miners rarely saw them, some fought the miners and were shot in large numbers, some joined the police, some induced the foreigners to use their guns against enemy clans, some worked for the miners, some learnt to work gold for themselves (and still do), some extended their gardens and supplied the v BLACK, WHITE AND GOLD miners with tons of food, some village women decided to sleep with miners, and some were raped. The miners were gone from some fields within a few months; they stayed on others for forty years. On a few isolated fields the miners could not prospect or work unless they could buy food from the villages; on fields close to a port or navigable river the miners could be independent of local communities. This book is about encounters between Papua New Guineans and miners from the first ‘rush’ in 1878 until 1930, four years after the alluvial miners finally found ‘the big one’. It begins in 1888 with the north Queensland miners crowding to Sudest Island, New Guinea’s first goldfield. It then turns back to look at the way of life and beliefs of the villagers and miners who met on Sudest. Chapters 2, 3 and 4 trace the relationships between foreigners and villagers as mining developed on Sudest, Misima and Woodlark Islands. Chapter 5 shifts to the mainland and the rush inland from Port Moresby in 1878 when no gold was found. Later chapters follow the defining of the alluvial areas along the northern rivers, near Milne Bay, in the Keveri Valley and on the upper Lakekamu River, and describe the meetings between peoples in those places. The last chapter is about the finding of rich alluvial and reef gold on Koranga and Edie Creeks and along the Bulolo Valley of the Morobe District. This book also attempts to tell some of the history of the miners and Papua New Guinea communities independent of their meetings. It is imperial history; not the history of colonial policy but of the behaviour of men on the frontier of empire. Gold was the main export of British New Guinea and Papua until 1916 and it was again the most valuable export in 1938–39. In the Mandated Territory of New Guinea gold quickly replaced copra as the main export until by 1940 gold made up more than 80 per cent of the Territory’s exports. Many writers have described the development of the Morobe Goldfield after 1926; here it is mentioned briefly. The history of some communities on other goldfields has been taken beyond 1930. vi PREFACE Gold-sluicing on Sharkeye Park’s claim, Koranga Creek, Morobe Goldfield, late 1920s PHOTOGRAPH. H L. DOWNING vii BLACK, WHITE AND GOLD The information for this book has been obtained by reading, talking and travelling. Most of the reading was done in the National Archives of Papua New Guinea and in the library of the University of Papua New Guinea, Port Moresby; and in the Australian Archives, the National Library of Australia and the Menzies Library of the Australian National University, Canberra. Although most of the book is about miners who wrote infrequently, and villagers, labourers and policemen, nearly all of whom were illiterate, the written records are rich. The main defect in the written material is that so much of it is about people and not by them. This problem has been partly overcome by obtaining information from many sources about the communities described by outsiders. The writings of anthropologists, missionaries and linguists helped, and so did travelling and asking questions. This book has benefited from ‘informed tourism’ rather than ‘field work’. In the Northern District and along the Waria River alone, communities from at least twenty language groups met the miners. Each community would provide valuable material for the student who earns the confidence of the people and has the skills to communicate with them. This book may assist those who attempt more detailed studies. Fully-footnoted copies of the manuscript of this book showing sources of information and making additional comments will be placed in the library of the University of Papua New Guinea, the Menzies Library of the Australian National University, and the National Library of Australia, Canberra. Canberra 1975 H. N. N. viii Acknowledgements When I went to the Territory of Papua and New Guinea in 1966 I knew little of the people who lived there. Out of choice and necessity I was soon pretending to teach some of them their history. I learnt slowly that many of the students came from communities which valued information about their past, retained much detail, judged the past actions of men and wondered about the road that they were on. After I had done some work we could share knowledge. I could tell a class when men from a particular area first joined the police force, what training they were given, what official powers they had, what dramatic incidents they were involved in, and what their white officers thought of them. The students could tell me why some men joined the police, what village people thought were the powers of the police, how the police behaved in the villages, what the police thought of their officers, and what happened to men who returned to the village after service with the police. I wish to thank the students who gave me the chance to learn about the history of the people of Papua New Guinea. In the notes attached to chapters I have mentioned only those students who gave particular help. Kevin Green, Jim Gibbney, Moeka Helai and Bob Langdon helped me find written material. The staffs of the Library of the University of Papua New Guinea, the National Archives of Papua New Guinea, the Australian Archives, the Menzies Library of the Australian National University, the National Library of Australia, the Fryer Library of the University of Queensland, the Oxley Memorial Library of Queensland, the La Trobe Library of the State Library of Victoria, the Mitchell Library of the Library of New South Wales, the Australian Museum and the National Museum of Victoria gave courteous assistance. Don Affleck, Elton Brash, Bert Brown, Leonie Christopherson, Fred and Nancy Damon, Don Denoon, Tom Dutton, Amirah Inglis, John Kolia, Diane Langmore, Jerry Leach, Nancy Lutton, Louise and Mekere Morauta, Alby Munt, Nigel Oram, Eddie Parr, Frank Pryke, Leo Pryke, Tony Pryke, Roger Southern, Jim Specht, Mary-Cath Togolo and John Waiko gave information on particular points. Barry Smith, Francis West, ix BLACK, WHITE AND GOLD Robin Gollan and Bill Gammage gave advice about the manuscript; and Stewart Firth and Ken Inglis made detailed comments on a completed draft. Most of the book was written during 1973 and 1974 while I was a Research Fellow in the Department of History in the Research School of Social Sciences, Australian National University.
Recommended publications
  • Data Processing and Its Impact on Linguistic Analysis
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ScholarSpace at University of Hawai'i at Manoa Vol. 3, No. 1 (June 2009), pp. 87-99 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4425 Data Processing and its Impact on Linguistic Analysis Anna Margetts Monash University The Saliba-Logea documentation project has been working toward a web-based text database with text-audio linkage and searchable annotations. In this article, I discuss the impact that the nature of data processing can have on linguistic analysis, and I demonstrate this on the basis of two research topics: the positioning of Postpositional Phrases and the distribution of plural markers. Saliba-Logea PPs can be ambiguous as to whether they belong to the preceding or following clause. To investigate whether there is a correlation between a PP’s position and its semantic role, text-only transcriptions turn out to be insufficient. The second question relates to the Saliba-Logea plural suffix, which originally occurred only on nouns with human referents. However, some speakers use it in novel contexts, and in order to investigate these extended uses and who drives them, access to metadata about the speakers is required. I show that text-audio linkage can be a prerequisite for analyzing syntactic constructions and that access to metadata can have a direct effect on the linguistic analysis. 1. INTRODUCTION. This article is based on research within the Saliba-Logea language documentation project, which has been funded since 2004 by of the Documentation of Endangered Languages (DoBeS) program of the Volkswagen Foundation [1].1 The DoBeS program stipulates that the primary focus of funded documentation projects is on collecting texts, based on the assumption that grammar and lexicon can, at least to some extent, be derived from these, but not vice versa.
    [Show full text]
  • The Legacy of the German Language in Papua New Guinea T
    Craig Alan Voll<er The legacy of the German language in Papua New Guinea t. lntroduction' German colonial rule in the western Pacific began formally in 1884 when unbe- known to them, people in north-eastern New Guinea (Ifuiser Wilhelmsland), the archipelago around the Bismarck Sea, and in the next year, almost ali of neigh- boring Micronesia were proclaimed to be under German "protection". This act changed ways of living that had existed for tens of thousands of years and laid the foundation for what eventually became the modern state of Papua New Guinea. This proclamation was made in German, a language that was then unknown to Melanesians and Micronesians. Today the German language is again mostly unknown to most Melanesians and only a few visible traces of any German colonial legacy remain. There are no old colonial buildings, no monuments outside of a few small and almost hidden cemeteries, and no German Clubs or public signs in German. In this century there has not even been a German embassy. But it is impossible to step out in New Ireland (the former "Neu-Mecklenburg"), for example, without being con- fronted by a twenty-first century reality that is in part a creation of German col- onial rule. Species that were introduced by the Germans stiil retain their German name, frorn clover,I(lee in both German and the local Nalik language to pineap- ples (GermanAnanas / Nalik ananas). The best rural road in the country the Bulominski Highway was started by and named after the last German governor of Neu-Mecklenburg and a mountain range is known as the Schleinitz Range.
    [Show full text]
  • POLICE MOTU 41 3.1 Introduction 41 3 .2 the Mission Frontier 41 3.3 the Unofficial 'Visitors' Frontier 47 3.4 the Government Frontier 56
    re . I /VA �I (its story) by Tom Dutton The University of Papua New Guinea Press 1985 Published by the University of Papua New Guinea Press Copyright T. E. Dutton 1985 © All right reserved CONTENTS First published 1985 FOREWORD Vll ISBN 9980-84-007-2 PREFACE Vlll Printed in Hong Kong by Colocraft Ltd. ACKNOWLEDGEMENTS xii A NOTE ON TERMINOLOGY X-lV Cover design by Takus David ABBREVIATIONS, SYMBOLS and OTHER CONVENTIONS xv GLOSSARY XVI Produced within the framework of the Languages for Intercultural Australian Academy of the THE LANGUAGE TODAY Communication in the Pacific Area Project of the 1. Humanities and under the academic auspices of the Union Academique 1.1 Introduction Internationale as publication No. 3 under the Project. 1.2 Distribution and Varieties No royalties are paid on this book. 1.3 General Overview of the Structure of Hiri (formerly Police) Motu 4 1.4 Pidgin Features of Hiri Motu 7 1.4.1 Sounds 7 1.4.2 Grammar 8 1.4.3 Vocabulary 16 2. IN THE BEGINNING: THE PRE-EUROPEAN SETTING 20 2.1 Introduction 20 2.2 The HTL(E) 22 2.3 The HTL(K) 29 2.4 Simplified Motu 36 3. INVASION AND THE NEW FRONTIER: SIMPLIFIED MOTU TO POLICE MOTU 41 3.1 Introduction 41 3 .2 The Mission Frontier 41 3.3 The Unofficial 'Visitors' Frontier 47 3.4 The Government Frontier 56 4. LAW AND ORDER: THE SPREAD OF POLICE MOTU 59 To Corinne, Brett and Anna 4.1 Introduction 59 4.2 MacGregor's Armed Native Constabulary 62 4.3 The Village Constable System 71 4.4 The Prison System 74 4.5 Conclusion 78 ECONOMIC AND OTHER DEVELOPMENT: 5.
    [Show full text]
  • OK-FLY SOCIAL MONITORING PROJECT REPORT No
    LOWER FLY AREA STUDY “You can’t buy another life from a store” OK-FLY SOCIAL MONITORING PROJECT REPORT No. 9 for Ok Tedi Mining Limited Original publication details: Reprint publication details: David Lawrence David Lawrence North Australia Research Unit Resource Management in Asia-Pacific Program Lot 8688 Ellengowan Drive Research School of Pacific and Asian Studies Brinkin NT 0810 Australian National University ACT 0200 Australia John Burton (editor) Pacific Social Mapping John Burton (editor) 49 Wentworth Avenue Resource Management in Asia-Pacific Program CANBERRA ACT 2604 Research School of Pacific and Asian Studies Australia Australian National University ACT 0200 Australia Unisearch PNG Pty Ltd Box 320 UNIVERSITY NCD Papua New Guinea May 1995 reprinted October 2004 EDITOR’S PREFACE This volume is the ninth in a series of reports for the Ok-Fly Social Monitoring Project. Colin Filer’s Baseline documentation. OFSMP Report No. 1 and my own The Ningerum LGC area. OFSMP Report No. 2, appeared in 1991. My Advance report summary for Ningerum-Awin area study. OFSMP Report No. 3, David King’s Statistical geography of the Fly River Development Trust. OFSMP Report No. 4, and the two major studies from the 1992 fieldwork, Stuart Kirsch’s The Yonggom people of the Ok Tedi and Moian Census Divisions: an area study. OFSMP Report No. 5 and my Development in the North Fly and Ningerum-Awin area study. OFSMP Report No. 6, were completed in 1993. I gave a precis of our findings to 1993 in Social monitoring at the Ok Tedi project. Summary report to mid- 1993.
    [Show full text]
  • Agricultural Systems of Papua New Guinea Working Paper No
    AGRICULTURAL SYSTEMS OF PAPUA NEW GUINEA Working Paper No. 6 MILNE BAY PROVINCE TEXT SUMMARIES, MAPS, CODE LISTS AND VILLAGE IDENTIFICATION R.L. Hide, R.M. Bourke, B.J. Allen, T. Betitis, D. Fritsch, R. Grau, L. Kurika, E. Lowes, D.K. Mitchell, S.S. Rangai, M. Sakiasi, G. Sem and B. Suma Department of Human Geography, The Australian National University, ACT 0200, Australia REVISED and REPRINTED 2002 Correct Citation: Hide, R.L., Bourke, R.M., Allen, B.J., Betitis, T., Fritsch, D., Grau, R., Kurika, L., Lowes, E., Mitchell, D.K., Rangai, S.S., Sakiasi, M., Sem, G. and Suma,B. (2002). Milne Bay Province: Text Summaries, Maps, Code Lists and Village Identification. Agricultural Systems of Papua New Guinea Working Paper No. 6. Land Management Group, Department of Human Geography, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, Canberra. Revised edition. National Library of Australia Cataloguing-in-Publication Entry: Milne Bay Province: text summaries, maps, code lists and village identification. Rev. ed. ISBN 0 9579381 6 0 1. Agricultural systems – Papua New Guinea – Milne Bay Province. 2. Agricultural geography – Papua New Guinea – Milne Bay Province. 3. Agricultural mapping – Papua New Guinea – Milne Bay Province. I. Hide, Robin Lamond. II. Australian National University. Land Management Group. (Series: Agricultural systems of Papua New Guinea working paper; no. 6). 630.99541 Cover Photograph: The late Gore Gabriel clearing undergrowth from a pandanus nut grove in the Sinasina area, Simbu Province (R.L.
    [Show full text]
  • Were German Colonies Profitable?
    Were German colonies profitable? Marco Cokić BSc Economics 3rd year University College London Explore Econ Undergraduate Research Conference February 2020 Introduction In the era of colonialization, several, mainly European, powers tried to conquer areas very far away from their mainland, thereby creating multicontinental empires. One of these European powers was the German Empire which entered the game for colonies in the 1880s and was forced to leave it after World War I. Still, these involvements had a significant impact on several aspects of the German Empire. This essay discusses the question if the colonial policy of the German Empire until 1914 was an economic success. The reason for this approach is twofold. Firstly, economics can be seen as one of the main motivations of colonial policy (Blackbourn, 2003). Hence, looking at the economic results of this undertaking as a measure of success seems reasonable. Secondly, economic development can be measured relatively accurately and is a good proxy for defining success of the German colonial policy. Therefore, economic data will be used and tested against the economic hopes of advocates of colonialism during that period. The essay is split up into three main parts. In the first part, the historical background behind German colonialization and the colonies is introduced. After a brief explanation of the empirical strategy for this paper, data will be used to show if the German hopes were fulfilled. Theoretical background The German economy of the 1880s and German aims in the colonies In the 1880s, Germany was an economic leader. Several branches such as the chemical industry were worldwide leaders in their sectors and economic growth was, compared to other countries, very high (Tilly, 2010).
    [Show full text]
  • Childrearing Through Social Interaction on Rossel Island, PNG Penelope Brown and Marisa Casillas Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen DRAFT 23 Jan
    Childrearing through social interaction on Rossel Island, PNG Penelope Brown and Marisa Casillas Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen DRAFT 23 Jan. 2017 8047 words + 1595 ref.s Abstract: This paper describes childrearing practices, beliefs, and attitudes in a Papua New Guinea society - that of the Rossel Islanders - and shows, through analysis of interactions with infants and small children, how these are instantiated in everyday life. Drawing on data collected during research on Rossel Island spanning 14 years, including parental interviews, videotaped naturally-occurring interactions with babies and children, structured elicitations, and time sampling of activities involving children, we investigate the daily lives of Rossel children and consider how these influence their development of prosociality and their socialization into culturally shaped roles and characters. We relate the findings to other work on child socialization in small-scale societies, with special attention to the Tzeltal Maya of southern Mexico, and argue that detailed attention to the local socio-cultural contexts of childrearing is an important antidote to the tendency to emphasize universals of child development. 1 1. Introduction (655 words) 1.1 Anthropology of child socialization and language. The first detailed ethnographic studies of child upbringing in nonwestern settings were focused on Papua New Guinea (PNG) and Oceania. Margaret Mead initiated the field with her (1928, 1930) studies of childhood and adolescence in Samoa and Papua New Guinea (PNG). Malinowski expended some of his many pages on childhood in the Trobriands (summarized in Malinowski 1980). But the modern study of child socialization through language began with the collaboration of Bambi Schieffelin (1986a,b, 1990), working among the Kaluli of mainland PNG, and Elinor Ochs (1982, 1988), on Samoa.
    [Show full text]
  • Some Word-Order Correlation Are Lineage Specific
    The evolution of word-order universals: Some word-order correlation are lineage specific - others might be universal Gerhard Jäger, Gwendolyn Berger, Isabella Boga, Thora Daneyko & Luana Vaduva Tübingen University Association for Linguistic Typology, Canberra December 15, 2017 Jäger et al. (Tübingen) Word-order Universals ALT2017 1 / 26 Introduction Introduction Jäger et al. (Tübingen) Word-order Universals ALT2017 2 / 26 Introduction Word order correlations Greenberg, Keenan, Lehmann etc.: general tendency for languages to be either consistently head-initial or consistently head-final alternative account (Dryer, Hawkins): phrases are consistently left- or consistently right-branching can be formalized as collection of implicative universals, such as With overwhelmingly greater than chance frequency, languages with normal SOV order are postpositional. (Greenberg’s Universal 4) both generativist and functional/historical explanations in the literature Jäger et al. (Tübingen) Word-order Universals ALT2017 3 / 26 Introduction Phylogenetic non-independence languages are phylogenetically structured if two closely related languages display the same pattern, these are not two independent data points ) we need to control for phylogenetic dependencies (from Dunn et al., 2011) Jäger et al. (Tübingen) Word-order Universals ALT2017 4 / 26 Introduction Phylogenetic non-independence Maslova (2000): “If the A-distribution for a given typology cannot be as- sumed to be stationary, a distributional universal cannot be discovered on the basis of purely synchronic statistical data.” “In this case, the only way to discover a distributional universal is to estimate transition probabilities and as it were to ‘predict’ the stationary distribution on the basis of the equations in (1).” Jäger et al. (Tübingen) Word-order Universals ALT2017 5 / 26 The phylogenetic comparative method The phylogenetic comparative method Jäger et al.
    [Show full text]
  • Austronesian Paths and Journeys
    AUSTRONESIAN PATHS AND JOURNEYS AUSTRONESIAN PATHS AND JOURNEYS EDITED BY JAMES J. FOX TO THE MEMORY OF MARSHALL D. SAHLINS We would like to dedicate this volume to the memory of Marshall Sahlins who was a brilliantly productive and remarkably insightful ‘Austronesianist’. His Social Stratification in Polynesia was an early, important and provocative comparative study (1958); his Moala: Culture and Nature on a Fijian Island (1962) was a major ethnographic monograph of lasting value; and his Islands of History (1985) was an interpretive analysis that gave global significance to events in the history of the Pacific. His influence was profound on both students and colleagues. We have all learned much from him and his work. Published by ANU Press The Australian National University Acton ACT 2601, Australia Email: [email protected] Available to download for free at press.anu.edu.au ISBN (print): 9781760464325 ISBN (online): 9781760464332 WorldCat (print): 1247151070 WorldCat (online): 1247150967 DOI: 10.22459/APJ.2021 This title is published under a Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0). The full licence terms are available at creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode Cover design and layout by ANU Press. Cover photograph: A gathering of members of the clan Nabuasa in the village of Lasi in the mountains of West Timor to hear the recitation of the journey of their ancestral name. Photo by James J. Fox. This edition © 2021 ANU Press Contents Abbreviations . ix List of illustrations . xi 1 . Towards a comparative ethnography of Austronesian ‘paths’ and ‘journeys’ .
    [Show full text]
  • Mission: New Guinea]
    1 Bibliography 1. L. [Letter]. Annalen van onze lieve vrouw van het heilig hart. 1896; 14: 139-140. Note: [mission: New Guinea]. 2. L., M. [Letter]. Annalen van onze lieve vrouw van het heilig hart. 1891; 9: 139, 142. Note: [mission: Inawi]. 3. L., M. [Letter]. Annalen van onze lieve vrouw van het heilig hart. 1891; 9: 203. Note: [mission: Inawi]. 4. L., M. [Letter]. Annalen van onze lieve vrouw van het heilig hart. 1891; 9: 345, 348, 359-363. Note: [mission: Inawi]. 5. La Fontaine, Jean. Descent in New Guinea: An Africanist View. In: Goody, Jack, Editor. The Character of Kinship. Cambridge: Cambridge University Press; 1973: 35-51. Note: [from lit: Kuma, Bena Bena, Chimbu, Siane, Daribi]. 6. Laade, Wolfgang. Der Jahresablauf auf den Inseln der Torrestraße. Anthropos. 1971; 66: 936-938. Note: [fw: Saibai, Dauan, Boigu]. 7. Laade, Wolfgang. Ethnographic Notes on the Murray Islanders, Torres Strait. Zeitschrift für Ethnologie. 1969; 94: 33-46. Note: [fw 1963-1965 (2 1/2 mos): Mer]. 8. Laade, Wolfgang. Examples of the Language of Saibai Island, Torres Straits. Anthropos. 1970; 65: 271-277. Note: [fw 1963-1965: Saibai]. 9. Laade, Wolfgang. Further Material on Kuiam, Legendary Hero of Mabuiag, Torres Strait Islands. Ethnos. 1969; 34: 70-96. Note: [fw: Mabuiag]. 10. Laade, Wolfgang. The Islands of Torres Strait. Bulletin of the International Committee on Urgent Anthropological and Ethnological Research. 1966; 8: 111-114. Note: [fw 1963-1965: Saibai, Dauan, Boigu]. 11. Laade, Wolfgang. Namen und Gebrauch einiger Seemuscheln und -schnecken auf den Murray Islands. Tribus. 1969; 18: 111-123. Note: [fw: Murray Is].
    [Show full text]
  • Notes on the Gulf Province Languages Overview
    Notes on the Gulf Province languages Karl Franklin (Data Collected 1968-1973; this report collated 2011) Information compiled here is from notes that I collected between 1968 and 1973. Following the completion of my Ph.D. degree at the Australian National University in 1969, I was awarded a post-doctoral fellowship in 1970 to conduct a linguistic survey of the Gulf Province. In preparation for the survey I wrote a paper that was published as: Franklin, Karl J. 1968. Languages of the Gulf District: A Preview. Pacific Linguistics, Series A, 16.19-44. As a result of the linguistic survey in1970, I edited a book with ten chapters, written by eight different scholars (Franklin, Lloyd, MacDonald, Shaw, Wurm, Brown, Voorhoeve and Dutton). From this data I proposed a classification scheme for 33 languages. For specific details see: Franklin, Karl J. 1973 (ed.) The linguistic situation in the Gulf District and adjacent areas, Papua New Guinea. Pacific Linguistics, Series C, 26, x + 597 pp. Overview There are three sections in this paper. The first is a table that briefly outlines information on languages, dialects and villages of the Gulf Province. (Note that I cannot verify the spelling of each village/language due to differences between various sources.) The second section of the paper is an annotated bibliography and the third is an Appendix with notes from Annual Reports of the Territory of Papua. Source Notes Author/Language Woodward Annual pp. 19-22 by Woodward notes that: Report (AR) Four men of Pepeha were murdered by Kibeni; there is 1919-20:19- now friendly relations between Kirewa and Namau; 22 information on patrols to Ututi, Sirebi, and Kumukumu village on a whaleboat.
    [Show full text]
  • Highways Byways
    Highways AND Byways THE ORIGIN OF TOWNSVILLE STREET NAMES Compiled by John Mathew Townsville Library Service 1995 Revised edition 2008 Acknowledgements Australian War Memorial John Oxley Library Queensland Archives Lands Department James Cook University Library Family History Library Townsville City Council, Planning and Development Services Front Cover Photograph Queensland 1897. Flinders Street Townsville Local History Collection, Citilibraries Townsville Copyright Townsville Library Service 2008 ISBN 0 9578987 54 Page 2 Introduction How many visitors to our City have seen a street sign bearing their family name and wondered who the street was named after? How many students have come to the Library seeking the origin of their street or suburb name? We at the Townsville Library Service were not always able to find the answers and so the idea for Highways and Byways was born. Mr. John Mathew, local historian, retired Town Planner and long time Library supporter, was pressed into service to carry out the research. Since 1988 he has been steadily following leads, discarding red herrings and confirming how our streets got their names. Some remain a mystery and we would love to hear from anyone who has information to share. Where did your street get its name? Originally streets were named by the Council to honour a public figure. As the City grew, street names were and are proposed by developers, checked for duplication and approved by Department of Planning and Development Services. Many suburbs have a theme. For example the City and North Ward areas celebrate famous explorers. The streets of Hyde Park and part of Gulliver are named after London streets and English cities and counties.
    [Show full text]